355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мелисса де ла Круз » Наследие ван Аленов » Текст книги (страница 4)
Наследие ван Аленов
  • Текст добавлен: 6 сентября 2016, 23:46

Текст книги "Наследие ван Аленов"


Автор книги: Мелисса де ла Круз


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц)

Глава 10
Шайлер

«Посмотри на себя,» прошептал Оливер, подойдя сзади и кладя теплую руку на обнаженный бок Шайлер.

Она повернулась к нему с мягкой улыбкой и положила руку поверх его так, что они были практически обнимались. Что бы ни случилось сегодня, по крайней мере они были друг с другом.Это было источником великого утешения для них обоих.

"Ты сам неплохо выглядишь", сказала она.

Он был одет как монгольский принц, в прекрасном пиджаке для верховой езды из золотой парчи и белой чалме поверх его карамельного цвета волос.

В ответ Оливер взял ее украшенную драгоценными камнями руку и прижал ее к губам, заставляя чувствовать приятную дрожь в позвоночнике. Ее друг и фамильяр. Они были одной командой. Как и в Лос-Анджелес Лейкерс ", непобедимы, Шайлер не могла удерживаться от подобных мыслей. Она всегда выдавала банальные шутки, когда она нервничала.

"Что это?" спросила она, когда Оливер вложил что-то ей в ладонь.

"Я нашел его в саду раньше, сказал он, показывая свои четыре измельченных листка клевера. "На счастье"

Мне не нужна удача, у меня есть ты, она хотела сказать, но она знала, Оливер, наверно, дрянной. Вместо этого она приняла цветок и засунул его в ее cари с улыбкой.

«Потанцуем?» спросил он, когда поп-бангра закончилась, и оркестр переключился на вальс в версии Битлз «Норвежский Лес». Он вывел ее на середину танцпола великого танцевального зала во внутреннем дворе. Комната была украшена плавающими китайскими фонариками, тонкими шариками света, которые выглядели несоответствующими в этой классической французской архитектуре. Там было только несколько танцующих людей, и Шайлер волновался, что они будут выглядеть слишком заметными, моложе на несколько десятилетий, чем люди находящиеся на танцплощадке.

Но она всегда любила эту песню, которая была, ни сколько песней о любви, а напротив, ее противоположностью. «Однажды у меня была девушка, или как я должен сказать, я принадлежал уй однажды.» Ей нравился Оливер, который хотел танцевать. Он протянул свои руки, и она вошла в них, кладя голову на его плечо, так как он обнял ее за талию. Было так мило, жить в этот момент, наслаждаться его близостью, ненадолго притвориться, что они были двумя молодыми влюбленными и ничего больше.

Оливер мягко вел ее во время всего танца, что было понятно, так как его мать принуждала его заниматься танцами из-за одержимости этикетом. Шайлер чувствовала себя, как балерина под его уверенным руководством.

"Я не знала, что ты танцуешь", поддразнила она.

"Ты никогда не спрашивала" сказал он, поворачивая ее вокруг так, что ее шелковые брюки красиво заструились вокруг лодыжек.

Они протанцевали еще две песни, под броский полонез и популярный рэп, музыка была сумасшедшим миксом высокого и низменного, от Моцарта до M.I.A., от Баха до Бейонсе. Шайлер поняла, что фактически наслаждается этим. Тогда музыка резко прекратилась, и они повернулись, чтобы увидеть, чем это было вызвано.

«Парижская Графиня, Изабелла Орлеанская,» провозгласил оркестровый дирижер, так как импозантная женщина, очень красивая для своего возраста, с угольно-темными волосами и королевской осанкой вошла в комнату. Она была одета, как королева Сабы, в головном уборе, сделанном из золотого и голубого лазурита. Ее правая рука удерживала огромную золотую цепь, на которой была черная пантера с ошейником, инструктированным бриллиантами.

Шайлер задержала дыхание. Так вот, кто такая Графиня. Перспектива о просьбе у этой женщины убежища, внезапно показалась более пугающей, чем раньше. Она ожидала, что графиня будет более полной и старше, даже плохо одетой, маленькой дамой в костюме пастельного цвета с маленькой корги (порода собаки). Но эта женщина выглядела искушенной и шикарной; она казалась такой же недосягаемой, как и недосягаемое божество. Почему ее должно заботить то, что случилось с Шайлер?

Однако, существует возможность, что Графиня только выглядела властной и недоступной. В конце концов, эта вечеринка была не легкой для нее. Шайлер задалась вопросом, была ли огорчена графиня потерей ее дома? Отель Ламберт принадлежал ее семье, передаваясь из поколения в поколение. Шайлер знала, что недавний мировой кризис уничтожил даже самые великие дома и самые богатые семьи.

Хазард-Перри умно вложили капитал: Оливер сказал ей, что они вышли с этого рынка за несколько лет до краха. Но почти весь Верхний Ист-Сайд, как слышала Шайлер, ушел с молотка, драгоценности продавались на аукционах, произведения искусства обесценивались, акции ликвидировались. То же самое происходило в Европе. Даже Голубая Кровь не могла позволить себе покупку Ламберта. Он должен принадлежать корпорации, так и вышло.

Графиня приветствовала своих гостей, так как весь танцпол взорвался в аплодисментах, Шайлер и Оливер аплодировали так же сердечно, как и остальные. Тогда Изабелла начала спускаться, музыка снова заиграла, а напряженность в комнате уменьшилась. Коллектив вздохнул спокойно.

"Так что же сказал барон? спросила Шайлер, когда Оливер закручивал ее подальше от центра комнаты.

«Барон де Кубертин работал на графиню и служил своей даме, как человеческий Проводник, как Оливер для Шайлер. Андерсон сказал им, что только барон облегчит им встречу с графиней. Он был ключом к обращению. Без его разрешения они бы не смогли приблизиться к графине даже на минимальное расстояние. План был таким, Оливер представит себя в ту минуту, подстерегая его, когда барон прибудет на вечеринку и сойдет с лодки.

«Мы это узнаем довольно скоро,» сказал Оливер, с опаской оглядываясь. «не заглядывай наперед. Он придержит для нас путь.»

Глава 11
Мими

Четыре Венатора, приземляясь на крыше здания, создали совсем немного шума. Их шаги могли быть приняты за шелест крыльев птиц, или за гальку, ссыпавшуюся со склона. Это была их четвертая ночь в Рио, и они находились в фавеле де Рокина, систематически обходя население, блок за блоком, улицу за улицей, обветшалую лачугу за обветшалой лачугой. Они искали хоть что-нибудь – частицы памяти, слова, изображения, которые могли бы пролить некоторый свет на то, что произошло с Джордан, и, где она может быть.

Мими знала о тренировке так хорошо, что могла бы совершить ее даже во сне. Ну, или фактически, во время их сна. Только посмотрите на эту Красную Кровь, столь беззаботную и удобную в дремоте, подумала она. Они не имели понятия о том, что вампиры тихо проникали в их сны. Воспоминания были хитрой вещью, подумала Мими, так как она вошла в мир сумерек украдкой. Они были неустойчивыми.

Они изменялись в восприятии в течение всего времени. Она видела, как они перемещались, понимая как течение времени затрагивало их. Трудолюбивый стривер мог вспомнить о его юношестве, как о заполненном страданиями и препятствиями, испорченным освистыванием и обзывательствами на детской площадке, но позже простить и понять всю несправедливость.

Одежда ручной работы, которую он вынужден был носить, была данью любви к его матери, каждый кусочек и шов был признаком ее усердной работы над бедностью. Он вспомнил и отца, не ложащегося спать до поздна, чтобы помочь с домашней работой, терпеливого и преданного старика, который не был резким, когда возвращался с фабрики поздно домой.

Это было другим, не таким хорошим. Мими просканировала тысячи воспоминаний отвергнутых женщин, любовники которых становились уродливыми и жуткими, с резкими римскими носами, глазами становящимися маленькими и незначительными, в то время как обычные мальчишки, которые стали их мужьями, стали привлекательными за прошедшие годы, и тогда, когда их спросят, была ли это любовью с первого взгляда, женщины с гордостью ответили да.

Воспоминания двигали картины, которые были незначительными и постоянно изменялись. Это были истории, которые люди рассказывали себе сами. Использовать проникновение, в потустороннюю память и тень, в место, где вампиры могли бы получить доступ к желаемому, чтобы читать мысли и управлять умами, было похоже на движения по темной комнате, по лаборатории, где фотографы печатали свои снимки, погружая их в небольшие емкости с химикатами, высушивая их на нейлоновых стойках.

Мими вспомнила темную комнату в Дачезне, как она использовала ее, скрываясь там с ее фамильярами. Входя сквозь вращающуюся дверь, оставляя яркий мир школы, чтобы войти в маленькое, тесное место, которое было настолько темным, что она задавалась вопросом в течение секунды – что если она ослепла. Но вампиры могли видеть в темноте, конечно же.

Были ли у них темные комнаты больше, за исключением других, где показывались фильмы про слежку над серийным убийцей? Заинтересовалась Мими. Теперь у всех были цифровые камеры. Темные комнаты считались доисторическими. Как рукописные письма и надлежащие первые свидания.

"Темные комнаты Форс? You don’t strike me as a photographer.”

"Но я ударю тебя," ответила Мими.

"Ха-Ха."

"Возвращайся к своему пациенту. А то разбудишь моего."

Это было не по протоколу для Кингсли, вторгнуться в ее мысли. Четыре Венатора могли чувствовать друг друга, но они, как предполагалось, были на раздельных канал, наблюдая за разными снами. Они зашли в женскую спальню, место в городе, где девушки из отдаленных областей платили за кровать.

Мими вторглась в память девушки. Девушка была примерно того же возраста, что и она, в этом цикле: семнадцатилетней.

Девушка работала горничной в одной из гостиниц. Мими просканировала последние три месяца ее жизни. Видела, как она застилает кровати и убирает мусор, пылесося ковры и забирая небольшие чаевые, оставленные постояльцами на прикроватных столиках. Видела, как она ждет своего парня, посыльного велосипедиста, после работы, в маленьком кафе. Работа, парень, работа, парень. Что это? Менеджер гостиницы заставлял девушку приходить в его офис и снимать с себя ее одежду. Интересно. Но реально ли это?

Тренировки Венаторов значили, что Мими изучила, как отличить вымысел от действительности, ожидания от действий. Была ли действительно девушка совращена своим начальником или она только боялась, что это может произойти? Это было похоже на страшный сон. Мими применила принуждение: она представила девушку, отпихивающую своего начальник, ударившую его в самое болезненное место. Прямо туда. Если это когда-нибудь произойдет, девушка будет знать, что делать.

"Назовитесь. Ленокс один?" голос Кинглси разнесся эхом через всю комнату.

"Чисто."

"Два?"

"Чисто."

"Форс?"

Мими вздохнула. Не было ни одно признака Наблюдателя ни в одной из мыслей девочки. «Чисто». Она мигнула своими открытыми глазами. Она стояла около девушки, которая спала под покрывалами. Мими показалось, что она улыбнулась своими маленькими губами. Нет причины бояться, отослала Мими ей мысль. Девушка может делать все что она хочет делать.

«Хорошо. Двигаемся.» Кингсли вывел их в ночь, через грунтовые дороги и тихо шагая, отводил все дальше от полуразрушенных, мозаичных кустарных зданий и жилых домов, сокращая путь до гор. Она следовала за командой на холм, расположенный за пределами мусорных баков и груд гнилого хлама.

Не все здесь отличалось от определенных частей Манхэттена, подумала Мими, хотя было удивительным видеть то, как близко жили люди и насколько искажены были их приоритеты. Она действительно видела дома, лачуги без проточной воды и туалетов, но в гостиных которых, находились 42 дюймовые плоскоэкранные телевизоры и спутниковые антенны. В то время как дети бегали без обуви, в их кустарных гараж стояли блестящие германские автомобили.

Говоря о детях: она услышала их до того, как увидела. Небольшую веселую группку надоедливых детишек, которые всю неделю следовали за ними. С грязными лицами, вымазанными в смоле, в рванной одежде с логотипом, исчезнувшей американской спорт-команды, с протянутыми руками, вверх ладонями, в которых ничего не было. Это напомнило ей о социальной программе, объявление, которой бегущей строкой проходило каждый вечер: «Уже 10 часов вечера. Вы знаете где находятся ваши дети?»

“Сеньора Бонита, Сеньора Бонита,” пропели они, ступая босыми ногами по влажной тропе.

«Брысь?» – прошипела Мими, отгоняя их подальше, как противных мух. «У меня сегодня нет ничего для вас. Ничего нет. Понятно выражаюсь?» Оставьте меня в покое. Их просьба принесла ей головную боль. Она не была ответственной за этих людей, за этих детей… Она была Венатором на официальном задании, а не какой-то знаменитостью во время PR-компании. К тому же, это Бразилия, развитая страна. На планете есть места в более отчаянном положении. Серьезно, маленькие паразиты не знали насколько им повезло.

“Сеньора, сеньора.” Один из маленьких мальчуганов, в заляпанной нижней рубашке, с темными завитками на голове схватил ее за спинную часть одежды. Как и другие Венаторы, Мими была одета в черное пальто-полувер и водонепроницаемые нейлоновые штаны, стандартная форма одежды. Она отказалась носить неуклюжие ботинки (они визуально делали ее ноги толстыми), и поэтому она была в ботинках из шкуры пони на высоком каблуке. «Ох, ладно,» сказала Мими. Это была ее вина, что дети бегали за ними.

Она пыталась не обращать внимание, остаться безразличной перед лицом действительно ужасной бедности, Мими рассматривал ее стандартную комнату в гостинице (не всегда люкс!) лишенный многого, ’она знала, что всякий раз, когда дети толпились вокруг нее, у нее всегда было кое-что, что дать им.

Горсть леденцов. Доллар. (Вчера десять долларов каждому.) Плитка шоколада. Хоть что-нибудь. Дети называли ее Красивой Леди, Сеньорой Бонитой.

“У меня ничего нет сегодня для вас! Серьездно!“ протестовалв она.

“Они никогда не поверят тебе. После того первого раза, когда ты поддалась им,“ сказал Кингсли, радостно улыбаясь.

“Как будто ты лучше,” Mими ворчал, растегивая ее рюкзака. Четыре из них были несерьёзным противником. Тихим близнецам досталась жевательная резинка, всегда можно было рассчитывать что Кингсли заплатит за поджаренные во фритюре закуски, продающиеся в уличных телегах.

Маленькая девочка с завитками ждала терпеливо, поскольку Mими доставала плюшевую собаку, которую она купила от магазине тем утром специально для нее. У чучела животного было лицо, которое напомнило ей о ее собственной собаке. Ей было жаль, что нежная чихуа-хуа не была с ней, но потребность в защите собачьего фамильяра уменьшилась в более поздних годах преобразования. “Держите. И это для всех Вас, разделите,” сказала она, передавая огромную коробку конфет. “Теперь идем?”

“Obrigado! Obrigado, Сеньора!” они вопили, убегая со своей добычей.

"Они тебе нравятся", сказал Кингсли с подобием улыбки на устах, что рассердило Мими, так как это сделало его еще более красивым, чем было нужно.

" Еще чего". Она закивала головой, не встречаясь с ним взглядом. Возможно она выпили слишком много супер сладкой мексиканской кока-колы. А может быть она просто устала, одна,далеко от дома. Но где-то в в самой хрупкой части сердца Азраель что-то начинало уже таять.

Без вести пропавшие.

"Ты должна спросить Чарльза. Ты должна спросить его о воротах… о наследии Ван Аленов и о дорогах мертвых".

То были последние слова её дедушки.

Но Чарльз Форс ушел, когда Шайлер возвратился в Нью-Йорк. Оливер узнал через свои контакты в Хранилище, что Чарльз предпринял свою обычную прогулку через парк однажды днем, но так и не вернулся домой. Это было неделю назад. Бывший регинс не оставило записки, никакого объяснения. Очевидно, он оставил все так как есть.

Корпорация Форсов утратила половину своей ценности, с приходом кризиса, на фондовой бирже: компания тонула не имея капитана у штурвала корабля.

Но кто – то должен знать, где он был, Шайлер думал, и однажды утром она подстерегала Тринити Форс в салоне, где ей осветляли волосы. Ведущий социальный декан Нью-Йорка была облачена в шелковой одежде, сидящая под лампой высокой температуры.

“Я думаю ты слышала новости,” сказала Тринити сухо, убирая ее журнал, поскольку Шайлер села рядом. “У Чарльза должны быть серьезные основания для его действий. Я только желаю, чтобы он поделился бы ими со мной.”

Шайлер рассказала ей о последних словах Лоуренса на вершине горы, надеясь, что может быть Тринити сможет пролить немного света на последние послание дедушки.

“Наследство Ван Алена,” сказала Троица, уставившись на себя в зеркале и поправляя пластмассовую кепку, покрывающую ее фольгу. “Независимо от того, что это, Чарльз отвернулся от всего, что имело отношение к его 'семье' давным-давно. Лоуренс жил в прошлом.”

"Но Лоуренс настаивал, что это Чарльз тот, кто является ключом."

" С Лоуренсом покончено". То как Тринити это сказала, звучало, как если бы Лоуренс был неудачно выступившим актером. Ни отошел в мир иной. Ни умер. Ни ушел навсегда.

А просто – покончено.

Была еще вещь, кое-что странное, что сказал ее дедушка, тут Шайлер хотела подтверждений. Она не была уверена, знает ли Тринити что-нибудь об этом, но она должна была спросить. “Он также сказал, что у меня есть сестра, и что она будет… то, что она будет нашей смертью.” Шайлер чувствовал себя глупо, повторяя такое драматическое утверждение. “У меня есть сестра?”

Троица не отвечала в течение долгого времени. Звук фенов и посетителей, сплетничающих с их стилистами, заполнил тишину. Когда она наконец заговорила, ее голос был тих и осторожен. “В том смысле, что у Вашей матери были другая дочь, да. Но это было давно, прежде, чем Вы родились, в различном цикле, в различном столетии. И о девочке заботились. Лоуренс и Чарльз позаботились об этом. Лоуренс… Одна из причин по которой он ушел в изгнание, состояла в том, что он никогда не сдавался в своих фантазиях. Он умер, Шайлер, и ты должна понять… он хватался за соломенку, пытаясь довести дело до конца. Он вероятно даже был не в своем уме.”

Таким образом Лоуренс говорил правду. У нее была сестра. Кто? Когда? Она была уже мертва? Заботились о ней, что это означало?

Но Тринити отказалась уточнять. “Я уже сказал тебе слишком много,” сказала она, хмурясь.

“Конклав попросил, чтобы я свидетельствовал завтра о том, что случилось в Рио. ты будешь там?” Шайлер спросил немного задумчиво. Внезапно она поняла, насколько она нуждалась в матери в своей жизни. Тринити никогда не пыталась исполнять ту роль, но у нее был прагматический сугубо деловой путь по отношению к ней, это напомнило Шайлер Корделию. Это было лучше, чем ничего.

“Я сожалею, Шайлер, но я не в состоянии приехать. Как обычно, Красная Кровь позволила жадности захватить их финансовую систему. С уходом Чарльза, я должна сделать то немногое, что могу, чтобы остановить кровопролитие. Сегодня вечером я уезжаю в Вашингтон.”

"Все в порядке", Шайлер не ожидала ничего другого.

“И, Шайлер?” Тринити смотрела на нее внимательно, как мать, отчитывающая своенравную дочь. “начиная с твоего возвращения твоя комната была пуста.”

"Я знаю", просто сказала Шайлер. "Я больше не собираюсь жить с твоей семьей."

Тринити вздохнула. “Я не буду останавливать тебя. Но знайте, что, когда ты вне нашего дома, ты вне нашей защиты. Мы не можем помочь тебе.”

“Я понимаю. Я возьму на себя этот риск.” По привычке Шайлер и Тринити обменялись воздушными поцелуями в щеки и сказали до свидания. Шайлер оставила успокаивающие, теплое помещение салона красоты и вышела на улицы Нью-Йорка, одна.

Чарльз Форс ушел. Чарльз Форс был тупиком. Он исчез, забирая тайны с собой.

Ей придется найти наследие Ван Аленов самой.

Глава 12
Шайлер

Бэрон де Кубертин был одет как варвар Атила в полной броне для сражения, с луком и стрелами, переброшенными через плечо, и с щитом и копьем для броска. На его голове был заостренный металлический шлем поверх парика из длинных темных волос. Его длинная борода была также фальшивой.

Он приблизился с ужасающим хмурым взглядом на лице и взял Шайлер за плечо. “La contesse voudrait que vous я suiviez, s’il vous plait.” Графиня хотела бы, чтобы Вы следовали за мной, пожалуйста. Тогда он резко повернулся на пятке. Шайлер и Оливер вместе вместе за ним, но барон остановил их.

“Графиня хочет увидеть только мисс Ван Ален,” сказал он на прекрасном английском языке, смотря серьезно на Оливера, как будто он был неприятностью. “Вы останетесь здесь.”

Шайлер подавила протест Оливера.

"Со мной всё будет в порядке. Я с тобой после встречусь", сказала она. "не волнуйся."

Она чувствовала взгляды других гостей, уступающих ей дорогу. С кем говорил барон? Кто те два? Они становились заметными. Они должны были таять прежде, чем любой заметил их.

“Не волнуйся? Но тогда я был бы без работы,” сказал Оливер, приподнимая бровь.

"Я могу с этим справиться", настаивала Шайлер.

"Об этом я и волнуюсь", вздохнул Оливер.

Он сжал ее голое плечо. Его руки были грубыми и мозолистыми от путешествия и работы. Они не были мягкими руками мальчика, который имел обыкновение проводить его дни в музеях. Оливер, которого знала Шайлер, никогда не останавливался в чем-то меньшем чем пятизвездной гостинице, уже не говоря об общежитиях ночлежки, где они теперь проживали. Она видела, что он обсудил цену мгновенной лапши в Шанхае, торгующиеся за пять центов.

“Я буду в порядке,” пообещала она, затем пробормотала мягко, так чтоб барон не мог услышать. “У меня есть чувство, что это – единственный способ, которым я собираюсь воспользоваться, чтобы увидеть графиню.”

"Позволь мне с ним поговорить снова;может он прислушается ко мне", прошептал Оливер, смотря на Шайлер, из-за плеча барона. " а что если что-нибудь случится?"

"Я не смогу с этим жить",сказала Шайлер,заканчивая за ним предложение. Она нежно отодвинула его руку. " Я тоже боюсь, Олли. Но мы договорились. Мы должны это сделать."

Оливер заскрежетал зубами. " Мне все это не нравится," сказал он, свирепо поглядывая на барона. Но он ее отпустил.

Шайлер проследовала за бароном, проходя внутренний двор, направляясь к главному холлу дворца. Он провел ее через анфиладу,последовательный ряд комнат,проходя мимо библиотеки и множества жилых комнат. В конце длинного коридора он пропустил ее в приемную. Это была маленькая комната, украшенная золотой мозаикой, с одной вельветовой софой посреди комнаты.

"Arr'te." Ждите.

Он ушел, и за ним закрылась дверь.

Шайлер осмотрела все вокруг. Там была еще одна дверь позади. Она должна вести в офис графини. Шайлер ощущала присутствие стражей, охранявших комнату. Не было никакого выхода кроме двух закрытых дверей. Одним из уроков Лоуренса было почувствовать окружающую невидимую защиту, что бы найти способ выбраться. Побег состоит из 90% подготовки и 10% – благоприятного случая, любил он говорить.

Шайлер казалось прождала вечность, одна в маленькой прихожей. Комната была полностью изолирована от окружающего шума. Она не могла ничего услышать. И наконец дверь открылась.

" Барон де Кюбертен?" спросила она.

"Попробуй ещё раз". Голос был душераздирающе знакомым.

Нет. Этого не может быть. Шайлер почувствовала себя парализованной.Казалось прошлое насмехается над ней. Кто-то играл с ней плохую шутку. Этого не могло быть. Единственный человек в Нью-Йорке, которого она так тяжело пыталась забыть…

Джек Форс вошел в комнату. В отличии от других гуляк, он был одет просто, весь в черном. Форма венаторов. Его волосы цвета платины были коротко пострижены, на военный манер, делая его аристократические черты лица еще более разительными. Он двигался с прирожденной грацией, шествуя по комнате,как опасный зверь кружит вокруг своей жертвы

Она и забыла как он красив. А может ей просто казалось, что она забыла. Они не виделись с той самой последней их ночи в квартире на Perry Street. Той ночи, когда она сказала, что любит другого. Как больно было смотреть в его глаза, такие серьезные и печальные, как будь-то вся его жизнь пролетела за один лишь год.

Боль была как физическая, страстное желание, которое она подавляла, внезапно ярко вспыхнуло с новой силой: яркое и красное и злое, удивляющее своей интенсивностью. Невозможное желание: пустота в ее сердце, которая жаждала быть заполненной.

Нет. Стоп. Не иди туда. Она сама на себя злилась за эти чувства. Было неправильно, и неимоверно предательски по отношению к ее жизни, которой она жила весь этот год. Измена жизни,которую они с Оливером построили вместе. Если б только она могла сделать что-то со своим сердцем. Ее дико бьющимся,предательским сердцем. Так как она хотела лишь одного – оказаться в объятиях Джека.

«Джек,» она не дышала. Даже произносить его имя было трудно. Действительно ли было настолько ужасно, что она хотела снова его видеть? Бог знает, что она пыталась прекратить думать о нем, спрятав все мысли о нем в самом темном углу ее сознания.

И все же он всегда был там: в своих мечтах, она всегда возвращалась в ту квартиру над городом, к тому пятну огня. Ты не можешь помешать себе мечтать, не так ли? Это была не ее ошибка. Это была раздражающая часть. Однако, насколько сильно бы она не старалась, ее подсознание всегда подталкивало ее к нему.

Видеть его, живым, дышащим, прямо здесь, напротив нее было похоже на прямую атаку на все, что она так старалась удержать в течение года изгнания с небольшим. Она убедила себя, что ее любовь к нему мертва и похоронена, заперта в сокровищнице глубоко в море, и никогда не будет открыта. Она сделала выбор. Она любила Оливера. Они были счастливы, или так счастливы, как могут быть счастливы два человека щедро награжденных своим главенствующим положением. Джек не принадлежал ей, чтобы любить его, и никогда не будет. Независимо от того, как долго, они когда-то значили что-то друг для друга. Он был незнакомцем.

К тому же, он был связан со своим близнецом вампиром, с Мими, с его сестрой. Не имело значения, что Шайлер к нему все еще что-то чувствует – это прискорбно, иметь чувства к нему. Он всегда был связан с другой. Она была ничем для него, и он для нее.

"Что ты здесь делаешь?" спросила она, потому что он просто мола смотрел на неё, даже после того, как она произнесла его имя.

"Я здесь ради тебя," сказал он, вытянув свой рот в тонкую линию.

Потом Шайлер поняла. Джек прибыл сюда от имени Конклава. Он был здесь для того, чтобы вернуть ее в Нью-Йорк.

Назад в хранилище. Он был здесь, чтобы забрать ее, чтобы она предстала лицом перед Инквизитором, для вынесения приговора. Виновна или невиновна, это не имело значения, она знала каков будет вердикт, они отвернулись от нее. Теперь Джек был одним из них. Частью Конклава. Врагом.

Шайлер отступала к противоположной стене, к другой двери, зная что это бесполезно. Охрана, защита этого места значила, что там было не куда идти, кроме как наверх или за пределы. Она должна попытаться. Начать бежать по стене и подпрыгнуть так высоко, чтобы она смогла пробиться сквозь стекло. Джек проследил за ее взглядом, и, понял какова ее цель.

"Ты разрушишь эту комнату, если попытаешься сделать это."

"Меня это должно волновать?"

"Я думаю, что да. Я думаю, что ты любишь отель Ламберт, так же сильно, как и я. Ты была не единственной, кто любил играть в саду."

Коненчо Джек бывал здесь раньше. Его отец был прежним Регисом. Возможно, Форсы останавливались в том же крыле для гостей, что она и Корделия. Ну и что с того?

"Я сделаю это, если это единсвенный выход. Взгляни на меня."

Джек предпринял попытку подойти к ней. «Я тебе не враг, Шайлер. Не важно, что ты думаешь. Ты ошибаешься. Этот путь ошибка. Есть защита, которую ты не чувствуешь, единственная, которой Лоренс тебя не обучил. Ты не будешь снова разбита. И я пришел к тебе не для того, чтобы навредить.

"Нет?"

«У тебя нет выбора. Пойдем со мной, Шайлер, пожалуйста.» протягивал Джек свою руку. Его вспыхивающие ярко-зеленые глаза были столь нежны и полны мольбы. Он выглядел чувственным и потерянным. Это был то же взгляд, которым он смотрел на нее той ночью. Когда он попросил ее, чтобы она осталась.

Она дала ему тот же ответ, как и раньше.

"Нет."

Прежде, чем смогла вздохнуть, она уже стала бежать по боковой стороне, так быстро, что выглядела размытым розовым пятном против золотой стены, а затем она бросилась вверх так, что она пробила потолок, посылая дождь кристаллических черепков, падающих вниз на мраморный пол. Это все выглядело, как замедленная съемка.

Он ошибся. Она знала чары, которые удерживали на месте, и она знала контрзаклинание, которое разрушило их. Континео и Франго. Лоренс был нетерпим в своем обучении. По крайней мере в этом она не разочаровала своего деда.

Мне жаль, Джек. Но я не могу туда вернуться.

Никогда.

Потом она исчезла в ночи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю