Текст книги "Полночное предательство (ЛП)"
Автор книги: Мелинда Ли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)
В закатных лучах сверкнуло золото – кулон в форме парусника. Луиза выронила коробку.
Нет. Не может быть.
Коробочка упала на ковер. На полу переливалась блеском лодочка. Луиза взяла себя в руки и заглянула внутрь пакета. На дне лежал маленький конверт. Она открыла его в надежде, что ошиблась.
Дорогая Луиза,
Эта безделушка напомнит тебе, как я скучаю. Надеюсь, ты передумаешь и вернешься домой. Ты – единственная для меня. Ты мне нужна. Всегда. Прошу, прости меня.
Навечно твой, Блейн
Внутренности скрутило в тугой узел, когда взгляд выхватил имя в подписи. Конечно, кто еще, если не обожающий яхты Блейн, мог сделать такой подарок?
Но как он нашел ее? Наверное, отыскать куратора музея, который специализировался на европейской истории, было несложно. Луиза старалась скрывать свою личную жизнь, но ее профессиональная деятельность была публичной. Однако Блейн прислал подарок ей домой. Разумеется, он мог найти ее адрес, ведь она же разыскала Хита. Луиза дрожащими руками потянулась к телефону и позвонила вниз на рецепцию.
– Да, мэм?
Она собралась с духом.
– Джером, ты видел, кто принес посылку?
– Да, мэм. Блондин чуть выше меня, хорошо одетый. Я спросил его имя. Он сказал, что вы поймете, когда откроете подарок. Это что-то вроде сюрприза.
– Спасибо, Джером. – При мысли, что Блейн был в городе, Луиза сглотнула. – Если он придет еще раз, прошу, не впускай его и не принимай от него посланий. Просто сразу позвони мне.
– Да, мэм, – подавленно произнес Джером.
Она повесила трубку. Кирра прижалась к ее ногам.
– Все в порядке, девочка. – Луиза запихнула коробку и письмо в пакет и прошла на кухню к мусорному ведру. Однако первоначальная мысль выбросить все в помойку уже не казалась удачной. Может, лучше вернуть подарок Блейну? Он должен вбить в свою тупую голову, что между ними ничего не будет. Годами этот человек преследовал ее, нужно все это прекратить сейчас. Луиза никогда не будет принадлежать ему.
Не после того, что он с ней сделал.
Луиза открыла шкаф в коридоре и сунула пакет на верхнюю полку. Когда у нее будет время, она отправит посылку. Игнорирование не сработало в прошлом. В этот раз она будет решительнее. Луиза проверила замки на двери, выпила две таблетки аспирина и прошла в спальню. Горячий душ помог расслабиться, но сон не приходил.
Тогда она устроилась на диване и включила телевизор. Кирра примостилась рядом, свернувшись калачиком и опустив голову на ее ногу. Растроганная такой лаской, Луиза опустила ладонь на спину собаки.
Она думала о нежеланном подарке Блейна, горевала из-за Рики, тревожилась за Зои. Где сейчас девушка? Полиция уверена, что она мертва, но Луиза не хотела в это верить. Однако Рики убита, и как долго будет теплиться надежда, что Зои все еще жива?
* * *
Рыжая голова Пэта склонилась над бокалом.
– Идем. Тебе нужно домой, – Конор подхватил брата под руку и закинул ее себе на плечи.
Пэт встал и покачнулся.
– Ладненько.
Конор чуть не упал, когда Пэт навалился на него.
– Тише. Если ты упадешь, я тебя уже не подниму, – Конор повел брата к служебному выходу. – Пригнись, – он открыл дверцу машины, которая стояла напротив, и усадил Пэта на пассажирское кресло, втиснув длинные ноги брата под приборную панель. Старенький «««Порше»»» не был рассчитан на гигантов вроде Пэта.
– Мы правильно их воспитали, – хриплый голос брата был невнятным.
– Да, Пэт. Мы постарались. – Конор сел за руль и пару секунд любовался салоном, обтянутым новой кожей. Пэт громко рыгнул, и Конор быстро взглянул на него. – Только попробуй изгваздать мою машину.
Пэт стукнул себя по груди.
– Что за оскорбление! Я могу держать себя в руках.
Конор скрыл смешок за кашлем. Пэт быстро пьянел, несмотря на габариты.
Машина завелась, и двигатель приятно зарычал. Пора продать «««Порше»»» и поискать что-то новенькое. Конор высвободил для себя полноценный выходной раз в неделю. Что же ему делать, если не реставрировать машину?
Но, черт, эта детка ему нравилась.
– Не могу поверить, что Джейни беременна, – Пэт шмыгнул носом. – И что она выйдет замуж на Рождество.
– И я, – Конор поехал по Орегон-авеню. Два копа, которые сидели в баре всю ночь, запрыгнули в машину без опознавательных знаков и поехали следом. – Может, им стоит подвинуть дату свадьбы, чтобы она выходила замуж без большого пуза, – он не знал, почему это всплыло в его голове и вылетело изо рта. Конор не был поборником нравственности. Но условности имели значение, когда, например, социальный работник проверял, как Пэт и Конор справляются с младшими. Они не очень справлялись, но хорошо это скрывали. Все четверо Салливанов отлично врали, хотя этим не следует гордиться.
Пэт отмахнулся.
– О, она счастлива. Кому до остального есть дело?
– Ты прав, как обычно, – рассмеялся Конор. На самом деле он не ощущал веселья. Грудь сдавила необъяснимая грусть, отголосок неудовлетворенности, которая копилась в нем месяцами.
Настораживающе похоже на жалость к себе.
Он завидовал счастью своих братьев и сестры? Если да, это было низко. И непростительно. Ему нужно разобраться со своей жизнью. Все Салливаны пережили одну трагедию. И все научились жить дальше. Все, кроме него.
– Она выросла. У нее есть Рид. Мы ей уже не нужны.
– Так и должно быть, Пэт. – Неужели все родители испытывают эту мешанину из чувств, когда их дети женятся и заводят отпрысков? Как можно радоваться и грустить одновременно?
– А Дэнни с Мэнди устроились в Мэне, – Пэт тяжело вздохнул. Алкоголь делал его сентиментальным. – Ты остался последним, Конор.
– Угу.
«Не начинай».
– Я серьезно, – Пэт икнул. – Тебе нужна жена.
Конор издал неопределенный звук, сделав мысленную пометку, что новым пределом брата были три коктейля или два стакана скотча, который он пил сегодня в честь Джейн.
– Как твой куратор? – спросил Пэт.
– Неплохо, – Конор не собирался говорить о Луизе с пьяным и расчувствовавшимся братом.
Пэт посмотрел в боковое зеркало.
– Копы за нами. Что за гребаный кортеж. Что-то слышно от Дэмиана?
– Он говорит, что они ждут результаты экспертизы ДНК, – Конор повернул на узкую улицу и обогнул упавший мусорный бак. – Я видел, что они следят за мной, – Конор полагал, что они все время неподалеку, даже если он не мог их вычислить.
– Результаты покажут, что ты невиновен.
Конор промолчал. Они нашли волосы Зои в его квартире, но кровь была не ее. Что они решат?
Он был рад оказаться у райского гнездышка Пэта и Лины. Как и семья, которая в нем жила, кирпичный домик был воплощением хаоса и жизнерадостности. Узкий двор едва вмещал парковку для минивэна и полоску газона. На дорожке валялся перевернутый велосипед, колеса торчали вверх, как лапы собаки, просящей, чтобы ей почесали живот.
– Приехали.
«Слава богу».
Конор припарковался у обочины.
Пэт посерьезнел.
– Лина рассердится.
– Наверное, – Конор сказал это, чтобы подразнить Пэта и отвлечь от мыслей о его собственном счастье. Пэт был на тридцать сантиметров выше и на сорок пять килограммов тяжелее супруги, но в этой семье заправляла Лина. Без сомнений. Однако она не станет пилить мужа. Не этой ночью. Она знала, что для него значат новости Джейн. Будь он трезв, Пэт бы понял, что Лина его надежный тыл, но пара бокалов виски искажает перспективу.
Пэт пошел к крыльцу. Конор направился следом и, подхватив велосипед, перенес его под навес. Лина уже открывала дверь. Игрушечная гитара болталась у нее в ее руке, а футболка и шорты намокли спереди. Вечернее купание закончилось, и после того, как наступил, в терминологии Лины, отбой, она разбиралась с бардаком, наведенным в доме за день.
Супруга Пэта уперла руку в бок, окинув его взглядом с насмешливым укором.
– Перепраздновал?
Пэт отодвинулся от белых кованых перил, буркнул что-то вроде «люблю тебя», и согнулся пополам, чтобы поцеловать жену. Лина отмахнулась от перегара.
– И я тебя люблю. Заходи, пока не свалился. Ох, Конор, почему ты разрешил ему пить скотч?
– Прости, Лина, – Конор провел Пэта через порог в гостиную. Пэт, как колосс на глиняных ногах, проделал три шага и растянулся на диване не в силах двинуться дальше.
Конор поцеловал Лину в щеку.
– Он весь твой.
– Вот спасибо, – она с улыбкой закрыла дверь. Пряди темных волос выбились из хвоста, стянутого на затылке, и Лина заправила их за ухо. Шерстяной шар шоколадного окраса, щенок-лабрадор, приветственно заливался у задней двери на кухню.
– Как Киллер?
– Хороший мальчик. К счастью, цветные карандаши не ядовиты, – Лина почесала щенка за ухом. – А ты точно не хочешь собаку? Остались двое из его помета.
– Не хочу, – Конор подумал о собаке, спящей сейчас с Луизой, где ей самое место. – Моя квартира слишком маленькая, и я там редко появляюсь.
– Собака отличный компаньон. А ты слишком долго был один.
– Я никогда не один. В баре полно людей.
– Ты знаешь, о чем я.
С лестницы, которая тянулась вдоль стены в гостиной, донеслось хихиканье. Кое-кто еще не спал.
Лина бросила пластиковую гитару в коробку в углу и, пройдя к лестнице, прижала ладонь рупором ко рту.
– Не заставляйте меня подниматься.
Тишина.
Да. В этом доме командовала Лина.
– Тебе помочь поднять его наверх?
– Как будто мы сможем, – рассмеялась Лина. – Ему и там хорошо. – Она была права. Лестница была узкой и крутой, Пэт едва по ней протискивался, когда был трезв. – Завтра боль в спине напомнит ему, почему не стоит пить, – безжалостно произнесла женщина.
– Точно.
– Дети еще не спят, если ты хочешь пожелать им спокойной ночи. – Она сняла плед со спинки дивана и укутала им мужа. Ее ладонь любовно погладила его квадратную челюсть. Раздался храп.
Обычно Конор не раздумывая бросился бы обнять племянников, но сейчас в груди все сжималось при мысли об их искренней привязанности. Почему? Что изменилось? Отчего беременность Джейн вызвала у Конора ностальгию? Это связано с Луизой?
Единственное, что ему было известно наверняка: он слишком устал и перенервничал из-за пропавшей девушки и полиции, чтобы анализировать свою личную жизнь.
– Мне нужно вернуться в бар, – Конор повернулся к двери и замер, посмотрев на брата. – Пэт в порядке?
– Да, а что?
– Он чуть не разрыдался, когда узнал о Джейн.
– Он счастлив, но одновременно чувствует себя старше, не таким нужным, как раньше, словно эта глава его жизни кончилась. Последние двадцать лет вы с Пэтом больше были родителями, чем братьями, – Лина просканировала Конора темными глазами. – Как тебе новости Джейн? Ты тоже воспитал ее.
– Нормально. Этим больше Пэт занимался.
– Ты всегда так делаешь.
– Что делаю? – Конор попятился к двери. Надо было промолчать.
– Уходишь от разговора, – Лина подошла и ткнула в его грудь пальцем. Она могла бы использовать и нож. – Он не смог бы сделать это без тебя, и ты это знаешь.
Да, Лина видела его насквозь. Конор шагнул в сторону.
– Я рад за Джейни.
– Конор… – она покачала головой. – Ты был сам не свой все лето. Поговори со мной. Пэт сказал, что у тебя новая девушка?
– Она мне не подружка.
– А кто тогда?
«Хороший вопрос».
– Не знаю. Она имеет отношение к расследованию.
Лина коснулась его плеча.
– Как ты?
– Я не виновен.
– Ох, – он закатила глаза. – Я не об этом спросила.
– Все будет хорошо, – он склонился и клюнул ее в щеку. – Удачи с храпуном. Люблю тебя. – Конор сбежал, закрыв за собой дверь. Меньше всего ему хотелось говорить с Линой или кем-то еще о своем настроении. Он хотел, как Пэт, забыться. Хоть ненадолго. Но у него бизнес, и нужно следить за баром. Салливаны могут отключаться только по очереди.
Он прошел по бетонной дорожке, разрисованной мелом, шаги гулко отдавались в ночи. Голова начала думать, а этого ему совсем не хотелось. Скорее бы нырнуть в машину.
Конор припарковался у обочины за углом от бара. Срезав путь, он через заднюю дверь вошел в бар. Привычно взялся работу. Но все мысли были о семье Пэта.
Конор хотел простой жизни. Он всегда думал, что, как и Пэт, обзаведется женой, детьми и тесным, но счастливым домом.
Предательство Барбары раздавило его.
Она приходила в бар и преследовала его с целеустремленностью уличной кошки, охотящейся на крысу. Почему он не заметил ее хищную натуру? Она была сексуальной, дикой и постоянно липла к нему. То лето они не вылезали из кровати. Может, если бы это продолжилось, он осознал бы, что у него был лишь секс. А он не способствовал глубокому самоанализу.
Когда муж Барбары пришел в бар и спокойно сообщил, что Конор спал с его женой, ее реакция вызывала наибольший шок. Она не хотела отказываться от образа жизни, который обеспечивал ей богатый муж, так что порвала с Конором, едва пожав плечами.
Теперь, спустя столько времени, все, что у них было, казалось дешевым и мерзким.
До сих пор Конор не хотел начинать новые отношения. Пока не встретил Луизу. Вот вероятно, он так и не узнает, что происходит между ними. Через несколько дней полиция получит результаты экспертизы ДНК. А потом? Они арестуют его? Есть ли у них другие подозреваемые? И, что важнее, жива ли еще Зои?
ГЛАВА 16
На этом этапе игры меня больше всего тревожило, что кто-то обнаружит мою пленницу. Впрочем, мне мгновенно стало бы известно об этом: взрыв определенно попал бы в новостные выпуски.
Для предосторожности поколесив по окрестностям, мой старый седан припарковался перед зданием. Уличный фонарь не горел, но луна сияла на ясном небе, подсвечивая пустынный квартал оттенками сепии. Вокруг ни души. Эти безлюдные улицы можно использовать для съемок фильма о городском апокалипсисе.
Натянув перчатки, нужно было вытащил мешок с инструментами из багажника и осторожно пройти внутрь, освещая себе путь к лестнице фонариком. Внезапно под моим ботинком хрустнула половая доска. Мне удалось резким рывком вытащить ногу, избавив себя от необходимости со сломанной лодыжкой выбираться из подвала. На верхней ступени лестницы проверил растяжку. Мина-ловушка была на месте. Нужно лишь осторожно обезвредить ее – и можно спускаться вниз.
У меня был лишь одна постоялица. Луч фонарика высветил ее лицо. Обнаженная, она лежала в позе эмбриона на полу у задней стены, скованные за спиной руки пристегнуты наручниками к водопроводной трубе. Засохшие слезы и сопли белой потрескавшейся коркой покрывали кожу и скотч, которым был заклеен рот. Кровь, натекшая из ран, спеклась на бедрах. Лужа мочи испарилась, превратившись в темное пятно на бетоне.
Она была воплощением моих стараний.
Ее глаза на обезображенном лице умоляли. Но мне нравилось наблюдать, как слабый проблеск надежды угасает под натиском истины.
Она поняла, что все кончено.
Главное – все предусмотреть: положить мешок у ног, опуститься на колени позади нее, чтобы не попасть под брызги, и вытащить нож. Она подвинулась, это усложняло дело.
– Не нужно ухудшать свое положение.
На самом деле даже хотелось, чтобы она сделала это. Пришлось сжать ее подбородок, чтобы удержать голову неподвижно. Она довольно сильно сопротивлялась для обезвоженного и обессиленного человека. На смерть в моем расписании выделено десять минут. Но она боролась сильнее, чем ее предшественница, упиралась связанными ногами и металась из стороны в сторону.
Пришлось наступить ей на голову, чтобы пригвоздить к бетону. Она извивалась, но мой вес обездвижил ее. Вот тогда нож прошелся по натянутой белой коже поперек шеи. Низкий стон сорвался с ее губ, когда кровь, пульсируя, выплеснулась на бетон. Тело подрагивало, страх затуманил глаза.
Наши взгляды встретились. Мне нравилось смотреть, как жизнь уходит из нее нехотя, словно душа отчаянно цепляется за физический сосуд.
Мое свершение. Мой контроль. Странный прилив энергии захватил меня. Это была кульминация. Никакого разочарования, никакой неудачи. Лишь поток крови, который изливался из нее, пока ее грудь не застыла, а мертвые глаза не потеряли фокус. Из-за меня.
Пометка на будущее: воля к жизни у всех разная, и нужно выделять достаточно времени, даже если в этом нет острой необходимости.
А если убийство затянется? Каково это? Растягивать процесс, смотреть, как паника трепещет в ее глазах. Что, если бы она молила о смерти, но не получала желаемого?
Ответы на интересные вопросы можно получить в другой раз. Со следующей можно поэкспериментировать. А пока что буду придерживаться графика.
Осталось вырезать спираль на ее животе и подготовить остальное. Бумага, бензин, спички. Точно по плану. Пора приступать к следующему этапу.
ГЛАВА 17
Луиза ждала в дверях, наблюдая, как капли дождя стекают по стеклу. Конор на своем «Порше» припарковался у тротуара. Раскрыв зонт, она быстро пересекла улицу. Мелкая морось усиливала аромат прелых листьев в воздухе. Луиза юркнула на пассажирское место, стряхнув воду с зонта, захлопнула дверь.
– Как ты бегаешь на таких каблуках? – Конор посмотрел на ее шпильки.
– Это непросто. – Пальцы ног сполна ощутили короткую пробежку.
– Все же не могу понять, почему ты носишь эту неудобную обувь.
Она посмотрела на свои нюдовые лакированные лодочки от «Прада».
– Потому что она мне нравится.
Покачав головой, Конор выехал на дорогу.
Когда он свернул на скоростную трассу Шуйлкилл, которую местные прозвали «верной смертью»2, мимо них с грохотом промчалась фура с прицепом. Водитель автобуса истошно посигналил Конору, который влился в поток, выруливая в сторону университетского кампуса и одновременно вытаскивая из-за спинки сиденья пенопластовый контейнер.
Луиза подняла крышку. В коробке был сэндвич.
– Что это?
– Клаб-сэндвич из индейки. Уже третий обед на этой неделе, который ты пропускаешь.
– Спасибо, – она пожевала кусочек. Желудок одобрил.
– Не за что. Теперь ешь, – приказал он.
В ответ на его властный тон Луиза приподняла бровь, но ее проигнорировали. Она умяла сэндвич в несколько неприлично жадных укусов. Затем открыла протянутую ей бутылку с водой.
– Полиция опять сегодня следит?
– Наверняка. Черно-белая машина выделялась бы, но авто без всяких опознавательных знаков увидеть сложнее, – Конор вздохнул. – Предпочитаю думать, что они все время рядом.
Он припарковался недалеко от дома Зои и Изы.
– Будь осторожна.
– Со мной все будет в порядке. – Луиза открыла дверцу машины, подняв зонт, выскочила на тротуар и поспешила к крыльцу. Под навесом она пробежалась по списку имен и нажала кнопку напротив «3Б». Ничего. Она нажала еще раз.
– Кто там? – ответил сонный и чуть недовольный голос.
«Попалась».
– Здравствуй, Иза. Это доктор Хэнкок.
После секундного молчания голос буркнул что-то невнятное. С тихим жужжанием дверной замок открылся. Луиза прошла в фойе и поднялась по двум пролетам лестницы из темного дерева. Ей открыла девушка в пижаме и халате. Ее каштановые волосы были собраны в кривой хвост, на лице не было макияжа. Взгляд был настороженным и раздраженным. Девушка явно не ждала Луизу и не была рада этому визиту.
– Я доктор Хэнкок.
– Иза, – бросила хозяйка, потерев лицо рукой.
– Прости, что разбудила тебя. – Луиза переступила порог. Перед ней открылась тесная гостиная, соединенная с небольшой кухней. Между диваном и барной стойкой втиснулся круглый стол, заваленный книгами и бумагами.
– Ничего, – Иза зевнула. – Все равно нужно кучу работы сделать.
– Поздно легла?
– Да. Тружусь над проектом для гранта Пендлтона.
– Поздравляю, – сказала Луиза. – Это серьезная задача.
Иза улыбнулась.
– Да, но я справлюсь.
– Хороший настрой.
– О чем вы хотели поговорить?
– О Зои.
– Я не знаю, чем еще могу быть полезна. Полиция уже приходила, я рассказала все, что знала. Они обыскали ее комнату, – Иза кивнула на закрытую дверь.
– Можно я посмотрю?
Девушка повела плечом.
– Наверное. Но они забрали кучу вещей.
Луиза прошла к двери и заглянула в крохотную комнату Зои. Кровать была застелена. На крошечном столе в углу аккуратными стопками лежали книги и тетради. Рюкзак Зои висел на спинке стула.
– Она точно не приходила домой в понедельник ночью?
– Точно, я была здесь всю ночь, – Иза отвернулась к холодильнику и налила в стакан диетическую колу. – Будете?
– Нет, спасибо. Разве это нормально, что она не пришла ночевать?
– Мы съехались только с начала семестра, так что еще не обсуждали правила.
Луиза перефразировала вопрос:
– Она хоть раз до этого так поступала?
– Нет. При мне, по крайней мере.
– Ты была дома весь вечер? Не уходила в библиотеку или за пиццей?
– Я же сказала, – голос Изы стал раздраженным.
– Почему ты не отвечала на сообщения Зои?
– Телефон сел, – слова были сухими и заученными, будто ребенок читал вызубренный текст на школьном спектакле. – Я постоянно забываю его зарядить.
Луиза представила голос Конора: «Чушь собачья». Для молодежи заряжать телефон такая же обязательная вещь, как чистка зубов два раза в день.
– Я ужасно себя чувствую. Если бы я тогда помогла ей… – глаза Изы увлажнились. Она потерла уголок глаза.
Настоящие или фальшивые слезы? Луиза окинула взглядом квартиру. Никаких стопок бумажных салфеток. Никаких смятых мокрых комков в урне. Глаза Изы не были красными или опухшими, словно она плакала до этого. Что-то здесь не так.
Девушка вернула двухлитровую бутылку с колой в холодильник.
– Я уснула около одиннадцати.
– Давно она встречалась с Хитом? – Луиза посмотрела на завалы на столе. – Зои говорила, что эти отношения были для нее новыми, но насколько?
– Может, пару недель? – Иза открыла белую коробку с логотипом Dunkin’ Donuts и протянула ее гостье. – Пончик?
– Не нужно. Спасибо.
– Когда она не вернулась, я подумала, что она у него.
– Их отношения зашли так далеко? – Луизе не хотелось думать, что парень мог воспользоваться доверчивостью Зои. Девушка была наивной – идеальная мишень для популярного красавчика, каким был Хит.
– Я не знаю. Мы были не очень близки, – Иза пожала плечами. – Зои намного младше, у нас мало общего.
Луиза сменила тему:
– Как хорошо ты знаешь Хита?
– Шапочно. Видела его со стороны, но он учится в бизнес-школе. У нас нет общих занятий, – Иза принялась жевать пончик. Похоже, отсутствием аппетита она не страдала.
– Как Зои с ним познакомилась?
– Не помню, – Иза отвела взгляд. – Мне нужно в душ. Скоро на занятия.
– Конечно. Не буду мешать. Спасибо за разговор. – Луиза направилась к выходу.
– Ну? – спросил Конор, когда она вернулась к машине и села на пассажирское сидение.
– Думаю, она врет или что-то скрывает. – Луиза пересказала разговор с Изой. – Могу и ошибаться. Она сказала, что они не были близки, но все же Зои была ее соседкой. Может, я ждала слишком многого, но поведение Изы было… странным. Мы можем немного подождать? Я хотела бы проследить за ней.
Девушка вышла через две минуты, явно не приняв душ.
– Лучше подожди тут, – сказал Конор.
– Почему? – запротестовала Луиза.
Он усмехнулся, окинув ее взглядом.
– В такой одежде ты выделяешься. И еще она видела тебя. А меня – нет.
В новостях показывали фотографию Конора в его бытность боксером, с опухшим лицом и синяками, на которой он выглядел опасным, но совершенно неузнаваемым.
Конор натянул капюшон толстовки, чтобы скрыть лицо. Поджарый, в джинсах и ботинках, он легко мог сойти за студента. И он был прав. В костюме и на шпильках Луиза никак не вписывалась в студенческую среду.
– Хорошо, – вздохнула она.
– Я напишу, если случится что-нибудь интересное, – сказал Конор. – Запри двери.
Луиза сползла по спинке кресла. Куда же собралась Иза?
* * *
Конор сунул руки в карман худи и пошел по тротуару. В размеренном темпе он легко догнал семенящую впереди девушку.
Через два квартала Иза свернула за угол и ускорилась, потому что дождь усилился. Конор следовал за ней по техническому переулку. Еще три дома – и она вбежала на крыльцо и позвонила в дверь Хита Йегера.
На углу улицы находилась автобусная остановка. Конор юркнул под прозрачный навес, сел на скамью и вытащил телефон. Сделав вид, что пишет сообщение, он приготовился следить за домом Хита.
Иза не задержалась, выйдя через десять минут.
Конор написал Луизе: «Жди Изу».
Через пару минут пришел ответ: «Она здесь».
Конор прождал у дома Хита еще полчаса, но за это время ничего не произошло. Тогда он вернулся к машине и сел за руль.
– Она еще у себя, – сказала Луиза.
Конор снял намокший под дождем капюшон с головы.
– Хит тоже никуда не пошел.
– Что теперь?
– Я отвезу тебя на работу, – Конор завел машину. – Теперь мы мы можем быть уверены, что оба врут. Они знают друг друга лучше, чем признавали.
– О чем это говорит?
– Эти ребята что-то затеяли, – Конор повернул к центру города. – Хотелось бы попасть в дом Хита.
– Это незаконно.
– Да. К тому же мне сегодня вечером работать.
Луиза закусила губу.
– Не хочу, чтобы у тебя было еще больше проблем с полицией.
– Ладно. Пока отложим эту идею.
Конор понимал, что все равно нужно проникнуть в дом к парню и понять, почему он и соседка Зои лгали. В зеркале заднего вида маячил темно-синий седан. Вероятно, у Конора уже проблемы с полицией. Но разве есть выбор? Экспертиза ДНК подтвердила, что найденная в его доме кровь не принадлежит Зои, а вот волос был ее, и Дэмиан сказал, что это может быть поводом для ареста и обвинения, ведь девушка была у него в ту ночь. Либо Конор разберется в этом деле сам, либо сядет за убийство.
ГЛАВА 18
– Приятного вам вечера, доктор Хэнкок.
– Спасибо, Джером.
Вечер пятницы. Луиза отправилась на встречу с тетей. Она не видела Конора со вчерашнего обеда, но он писал ей пару раз. Оба были заняты на работе. Она весь день размещала экспонаты в витринах для кельтской выставки. Экспозиция была незакончена, но гости на завтрашнем благотворительном мероприятии получат о ней представление. Конор был занят в баре пополнением запасов.
У них не было ни одной идеи, где искать Зои. Финчи дали несколько душераздирающих интервью, умоляя вернуть их дочь. Результаты экспертизы ДНК до сих пор не готовы. Работают ли лаборатории в выходные, или Конор получил передышку до понедельника?
– Вы позвоните, если понадобится машина? – спросил швейцар с вежливой улыбкой.
– Да. Спасибо.
Холодный ветер играл мертвыми листьями в водосточном желобе, луна ярким сиянием пробивалась сквозь дымку облаков. Если бы намерения тети Маргарет были ясными, как ночное небо… Может, она хочет поделиться жизненно важной информацией? Луиза плотнее укуталась в кашемировую накидку и шагнула на тротуар. Ее ждал черный лимузин. Глупо ехать на машине полмили от Риттенхауса до «Ритц Карлтон», где остановилась Маргарет, но последние дни Луиза так устала от жутких предчувствий, что за ней наблюдают. Прогулка в одиночестве по ночному городу совсем не прельщала.
Водитель стоял у открытой задней двери. Луиза юркнула в машину. Шелк ее простого черного платья скользил по гладкому сидению, натуральная кожа холодила ноги.
Машина остановилась перед отелем. Луиза поднялась по гранитным ступеням и прошла через стеклянные двери. Здание находилось в фешенебельном квартале искусств на Брод-стрит, в историческом здании Банка Жирара. Архитектура здания отсылала к римскому Пантеону, впечатление дополняли купол и колонны. В куполе тридцатиметровой высоты находился зенитный фонарь, через который было видно ночное небо. Голоса, звон посуды из бара в лобби отражались эхом от мраморных полов.
Маргарет не будет ожидать ее у входа, Луиза должна прийти к ней. Поэтому она прямиком прошла по вестибюлю, восхищаясь про себя сочетанием красного и лилового цветов и акцентами в стиле ар-деко, оттеняющими стерильную белизну мрамора. Луиза по кругу обошла зал и обнаружила Маргарет у бара в кресле с высокой спинкой. Платье малинового оттенка с длинными рукавами плотно облегало ее сухопарую фигуру, заканчиваясь чуть ниже колен. Прическа сияла свежими платиновыми оттенками, в иссохших пальцах покачивался бокал с бледной искрящейся жидкостью. В пятьдесят пять Маргарет вела суровую борьбу со старостью, но ее одержимость сохранить юношескую стройность сделала ее похожей на скелет, обтянутый пергаментной кожей.
– Луиза, – она опустила бокал, встала и протянула руки с выпирающими венами.
– Здравствуй, тетя Маргарет, – Луиза на миг сжала ее пальцы и повернула лицо для бесконтактного поцелуя. Маргарет не была из семьи богатых аристократов, но за годы научилась ценить – и тратить – деньги брата.
– Присядь, – Маргарет указала на стул рядом и махнула официантке. – Бокал шампанского?
– Нет, спасибо, – Луиза села на край стула, опустила клатч на колени и заказала минеральную воду.
Лицо тети на мгновение нахмурилось, но она быстро взяла себя в руки.
– Как ты, милая?
– Хорошо. Спасибо.
– А новая работа?
Маргарет задавала вопросы, но чего же на самом деле она хотела?
– Вполне, – Луиза предпочла бы сразу перейти к ужину, пропустив аперитив. Вряд ли тетя сразу заговорит о деле. – Во сколько ужин?
– Заказано на полдевятого, – во взгляде Маргарет промелькнуло раздражение. – Ты спешишь?
Луиза посмотрела на часы. Десять минут девятого. Ресторан находился через дорогу от отеля. Придется убить еще пятнадцать минут. Черт.
– Конечно, нет. Просто я голодна. Как прошло твое благотворительное мероприятие?
– Как обычно. – Глаза Маргарет сверкнули. – У меня для тебя сюрприз.
Луиза напряглась, официантка поставила на столик бокал со льдом и бутылочку «Перье».
– О?
– Да. – Допив шампанское, Маргарет сунула официантке бокал и хлопнула в ладоши. – Мы будем ужинать не одни.
Маргарет могла пригласить только одного человека. Тепло наполнило сердце Луизы. Может, отец изменил планы и решил приехать? Может, его новости не могли ждать.
– Но я думала, папа в Стокгольме.
Маргарет вытянула шею и помахала. Луиза обернулась.
– Твой отец все еще в Швеции, – сказала Маргарет. – Мой сюрприз лучше.
– Не папа? – Луиза в растерянности оглядела лобби, но не увидела никого знакомого. Может, это был друг Маргарет. У нее ведь мог быть мужчина? Луиза не знала, почему ее тетя так и не вышла замуж. Та была привлекательной женщиной, хоть и имела внешность хищницы.
– Вот и он, – глаза ее тети искрились озорством.
– Ну, здравствуй, – сказал мужчина за спиной Луизы.
«Нет».
Луиза вскочила и резко обернулась.
– Получила мой подарок? – Блейн подошел к ней, сжимая в руках два бокала шампанского. Он протянул ей напиток и умоляюще посмотрел в глаза. – Прошу, не устраивай сцен. Выпей. Забудем о прошлом. Я скучаю по тебе. Прости, что сделали сюрприз, но я должен был тебя увидеть. Другого выхода у меня не было.
Луиза отступила на шаг. Шок и гнев лавиной накатили на нее. Она повернулась к Маргарет.
– Как ты могла?
Только тетя знала. Только ей она доверила эту тайну годы назад.
Холод появился в глазах Маргарет.
– Бред. Тебе нужно повзрослеть, – прошипела она. – Вы оба ошиблись. Блейн тебя любит.
Луиза попятилась.
– Я ухожу.
– О, хватит драмы, – рявкнула Маргарет, приближаясь. – Вы были юны, а молодые люди совершают глупости. Я не знаю, почему ты не понимаешь, что он идеально тебе подходит. Что-то не вижу очереди мужчин, желающих жениться на тебе. Только он все еще заинтересован в такой ходячей энциклопедии.