Текст книги "Небесный огонь"
Автор книги: Мелани Роуз
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 19 страниц)
Мелани Роуз
Небесный огонь
С любовью Дэвиду и всем отважным детям, которые вдохновляли меня вчера и теперь
Пролог
Фрэнки радостно тянула меня с пыльной автостоянки к пожухлой траве холмов Даунса, пока я не остановилась, чтобы глотнуть свежего осеннего воздуха. Наконец-то я оказалась вдали от бензиновой копоти улиц и стен моей небольшой квартирки. Когда я отстегнула поводок, моя трехлетняя терьерша тут же припустила вперед. Я улыбнулась и подумала, что и сама с удовольствием побежала бы за ней, забыв обо всем на свете.
Наслаждаясь быстрым шагом, я догнала собаку, и мы дружно продолжили прогулку по знакомой извилистой тропинке между холмами. Фрэнки деловито трусила впереди, перебирая короткими лапами. Я со спокойным сердцем следовала за ней. Измотанные за неделю нервы постепенно успокаивались, мышцы медленно расслаблялись.
Когда мы поднялись на небольшой холм, солнце ушло за тучу. Я посмотрела на небо и удивилась, как стало тихо. У меня вдруг появилось смутное ощущение тревоги, и я невольно ускорила шаг. Лежащие вокруг холмы были спокойны, но сухая трава и деревья, растущие вдали, еще минуту назад освещенные ярким солнцем, внезапно обрели жутковатый охристый цвет. Я поежилась и плотнее запахнула дубленку.
Фрэнки помчалась к небольшой рощице впереди, и я тихо выругалась про себя. Надо было возвращаться к машине, а если собака убежит далеко в лес, придется ее искать. Неожиданно повеяло холодом, небо стало фиолетово-черным, как перезрелая слива. Все вокруг окуталось неестественной тишиной. Даже птицы петь перестали.
В отдаленных холмах отозвался эхом гулкий грохот, и вскоре на тропе показалась Фрэнки. Она неслась так быстро, что задние лапы едва не касались мохнатого носа при каждом прыжке. Подбежав ко мне, Фрэнки испуганно уткнулась мне в ноги и заскулила.
Я присела на корточки и прижала ее к себе, не обращая внимания на грязные отпечатки лап на дубленке. Чувствуя на лице ее теплое дыхание, я вдруг подумала, что мы с Фрэнки единственные живые существа в этом застывшем мире, похожем скорее на картину художника-пейзажиста. Ощутив суеверный ужас, я выпрямилась и оглядела жуткое великолепие вокруг себя. Странный свет окрашивал золотом осенние деревья на дальней вершине холма, хотя небо чернело с каждой секундой и становилось все более зловещим.
Внезапно поднялся ветер. От резкого порыва я пошатнулась, едва устояв на ногах. С громким воем ветер трепал мне волосы, ледяной воздух стискивал горло, стало трудно дышать. Фрэнки пыталась вырваться, но я боялась ее отпустить, чтобы она снова не убежала от испуга.
Крепко удерживая собаку одной рукой, я с трудом пристегнула поводок к клетчатому ошейнику, опустила ее на землю и вдруг увидела, что к нам мчится черная лабрадорша. Она почти поравнялась с нами, когда небо расчертил первый зигзаг молнии. Через несколько секунд прогремел гром, и обе собаки прижались к моим ногам, забыв о том, что им полагается обнюхать друг друга в обязательном приветствии. Я вспомнила, что молния обычно поражает самую высокую точку, и присела рядом с ними. Мне не хотелось, чтобы этой точкой оказалась я.
Так мы и сидели, прижимаясь друг к другу, когда кто-то коснулся моего плеча. Я резко подняла голову и увидела рядом мужчину. В руке он держал собачий поводок.
– Вы целы? – крикнул он, пытаясь перекричать рев ветра.
Я встала и посмотрела ему в лицо. От взгляда голубых глаз незнакомца я вдруг почувствовала, что заливаюсь краской. Я сделала глубокий вдох и попыталась одновременно запахнуть развевающиеся полы дубленки и сохранить равновесие, несмотря на сильные порывы ветра и настойчивые рывки Фрэнки.
Вторая вспышка молнии с треском разорвала небо прямо над нами, и мы оба непроизвольно вздрогнули. У меня вдруг мелькнула мысль – ну почему такой красавец встретился мне именно сейчас, когда вокруг бушует гроза, а я сижу в обнимку с двумя грязными собаками?
– Ваша? – завопила я, глядя, как черная лабрадорша с восторгом кружит вокруг мужчины.
– Да, она убежала. Спасибо, что остановили ее.
Он явно не спешил уходить, и я лихорадочно перебирала в уме любые зацепки для поддержания разговора, но губы, казалось, прилипли друг к другу. Я беспомощно наблюдала, как он пристегнул поводок к ошейнику своей собаки, благодарно улыбнулся и стал уходить прочь по тропинке. На этом все бы и закончилось, если бы не грянул дождь. Крупные блестящие капли шлепались на сухую землю, как маленькие ядра, оставляя темные пятна. Мужчина повернулся и направился ко мне, подняв воротник пальто и наклонив голову, чтобы спрятаться от внезапного ливня. Когда он поравнялся со мной и Фрэнки, дождь усилился, и на расстоянии вытянутой руки ничего не было видно, словно с неба обрушился водопад. Глаза, рот и нос заливала вода, дубленка моя почернела, а волосы превратились в тонкие сосульки. Его короткие волосы прилипли к голове, с носа капала вода. Мы посмотрели друг на друга и расхохотались. У него был чудесный смех, низкий и хрипловатый, и я вдруг почувствовала, как защемило сердце.
– У меня там машина, – крикнул он, махнув куда-то вперед. – Не хотите спрятаться и переждать грозу?
Я кивнула, и он взял мою холодную мокрую руку в свою. Собаки трусили за нами следом, понуро поджав хвосты.
Ветер усилился, дождь по-прежнему лил не переставая, и мы побежали. Стало трудно дышать, я чувствовала, как колотится сердце, но от прикосновения руки незнакомца была на верху блаженства.
Мы почти добрались до автостоянки, когда новая вспышка молния осветила машины, скрытые завесой дождя. Когда мы подошли ближе, я увидела, как дождевые капли ударяются о гладкую металлическую поверхность, разбиваясь на тысячи мелких брызг, и стекают на землю. Я невольно залюбовалась сверкающей дымкой, но даже самое красивое зрелище в мире не смогло бы в тот момент отвлечь меня от восхитительного чувства доверия к этому едва знакомому человеку, который держал меня за руку. Никогда прежде я не испытывала ничего подобного, между нами словно искра пробежала.
Дождь хлестал нас по спинам, и мы ускорили бег. Возле машины он посмотрел мне в глаза, пытаясь выровнять дыхание, и от волнения я задрожала. Когда он отпустил мою руку, чтобы достать из кармана ключи, небо озарила яркая вспышка. Раздался оглушительный треск, и мое тело дернулось от страшного удара.
Восторг, переполнявший меня, разом испарился, словно кто-то надавил на гигантскую кнопку выключателя. Плечи заломило от жгучей боли. В оцепенении я смотрела, как глаза незнакомца расширились от ужаса. В ноздри ударил отвратительный запах горящей плоти, и я поняла, что это горит мое тело, но почему-то не испугалась. В следующую секунду я почувствовала, что поднимаюсь над своей земной оболочкой, окруженной красным ореолом. Вздрогнув, я рухнула на мокрую траву и закрыла глаза. Вокруг не было ничего, кроме мрака и пустоты.
Глава первая
Когда я очнулась, первым чувством был испуг. Я вжалась глубже в подушку, мечтая вновь погрузиться в сон и испытать ощущение восторга, которое подарила мне встреча с обаятельным незнакомцем. Но какой-то непонятный запах и странные звуки мешали мне. Я приоткрыла один глаз и повернулась, чтобы взглянуть на часы, стоящие на прикроватном столике. Но ни столика, ни часов там не оказалось. Вместо этого я увидела тумбочку из гладкого пластика, и на ней – пластмассовый графин с водой и белый пластиковый стаканчик с соломинкой.
Приподнявшись на локте, я увидела, что к моей левой руке пластырем приклеена игла. Игла крепилась к тонкой трубке, а трубка – к прозрачному мешочку с какой-то жидкостью, которая тоненькой струйкой стекала в мои вены. Несколько секунд я рассматривала все это, а потом обвела глазами небольшую комнату без окон. У стены напротив ритмично попискивали кардиомониторы. Провода от них вели к моей кровати. Я провела руками по накрахмаленной больничной рубашке, которую обнаружила на себе, и увидела, что провода присоединены к груди и бокам.
Я резко выпрямилась и тут же пожалела об этом – спину и плечи пронзило острой болью. Уже осторожнее я дотронулась до тонкого материала на шее и левом плече. Бинты. Я вспомнила про удар молнии. Значит, это не сон. Мгновение я сидела неподвижно, пытаясь восстановить в памяти недавние события: симпатичный парень, гроза, две перепуганные собаки, жуткий ливень. А как же Фрэнки? Кто позаботится о ней?
Жила я одна в предместье Эпсома, в маленькой квартире на цокольном этаже. Родители мои были далеко – в Сомерсете, они поселились в тихой деревушке, состоящей из горстки домов, паба и объединенных под одной крышей почты и магазина. Можно было запросто проехать мимо этой забытой богом глуши и даже не заметить. Кто же сообщит им о несчастном случае и о том, что Фрэнки осталась одна?
Я дотронулась до макушки и почувствовала жжение и боль. Были ли у меня с собой какие-нибудь документы? Сумочка осталась в машине, на другой стоянке, далеко от автомобиля незнакомца. В карманах дубленки не было ничего, кроме носовых платков и собачьего печенья. Не слишком много для того, чтобы узнать, кто я такая.
Блуждая взглядом по выкрашенным белой краской стенам, я заметила на тумбочке возле кровати открытку, которая выглядывала из-за графина с водой. На ней был детский рисунок – женщина в окружении маленьких детей; их непропорционально большие головы сидели на телах-палочках, волосы женщины были ярко-синими и стояли торчком. Я развернула открытку и прочла несколько строчек, написанных корявым почерком:
Милая мамочка, надеемся, ты скоро поправишься. Мы тебя любим. Софи, Николь, Тоби и Тедди. Целуем.
А здесь не слишком тщательно убирают, мелькнула у меня смутная мысль. Наверное, в палате остались вещи другой пациентки. Я поставила открытку на место и снова легла, когда открылась дверь и вошла медсестра, в руках у нее была медкарта. Посмотрев на меня, она улыбнулась.
– Как вы себя сегодня чувствуете, миссис Ричардсон? Знаете, вы всех заставили поволноваться.
Я хмуро посмотрела на нее.
– Вы, наверное, перепутали пациентов, сестра. Я никакая не миссис. Я мисс – мисс Джессика Тейлор.
Медсестра, которая как раз наклонилась надо мной, чтобы сунуть в мое левое ухо портативный термометр, выпрямилась и с удивлением посмотрела на меня.
– Дорогая, вы помните, что с вами случилось?
Она оттянула мне веки и осмотрела сначала один глаз, затем другой. Потом отступила на шаг, разглядывая мое лицо в ожидании ответа.
Я кивнула, но в горле неожиданно пересохло. А ведь она по-прежнему считает меня миссис Ричардсон, подумала я.
– Меня ударило молнией.
– Правильно, дорогая, и находитесь вы в больнице. Скажите, вы помните, что делали в тот момент, когда это случилось? Кто был с вами?
Перехватив ее изучающий взгляд, я почувствовала себя в ловушке. Не понимая ее подозрительного интереса к своей персоне, я уклончиво пожала плечами, почувствовав боль в сожженной коже под марлевой повязкой.
– Я была не одна.
– А с кем?
– Почему для вас так важно, с кем я была?
Ответ был почти мгновенным, хотя мне не удалось его расслышать, потому что в эту минуту дверь снова открылась и в палату ввалилась шумная ватага детей.
Застыв от изумления, я смотрела, как они кинулись ко мне с воплями: «Мамочка, ты проснулась!», «Мамочка, мы так скучали без тебя!» Одна из старших девочек сунула мне в руки цветы. Та, что помладше, улыбнулась и поцеловала меня. Маленький мальчик громко кричал: «Дайте мне на нее посмотреть! Мне ее не видно!», пока старшая девочка не подняла его и не посадила в изножье моей кровати. Я взглянула на дверь, где молча стоял еще один малыш. Его глаза были широко открыты, нижняя губа дрожала.
Медсестра, должно быть, заметила потрясение на моем лице, потому что сняла мальчика с кровати и повела детей к выходу.
– Мама еще не отдохнула, – твердо сказала она, когда одна из девочек попыталась протестовать. – Думаю, вам надо подождать в игровой комнате, пока ваш папа поговорит с доктором. Вы сможете навестить маму позже.
Решительно закрыв за детьми дверь, медсестра повернулась ко мне.
– Вы их не помните?
В полном смятении я покачала головой.
– Это какая-то ошибка. Они не мои, клянусь вам!
– После удара молнии люди довольно часто страдают временной потерей памяти, – объяснила медсестра, невозмутимо измеряя мой пульс и давление.
Я смотрела, как она вносит результаты в медкарту. Когда она снова наклонилась ко мне, чтобы осмотреть мои глаза, я почувствовала на коже ее теплое дыхание с запахом мяты.
– Я позову доктора Шакира. Теперь, когда вы очнулись, он сможет осмотреть вас более тщательно. Он вам все и объяснит. Думаю, сейчас доктор разговаривает с вашим мужем. – Она ободряюще улыбнулась. – Не волнуйтесь, миссис Ричардсон, все будет хорошо.
– Я не миссис Ричардсон, – снова сказала я ей в спину, но уже не столь уверенно.
Когда дверь за ней закрылась, я хотела потереть глаза, забыв о капельнице, и это движение вызвало новый взрыв боли в левом плече. Я осторожно опустила левую руку на кровать, поднесла к глазам правую и стала ее рассматривать. Рука была тонкой, с безупречным маникюром. В глубине души шевельнулся страх. Это была не моя рука с вечно обломанными ногтями от постоянной работы за компьютером. И куда делся небольшой шрам от пореза, который я получила, вскрывая банку с собачьими консервами?
На глаза навернулись слезы, я усиленно заморгала, чтобы не расплакаться, хотя никогда не чувствовала себя такой беспомощной и растерянной.
Как они могли так ошибиться? Неужели я забыла о том, что у меня есть муж и четверо детей? Разве такое забудешь? Наверное, это просто сон, пусть даже очень реальный, и он исчезнет, как только я проснусь.
Руки, которые казались чужими, мелко задрожали, и я спрятала их под простыню. Сейчас я проснусь, строго сказала я себе, и посмеюсь над этим кошмаром. Да еще буду удивляться, как такая нелепица могла напугать меня.
Я крепко зажмурилась и приказала себе проснуться, но, открыв глаза, увидела ту же больничную палату. Плечо саднило от мучительной боли. Со мной случилось что-то ужасное, подумала я и тряхнула головой, отгоняя назойливые мысли.
Дверь вновь скрипнула, я закрыла глаза и вжалась в простыню. У меня больше не было сил участвовать в этом фарсе. Ужасно хотелось домой, в мою маленькую квартирку в Эпсоме. Я представила, как свернусь калачиком на диване и буду смотреть телевизор или позвоню родителям и подружкам и расскажу о том, что со мной случилось. Фрэнки положит голову мне на колени, а я буду есть свое любимое фисташковое мороженое прямо из ведерка.
Прохладные пальцы ласково погладили мой лоб. Ощущение было странно знакомым, хотя я и не могла припомнить никого, кто прежде так делал.
– Лорен! Лорен, любимая, ты очнулась!
Крепко сжав веки, я упрямо молчала. Если это муж и отец тех детей, мне все равно.
В комнате раздался другой голос, с индийским акцентом, твердый и уверенный:
– Мистер Ричардсон, не могли бы вы оставить нас на минутку? Мне надо поговорить с вашей женой.
Пальцы нашли мою руку и сжали ее.
– Дорогая, я буду за дверью.
Я выждала, пока захлопнется дверь, открыла глаза и увидела перед собой высокого врача азиатской внешности. У него было дружелюбное лицо и приятная улыбка.
– Доброе утро, миссис Ричардсон. – Его глаза метнулись к блокноту, который он держал в руке. – Э-э… Лорен. Медсестра сказала мне, что вы испытываете некоторые провалы в памяти?
– С моей памятью все хорошо, – довольно неприветливо ответила я. – Меня просто перепутали с кем-то другим.
Доктор печально улыбнулся и покачал головой.
– Лорен, боюсь расстроить вас, но это не так. В коридоре находится весьма достойный человек, который уверяет меня, что вы его жена, и четверо маленьких детей, которые со вчерашнего дня ждут вашего пробуждения. Иногда травмы, вызванные высоким напряжением, могут повлечь за собой спутанность сознания и частичную потерю памяти. Но не волнуйтесь, это явление временное и обычно скоро проходит.
Он присел на край кровати и пристально посмотрел на меня темными глазами, в них было сочувствие и еще нечто неуловимое, чему я никак не могла подобрать определения.
– Послушайте, Лорен. Молния может причинить значительный ущерб, поэтому вам дают сильные болеутоляющие средства, возможно, они и стали причиной расстройства вашей памяти.
Я с опаской наблюдала, как доктор открыл блокнот и стал просматривать записи. Что же еще он поведает мне, будучи уверенным, что я Лорен Ричардсон?
– Когда вчера вас привезли к нам с ожогами спины, плеча и частично кожи головы, я почитал кое-какие исследования о возможных последствиях удара молнии. Вы – первый случай, который я вижу собственными глазами, и я надеюсь, вам будет интересно услышать о моих открытиях.
Он взглянул на меня, и я кивнула, понимая теперь, что блеск в его глазах – лишь профессиональное любопытство. Не успела я сделать вдох, как он обрушил на меня поток информации.
– Известно, что молния движется к земле по своей траектории с удивительной скоростью от ста шестидесяти до тысячи шестисот километров в секунду. Или, в вашем случае, движется к вам, Лорен, – сказал он мне с нескрываемым благоговением. – При обратном ударе скорость молнии может достигнуть ста сорока тысяч километров в секунду, и гигантская искра с силой взрыва нагревает окружающий воздух, создавая мощный хлопок, который мы слышим как гром. Это просто поразительно.
Я восхитилась его юношеской жаждой знаний, свойственной фанатичным студентам-медикам, но тут же спустилась с небес на землю, представив, что с такой чудовищной скоростью молния ударила именно меня, а не кого-то другого.
– В некоторых случаях эта искра может вызвать температуру в тридцать тысяч градусов по Цельсию – примерно в шесть раз выше температуры на поверхности солнца! – торжественно закончил доктор Шакир.
Во взгляде, которым он одарил меня, читалось плохо скрываемое восхищение, словно он сам изумлялся моей живучести после того, как узнал о сокрушительной мощи небесного электричества.
– Из ваших слов следует, что мне сказочно повезло, – спокойно прокомментировала я, глядя ему в глаза и ожидая подтверждения.
Доктор Шакир слегка наклонил голову, и я приняла это за согласие.
– Вы получили ожоги на спине и плече, но они заживут, необходимости в пересадке кожи нет, – объяснил он, закрыл блокнот и встал. – Однако для защиты от инфекции мы наложили на ожоги повязку с антисептической мазью. Вчера, когда вас привезли, вы были в очень плохом состоянии, Лорен. Очень плохом.
Я с подозрением взглянула на него.
– Что вы хотите этим сказать?
– Удар молнии на время парализовал работу вашей сердечной мышцы. У вас была остановка сердца, Лорен. Чтобы спасти вас, нам пришлось применить электрошок. Как только ваше сердце снова забилось, мы начали регидратацию. В этой капельнице раствор хлорида натрия. Потом мы сделали вам перевязку. И стали ждать, когда вы проснетесь.
– Чтобы увидеть, не повредилась ли я умом, – сказала я, не спуская с него глаз.
При мысли о том, что я была на волосок от смерти, меня затрясло.
– Мне бы хотелось сделать вам магниторезонансную томографию мозга, – спокойно продолжал доктор Шакир, не обращая внимания на мой комментарий и тщательно избегая моего пристального взгляда. – Но пока вам придется поверить мне на слово: вы – мать этих детей и жена мистера Ричардсона.
Я недоверчиво посмотрела на него. Он явно чего-то недоговаривал, но продолжать беседу, судя по всему, не собирался. Я взглянула на дверь и представила себе семейку, поджидавшую меня в коридоре. К горлу подкатила тошнота.
– Прошу вас, я очень устала, – взмолилась я, пытаясь побороть растущий страх. – Можно мне отдохнуть, прежде чем меня… придут навестить?
Доктор помолчал, словно обдумывая мою просьбу, потом коротко кивнул и вышел. Когда дверь за ним закрылась, я снова легла и стала рыться в памяти, лихорадочно пытаясь припомнить, что могло связывать меня с этой совершенно чужой семьей. У стены мерно попискивали кардиомониторы. Как бы огорчился этот милый доктор, подумала я, если бы узнал, что все мои воспоминания пребывали в целости и сохранности. Просто я помнила совсем не то, что должна была помнить.
Прошло полчаса. Я то впадала в легкую дремоту, то сокрушалась над своим нелепым положением. За дверью послышался голос моего мнимого мужа, он просил впустить его в палату. Мне стало любопытно: неужели он продолжает считать меня своей женой? Я очень надеялась на то, что при взгляде на меня этот человек объявит о своей чудовищной ошибке, но что-то в глубине души подсказывало мне, что надежды напрасны.
Чтобы выиграть время, я стала тщательно расчесывать волосы расческой, которая, как мне сказали, принадлежала мне (хотя я видела ее впервые в жизни), потом решительно уселась на узкой кровати и стала со страхом ждать, когда войдет незнакомец.
Человек, который вошел в палату, был худым и высоким, чуть выше шести футов. У него были рыжеватые, слегка волнистые волосы и веснушчатая кожа. Несмотря на черную рубашку поло и твидовый пиджак, он был совершенно не похож на профессора. Я рассеянно попыталась представить, чем он зарабатывает на жизнь, и неожиданно для себя удивилась, как мне пришло в голову выбрать его в мужья: рыжеволосые мужчины мне никогда не нравились.
Когда он подошел ближе, я с упавшим сердцем поняла, что спектакль продолжается. Он нагнулся, чтобы поцеловать меня, но я отстранилась, и он быстро выпрямился, слегка покраснев.
– Извините, – решительно сказала я, когда он пододвинул стул и сел рядом с кроватью. – Но я вас совершенно не помню.
Он пристально смотрел на меня, и я видела, как ему тяжело. Немного помолчав, он наконец выговорил:
– Дорогая моя, доктор Шакир сказал, что ты потеряла память. Я надеялся, что он ошибается.
Он глубоко вздохнул, потом выдавил из себя подобие улыбки и протянул мне руку, как для официального знакомства.
– Меня зовут Грант, – сказал он мне. – Грант Ричардсон. Мне тридцать семь лет, мы поженились десять лет назад.
Его рука была прохладной, а рукопожатие – крепким, но улыбка казалась неуверенной. Наверное, нелегко смириться с тем, что близкий человек не помнит ни тебя самого, ни вашей совместной жизни. Я прекрасно понимала всю абсурдность такого положения и от всего сердца сочувствовала незнакомцу. Если уж у меня голова идет кругом от всей этой истории, что же тогда должен переживать он?
Я не знала, что делать. Вряд ли я могла сказать: «А я Джессика, очень приятно», поэтому молча отвела взгляд и стала смотреть на тележку с лекарствами возле стены.
– Может, у тебя есть вопросы? – ласково спросил он, не выпуская мою руку. – Наверное, тебе хочется о многом узнать?
Разумеется, у меня были вопросы, примерно такие: «Что же, черт возьми, со мной случилось?», а не те, каких он ожидал.
– Лорен?
Я вздохнула и поняла, что придется ему подыграть, иначе нет никакой возможности получить хоть какие-то объяснения этой фантасмагории.
– А мне сколько лет? – спросила я, решительно отняв руку.
Даже мне собственный голос показался мрачным и раздраженным. Его улыбка тотчас погасла, словно он только теперь осознал глубину свалившегося на него несчастья. Я качнула головой, он нервно, чуть ли не со страхом, облизнул губы и со вздохом произнес:
– Тебе тридцать пять, Лорен. Мы поженились, когда тебе было двадцать пять, а мне – двадцать семь. Мы очень любили – и до сих пор любим друг друга.
– Когда у меня день рождения?
– Девятнадцатого июня.
– Нет, неправда, – твердо возразила я. – Я родилась двадцать девятого апреля. Уж эту дату я помню точно, ее из меня не вытравить!
Не глядя мне в глаза, Грант пожал плечами.
– Это всего лишь частности, любимая.
– Что ж, ладно, – кивнула я, глубоко вздохнула и попыталась сосредоточиться. – Сколько лет нашим детям?
– Софи – восемь, Николь – шесть, а близнецам недавно исполнилось четыре года.
Мы помолчали. Я изо всех сил старалась представить себя матерью четверых малышей. Никогда прежде мне почти не доводилось иметь дело с детьми. Я работала секретарем юриста в маленькой адвокатской конторе. Обязанности мои были весьма обширны: я печатала на компьютере протоколы, правовые документы и справки, помогала одному из адвокатов готовить кипы бумаг для судебных слушаний, стенографировала и расшифровывала стенографические отчеты, редактировала письма и юридические тексты и, что было более интересно, посещала суды и отделения полиции, а также участвовала во встречах с клиентами, где вела записи.
Стремясь в ближайшем будущем тоже стать адвокатом, я собиралась получить степень в области права, и у меня не было времени на личную жизнь, не говоря уже о замужестве или детях.
Воспоминания отрезвили меня. Наверное, пришло время сказать правду.
– Понимаете, я не потеряла память, – попыталась я объяснить человеку, сидевшему возле меня. – Просто мои воспоминания отличаются от тех, которые, по вашим словам, я должна иметь.
– Надо спросить доктора Шакира. – Грант с подозрением посмотрел на меня. – Возможно, причиной твоих ложных воспоминаний могло стать какое-то заболевание.
Я могла слово в слово воспроизвести стенограмму, которую расшифровывала в последний день в офисе. Я могла в точности изобразить ежедневник начальника, куда вписывала время и даты его встреч с клиентами и расписание судебных заседаний на будущую неделю. Я даже помнила, что ела на ужин в пятницу, когда поздно пришла с работы.
– Мои воспоминания – не ложные, – ответила я.
Грант устало покачал головой.
– Не знаю, Лорен. Мне трудно в это поверить. Я не спал всю ночь, ждал, когда ты очнешься. И дети скучают по тебе, они так растеряны…
Он запнулся, искоса взглянув на меня, и я заметила, что он нервно крутит на пальце обручальное кольцо. Я посмотрела на свою левую руку, которую из-за боли в плече сунула под одеяло, и под его пристальным взглядом оттянула в сторону марлевую повязку, удерживающую иглу капельницы. Когда я освободила безымянный палец, я обомлела: перед глазами мерцала тонкая золотая полоска.
Это просто сон, твердила я себе, торопливо прикрывая кольцо бинтом. Впрочем, во сне или наяву, но я уловила в голосе мужчины тревогу, когда он говорил о детях. Несмотря на необычные обстоятельства, любопытство мое взыграло.
– Вы что-то не договорили? – спросила я. – О детях.
– Я собирался добавить: «особенно Тедди», – негромко произнес Грант.
– Тедди?
– Эдвард, младший из близнецов, – объяснил он. – Роды были тяжелыми. Тоби родился первым, но из-за осложнений он слишком долго выходил, и за это время в мозгу Тедди образовалась нехватка кислорода. У него… замедленное развитие.
Я слушала его с упавшим сердцем. Этот сон становился чересчур реальным, и если мне придется в нем жить до самого пробуждения, легкой жизни, похоже, никто не обещает. Как же я смогу стать матерью всем этим детям? Особенно несчастному малютке с замедленным развитием. Эта Лорен настоящая героиня! Скорее бы закончился этот сон, иначе мне придется нелегко.
Неожиданно я почувствовала сильную усталость. Грант, вероятно, понял это по моему лицу и тихо встал со стула.
– Я отвезу детей домой, – сказал он и наклонился, чтобы поцеловать меня в лоб.
На этот раз я не стала отворачиваться, но он все же заметил недоверие в моих глазах и помрачнел.
– Надеюсь, дети не очень расстроятся, что не повидались со мной, – пробормотала я виновато.
– Ничего, они справятся, – твердо ответил он. – Мы все справимся. Послушай, – добавил он, – можно нам прийти днем, когда ты отдохнешь?
Мне очень хотелось сказать «нет», но разве можно отказать детям, ведь они так соскучились по своей маме. К тому же, напомнила я себе, днем я наверняка проснусь.
Когда дверь за ним закрылась, я со стоном откинулась на подушки.
– Надеюсь, вы ошиблись, доктор Шакир, – пробормотала я в потолок. – Я Джессика, а не Лорен. Скоро я проснусь и докажу, что я – все еще я.
Грант вернулся позже с охапкой цветов, и медсестра поставила их в большую вазу рядом с маленькой, где стоял букетик, который чуть раньше принесла мне одна из девочек. Сестра Салли, как она представилась, забрала цветы у ребенка прежде, чем семья ушла, пообещав, что я их непременно получу.
– Подсолнухи, мои любимые! – воскликнула я, когда сестра Салли оставила нас наедине.
Грант внимательно посмотрел на меня, и его лицо осветилось надеждой.
– Ты всегда их любила, – прошептал он, беря мою руку в свою. – Помнишь тот месяц в Провансе, еще до рождения детей? Там были бесконечные поля высоких подсолнухов, и мы заполнили ими все кувшины и вазы на вилле, где жили.
– Я люблю подсолнухи в моей настоящей жизни, – упрямо ответила я. – В той жизни, где я не замужем и у меня нет детей.
– Перестань, Лорен. – Грант резко отпустил мою руку. – Нет никакой другой жизни!
Он прикрыл глаза, словно сдерживая себя, потом снова посмотрел на меня, взгляд его был потухшим и измученным.
– Прости, любимая. Мне очень тяжело. Я не знаю, что делать.
Он опустился на стул для посетителей и устало провел рукой по глазам.
– Ужасно, что ты ничего не помнишь, – негромко заговорил он. – А как же все эти десять лет, все наши радости и печали, переживания, все усилия, которые мы вложили в наших детей? Неужели ничего этого не было? У меня такое чувство, будто я потерял тебя навсегда.
Он наклонился ко мне, но я невольно отпрянула, и в его глазах появилось страдание.
– Я люблю тебя, Лорен. Когда позвонили из больницы и сообщили, что у тебя остановка сердца, я подумал, что ты умерла. Ты даже не представляешь, что я почувствовал. Думал – не вынесу. Как же я был счастлив, когда врачи сказали, что ты выжила. Но ты все-таки не с нами. Я потерял тебя.
Я с тревогой смотрела на него. Мне не хотелось причинять боль этому человеку, но и помочь ему я не могла. Мало того что меня втянули в это нелепое представление, так я еще вынуждена сопереживать горю незнакомого мужчины. Почему я не просыпаюсь? Раньше я никогда не спала так долго и не видела таких реальных снов, даже когда на ночь ела сыр или баловала себя острой пищей. Однажды, когда в ресторане я съела очень острое карри, мне до самого утра снились какие-то призраки. Но такого, как сейчас, со мной никогда не происходило. Сколько же это еще продлится?
Глядя на его измученное лицо, на блеснувшие в глазах слезы, я поняла: пока я здесь, придется как-то приспосабливаться.
– Прости меня, Грант. Я не хотела причинять тебе боль, – тихо сказала я. – В этой истории нет виноватых. Я понимаю, ты хочешь, чтобы все шло своим чередом, но это невозможно. Я не помню, что была твоей женой. Я не хочу быть Лорен. И ничего не могу с собой поделать.
Он взглянул на меня полными слез глазами, потом встал со стула и пересел на край кровати. Когда он сжал мою руку, мне понадобилась вся сила воли, чтобы не вырвать ее.