355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мелани Рокс » Любовный эликсир » Текст книги (страница 3)
Любовный эликсир
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 22:16

Текст книги "Любовный эликсир"


Автор книги: Мелани Рокс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)

9

Утром Паола пришла раньше остальных девушек, надеясь, что ей удастся переговорить с мистером Берри или Элизабет. Однако хозяина и его жены еще не было на месте, и Паола решила внимательнее осмотреться в своем отделе.

Она подошла к витрине своих любимых цветочных ароматов. Чего здесь только не было! Паола никогда в жизни не видела такого разнообразия духов. Еще с ранней юности она усвоила, что аромат, который женщина выбирает на день или на целую жизнь, может многое рассказать о ее темпераменте. Духи способны не только отражать внутренний мир, они способны сами создавать женщину. Несколько капель – и воздушная романтичная девушка превращается в роковую женщину-вамп, чувственную и сексуальную. Духи дают уверенность в себе, обезоруживая мужчин.

Паола окунулась в мир ароматов.

Цветочно-шипровые ароматы будили бурю эмоций и страстей, чувств и фантазий. Притягательные и резкие, они погружали в мир ярких и смелых грез, зажигательных ритмов аргентинского танго. В вихре танца кружились ноты черного нарцисса и черной розы, жасмина и лилии, грейпфрута и папайи, амбры и пачули; они окутывали и раскрепощали даже самых скромных женщин.

Древесно-цветочные ароматы создавали чувственный и романтический образ, уносили в мир мечтаний, грез и сокровенных желаний. Ноты китайского абрикоса в сочетании с экзотическими розами, белым ирисом и фрезией облекали любую женщину в сказочное платье из облаков, превращая в неземную принцессу. Нежные ноты ландыша и кувшинки в сочетании с экзотическими фруктами и душистой дыней наполняли солнечным настроением.

Восточные ароматы дикой орхидеи, итальянского мандарина, розового пиона и жасмина зажигали огонь страстей и окутывали таинственностью, даря дерзость, грацию, чувственность… Лучистые ароматы сияли изнутри, открывая все новые и новые грани: чувственный аромат влажного цикламена сменялся согретыми на солнце желтым тюльпаном и белым пионом, незаметно переходя в экзотические ноты магнолии и розового дерева.

Паола не удержалась и нанесла за мочки ушей и на запястья пару капель нежного, изящного аромата с воздушными нотами иланг-иланга, белого пиона, водяной лилии и благоухающей розы. Паола сама удивилась, насколько легкой стала ее походка. Она уже не ходила, как все земные женщины, по сверкающему полу «Косметикс Маркет», а парила, порхала невесомой бабочкой от одной витрины к другой.

Увлеченная ароматами, Паола не заметила, как собрались остальные продавщицы, надели серебристые передники и уже наносили последние штрихи к безупречному макияжу.

В обеденный перерыв Паола отказалась составить компанию Келли и пойти с ней в любимое кафе на углу. Келли удивилась, но расспрашивать подругу ни о чем не стала, решив, что у Паолы назначено свидание с каким-нибудь красавцем.

Паола же направилась в кабинет мистера Берри. Поднимаясь по лестнице, она столкнулась с Элизабет, как всегда куда-то спешащей.

– О, Паола, привет. Я как раз о тебе думала. Джо ждет тебя в кабинете, чтобы отдать бумаги и несколько дискет.

– Замечательно. Я сегодня же начну ревизию.

– Сегодня? – Элизабет явно хотела что-то сказать, но не знала, с чего начать.

– Да, мне все равно нечем заняться вечерами. У меня нет подруг в Лос-Анджелесе, и дома бывает довольно тоскливо и одиноко.

Элизабет широко улыбнулась.

– А мы с Джо как раз хотели устроить ужин, да вот не знали, кого пригласить. Большинство наших друзей имеют детей, а нам так хочется провести спокойный тихий вечер у камина в приятной компании! Мы были бы рады видеть тебя, Паола, у себя дома.

– В самом деле?

– Конечно. Ты очень милая девушка… – Элизабет сделала небольшую паузу, не решаясь открыть сразу все карты, – к тому же помогаешь Джо.

– Да, но…

– Какие еще могут быть «но»? Насколько я поняла, дома тебя никто не ждет, а бумаги потерпят еще один день.

Паола опустила глаза и осмотрела свой наряд. Светлая блузка, купленная еще на первую стипендию, темная юбка по колено, буквально кричащая о необходимости ее заменить, – не очень-то подходящая одежда для ужина в доме босса.

– В чем дело, Паола? – спросила Элизабет, заметив смущение девушки..

– Видите ли, я устала и хочу провести вечер дома.

– Не говори глупостей, дорогая. Ты еще так молода. К тому же я видела, какой летящей походкой ты направлялась к лестнице. – Элизабет погрозила пальчиком с безупречным маникюром. «Детка, кого ты хочешь обмануть?» – читалось в ее, взгляде. – Это не причина для отказа.

Даже слушать ничего не желаю! – Элизабет уже спустилась на пару ступеней, но затем резко обернулась. – Да, кстати, почему бы тебе не составить мне компанию и не пройтись по магазинам? Их здесь вокруг полным-полно. Может быть, и тебе что-нибудь новенькое купим на вечер.

Паола отметила про себя тактичность Элизабет и с радостью согласилась.

– Давай поторопимся, а к Джо зайдешь после работы. Он все равно никуда не убежит… – Элизабет улыбнулась, – без меня.

Выходя из примерочной, Паола устало вздохнула. Это было уже восьмое платье, которое Элизабет заставила ее примерить. То платье казалось Элизабет слишком коротким, это слишком длинным, то слишком «монашеским», а это, напротив, чересчур откровенным. До конца обеденного перерыва оставалось двадцать минут, и Элизабет торопила Паолу, мерившую платья одно за другим и даже не успевавшую толком рассмотреть себя в зеркало.

– Это, пожалуй, подойдет, – наконец с улыбкой сказала Элизабет. – Тебе самой нравится?

Паола не знала, как ответить на этот вопрос. Безусловно, платье было прекрасно: в меру строгое, в меру откровенное. Черный бархат подчеркивал стройность фигуры, а открытая спина и металлический пояс вносили нотки чувственности и озорной дерзости. Но цена… цена была так высока, что Паоле, купив это платье, пришлось бы надолго отказаться от обедов в кафе, а на ужин ограничиться чаем.

– Паола? Ты меня слышишь? – в нетерпении теребила ее Элизабет.

– Да… Оно очень красивое… но я не могу…

– Что за глупости! Конечно, можешь. Оно идеально на тебе сидит.

– Оно слишком дорогое.

– Паола, милая, женщина должна позволять себе некоторые слабости. Ну давай, сделай же себе приятное. Ты роскошно в нем выглядишь! – Элизабет, не дожидаясь ответа и не желая выслушивать очередные возражения, обратилась к продавщице: – Упакуйте, пожалуйста, мы берем его.

– Но у меня даже нет с собой такой суммы, – зашептала Паола.

– Я заплачу, а вечером, когда ты придешь к нам на ужин, вернешь долг.

Паола, в очередной раз с восхищением посмотрела на эту удивительную женщину. Как здорово у нее все выходит! И никто наверняка не называл ее Снежной Королевой, никогда не возникало у нее вопроса, с кем пойти на выпускной. Она красива, умна и прекрасно ладит с людьми. Когда же я научусь так же легко и просто переходить с людьми на «ты» и приглашать их в гости? Почему все мужчины видят во мне только яркую пустышку, не способную на сколько-нибудь серьезные отношения?

– Паола, о чем ты все время думаешь?

– О сегодняшнем ужине, – с улыбкой ответила Паола.

– Вот умница, ну наконец-то ты перестала сопротивляться прекрасной возможности развеяться и провести отличный вечер! Без ложной скромности могу сказать, что ты никогда об этом не пожалеешь.

– Нисколько не сомневаюсь. А теперь мне пора бежать в магазин, – извиняющимся тоном сказала Паола. – Вы ведь знаете, насколько мистер Берри не любит опозданий?

– Мне ли не знать! Я столько раз слышала его лекцию о пунктуальности, когда приходила на свидания позже на полчаса.

Паола и Элизабет рассмеялись.

– Что ж, тебя мы одели – можешь идти на работу. А я еще погуляю по магазинам. Слава Богу, Джо не читает мне лекций по поводу излишней расточительности. – Элизабет перестала смеяться и напомнила Паоле: – Не опаздывай. Мы ждем тебя в девять. Ты ведь не хочешь перед ужином слушать рассказы Джо о том, как важно в жизни приходить вовремя?

– Хорошо, – пообещала Паола, – увидимся вечером.

Паола вышла на улицу и быстрым шагом пошла в сторону «Косметикс Маркет». Интересно, а будет ли на ужине Роберт? Он ведь их друг. Паола, сама не понимая почему, расстроилась. Элизабет ведь сказала, что все их друзья женаты и имеют детей. С чего это я взяла, что такой мужчина, как Роберт, может быть свободен? Наверняка у него красавица жена, хранительница домашнего очага, и очаровательные малыши. Вот чем объясняется его холодность. Он не обращает внимания на других женщин. А я, идиотка, размечталась, что он найдет меня и предложит выйти за него замуж. Паола, Паола, ты неисправима. Сначала даже не спросила его имени, а теперь хочешь его увидеть. Одно хорошо: по крайней мере, сегодня вечером я не проведу очередной вечер за книгой или перед телевизором.

Паола вспомнила о своей покупке и улыбнулась. Если же чудо произойдет и я встречу Роберта на ужине у мистера Берри и Элизабет, подумала она, я буду неотразима, и он уже не станет со мной так разговаривать, как тогда, когда я была заплаканной и в испачканной юбке. Чудес в жизни не бывает, но как хочется в них верить!

Паола подошла к дверям магазина вместе с другими продавщицами, которые возвращались из кафе, оживленно переговариваясь и обсуждая подробности своей личной жизни.

Келли – сама непосредственность – заглянула в пакет, который Паола держала в руке.

– Что ты купила? Покажи. – Келли достала из кармашка фирменного серебристого передничка карамельку и, пошелестев оберткой, сунула конфетку за щеку.

– Так, платье… – неохотно ответила Паола.

– Платье? Покажи скорее! Обожаю рассматривать новые наряды!

Паола достала из пакета черный сверток. Келли, заметив этикетку, округлила от удивления глаза и чуть не подавилась карамелькой.

– «Валентине»? Паола, откуда у тебя такие деньги?

– Я одолжила у Элизабет.

Паола понимала, что это звучит, по крайней мере, странно. Не успела устроиться на работу, а уже должна кучу денег жене хозяина.

– И когда ты собираешься вернуть долг? Зарплата только через две недели.

– Я знаю, но Элизабет так настаивала… К тому же скоро у меня день рождения, и дядя Альберт наверняка пришлет мне в подарок приличную сумму. Не знаю, что бы я без него делала. – Паола улыбнулась. – К тому же женщина должна позволять себе некоторые слабости.

– Особенно такая женщина, как Элизабет, – заметила Келли, узнавая любимую присказку хозяйки. – Не забывай, что ее муж – владелец «Косметик Маркет», а нам с тобой приходится вкалывать, чтобы заработать себе на хлеб.

– Келли, я знаю, но мне так захотелось хоть раз в жизни купить себе роскошное платье!

Келли промолчала, продолжая сосать конфетку. В конце концов природное любопытство все же победило, и она стала торопить Паолу:

– Ну давай же, показывай, что за «роскошное платье» ты там купила?

Не успела Паола полностью развернуть обновку, как Келли захлопала в ладоши и воскликнула:

– Паола, оно просто великолепно! А на тебе оно наверняка выглядит еще шикарнее.

– Долго вы там будете шушукаться? – раздраженно спросила Марта, подходя к прилавку. – Пора приниматься за работу. Покупательницы ждать не будут, пока вы обсудите все свои проблемы.

Паола быстро убрала платье в пакет и надела передник.

Скорее бы вечер, подумала она. Может быть, я встречу Роберта.

10

Ровно в девять часов вечера Паола стояла на пороге дома мистера Берри и Элизабет. Волнуясь, девушка нажала на кнопку звонка. За дверью раздались быстрые шаги, через несколько секунд дверь распахнулась, и Элизабет уже приветствовала Паолу, как и полагается гостеприимной хозяйке.

– Ты как раз вовремя, дорогая. Ужин уже на столе.

Паола, не удержавшись, заглянула через плечо Элизабет в гостиную. Однако, к ее полному разочарованию, за столом сидел только Джо.

А чего ты ожидала? – спросила она себя. Что тебя ждет с распростертыми объятиями Роберт Беркмен? Тебе же сказали, что приглашают на семейный ужин. Семейная пара решила несколько развеяться и поговорить по душам с новой сотрудницей. И нечего мечтать о невозможном! Сколько можно верить в принца на белом коне и парить в облаках? Мама права: пора уже повзрослеть и подыскать себе подходящего мужа.

– Паола, проходи и присаживайся. Паола увидела, что стол накрыт на четыре персоны.

– Мы ждем Роберта, – опережая ее вопрос, сказал Джо. – Ну что за человек?! Я же предупреждал его, чтобы он не опаздывал. Сиди теперь и волнуйся, не случилось ли с ним чего-нибудь.

– Милый, не нервничай. Уверена, он появится с минуты на минуту, – попыталась успокоить мужа Элизабет.

– Готов поспорить, что на суд он никогда бы не опоздал, – продолжал ворчать Джо. – А ко мне, значит, запросто можно прийти и на полчаса позже.

– Не преувеличивай, дорогой. Он опаздывает только на две минуты. – Элизабет обратилась к Паоле: – Ты великолепно выглядишь. Еще раз убеждаюсь, что не зря уговорила тебя разориться на это платье.

– Спасибо. Я тоже рада, что поборола свою бережливость.

Женщины подмигнули друг другу и обменялись лукавыми улыбками. В дверь позвонили.

– Не прошло и года, – раздраженно пробурчал Джо и пошел открывать.

– В этом весь Джо. – Элизабет улыбнулась. – Но я все равно его очень люблю.

– У каждого из нас есть свои недостатки. Замечательно, когда люди понимают слабости друг друга, – заметила Паола, доставая из сумочки деньги. – Спасибо, Элизабет, что поняли мои.

– Не за что, Паола. Ты очень милая девушка. А недостаток денег – не твоя вина. Я всегда немного завидовала людям, способным копить на какое-нибудь значительное приобретение. Сколько себя помню, никогда не могла зайти в магазин и ничего себе не купить. Хорошо, что Джо закрывает глаза на эту мою слабость.

В комнату вошли мужчины, и Паола смущенно опустила глаза, встретившись со взглядом Роберта.

– Роберт, ты помнишь Паолу? – спросила как ни в чем не бывало Элизабет.

– Да, Джо вчера мне о ней напомнил, – жестко ответил Роберт, направляясь к противоположной от Паолы стороне стола.

– Бобби, не будь букой. Присаживайся рядом с Паолой, а мы с Джо сядем напротив. Ты ведь не хочешь разъединять семью? – игриво сказала Элизабет, по-детски надув губки.

– Бекки, ты опять за старое? – Роберт долгим и выразительным взглядом посмотрел на хозяйку дома, давая понять, что знает все ее штучки наизусть.

– Не понимаю, о чем ты говоришь, Роберт. – Элизабет с невинным видом смотрела на старого друга и хлопала длинными ресницами.

– И вы с ними сговорились? – холодно спросил Роберт у Паолы.

Она удивленно посмотрела сначала на Элизабет, затем на Джо и только затем медленно перевела взгляд на недовольного Роберта.

– Бобби, ну почему ты везде видишь заговоры? – Джо похлопал друга по плечу. – Давайте ужинать, а то я уже проголодался. К тому же некоторые заставили себя ждать…

– Некоторые застряли в пробке и чудом вообще смогли приехать сюда, – с усмешкой заметил Роберт. – Вижу, ваша нога в полном порядке, – осмотрев Паолу с головы до ног, заметил он.

– Предлагаю выпить за знакомство. – Джо взял бутылку вина, пытаясь хоть как-то сгладить острые углы.

– С удовольствием, – согласилась Элизабет, подставляя бокал.

– Роберт… – Джо налил вина другу.

– Паола, подними немного бокал, – попросил Джо девушку.

– Я… я не пью, – еле слышно сказала Паола. Элизабет улыбнулась.

– Не волнуйся, мы не собираемся тебя спаивать, но один бокал за встречу еще никому не повредил.

Роберт внимательно посмотрел на колеблющуюся девушку, с нерешительным видом державшую в дрожащей руке бокал с красным вином.

– Паола, это же смешно. Почему ты так боишься выпить пару глотков вина? – Элизабет ободряюще ей улыбнулась.

– В последний раз я пила на втором курсе колледжа, и воспоминания остались не самые приятные. Пары глотков может оказаться достаточно, чтобы я начала говорить всякие глупости. – Паола покраснела и, испугавшись собственного смущения, замолчала.

– С удовольствием их послушаем еще раз, – съязвил Роберт.

– Роберт, – строго оборвала его Элизабет, – что значит «еще раз»? Паола очень умная девушка, высказывающая порой весьма разумные и оригинальные идеи.

– Извините, видимо, я эту пору пока не застал, – не унимался Роберт, решивший с помощью ядовитого сарказма и обидных шуточек отыграться на семейной паре, заманившей его на очередные смотрины.

– Перестаньте пререкаться! Мы выпьем или нет? Мне уже надоело держать бокал. – Джо вытянул руку вперед, чокаясь с женой, а затем с Паолой.

– За знакомство! – задорно произнесла Элизабет.

– За знакомство. – Паола пригубила вино.

– Ну вот, ничего страшного не произошло, как видишь. Ты все еще в твердом уме и трезвой памяти, – ободрил Паолу Джо, едва она поставила бокал на стол.

Элизабет повернулась к Роберту. И, как он и ожидал, завела речь о своей новой подруге и по совместительству очередной кандидатке на роль его законной супруги. О Паоле.

– Бобби, знаешь, Паола решила нам помочь с «Косметикс Маркет».

– Что ты имеешь в виду, Бекки? – Роберт и в самом деле был несколько удивлен.

– Паола обязалась в течение недели найти того, кто кладет в свой карман часть дохода магазина.

– И каким же это образом, разрешите узнать, красавица? – с усмешкой спросил Роберт у Паолы.

– И ни к чему эта ирония, Бобби, – опередил Паолу Джо. – Паола дипломированный экономист, и я уверен, что она с легкостью справится с этой задачей.

– Я не был бы в этом так уверен. Не все учащиеся в колледже девушки вечерами сидят за учебниками, некоторые находят и более интересные занятия.

Паола не выдержала такой наглости со стороны почти незнакомого мужчины. К тому же алкоголь придал ей смелости.

– Видимо, я была одной из тех, кто более интересного занятия не нашел, – гордо подняв голову, сказала она.

Роберт удивленно взглянул на нее.

– Надо же, я думал, что у красивых молодых девушек не бывает проблем с организацией досуга.

– Вы ошибались. – Паола отпила еще немного вина. – К тому же не только мужчины могут всерьез интересоваться наукой.

– Совершенно с вами согласен. Интересоваться могут и женщины, вот только понимать ее…

В столовой повисла секундная пауза. В следующее мгновение, как и следовало ожидать, затишье разразилось бурей.

– Нет, только подумайте!.. – разгорячилась Паола. – Сидит такой умный – не подойдешь! Сочувствую вашей жене: нелегко ей, бедняжке, приходится.

– Не волнуйтесь, я еще никого не успел сделать несчастной.

– Неужели не нашли себе занятия интереснее, чем корпеть над учебниками?

– Представьте себе, нет.

За столом воцарилось тягостное молчание. Все сосредоточенно смотрели в свои тарелки, разглядывая оливки и кусочки жареного картофеля, причем старались как можно тише орудовать приборами.

Наконец Роберт с совершенно невозмутимым видом предложил выпить еще вина и попросил Элизабет передать ему блюдо с жареной индейкой.

– Эта индейка – пальчики оближешь. Бекки, ты как всегда неподражаема.

– Бобби, не льсти. Ты ведь знаешь, что это единственное блюдо, которое мне удается.

– Не скромничай. А как же твой фирменный салат с анчоусами?

– Бобби, я уже сто лет его не готовила. В студенческие годы все кажется необыкновенно вкусным.

Паола встала и, подойдя к Элизабет, спросила, где в доме находится дамская комната.

– Я тебя провожу, дорогая. – Элизабет быстро встала из-за стола. – Мальчики, подождите пару минут, мы скоро вернемся. Только умоляю, не заводите разговор о бейсболе.

– Можешь быть уверена, Бекки, я точно не стану. Джо никак не может запомнить, что мы болеем за разные команды.

– Как это – за разные?! Мы ведь на днях поздравляли друг друга с победой «Калифорнийских быков»!

– Джо, дружище…

Элизабет перебила Роберта:

– Бобби, ты ведь только что обещал не заводить об этом разговор.

– Бекки, ты ведь знаешь своего мужа: о чем бы я ему ни рассказывал, он обо всем забывает. Так что лучше разговаривать о бейсболе. По крайней мере, пока не вернешься ты и не расскажешь нам о новинках моды. – Роберт усмехнулся и начал разливать в бокалы вино,

Элизабет проводила Паолу до туалета.

– Милая, не обращай внимания на Роберта. Он всегда такой. Видишь ли, еще в университете ему не повезло с женщиной. Красавица Луиза изменяла ему направо и налево. Единственным, кто об этом даже не догадывался, был Роберт. Теперь он зол на всех красивых девушек, но при этом и в некрасивых не желает замечать женщин.

Вот оно в чем дело, подумала Паола. Вот почему он так неприветливо и даже агрессивно вел себя при первой нашей встрече! Да и сейчас, не стесняясь своих друзей, пытается всеми способами оскорбить и унизить меня. Что ж, посмотрим, кто кого. Я так легко не сдамся. Роберт еще увидит не только мою красивую внешность, но и ум. А уж он-то у меня точно есть!

От выпитого вина Паола заметно повеселела, щеки раскраснелись, в заблестевших глазах танцевали озорные искорки.

– Паола, ты выглядишь так, будто что-то задумала. Не решила ли ты покорить нашего Бобби? – Элизабет поправила платье и припудрила носик.

– Может быть, может быть… – задумчиво произнесла Паола.

– Ты вовсе не похожа на завоевательницу, – призналась Элизабет.

– Я никогда ею и не была, но надо же когда-то начинать.

– Роберт – крепкий орешек, – предупредила Элизабет.

– А у меня крепкие зубки. – Паола рассмеялась, обнажая ровные жемчужно-белые зубы.

– Ты мне очень нравишься, и я была бы рада, если бы тебе удалось исправить Роберта, – искренне сказала Элизабет. – Правда, тебе придется очень постараться. Даже мне – а ты уже, наверное, поняла, насколько я могу быть настойчивой, – не удалось женить Роберта ни на одной из своих приятельниц.

– До этого он не знал меня.

Паола сама поразилась своей самоуверенности. Неужели на меня так странно действует алкоголь? Может быть, в колледже меня не принимали в компанию и считали ледышкой из-за того, что я отказывалась от вечеринок и предпочитала проводить вечера, готовясь к семинарам? Или все дело в духах, которые я попробовала в магазине?

И если с утра Паола была самой нежностью, легкостью и воздушным облаком, то сейчас источала невероятно пьянящий аромат, жаркий и чувственный. Паола ощущала себя так, будто была полностью обнажена. Ее будоражило ощущение воображаемой наготы, придавало ей смелости и непривычной дерзости. У Паолы даже походка изменилась, стала более раскованной и волнующей.

Что ж, Роберт, берегись! – сказала она своему отражению в зеркале.

Элизабет посмотрела на девушку долгим изучающим взглядом.

– Паола, только пообещай мне, что завоевание Роберта не превратится в сугубо спортивную игру. Мы с Джо очень любим Бобби. Он только на первый взгляд такой холодный, неприступный и непрошибаемый. На самом деле Роберт необыкновенно чуткий и ранимый человек. – Элизабет помолчала, не решаясь заговорить о своей больной теме. Затем все же продолжила: – Знаешь, у нас с Джо до сих пор нет детей, и Бобби лучше моего мужа понимает, насколько тяжело мне каждый месяц терять надежду на появление малыша. Именно Роберт порекомендовал мне нового врача, известного специалиста в этой области, у которого я была вчера на обследовании. Бобби всегда переживает за своих близких и друзей, старается помочь им всем, что в его силах. У него поразительный дар угадывать желания и предлагать помощь прежде, чем о ней попросишь. И не припомню ни одного раза, чтобы он оставил кого-нибудь в беде. Возможно, это связано с тем, что ему одиноко и тоскливо одному в большом городе, вдалеке от родных, но он слишком горд, чтобы признаться в этом даже самым близким и дорогим людям. Роберт загружает себя работой, пытаясь втиснуть свою жизнь в узкие рамки юридической практики. Все вечера он проводит наедине со своими бумагами, ломая голову над чужими проблемами и бедами. И при этом единственное, чего ему по-настоящему не хватает, – это женщины, которая смогла бы полюбить его всем сердцем, в чьей любви ему никогда не пришлось бы усомниться. Сомнение сводит человека с ума, лишает покоя и заставляет страдать. Роберт и так уже настрадался из-за Луизы. Красивые женщины всегда привлекают к себе внимание мужчин, поэтому Роберт считает, что ни одна женщина не сможет устоять перед натиском упорного кавалера, каким, без сомнения, является он сам. Каждый судит других по себе. И если в юности Роберту не могла отказать ни одна девушка, покоренная его обаянием, чувством юмора, обходительностью и нежностью, то по прошествии лет он уверился в том, что всем мужчинам очаровать женщину так же легко, как и ему.

– Элизабет, ты, наверное, забыла назвать среди прочих талантов Роберта то, что он отличный актер, раз ему удается так умело скрывать все свои положительные качества. На вид он типичный женоненавистник, злой, язвительный и толстокожий. – Паола пыталась соотнести образ человека, сидящего в столовой, с теми словами, которые только что услышала от Элизабет.

– Тебе ли, Паола, не знать, насколько внешность бывает обманчивой.

– Да. Сколько раз я слышала, что блондинки – легкомысленные особы и к тому же абсолютные дуры.

Элизабет нежно взяла Паолу под руку и повела в столовую.

– Давай поторопимся. Иначе наши мужчины заскучают.

Женщины вошли в столовую, весело обсуждая какие-то пустяки.

– А вот и наши дамы. – Джо притянул к себе жену и нежно усадил ее рядом с собой. – Милая, ты уже все секреты выведала у Паолы?

– Нет, только те, что касаются Роберта, – беззаботно ответила Элизабет.

– Меня? – приподняв бровь, спросил Роберт.

– Да, Бобби. Ты очень нравишься Паоле.

Паола пришла в ужас от выходки Элизабет и метнула на нее взгляд, полный негодования и упрека.

– Паола, почему ты злишься? Разве это не так? – Элизабет как ни в чем не бывало продолжала беспечно выдавать один секрет за другим. – Так что, Роберт, берегись, на тебя началась настоящая охота.

Паола не знала, куда себя деть от стыда.

Надо же, никак не ожидала от Элизабет такой подлости! И что ей взбрело в голову? Мне казалось, что она полностью на моей стороне и затем только пригласила меня, чтобы сосватать Роберта. Вот и доверяй после этого людям!

Паола продолжала смотреть в упор на веселящуюся хозяйку дома. Что за игру она ведет? И вдруг Элизабет, воспользовавшись тем, что мужчины отвлеклись, задорно подмигнула Паоле, как бы говоря: «Не отступай! Подыграй мне!»

Ах вот оно что. Элизабет решила победить Роберта шокирующей откровенностью и напором, что называется, взять быка за рога. Что ж, Роберта она знает давно и уже наверняка выучила его наизусть, подумала Паола. Элизабет всегда знает, что делает. Лобовая атака – значит, лобовая атака.

– Пао-о-ла! – нараспев позвал задумавшуюся девушку Джо. – Так, значит, тебе приглянулся наш Бобби?

Роберт с усмешкой взглянул на покрасневшую Паолу.

– Паола, не обращай на них внимания. Я уже привык к подобным разговорам. Каждый раз одно и то же. Это даже перестало быть забавным.

Она с благодарностью посмотрела на Роберта. Как-никак он попытался ее успокоить. И ему это удалось.

Домашние спектакли Паола любила с детства. Лет с пяти она вместе со своими кузинами устраивала целые карнавальные представления для родственников, которые затем задаривали малышей конфетами и яблоками. В школе Паола участвовала во всех постановках, причем с. блеском исполняла только главные роли. Жизнь на сцене, со множеством страстей и приключений порой казалась Паоле интереснее и реальнее скучных школьных будней. А любовь Прекрасного принца, способного горячим поцелуем растопить лед и оживить принцессу, так и осталась только мечтой.

Паола с вызовом посмотрела прямо в глаза Роберта.

– Да, с первой встречи я не могу забыть ваш запах, он будоражит мою кровь и буквально сводит меня с ума, рождая образы страстной любви и бушующих страстей, – выпалила Паола на одном дыхании.

Теперь пришел черед смутиться Роберту. Прежние претендентки на роль его жены после провокации со стороны супругов Берри смущались, краснели и убегали домой, едва успев попрощаться.

– Спасибо за комплимент. Эту туалетную воду мне подарили на день рождения, так что моей заслуги тут никакой. Мне самому она, честно говоря, не особо нравится, но не обижать же свою помощницу. – Роберт лгал, не зная, как реагировать на заявление Паолы.

– Значит, ваша помощница вас прекрасно знает, потому что этот аромат вам исключительно подходит. – Паола решила не сдаваться и выиграть эту партию.

– Да, Клотильда – моя правая рука. Пожалуй, она знает обо мне больше меня самого.

– Клотильде пятьдесят, и они с Робертом постоянно говорят о работе, – пояснила Паоле Элизабет.

– Значит, вы и на работе не допускаете присутствия красивых молодых женщин? – съязвила Паола.

– Не хочется исправлять чужие ошибки.

Роберту этот разговор нравился все меньше.

Уверенность в собственной стойкости таяла с каждой секундой. Рядом, вполоборота к нему, сидела потрясающе красивая женщина. Светлые распущенные волосы струились по обнаженным сверкающим плечам. Роберта пьянил аромат, окутывавший Паолу: волнующий, чувственный. Раскаленный до предела воздух гостиной, казалось, обжигал его лицо и руки. Вдруг жар стал практически невыносимым – Паола наклонилась и заглянула Роберту в глаза.

– Может быть, вы просто боитесь женщин? – вкрадчиво спросила она.

Роберту понадобилась вся сила воли, чтобы не отпрянуть от Паолы, как от огня.

– Боюсь? Возможно, я опасаюсь за свое здоровье. От большого ума женщины способны натворить столько дел, что ни одному мудрецу их не исправить. – Роберт подался назад, ругая себя за проявленную слабость.

– Дотроньтесь до моей руки, если не боитесь, – прошептала Паола, сильнее придвигаясь к Роберту.

– А вы, как я вижу, бесстыдны.

– А кого мне стыдиться? Вы мне нравитесь, Элизабет и мистер Берри знают об этом. Ну, долго я буду ждать? – с вызовом спросила Паола.

Роберт протянул руку и нежно погладил ее пальцы.

– Вот видите, я вас не боюсь, – с натянутой улыбкой произнес он.

– Теперь коснитесь моих волос… – Паола прижалась к мускулистой груди.

Роберт взглянул на часы и резко встал, застегивая пиджак.

– Я бы с удовольствием продолжил эту игру, но, к сожалению, дела не терпят отлагательств. Завтра мне рано вставать, а еще надо просмотреть показания свидетелей. Так что прошу меня извинить… Можете меня не провожать, дорогу я знаю. – И Роберт вышел из столовой.

Как только хлопнула входная дверь, Элизабет и Джо рассмеялись.

– Паола, никак не ожидали от тебя такого! Бедный Бобби сбежал, как испуганный маленький ребенок. В первый раз кому-то удалось его смутить. Обычно от него убегали женщины! – наперебой восклицали супруги Берри.

Паола только сейчас поняла, что натворила. Теперь ей никогда не завоевать этого мужчину. Какой позор! Она пыталась его соблазнить – а он сбежал, как невинная девица. И что это на нее нашло?

Выпив чашечку кофе, Паола попрощалась с гостеприимными хозяевами дома и вызвала такси. Скорее бы домой: там, по крайней мере, никто не станет упрекать ее в развязности и глупости.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю