355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мелани Рокс » Любовный эликсир » Текст книги (страница 10)
Любовный эликсир
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 22:16

Текст книги "Любовный эликсир"


Автор книги: Мелани Рокс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)

27

Клотильда устало вздохнула, открывая очередную папку. Казалось, стопка папок на ее столе нисколько не уменьшилась, хотя она уже просидела за столом полдня, не поднимая головы. Сегодня она даже отказала себе в чашке кофе, чтобы лишний раз не отвлекаться. Хотя теперь страшно об этом сожалела: голова болела нестерпимо, шея ныла, мышцы онемели, требуя незамедлительного расслабляющего массажа. И – о чудо! – чьи-то теплые твердые пальцы начали круговые массирующие движения.

– О! Кто мой спаситель? – выдохнула Клотильда, закрывая от наслаждения глаза.

– Это всего лишь я, блудный Роберт, – ответил он с усмешкой, продолжая массировать шею помощницы.

– Знаете что, Роберт Беркмен, даже то, что вы только что спасли меня от смерти в результате перенапряжения – по вашей же вине, кстати говоря, – вам нисколько не поможет. Потому что я намерена хорошенько вас проучить.

Клотильда решила поиграть в суровую мать. Не все же ей баловать Роберта! Если так пойдет и дальше, он и дорогу в офис забудет. Клиенты не доверяют необязательным адвокатам. Клотильда и так уже выгораживала босса, как только могла. Но даже ее фантазия исчерпалась. Она стала повторять отговорки и объяснения, путаясь, кому и что уже говорила.

И вот он появляется – цветущий, довольный – и как ни в чем не бывало хватается за ее шею! Хотя, надо признать, весьма своевременно.

– Клотильда, у вас очаровательная шаль. Только не говорите, что сами ее связали, – сказал Роберт с искренним восхищением.

– Да, мистер Беркмен, – ответила Клотильда, в мгновение ока забыв, что только что собиралась задать этому мальчишке хорошую трепку.

– Ну как ваша шея, в порядке? – спросил Роберт, отнимая руки.

– Да, благодарю.

– Клотильда, я вам тысячу раз говорил, что не стоит так истязать себя работой. Преступления никогда не прекратятся, следовательно, работа тоже. К чему убиваться с утра до ночи?

Клотильда чуть не упала со стула от подобного заявления. Он точно сошел с ума, безапелляционно решила она.

Такого трудоголика, каким был до последнего времени Роберт Беркмен, свет не видывал. Он готов был дневать и ночевать за рабочим столом. Никакие развлечения, женщины, автомобили, казино его не интересовали. Клотильда терялась в догадках, зачем ему зарабатывать столько денег. По ее мнению, работа ради удовольствия – какой-то новый неизученный вид извращения. Во всяком случае, для молодого привлекательного и богатого мужчины.

– У меня для вас подарок. – Роберт опустил руку в карман.

– Для меня? – Клотильда была приятно удивлена. Обычно Роберт отделывался дежурными букетами по случаю ее дня рождения или бутылкой шампанского на Рождество.

– Да, для вас, Клотильда, и только для вас. Надеюсь, вам понравится. Мне сказали, что этот аромат как будто создан именно для вас. – Роберт протянул верной помощнице изящно оформленную коробочку.

Клотильда осторожно развязала блестящий бантик, развернула шуршащую серебристую фольгу, затем медленно открыла коробочку и ахнула от изумления. На ее ладони оказался маленький темно-синий, почти черный флакон «Ispahan».

– О, мистер Роберт, они великолепны, – сказала Клотильда, понюхав подаренные духи.

– Я рад, что они вам понравились. Впрочем, я в этом не сомневался.

– Неужели вы настолько хорошо разбираетесь в духах? – Клотильда нанесла несколько капель ароматной жидкости за мочки ушей.

– Нет, я хорошо разбираюсь в женщинах, – ответил Роберт.

– Женщина! Как же я сразу не догадалась? – воскликнула Клотильда. – Вот откуда все ваши странности. Кто бы мог подумать? Роберт Беркмен наконец-то сдался. Хотелось бы мне увидеть ту прелестницу, которой удалось перебороть ваше презрение к прекрасному полу. Без сомнения, это удивительная женщина.

– Вы, как всегда, правы, дорогая Клотильда. Паола – удивительная женщина, – согласился Роберт.

– Только любовь могла настолько изменить вас, мистер Беркмен. Я, конечно, предполагала, что ваша метаморфоза – неспроста. Но, зная вас уже семь лет, я никогда… – Клотильда задумалась, – действительно никогда не видела вас таким счастливым. Однако это вовсе не означает, что я позволю вам и дальше увиливать от работы и терять клиентов, на завоевание доверия которых ушел не один год напряженного труда.

Роберт приложил руку к левой стороне груди.

– Клянусь работать от заката до рассвета, – с улыбкой сказал он.

– Ну, таких жертв от вас никто и не требовал!

Клотильда встала из-за стола и направилась к кофеварке.

– Отличная мысль, – одобрил Роберт. – Знаете, с утра даже не успел выпить чашку кофе.

– Я тоже. Одно отличие между нами: я была занята работой, а вот вы…

– Клотильда, перестаньте хмуриться. Вам это совершенно не идет. Давайте выпьем по чашечке кофе и вместе приступим к работе. Хотя нет, так тоже не пойдет.

– Нет? – Брови Клотильды поползли вверх. – Что значит «не пойдет»? Неужели вы снова убежите на свидание к своей ненаглядной – как вы сказали ее зовут? – Паоле, кажется?

– Моя ненаглядная Паола подождет до вечера, а вот вам необходим отдых. Почему бы вам не погулять по магазинам или не посидеть в кафе с подругой? Считайте, что сегодня я даю вам выходной.

– Ну уж нет, мистер Беркмен, – заупрямилась Клотильда. – Так от нас точно все клиенты разбегутся: то вы где-то пропадаете целыми днями, а теперь и мне предлагаете погулять в рабочее время.

– Вы ведь так много работали в последние дни! – воскликнул Роберт. – Вы же сегодня не могли повернуть голову, когда я пришел. Неужели вы хотите, чтобы мне пришлось вызывать в офис «скорую помощь»? Отличная реклама, нечего сказать!

– Не преувеличивайте. У меня просто немного затекла шея.

Клотильда налила ароматный черный кофе в две чашки и протянула одну боссу.

– Да, кстати, – начала она, отпив немного кофе, – когда вы познакомите меня со своей Паолой? Сгораю от любопытства увидеть собственными глазами эту волшебницу.

– Ну, раз вы отказываетесь уходить с работы раньше времени, то я предлагаю вам поужинать вместе с нами. Думаю, что Паола будет только рада. Она уже наслышана о моей незаменимой Кло.

Клотильда расцвела.

– О, Роберт, это так мило с вашей стороны! Даже не знаю, имею ли я право нарушать вашу идиллию. Влюбленные все такие эгоисты. Только и думают, как бы им побыстрее отделаться от окружающих и остаться наедине. И при этом им вечно не хватает времени! Если вы поклянетесь, что я вам не помешаю, то… я с огромным удовольствием проведу с вами вечер. Правда, Мартин будет скучать без меня в пустом доме. – Клотильду внезапно посетила гениальная идея. – Роберт, а почему бы вам с Паолой не прийти ко мне на ужин? Я приготовлю что-нибудь особенное. Да и Мартину будет веселее. Коты хорошо разбираются в людях. Если он запрыгнет на колени к вашей Паоле, значит, вы сделали верный выбор. Хотя я в этом нисколько не сомневаюсь!

Роберт колебался.

– Клотильда, вы и так загружены работой, а тут еще лишние хлопоты по дому.

– Не принимаю никаких возражений. Так что берите Паолу и приезжайте ко мне. Адрес, я надеюсь, вы еще не забыли.

Роберт улыбнулся, допил кофе и со вздохом встал.

– Ну что ж, пора за дело.

28

– Может, стоит подкинуть еще немного дров в камин? – спросил Джо, повернувшись к Роберту и Паоле, которые сидели на красном кожаном диване в гостиной. – Тебе не холодно, Бекки?

– Ни капельки, – проворковала Элизабет в ответ на заботу мужа.

Элизабет пристроилась на краешке его кресла. Она держала Джо за руку и временами опускала свою голову на его плечо.

Роберт и Паола с умилением и некоторой завистью любовались этой счастливой парой. Их отношения были настолько идеальными, что невозможно было поверить в эту идиллию, даже видя ее собственными глазами.

Миссис и мистер Берри вернулись из своего маленького путешествия днем и сразу же пригласили друзей на праздничный семейный ужин. Правда, как ни старался Роберт разузнать, по какому поводу состоится семейное торжество, даже Элизабет, проявив чудеса сдержанности и таинственности, не проронила ни слова.

Правда, и Роберт с Паолой решили устроить друзьям ответный сюрприз.

В течение всего ужина они разговаривали о чем угодно, но только не о том, что действительно их волновало. К десерту друзья уже обсудили новый фильм Квентина Тарантино, погоду на завтра и последний бейсбольный матч.

Неизвестно, сколько еще времени продолжался бы этот разговор обо всем и ни о чем, если бы Элизабет не предложила пройти в гостиную и выпить по бокалу красного вина перед камином.

Расположившись на удобных мягких диване и креслах, расслабившись от вина, друзья переглядывались, уступая друг другу право на сообщение своей новости первыми. Все это напоминало Паоле какое-то дружеское соревнование: кто кого больше удивит? Или чья новость окажется сногсшибательнее и сенсационнее.

Мы ведем себя, как дети, подумала она, рассматривая развешанные по стенам фотографии в красных рамках. На одной из них ее взгляд задержался. Она увидела счастливую четверку друзей: Джо, Элизабет, Роберт и красивая девушка. По синим накидкам и забавным головным уборам с кисточками Паола поняла, что фотография была сделана в день вручения дипломов. Кто же эта девушка? – спросила Паола саму себя и ответила, не задумываясь: конечно же это та самая Луиза, по вине которой страдал Роберт. Девушка, изменявшая ему направо и налево, обманувшая его ожидания и надежды на счастливую совместную жизнь.

Паола присмотрелась внимательнее. Да, изображенная на фотографии девушка действительно была очень привлекательной. Белокурые слегка вьющиеся волосы, уложенные в необычную, но очень сексуальную прическу с торчащими в разные стороны завитками и блестящими бусинками в волосах. В Луизе странным образом сочетались кукольная внешность и поразительная сексапильность. Очаровательная улыбка, ямочки на щеках, алые губки бантиком и огромные глаза с завитыми наверх ресницами. Роберт нежно обнимал ее за талию.

Его глаза светились таким счастьем, любовью… нет, скорее обожанием, что по спине Паолы пробежали мурашки. Как же она ревновала любимого! Она пыталась убедить себя, что Луиза уже никогда не станет ее соперницей, что Роберт любит только ее, Паолу, и они всегда… всегда будут вместе. Но… Боже, разве легко забыть такую красавицу? Злость и ненависть Роберта – возможно, лишь внешнее проявление отвергнутой и не оцененной по достоинству любви. Может быть, Роберт до сих пор в глубине души любит Луизу.

Паола пыталась успокоить себя, внушить, что все это ее глупые предположения, домыслы, не имеющие под собой ровным счетом никаких оснований. Но ревность съедала ее изнутри, сжимала холодными тисками трепетавшее сердце. Паола не смогла сдержать печальный вздох, когда подумала о том, что прошлой ночью, в ее объятиях, Роберт представлял себе другую женщину, мечтал, чтобы на месте Паолы была Луиза.

– Паола, что с тобой, почему ты погрустнела? В прошлый раз вино подействовало на тебя совершенно иначе, – обратился к ней Джо, пытаясь шуткой поднять настроение приунывшей гостьи.

– Все в порядке, я просто немного задумалась.

Паола взглянула на Роберта. Интересно, заметил ли он что-нибудь? – подумала она. Боюсь, я слишком пристально изучала злосчастную фотографию. В конце концов сейчас Роберт сидит рядом со мной и вовсе не вспоминает мерзавку Луизу. Вот и тебе незачем думать о ней. Их история закончена. Точка.

Роберт, казалось, был полностью увлечен аналитической статьей в толстом иллюстрированном журнале Джо. Но стоило Паоле посмотреть на него, как он тут же поднял глаза.

– Паола, в самом деле, что произошло? Ты бледна. Неважно себя чувствуешь или настолько волнуешься? – спросил Роберт.

– Наконец-то мы добрались до главного номера вечера, – со вздохом облегчения произнес Джо.

– Расскажите же, что за повод для волнения должен быть у Паолы, – поддержала мужа Элизабет.

Минуту длилось напряженное молчание.

– Ну, кто начнет? – не выдержала Элизабет. – Я по вашим глазам вижу, что вы сгораете от нетерпения что-то нам рассказать.

– То же самое я могу сказать и о тебе, – парировал Роберт. – Кроме того, я как истинный джентльмен уступаю первенство женщине.

Элизабет посмотрела на Джо. Мол, пора ли уже раскрывать свои карты или пускай-ка сначала Паола и Роберт выкладывают, что там у них случилось. А вот уж потом – они. Их известие, без сомнения, не сравнится ни с каким иным. Так что пускай остается на сладкое! – твердо решила Элизабет.

– Тогда начинать придется тебе, Паола, – обратилась она к гостье.

Паола была не особой любительницей крутых поворотов и захватывающих интриг, поэтому она без нагнетания излишней таинственности или сенсационности сказала ровным голосом:

– Мы с Робертом решили не терять времени даром и пожениться.

– Ух ты! – Джо хлопнул себя по колену.

– Разве не об этом я тебе говорила с первой минуты знакомства с Паолой?!

Элизабет торжествовала. Наконец-то неисправимый холостяк Роберт Беркмен сдался. Крепость пала. Последний из могикан женится. Теперь Элизабет сможет с полным правом заявить, что она устроила счастье всех своих знакомых.

– Конечно, милая. Именно это ты предрекала.

Элизабет расцвела в улыбке. Даже Джо оценил ее заслуги и проницательность. Она сразу поняла, что Паола идеальная пара для Роберта. Почти как она для Джо. Умница и красавица. Чего еще не хватало Бобби?

Джо ехидно усмехнулся.

– Твое сто тридцать первое предсказание все-таки сбылось. Когда-то это должно было произойти.

Роберт рассмеялся и похлопал друга по спине в знак поддержки.

Элизабет смешно надула губки.

– Джо, ты не подумал, что я могу и обидеться в конце концов на твои шуточки.

– Не ссорьтесь, – вмешалась Паола. – Иначе кто тогда станет нашими свидетелями?

– Свидетелями? – переспросила Элизабет, и ее глаза довольно блеснули.

Несмотря на то что она была «виновницей» не одного брака своих знакомых, свидетельницей на торжественной церемонии ей побыть так и не удалось. У невест всегда откуда-то брались «лучшие подружки», с которыми они еще в розовом детстве поклялись побывать друг у друга на свадьбе. Вот теперь-то Элизабет покажет всем, что лучшей кандидатуры на эту роль во всем мире не сыскать! В ее голове мгновенно начали зреть планы о том, как и где лучше устроить свадьбу, кого пригласить, какой торт и цветы заказать. Ох, а платье, туфли, сумочку, букет невесты – сколько еще всего ей предстоит купить вместе с Паолой! Элизабет даже раскраснелась от радости и охватившего ее волнения при мысли о предстоящих приятных хлопотах.

– Элизабет, имей в виду, что, поскольку мы хотим пожениться как можно скорее, на подготовку пышной свадьбы времени у нас нет, – предупредил Роберт.

– Что ты хочешь этим сказать, Бобби? – недовольным тоном спросила Элизабет.

Она уже грезила себя «величайшим распорядителем свадебных торжеств», так что ни о какой скромной свадьбе в кругу друзей и речи быть не могло.

– Бекки, я по твоим разочарованным глазам вижу, что ты и так меня прекрасно поняла, – с усмешкой ответил Роберт.

– Нет, нет и нет. Свадьба будет такой, как я захочу. В конце концов, если бы не устроенный мной ужин, вы, возможно, еще долго ходили бы вокруг да около друг друга, – твердо заявила Элизабет.

– Но, Бекки… – попытался утихомирить разошедшуюся супругу Джо.

– Я все сама устрою. Вы не пожалеете, что доверили мне это дело. Неужели вы лишите меня удовольствия побегать по свадебным салонам, магазинам и ресторанам?! Я, может быть, всю жизнь только об этом и мечтала! Вы об этом не подумали?

– Вот уж не знал… – Джо изумленно поднял брови.

Они не расставались с Элизабет с первого дня знакомства больше чем на пару дней. Казалось, они выучили друг друга наизусть и могут передавать мысли на расстоянии, но Бекки всегда умудрялась его чем-нибудь удивить. Вот и сейчас – что еще за детские фантазии!

– Милый, ты еще многого обо мне не знаешь, – с усмешкой ответила Элизабет.

– Охотно верю. Завтра ты заявишь, что мечта твоей жизни – прыгнуть с парашютом.

– Завтра вряд ли. А вот месяцев через семь…

Элизабет прикусила язычок. Вот пожалуйста, из-за этого Джо она проговорилась! Хотя, если подумать, теперь ей уж точно никто не станет перечить и она устроит такую свадьбу, какую сочтет нужной и подходящей для Роберта и Паолы. Роберт подскочил и радостно воскликнул:

– Бекки, почему же ты раньше не сказала?! Что за упрямица!

Роберт одним махом преодолел разделявшее их расстояние и крепко обнял Элизабет.

– Эй, Бобби, осторожнее, – предупредил друга Джо.

– Джо, старина, не волнуйся. Поздравляю, милая. Я всегда знал, что рано или поздно это случится. Ваша любовь просто не могла не принести плодов, – сказал Роберт, посмотрев в лицо Элизабет.

Она еле сдерживала слезы. Счастье, волнение Роберта, поздравления – все эти чувства переполняли ее сердце.

– Бекки, только не вздумай сейчас разреветься. Ты ведь не из числа сентиментальных барышень, проливающих слезы в конце мелодрамы.

– Ох, Бобби, ты плохо знаешь мою жену. Она именно из их числа. Поэтому в студенческие годы я всегда старался сводить ее на веселую кинокомедию, чтобы не пришлось потом выжимать свой носовой платок. – Джо был счастлив не менее Элизабет. Он просто сиял от гордости за себя и свою жену.

Паола, глядя на слезы счастья будущей матери, достала из сумочки платок и промокнула им глаза.

– Интересно, а это законно, если на нашей свадьбе будет три свидетеля вместо двух? – шутливо спросила она, чтобы разрядить обстановку, грозившую совместной истерикой.

Элизабет рассмеялась.

– Думаю, что на свадьбе с несколькими сотнями приглашенных один лишний свидетель – не проблема.

– Бекки, ты опять за свое? – спросил Роберт.

– Да, Бобби, и теперь ты просто не сможешь мне отказать. Разве не так? – спросила Элизабет, лукаво улыбнувшись.

– Хорошо, – сдался Роберт. – Если, конечно, Паола не возражает. Она ведь теперь у нас большой человек, – с лукавой улыбкой добавил он.

Паола широко улыбнулась в ответ.

Как только Джо Берри узнал о том, что благодаря ее помощи воровка найдена, он решил назначить Паолу главным управляющим «Косметикс Маркет». В конце концов кто-то должен следить за бухгалтерией магазина. Паола и мечтать не смела о том, что будет работать по своей специальности да еще и в парфюмерном магазине. Жизнь дарила ей один подарок за другим.

Впервые в жизни она была так счастлива. Она бы согласилась на какую угодно свадьбу, даже если бы их обвенчал вождь затерянного в джунглях племени. Близость Роберта, его любовь – это все, что требовалось ей для счастья. Все остальное – пустяки, не стоящие ни одной ее слезинки.

– Я согласна, – произнесла Паола.

Все в ней пело и ликовало, упоенное любовью и счастьем. Паола представила, как произнесет эти слова перед множеством гостей, навсегда поклявшись в любви и верности Роберту Беркмену.

КОНЕЦ


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю