Текст книги "Одержимый"
Автор книги: Майкл Фрейн
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 22 страниц)
– По крайней мере она не имеет никакого отношения к художнику, имя которого стоит на этикетке, – говорит Тони. – Я просмотрел полный альбом репродукций этого вашего мистера Вранкса и не нашел ничего подобного. Немного потереть с мыльной водой, и, вполне возможно, выяснится, что автором картины был этот, как его…
Я жду, затаив дыхание.
– Кого я имел в виду? – требует он от нас подсказки.
В моем кодексе поведения, который я разработал для общения с Тони, нет правила, которое бы требовало от меня читать его невысказанные мысли. Я размышляю, не предложить ли ему имя Момпера или братьев Валькенборх – именно эти художники более всего годятся по стилю в авторы моей картины. Но Тони никогда не слышал этих имен. Есть только один возможный автор, имя которого ему отдаленно знакомо, и если даже я ему не подскажу, через несколько мгновений он наверняка вспомнит его сам.
Тони всматривается вдаль, нахмурив брови, и наконец изрекает:
– Черт!
Я испытываю огромное облегчение, оттого что не услышал из его уст заветного имени, и поэтому теперь готов согласиться даже с такой атрибуцией. Тут собаки с лаем устремляются куда-то, и я понимаю, что Тони пристально смотрит на что-то за моей спиной. Я оборачиваюсь. Преодолевая рытвины, в нашу сторону едет еще один внедорожник, только более внушительный, чистый, современный и обтекаемый, чем «лендровер» Тони.
– Черт! – повторяет Тони, – вот черт!
Тут происходит невероятное. Машина останавливается, и из нее выбирается еще один Тони Керт. Вернее, более внушительная, чистая, современная и обтекаемая его версия. И цвет одежды теперь не рыжевато-коричневый, как у знакомого мне Тони, а сдержанный темно-синий – в тон нового авто. Темно-синий блейзер, щедро наполненный плотью. Темно-синие вертикальные полоски рубашки эффектно смотрятся рядом со светло-голубыми диагональными полосками на темно-синем стильном галстуке. Пример удачного сочетания экзотического индиго и дорогого ультрамарина. Но если старый Тони Керт предпочитает оттенять коричневые тона своего наряда синевато-серым лицом, этот новый Тони Керт добивается не менее броского контраста благодаря лицу цвета свинцового сурика с темно-красными прожилками тропических лаковых червецов. Интересно, что если бы они поменялись головами, то достигли бы гораздо большей гармонии в своем внешнем облике.
Собаки просто сходят с ума, одновременно узнавая и не узнавая нового Тони.
– Заткнитесь, безмозглые твари! – командует двойник их хозяина, замахивается на них, и они трусливо отползают в сторону, поджав хвосты. Он поворачивается к подлинному Тони.
– Я только что осмотрел вещи, оставшиеся в мамочкином доме, – говорит он.
– А я думал, ты в Африке, – отвечает старый Тони.
– Как видишь, ты ошибался. Тебе не привыкать. Один простой вопрос: где она?
– Кто?
– Только не начинай придуриваться. – Пауза. Новый Тони Керт осматривает дом и окружающие его постройки. – Бог мой, – заключает он, – во что ты превратил наше родовое гнездо за эти двадцать лет!
Последним из всего имущества он изучает самого старого Тони, который стоит перед крыльцом, не выпуская из рук щетку для ногтей и мыло и не двигаясь с места, будто облупленная коричневая статуя.
– Ты так и собираешься здесь стоять, чтобы мы оба простудились? – спрашивает новый Тони.
– Все, что тебе удалось за последние двадцать лет, как я вижу, это нажить гипертонию, – отвечает ему старый Тони.
– Или ты хочешь, чтобы я вернулся с решением суда и приставом? – спрашивает новый.
Старый Тони неохотно освобождает проход. И новый Тони бодро заходит в дом. На меня он не обращает ни малейшего внимания, а Лоре мимоходом кивает.
– Вы его новая жена, не так ли? – спрашивает он. – Та, что с деньгами? – И смеется. Наверное, это была его попытка растопить лед.
В доме новый, синий Тони немедленно направляется к лестнице и осматривает площадку между пролетами, где когда-то висела «Елена». Старый Тони за ним наблюдает. К нему присоединяемся мы с Лорой и собаки.
– Как я и предполагал, – говорит новый Тони, – у тебя не хватило смелости. Ты знал, что рано или поздно я появлюсь.
– Если бы я заполучил эту чертову картину, – говорит коричневый Тони, – то ее здесь все равно бы не было. Я бы давно ее продал.
– Не думаю. На это у тебя тоже не хватит смелости. Надо полагать, и в гостиной ее нет… – Он направляется вглубь дома. – Я уверен, она где-то здесь, – кричит он нам через плечо.
– Мамочка давно ее продала! – кричит коричневый Тони ему вслед и идет за ним. – Еще сто лет назад! Разве она тебе не говорила?
Мыло выскальзывает у него из рук и катится по плитке на полу.
– Что будет, если он попытается зайти в столовую для завтраков и увидит, что она заперта? – обращается ко мне Лора, понизив голос. – Я говорила Тони, что это не поможет. Он просто выломает дверь… Бог мой, да на тебе самом лица нет!
Вполне возможно. Потому что я думаю о своей картине. Что, если он ее найдет? И отнимет у старого Тони? Ее вынесут из дома прямо на моих глазах!
– Прости, конечно, – говорит Лора, – я так долго не могла сообразить, что тебя здесь больше всего привлекает, но теперь поняла: главное для тебя – это продать кому-нибудь «Елену».
Я открываю рот, чтобы опровергнуть это предположение, из-за охватившей меня паники даже забывая удивиться ее проницательности. Но все, что мне удается пробормотать, это:
– Другая! Другая!
Лора хмурится:
– Что «другая»? О чем ты?
– О картине наверху! – Вот я и проговорился. Теперь ей все известно. Я сделал ее своей соучастницей. Или вручил свою судьбу в ее руки.
По ее виду я понимаю, что она тоже так думает. Но процессия из двух братьев и собак уже возвращается.
– Я же говорил тебе, – твердит коричневый брат, – она продала ее! Пять… десять лет назад!
– Уверен, что не продала.
– Тебе-то откуда знать? Тебя там даже не было!
– Так же как и тебя.
– Послушай, братец, я ухаживал за ней, когда она умирала!
– Ни за кем ты не ухаживал. Ты появился у нее на полчаса.
– Откуда тебе знать, что я делал и чего не делал!
– Я знаю о тебе больше, чем ты сам.
– Но ты-то даже на похоронах не появился! Сидел на своей толстой заднице в Капской провинции и потягивал белое вино, даже не подумав прилететь.
Они стоят в холле друг напротив друга, как два контрастных отражения в двух зеркалах комнаты смеха, когда посетитель уже отсмеялся и идет дальше. Я перевожу взгляд с одного брата на другого в бессильной муке, не в силах что-либо сделать, не зная, как спасти ситуацию. Ни одно из отражений не замечает моего присутствия. Занятые своими семейными распрями, Керты не обращают на меня внимания. Я поворачиваюсь к Лоре, теперь моей соучастнице, в надежде, что она сможет предложить какую-нибудь разумную идею, но Лора уже успела куда-то улизнуть.
– Без картины я отсюда не уеду, – говорит синий брат.
– Ее здесь нет! – отвечает коричневый.
– Я тебе не верю.
– Можешь обыскать дом, если хочешь.
Еще одна пауза, во время которой обе стороны задумываются.
– Послушайте, – начинаю я, не имея представления о том, как продолжу начатую фразу.
– Советую тебе не играть со мной, Тони, – говорит синий. – Кишка тонка. Вот увидишь.
– Хочешь обыскать дом?
– От подвала до чердака. От оружейной до свинарника. И я знаю в этом доме больше тайных мест и закоулков, чем у тебя неоплаченных счетов, которые ты можешь туда засунуть.
– Пожалуйста, ищи, где тебе хочется.
– Послушайте, – снова начинаю я.
На этот раз коричневый Тони неожиданно внимает моим словам. Он поворачивается ко мне.
– Дай я только провожу бедного мистера Клея, – говорит он, – а то мистер Клей, наверное, не знает что и думать, глядя на тебя. – И прежде чем я успеваю что-нибудь сказать, он выводит меня на улицу и закрывает за собой входную дверь. – Быстрее, – неожиданно шепчет он, – за мной.
И он то ли бегом, то ли быстрым шагом устремляется вдоль нежилого крыла дома, тем же маршрутом, которым вчера воспользовался я сам. Я с трудом за ним поспеваю. Судя по всему, у бедного тугодума Тони, в отличие от меня, есть какой-то план.
Мы поворачиваем за угол и бежим вдоль дома, поскальзываясь на мокрой земле и уворачиваясь от веток, которые так и норовят выколоть мне глаза. Тони в худшем положении, чем я, потому что он по-прежнему в домашних тапочках. Мы снова поворачиваем за угол и оказываемся у задней стены дома, все пространство перед которой покрыто лужами. Он лихорадочно нашаривает ключи и отпирает кривую и разбитую дверь черного хода.
– Что мы делаем? – спрашиваю я, пока мы размазываем грязь по выложенному плиткой коридору, хотя ответ мне, пожалуй, уже известен. Тони ничего не говорит, только показывает мне жестом, чтобы я понизил голос. Затем отпирает еще одну дверь и заталкивает меня внутрь.
Как и следовало ожидать, мы в столовой для завтраков. И моя картина уже не в спальне, а здесь – стоит на двух стульях в ожидании мыла «Крабтри-энд-Эвлин». Изумрудная листва – танцующие фигуры – вершины гор – море… больше я ничего не успеваю увидеть, потому что Тони тащит меня к камину. Пододвинув еще два стула, мы забираемся на них и беремся за картину. Стоя на шатающихся стульях, едва не оторвав руки, мы освобождаем «Елену» от необходимости висеть в таком мучительном положении и ставим ее на пол. Вес «Елены» вполне соответствует ее внешнему облику Я еще раз задумываюсь о физических усилиях, необходимых для всех этих снятий с креста.
Он тащит свой конец картины в сторону двери. Но что, черт возьми, он собирается делать?
– Давайте! – шепчет он. – Поднимайте свой конец! Тащите, чего вы ждете?
– А другие! – восклицаю я. – Как насчет других?
– Черт с ними. Маленький мерзавец о них забыл.
– Он вспомнит, когда их увидит!
Тони на секунду задумывается.
– Здесь несколько тысяч фунтов как минимум! – подзуживаю я его.
Он открывает окно и выбрасывает наружу два маленьких голландских пейзажа. Они проламываются сквозь ветки кустарника и исчезают из виду.
– Потом подберем, – говорит он. Затем хватает за угол «Веселящихся крестьян» и тащит картину по направлению к окну. Я хватаю картину за другой угол и пытаюсь его остановить.
– Что такое? – раздраженно спрашивает он.
– Мы ее повредим, – шепчу я, стараясь, чтобы он не услышал в моем голосе отчаяния, – поцарапаем.
– Делать нечего, приходится выбирать, – отвечает он.
Мы не без труда подтаскиваем мою картину к окну.
Еще бы, дубовая доска двадцать-тридцать фунтов весом, да еще без ручек.
– Не пролезет, – выдыхаю я. И действительно, по размеру она вполне может быть три фута девять дюймов на пять футов три дюйма, хотя у меня снова нет времени, чтобы вытащить из кармана рулетку и все проверить.
– Надо попробовать, – шипит он в ответ, вырывая ее у меня из рук. Тони оказывается прав – картина все же пролезает в окно по диагонали, обдирает краску с оконной рамы и исчезает среди жестких веток и острых колючек.
Он закрывает окно. Я стараюсь отключить перегревающийся мозг.
Ясно, что «Елена» в окно никак не пролезет – вместе с рамой в ней почти семь футов по вертикали. Тони вновь хватает ее за один конец, я за другой. Ноша тяжеленная – я даже успеваю посочувствовать сподвижникам Париса. Невозмутимое выражение лица, которое Елена сохраняла все эти годы, пока ее похитители пытались погрузить свою ношу на корабль, не меняется и в тот момент, когда мы, пыхтя, протаскиваем ее в дверь.
– Не стучите так сильно, – шепчет Тони, – он где-то рядом. – Тони запирает за собой дверь и добавляет: – Пусть маленький засранец зря понадеется, когда обнаружит, что заперто!
Сначала был маленький мерзавец, теперь маленький засранец, хотя брат-то у него огромный. Наверное, это его младший брат.
Мы, спотыкаясь, тащим картину по коридору и выносим через черный ход на улицу, не жалея ради искусства рук и спин. Я замечаю, что Тони уже потерял одну тапочку, и ему приходится передвигаться в полуспущенном носке. Мы петляем вокруг старых сараев, пока не добираемся до грязного автомобильного прицепа. Тони бросает свой конец картины и выкидывает из прицепа мешки с фазаньим кормом.
– Сюда, – хрипит он.
– Не войдет! – хриплю я ему в ответ.
– Войдет. Не в первый раз.
– Он увидит.
– Накроем вот этим.
Он вытаскивает из вонючей лужи мятый ком черной полиэтиленовой пленки и с отвращением сует его мне. Я стряхиваю с пленки неопознанную жидкость и, как могу, прикрываю пленкой наготу Елены, а затем перевязываю картину отрезками розового упаковочного шнура, которые в изобилии разбросаны вокруг. Когда я поворачиваюсь, чтобы попросить Тони помочь мне, то обнаруживаю, что от него остался только носок Через мгновение я слышу рев мотора, и старый «лендровер» безумным зигзагом подъезжает задом к прицепу.
– Картина слишком большая! – сообщаю я. – Задний борт не закроется!
– Подвяжите его!
В куче грязи Тони находит еще один обрывок упаковочного шнура и бросает мне. Я подвязываю борт, чтобы он не болтался на ходу, а Тони орудует ломиком, соединяя прицеп с машиной. Один Бог знает, как далеко он собрался ехать таким манером.
– Тормоза здесь немного изношенные, – говорит он. – Нажимайте сильнее.
Тут я понимаю, что он приглашает меня сесть на водительское место. Я тупо смотрю на открытую дверцу, затем на него.
– Пошевеливайтесь! – командует Тони. – Или вы хотите, чтобы он гнался за вами по здешним дорогам?
– Но… – бормочу я, – но… куда вы хотите меня отправить?
– Как куда? – переспрашивает Тони, ошеломленный моей недогадливостью. – Откуда мне знать? Туда, где он обретается!
– Кто он?
– Этот ваш чертов бельгиец!
Я усаживаюсь в машину, окончательно утратив контроль над своими действиями. У моих рук и ног теперь своя жизнь – они повинуются ходу событий, следуя неведомо куда за увлекающим меня течением. Я лишь успеваю заметить, что моя нога уже выжала сцепление, а рука дергает рычаг передач.
– Но как же ваш брат? – спрашиваю я, когда Тони захлопывает за мной дверцу. – Что, если он подаст в суд?
– Не подаст, – отвечает Тони. – Не сможет. У него нет никаких бумаг. Их никогда и не было. Все это принадлежало отцу. А теперь принадлежит мне.
– А как насчет других картин? – кричу я. – Мистер Йонгелинк хочет купить все! Надо забрать и остальные!
– Потом, успеете! Нельзя, чтобы он увидел эту чертовку в поместье! Он может выйти в любую секунду!
Я предпринимаю последнюю попытку устоять перед напором течения. Нога моя по-прежнему на сцеплении, машина никуда не едет.
– Давайте остальные! – настаиваю я.
– Мартин! – кричит мне Тони, и на глазах у него внезапно появляются слезы. – Я умоляю вас! Ему всегда все доставалось! У меня всегда все отнимали! Этот маленький поганец сел мне на шею, не успев родиться! Ему ведь не только «Елена» нужна! Он нацелился на поместье! У меня не заплачен налог за три года! Он отберет у меня поместье! Слышите, поместье!
Я осознаю, что в ответ на эти объяснения неплохо бы задать несколько вопросов, но что мне остается делать? Его слезы добавляют последние несколько кубических сантиметров в захватывающий меня поток. Я вздыхаю. Рука поднимается в каком-то беспомощном жесте. Нога отпускает педаль сцепления. Машина рывком приходит в движение.
Пока я пытаюсь переключиться на вторую передачу, Тони отчаянно ковыляет следом и стучит по стеклу:
– Сначала сообщите мне, сколько он предлагает, слышите! Позвоните! И, Мартин, Мартин, не забудьте, только наличные, наличные!
Я переключаюсь на вторую, и Тони исчезает где-то сзади. Больше похожий на танк и плохо знакомый мне «лендровер», которым я управляю лишь номинально, неуклонно движется вперед, и «Елену» бешено бросает в прицепе из стороны в сторону. Мы проезжаем мимо темно-синего новенького автомобиля-двойника и начинаем скакать по изрытой лунными кратерами подъездной аллее, сопровождаемые только безумным лаем собак, которым почему-то хочется пасть мученической смертью под колесами «лендровера».
Я пока даже не знаю, куда поверну, когда доберусь до дороги. Нажимаю педаль тормоза, чтобы над этим поразмыслить, но машина, оказывается, не в настроении размышлять. Она, не замечая моих усилий, продолжает движение со скоростью двадцать миль в час, и, вместо того чтобы повернуть, мы пересекаем дорогу, преодолеваем кювет и оказываемся в великом нехоженом краю без троп и дорог.
Я не вполне сознаю, что происходит в следующие несколько секунд, когда руль отчаянно вырывается у меня из рук и вселенная вокруг совершает какие-то удивительные скачки. Однако преимущества полноприводных внедорожников при езде по пересеченной местности скоро становятся мне очевидны, потому что, к моему удивлению, мир постепенно успокаивается, и под колесами наконец оказывается асфальт. Машина, похоже, выбрала поворот направо, потому что под горку ей ехать приятнее. Я пытаюсь оценить ситуацию. Тони был, конечно, прав насчет тормозов. Кроме того, у руля не заладились отношения с передними колесами, так же как у хозяина машины – с его близкими. Моя голова и зеркало заднего обзора потеряли друг друга, пока мы преодолевали пересеченную местность, поэтому я не вижу, что делается позади меня, однако, судя по громкому постукиванию, «Елена» все еще в прицепе, а прицеп все еще соединен с машиной.
Куда мы едем? У машины, похоже, есть план – оторваться от возможной погони, с огромной скоростью устремившись вниз по склону холма. А что дальше? Если это самое «дальше» мне вообще светит. Судя по направлению, выбранному «лендровером», мы катим в сторону Лондона. Продадим «Елену», размышляет машина, вернемся обратно с мешками денег, и Тони будет только рад вывезти из поместья три оставшиеся картины. Но машина, наверное, забыла, что сегодня суббота, а уик-энд, скорее всего, не лучшее время для продажи произведений искусства. Или ее план состоит в том, чтобы вчетвером: она, прицеп, «Елена» и я – затаиться на Освальд-роуд до понедельника, когда откроются банки и начнут работать конторы торговцев картинами. Теперь, после того как река времени преодолела пороги и возвращается к своему привычному равнинному течению, машина предлагает мне немного передохнуть. Она напоминает, что пора возвращаться в норму и восстанавливать контроль над судьбой.
Все правильно. Но «лендровер», похоже, не осознает (да и откуда ему знать), что я обещал Кейт не делать всего того, что делаю сейчас, пока не буду абсолютно уверен, что «Веселящихся крестьян» написал именно Брейгель. Должен признаться, я и сам об этом вспоминаю только в тот момент, когда впереди показывается быстро приближающийся съезд к нашему коттеджу. Я начинаю трудные переговоры с тормозами и рулевым управлением, стараясь убедить «лендровер», что нам необходимо ненадолго свернуть с маршрута, чтобы я смог известить жену об изменении обстоятельств моего предприятия и уверить ее, что за выходные я обязательно закончу все изыскания. Машина соглашается со мной лишь в последнюю минуту, и поэтому поворот проходит не слишком гладко – мы пролетаем мимо колеи и сшибаем мусорные баки.
Завидев «лендровер», Кейт выходит из коттеджа. При этом в ее манере появляются странные черты. На лице у Кейт вежливая улыбка, руки спрятаны в карманы кардигана (что должно выражать ее самоосуждение), а плечи неестественно ссутулены. Такова ее манера поведения в обществе: Кейт приготовилась продемонстрировать вежливое удивление, потому что думает, что в машине Тони Керт. Когда она видит, кто на самом деле вылезает из «лендровера», ее плечи распрямляются, а с лица исчезает улыбка. Кейт смотрит на машину и видит прицеп, а в нем – огромный черный сверток.
– Это «Елена», – честно говорю я и замечаю, что в ее манере не остается ни намека на вежливость. – Знаю, знаю, – продолжаю я. – Даже передать тебе не могу, что сейчас там было!
Сказав это, я понимаю, что был прав – я действительно не могу рассказать ей ни о чем из того, что только что произошло в Апвуде. После визита Джона Куисса она поняла, что продажа «Елены» – это попытка уклонения от налога. Но она не знает, как до сегодняшнего утра не знал и я сам, что вся эта сделка еще более сомнительна, ведь Тони хочет, чтобы я продал картину, потому что она не до конца его собственность. Очень может быть, что скоро из-за моей подружки в прицепе начнется вторая Троянская война. Вот почему я не заношу картину в коттедж, вот почему она обернута черной полиэтиленовой пленкой – это опасный груз. И вряд ли мой подробный рассказ о том, что произошло, поможет исправить положение.
– Грандиозный скандал! – суммирую я апвудские события. – Это трудно объяснить, но мне пришлось выбирать: теперь или никогда.
Она ничего не говорит, а просто поворачивается и уходит обратно в коттедж. Я иду за ней.
– Я не забыл, что обещал тебе ничего не предпринимать, пока сам не буду абсолютно уверен, – заверяю я ее спину. – Мои изыскания почти закончены, осталось проверить лишь два-три факта, это я обязательно успею сделать до понедельника.
Молчание. Я собираю со стола все свои книги и записи, чтобы она поняла: я настроен серьезно. Затем я вижу, что, пока я освобождаю один конец стола, на другом конце она расставляет тарелки и чашки для обеда. На двоих.
Становится очевидным, что я не слишком удачно изложил ей план, разработанный «лендровером» по дороге. Это была нелегкая задача, ведь если бы я решил все разумно обосновать и объяснить, мне пришлось бы сообщить, что в любой момент еще один внедорожник может разнюхать, где мы скрываемся, и с возмущенным воем подъедет к нашему коттеджу.
Кроме того, я вряд ли смог бы объяснить ей, что если я обречен весь уик-энд обедать в полном молчании, то уж лучше я буду делать это в одиночестве. С понедельника все начнет меняться. Когда я вернусь в Апвуд и заберу остальные картины. Когда я отвезу «Конькобежцев» и «Всадников» в Лондон. И когда стену нашей кухни украсит добытый мною трофей. Вот тогда мы снова сможем вспомнить о нормализме.
Я направляюсь к выходу. Кейт останавливается на пол-пути между шкафом для посуды и столом, держа в руках по глубокой тарелке.
– Я позвоню, – говорю я, – поцелуй Тильди за меня.
Она ничего не отвечает, просто возвращает одну из тарелок в шкаф, а другую ставит на стол.
На этот раз я добиваюсь от «лендровера» позволения немного поучаствовать в управлении. Он соглашается остановиться у въезда на главную дорогу в куче пустых жестянок и бутылок из сбитых нами мусорных баков и проверить, не едет ли по нашему следу ангел-мститель. Затем мы чинно поворачиваем и катим в сторону Лондона. Вскоре мы уже разбрызгиваем остатки лужи у лесочка, где мы с Кейт нашли мертвого бродягу… поворачиваем к Лэвениджу… проезжаем Бизи-Би-Хани… и оказываемся в той части «загорода», которая всегда казалась нам с Кейт такой подозрительно нереальной, пока нереальной не стала сама наша жизнь. Наверное, нам просто не хватало того настоящего деревенского запаха, которого у меня теперь в избытке: «лендровер» пропах грязью, собаками, промасленной ветошью и бензином. В зеркале заднего вида, которое я наконец отрегулировал, погони не видно – только «Елена» в новой черной чадре смиренно семенит за мной по пятам.
Чтобы полностью успокоиться и прийти в себя, мне не хватает только одного – уверенности, что младший братец Тони не нашел мою картину и не увез ее. Я пытаюсь выбросить эту мысль из головы, потому что у меня нет никакой возможности проверить свои подозрения. Однако перед самым въездом на лондонскую автостраду где-то возле моего левого колена внезапно раздается громкое электронное кудахтанье, которое заставляет меня от испуга резко крутануть руль вправо. К счастью, машина игнорирует это мое неразумное движение. Под приборной панелью я нахожу мобильный телефон, весь испачканный грязью.
Как и следовало ожидать, это звонит Лора.
– Он уехал, – говорит она, – и не волнуйся, картину он не нашел. Я переносила ее из комнаты в комнату.
– Молодец, – говорю я, – отлично, большое спасибо. – Однако я с трудом представляю, как ей удалось таскать за собой по дому мою картину. Сколько же лакированной поверхности она должна была ободрать за это время! И во что мне обойдется ее сотрудничество?
– Это, кстати, был Джорджи, – говорит она, – его младший брат. Они не слишком-то ладят.
– Неужели?
– Когда ты уехал, все стало гораздо хуже – Джорджи разозлился страшно. Он чуть полруки себе не оторвал, когда пытался вскрыть ломом столовую для завтраков. Обещал вернуться с постановлением суда и всем прочим… Послушай, у меня мало времени – Тони то и дело заходит в кухню и орет, что ему тяжело тащить на своих плечах это поместье и так далее… Я просто хотела тебе сообщить, что с собакой все в порядке… Подожди… Все, мне пора, я перезвоню…
С собакой все в порядке? Так это картину с собакой она прятала ради меня? Здорово я научился врать, раз сумел обмануть даже свою сообщницу. Да и самого себя – потому что как я теперь узнаю, что случилось с моей картиной, пока Лора прятала другую. Все, он ее нашел! И забрал с собой! Передо мной поворот, но я останавливаюсь на обочине и глушу мотор. Мне остается только гипнотизировать телефон в ожидании звонка, и я уже готов… даже не знаю… развернуться и отправиться разыскивать брата Джорджи по просторам Англии…
Я хватаю трубку, не дождавшись даже окончания первого приступа кудахтанья.
– Извини, что пришлось повесить трубку, – говорит Лора, – этот брат тоже свихнулся. Мартин, послушай…
– А как насчет других трех? – с безумным легкомыслием перебиваю я ее. – Их Джорджи нашел?
– Не успел. К тому моменту его волновало только то, как остановить кровь.
Я немного успокаиваюсь. Но если он их не нашел…
– Они до сих пор так и лежат в кустах?
– По-моему, Тони спрятал их в сарайчике для цыплят.
О Боже! А где этот самый сарайчик? Надеюсь, фазаньих цыплят содержат в сухом и теплом месте? Главное, насколько теплом? И насколько сухом? А прибор, контролирующий влажность воздуха, там есть?
– Мартин, послушай, – говорит Лора. – Тебе ведь понадобятся деньги, правда?
– Деньги?
– Ну, для того, чтобы ты смог избавиться от картины. Я только хотела сказать, что у меня есть немного денег, про которые он не знает, и если тебе понадобится…
Сначала Кейт, теперь Лора, Мое волнение сменяется чувством стыда.
– Это очень мило с твоей стороны, – говорю я, – но у меня все предусмотрено.
– Не забудь о моем предложении, если возникнут осложнения. Ты где сейчас?
– На трассе.
– Лучше бы сейчас с тобой была я, а не эта «Елена», – мечтательно говорит она.
Я пытаюсь придумать благоразумный ответ, но это выше моих сил.
– Сказать тебе, когда я поняла, что ты – моя судьба? – спрашивает она. Ее голос становится серьезным. – Когда ты не удержался и стал объяснять, что этого, как его там, звали Эрвин.
Это, конечно, неправда. Лора даже на мгновение не могла себе представить, что все получится именно так. Но тем не менее мне почему-то больно слышать эти слова. Кажется, что все это было так давно, в каком-то давно потерянном, безгреховном мире.
– Это был Эрвин Панофский.
Она смеется:
– Ну вот, ты опять за свое.
И правда.
– Я вернусь в начале следующей недели.
– Мартин! – кричит она, пока я не отключил телефон. – Мартин!
В ее голосе слышны серьезные нотки. Что теперь?
– Я бросила курить, – робко говорит она.
Чем ближе Лондон, тем больше меня одолевают дурные предчувствия. Я думал, мы будем друзьями – просто невинными друзьями. Или по крайней мере сообщниками – просто невинными сообщниками. И вот она уже предлагает мне свои сбережения и бросает курить. Снова задаю себе привычный вопрос: я ее или она меня?.. Что ж, похоже, что в конечном итоге я ее… Но теперь мне кажется, что лучше бы наоборот.
А как насчет моих конкурентов? Пока у меня перед ними небольшая фора, но надолго ли? Когда братец Джорджи вернется с постановлением суда? Сколько у меня еще времени, пока Куисс не заедет к Кертам снова? Похоже, «Веселящихся крестьян» он еще не видел. Но что-то уже привлекло его внимание. Я не могу ничего предпринять, пока банк не одобрит мой дополнительный заем, что должно произойти в понедельник. Но и братец Джорджи не может ничего сделать, пока не подключит своих адвокатов, и даже всеведущему Куиссу придется сначала проверить кое-какие цены в Лондоне, прежде чем он сам сможет что-либо предложить Керту. Если в понедельник в «Сотби» мне «Елену» оценят… если я найду агента, готового выложить за нее наличные… если я получу в банке недостающую сумму… если в понедельник вечером я смогу появиться в Апвуде с полными карманами хрустящих купюр…
Я преодолеваю подъем близ Эджуэра, и передо мной открывается панорама Лондона. Мои страхи постепенно исчезают, а надежды снова выходят на первый план. Нет ничего невозможного! От Лоры меня отделяют многие мили. Как и от Кейт, и от моих врагов, и от нормальной жизни ответственного человека. Вот он, я – въезжаю в столицу с самой прекрасной женщиной на свете.
Да, после тщательной разведки и длительной подготовки, после всех отсрочек и переживаний великое похищение наконец состоялось. Пленницу удалось погрузить на корабль. Жребий брошен, решающий шаг сделан. Спарта скрывается за кормой. Прямо по курсу – Троя и бессмертие.