Текст книги "Предсказание (СИ)"
Автор книги: Мартин Уиллоу
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)
– Значит, мы договорились? – радостно произнёс клиент.
– Да, конечно, – ответил Джордж Сиборн и положил трубку. Но кто это был? О чём они договорились? Впрочем, разве это имеет какое-нибудь значение?
Джордж взглянул на электронное табло часов с зелёными цифрами. Однажды в научно-популярной телевизионной передаче он услышал, что внутри подобных устройств находятся поляризационные фильтры, которые под воздействием электричества пропускают или не пропускают свет, отчего и формируется изображение, основанное на жидких кристаллах. Понимание подобных вещей всегда приводило Джорджа в замешательство. Он привык пользоваться в повседневной жизни сложными бытовыми приборами, но никогда не мог даже представить, как они устроены. Сейчас он смотрел на простые электронные часы и восхищался уровнем развития человечества. Человек разработал самые передовые технологии, так почему бы не придумать лекарство от смерти?
Лекарство от смерти? Джордж Сиборн горько улыбнулся собственной глупости. Лекарство может быть от болезни, но никак не от смерти! Хотя по телевизору что-то рассказывали о криогенных камерах, в которых замораживают тела в надежде воскресить их, когда будет разработана соответствующая методика. От одной мысли об этом мужчина почувствовал, как по спине пробежал мороз. Он представил себе легион ходячих мертвецов. Роман "Я – легенда" Ричарда Мэтисона мог стать настоящим пророчеством, только люди пострадали бы не из-за какого-то вируса, а из-за собственной глупости.
Нет, отдавать своё тело на хранение в холоде Джордж вовсе не собирался. Он хотел всего лишь спокойно дожить до старости, увидеть внуков, сказать Меррил последнее "прости" и тихо отойти в мир иной. Но не через двадцать один день! Это ничтожно малый срок для того, кто едва успел начать ценить жизнь.
Жизнь. По сути, её не осмысливаешь. Говорят, что каждый день нужно проводить так, будто он последний. А кто-нибудь следует этому правилу? Если бы люди приняли данную мудрость, мир изменился бы до неузнаваемости. Никто не стал бы затевать судебных тяжб. К чёрту, лучше провести последний день более приятным образом. Никто не разжигал бы кровопролитных войн. Поцелуй себя в задницу, дядя Сэм, потому что в свой последний день следует быть рядом с близкими людьми. Зачем пытаться обмануть вечность, зная, что завтра вечность обманет тебя? Незачем тратить время понапрасну.
Но что делать, если времени практически не осталось? Джордж сделал над собой усилие, чтобы не закричать от отчаяния.
Вечером он вернулся домой, и Меррил задала ему привычный вопрос о делах на работе.
– На работе всё нормально, – ответил Джордж Сиборн, снимая с плеч пиджак.
Женщина отвлеклась от расстановки тарелок на столе и взглянула на мужа. Когда она так смотрела на него, он знал, что выйти сухим из воды не удастся. В последний раз такой взгляд заставил Джорджа признаться в том, что это он (уважаемые зрители реалити-шоу "Жизнь Сиборнов" затаили дыхание) нечаянно разбил любимую вазу Меррил. Нет, Джордж не собирался врать. Он лишь надеялся отмолчаться. Иногда молчание позволяет не лгать, но, в то же время, и не открывать правду.
Взгляд "Джордж, тебе придётся говорить" заставил мужчину отвести глаза в сторону:
– Джордж, в чём дело? К чему было делать уточнение, что на работе всё нормально? А вне работы? Что-то не так?
– Нет, дорогая, я вовсе не это хотел сказать. А где Присцилла? – Джордж поспешно сменил тему, чтобы не попадать на минное поле серьёзного разговора, куда его хотела заманить Меррил.
– Присцилла ещё не вернулась. Я же тебе говорила сегодня утром, что её класс поедет на экскурсию.
– Да, разумеется. Я помню, – Джордж виновато пожал плечами.
– Сейчас по городу ходит эпидемия гриппа, и я надеюсь, что ты не заразился, – подозрительно посмотрела на мужа Меррил.
– Температуры вроде бы нет, – в комнате воцарилась неприятная тишина. Такая тишина может взорваться любым вопросом жены, и тогда ты, Джордж Сиборн, погорел. Но Меррил больше не стала донимать мужа, позволив ему спокойно расправиться с ужином.
Присцилла приехала домой часа через два после Джорджа. Девочка выглядела уставшей, но очень счастливой.
– Это была самая лучшая экскурсия в моей жизни! – обхватила руками отца дочь. – Мы увидели столько всего интересного. Сначала нам пришлось пешком преодолеть перевал, а потом мы остановились, чтобы устроить обед на траве.
В какой-то момент сознание Джорджа Сиборна непроизвольно отключилось от внешнего мира. Он продолжал слушать дочь и кивать головой, внимая её рассказу, но не слышал ни единого слова. Мужчина задумался над тем, почему раньше не ценил своего счастья. Счастье похоже на привычный предмет, стоящий на полке со старыми вещами. Ежедневно человек смотрит на него и как будто не замечает, но как только этот предмет исчезнет с места, начинается настоящая паника.
"Я был счастлив, – подумал Джордж. – У меня прекрасная семья, которой я почти не уделял времени".
"У тебя его осталось не слишком много, чтобы побаловать их своим вниманием", – прервал продолжительное внутреннее молчание Мистер-Отстань-От-Меня.
"Завтра я кое-что проверю", – дал самому себе зарок менеджер по продажам.
"Что именно?"
"Увидишь!" – Джордж поцеловал дочь и пошёл в спальню.
– Дорогая, с твоего позволения я прилягу, – едва мужчина коснулся головой подушки, как тут же уснул.
19 дней
Что нужно сделать для того, чтобы убедиться в истинности события? Верно, требуется получить факты из разных источников. Вот и Джордж Сиборн принял решение обратиться к какой-нибудь гадалке, чтобы узнать, насколько справедлив был прогноз слепой старухи. Если близость его смерти не подтвердится, то он вознесёт хвалу Всевышнему, примет к сведению полученный урок и продолжит привычную жизнь.
Когда менеджер по продажам сделал звонок шефу и предупредил его о том, что задержится, Винсент Неттер не стал возражать.
– Конечно, Джордж! – сказал в трубку капитан команды пятнадцатого этажа. – Если у тебя возникли серьёзные проблемы, можешь взять выходной.
– Нет, мне нужен всего час, – вежливо возразил Джордж.
Он подъехал к дому с незатейливой вывеской "Предсказания судьбы" и заглушил двигатель. Никогда в жизни ему не приходилось делать ничего более сомнительного, чем сейчас, когда он открыл дверь с колокольчиком и прошёл внутрь, где ему предстояла встреча с истиной.
– Добрый день, – встретила мужчину темнокожая женщина в странном одеянии. На голове у неё возвышался разноцветный тюрбан, а плечи были покрыты накидкой с затейливыми узорами африканских племён. Джордж невольно остановил взгляд на узорах, но незнакомка заставила его опомниться. – Вы хотели бы заглянуть в завтрашний день, не так ли?
– Я хотел бы кое-что выяснить, – Джордж Сиборн опустился в плетёное кресло перед круглым столом.
– Сейчас я сварю вам кофе, – темнокожая женщина скрылась в другой комнате, и пока Джордж оставался один, ему сделалось не по себе. Неужели он и вправду пришёл сюда, чтобы подтвердить слова старухи? Наверное, он просто сходит с ума! Именно так и происходит помешательство.
– Возьмите чашку правой рукой и медленно пейте, – вернулась гадалка.
– Правой рукой, – эхом повторил мужчина и поднёс горячий кофе к губам. Опять кофе! Вся эта история началась с того, что ему захотелось выпить чашечку кофе, но автомат на этаже не работал.
– Вы дрожите? – заметила женщина. Она не ошиблась, потому что рука Джорджа с чашечкой едва заметно тряслась.
– Вы действительно можете увидеть судьбу человека по кофейной гуще? – вместо ответа задал вопрос менеджер по продажам.
– Я занимаюсь этим много лет, и ещё никто не сказал, что я ошиблась.
"Особенно те, кто неожиданно расстался с жизнью", – усмехнулся Мистер-Ты-Действуешь-Мне-На-Нервы.
– То есть ваши предсказания непременно сбываются? – осторожно спросил мужчина.
– В большинстве случаев я вижу будущее человека достаточно отчётливо.
– Значит, иногда вы всё-таки можете допустить неточность?
Темнокожая женщина посмотрела на Джорджа, и её взгляд красноречиво говорил: "Откуда же взялся такой умник?"
– Не беспокойтесь, фатальных неточностей не будет, – произнесла гадалка.
Фатальная неточность. Слова резанули Джорджа сильнее остро отточенного ножа.
Ты допустил фатальную неточность, парень. Ты отказался помочь слепой старухе.
– Давайте вашу чашку сюда, – женщина перевернула остатки кофейной гущи на блюдце, и Джорджу Сиборну показалось, что этим жестом она перевернула его сердце. Последовали самые долгие мгновения в его жизни. Так ждёт страшного диагноза перед дверью врача тяжело больной пациент. Сейчас дверь откроется, и человек с картой в руках сообщит, что жить пациенту осталось…
– Так-так, посмотрим, – женщина взяла в руки чашечку Джорджа и принялась изучать её содержимое.
Она смотрела в неё так, как однажды на Джорджа смотрела его собственная мать. Сколько тогда было Джорджу? Двенадцать? Тринадцать? Сам Джордж Сиборн не мог бы точно ответить на этот вопрос. Итак, мать смотрела на двенадцати– или тринадцатилетнего мальчишку, и в её глазах читался немой вопрос. Дело было в том, что кто-то разбил соседское окно, а рядом оказался только Джордж.
– Этот негодник запустил камень, и посмотрите, что случилось! – горячился мистер Мэйнелл.
– Это не я, – тихо стонал мальчик, испытывая неимоверную боль в ухе, за которое его держал сосед.
Окно разбил хулиган из соседнего квартала Билл Рэгмен, но выдать его значило то же самое, что покончить жизнь изощрённым самоубийством, поэтому Джордж лишь отпирался и не называл истинного виновника.
Мать смотрела на Джорджа и ждала признания. Как же отвратительно чувствовал себя Джордж в тот момент. Ему не верила даже мать!
– Или вы заплатите за испорченное стекло, или я вызываю полицию! – заявил мистер Мэйнелл. Характер у него был не из приятных. Он входил в число тех людей, которые всю жизнь затевают какие-нибудь судебные тяжбы, вступают в непримиримые ссоры или просто не дают покоя всем, кто находится в радиусе их существования.
– Не нужно полиции, мистер Мэйнелл, – произнесла мать. – А ты, Джордж, немедленно иди домой. У нас с тобой будет серьёзный разговор.
И почему менеджеру по продажам вспомнился именно этот полузабытый эпизод? Может быть, потому что темнокожая женщина с чашкой выпитого кофе в руках вызвала у мужчины такие же неприятные чувства?
Гадалка ничего не говорила. Она поворачивала чашку под разными углами, словно держала детский калейдоскоп с разноцветными стёклышками и пыталась выбрать наиболее красивый узор. Джордж Сиборн внимательно следил за каждым движением женщины, стараясь уловить на её лице хоть какие-то признаки эмоций. Будет ли это страх или удивление, испуг или негодование? Но нет, гадалка оставалась бесстрастной и молча рассматривала судьбу сидящего перед ней человека.
– Что там? – наконец не выдержал мужчина и нарушил тишину.
– Крупные деньги, – задумчиво ответила темнокожая женщина. – Вижу успех, связанный с работой.
"Она говорит о тех двух сделках", – догадался Джордж.
– Вижу беспокойство, – продолжила говорить гадалка. – В ближайшие дни сердце будет не на месте от беспокойства.
"Это она точно подметила!" – напомнил о своём существовании внутренний голос.
– А что ещё? – Джордж Сиборн непроизвольно схватился за подлокотники кресла, как будто был пилотом подбитого самолёта и готовился катапультироваться.
– Чёрное, – неопределённо вымолвила женщина и подняла голову на Джорджа.
– Чёрное? Что это значит? Болезнь? Смерть?
– Плохое предзнаменование, – прорицательница поставила чашку на стол.
– Я умру? – голос мужчины дрогнул.
Женщина ничего не ответила, но её взгляд оказался красноречивее всяких слов.
"Джордж, ты по уши в дерьме!"
Лифт поднял мужчину на пятнадцатый этаж. Раньше Джордж никогда не задумывался над тем, что этот чёртов лифт (о, Джордж, с каких это пор ты стал таким грубияном?) высасывает из него жизнь. Железная коробка, которая маскируется под помощника, услужливо доставляющего пассажиров, на самом деле отнимает драгоценные мгновения, изолируя людей от внешнего мира.
"Что за бред? – обратился к самому себе менеджер по продажам. – Ты напуган близостью собственной смерти, отчего в твою голову приходит всякий вздор!"
Наконец загорелась цифра 15, и двери распахнулись. Джордж поспешно покинул узкое пространство, испытав нечто вроде приступа клаустрофобии, чего с ним раньше никогда не случалось. А что, если причиной его гибели станет именно лифт? Бывали же случаи, когда даже самые надёжные лифты внезапно срывались вниз, превращаясь в камеру с начинкой для патологоанатомов. От мысли о патологоанатомах во рту Джорджа Сиборна пересохло. Перед глазами возникли многочисленные сюжеты из криминальных хроник по телевидению. Полиция вывозит тела в чёрных мешках, медики стараются оказать помощь тем, кто ещё дышит.
– Привет, Джордж! – радостно поприветствовал менеджера по продажам коллега из соседнего кабинета. – Что-то ты сегодня неважно выглядишь.
Мужчина сделал вид, что ничего не услышал, но внутри сделался похожим на вулкан, готовый извергнуть из жерла тонны раскалённой лавы, сжигающей всё на своём пути. Как бы Джорджу хотелось, чтобы горячий поток с головой накрыл коллегу, и тогда тот уже не смог бы делать дурацкие замечания по поводу того, как Джордж выглядит. Спасибо, что сообщил, а то он бы ни за что не догадался!
– Джордж, поздравляю с успешными сделками! – крикнул сотрудник вслед удаляющемуся менеджеру по продажам.
"Смотри, как бы не испортить ядом пол! – язвительно заметил внутренний голос. – А ещё у тебя идиотское выражение лица, когда ты улыбаешься, коллега!"
Джордж буквально забежал в свой кабинет, захлопнул за собой дверь и привалился к ней спиной. Это позволило ему почувствовать себя в относительной безопасности. Безопасности? Нет-нет, теперь он нигде не мог быть в безопасности! Даже здесь, в собственном кабинете, его могла убить любая случайность. Неужели ему придётся пребывать в таком состоянии всё оставшееся время? Легче добровольно уйти из жизни, чтобы не терзаться раздирающими душу мучениями.
Зазвонил телефон, но Джордж даже не шевельнулся, чтобы ответить. Пусть звонят, пусть ждут, пусть тешат себя глупой надеждой!
Чёрное. Плохое предзнаменование. Так сказала гадалка. Весь мир превратился в большое маслянистое пятно на поверхности океана. Чёрное пятно расплывается в разные стороны, оно захватывает новые участки, отчего рыбы и морские обитатели задыхаются и всплывают кверху. Это Мёртвый океан, наполненный страданием и смертью.
Звонок продолжался достаточно долго, только менеджер по продажам по-прежнему не отвечал на него. К чему весь этот фарс? Звонки, сделки, отчёты, документы, поездки и знакомства с перспективными клиентами? Какая от этого польза, если однажды человек обнаружит себя в могиле, на которой установят мраморный или гранитный памятник, в зависимости от состоятельности усопшего. И что там будет написано? Родился такого-то числа/месяца/года, а умер не в пример раньше положенного срока? Такова цена всех стараний и усилий?
"У тебя истерика", – предупредил Джорджа Мистер-Ты-Лезешь-Не-В-Своё-Дело.
"Я смотрю на жизнь так, как следует на неё смотреть человеку, у которого осталось девятнадцать дней", – огрызнулся с самим собой Джордж Сиборн.
"Не думаю, что ты выбрал верную линию поведения", – обычно саркастичный, теперь внутренний голос делал всё возможное, чтобы успокоить отчаявшегося человека.
"К чёрту линию поведения! Пусть весь этот мир катится к чёрту!"
"Ты подумал о жене и дочери?"
"Меррил. Присцилла", – при мысли о семье ураган в груди Джорджа постепенно улёгся. Он вытащил из кармана мобильник и взглянул на номер абонента. Ему звонила жена. Мужчина нажал на вызов и выслушал короткую серию гудков, прежде чем в трубке зазвучал тёплый голос любимой женщины.
– Джордж, ты не отвечал, и я начала волноваться!
– Я ненадолго выходил, а телефон остался в кабинете, – солгал Джордж Сиборн. – Ты что-то хотела?
– Я просто волновалась за тебя. Утром ты даже не прикоснулся к завтраку. Может быть, тебе следует показаться врачу? Если это грипп, нужно немедленно начать лечение, чтобы не запускать болезнь. У тебя нет температуры? Голова не болит?
"Какой же я дурак! – подумал Джордж. – Я стараюсь видеть только плохое, в то время как жена и дочь любят меня".
– Джордж?
– Да, дорогая, я тебя слышу. Нет, у меня нет температуры, и голова не болит.
– Хорошо, дорогой. Я тебя люблю.
– И я тебя люблю, – мужчина получил от своих слов настоящее удовольствие. Как приятно сказать кому-то об искренней любви и знать, что эта любовь взаимна.
Что ж, если судьба уготовила ему всего девятнадцать дней, он постарается достойно принять этот факт. В конце концов, не все лотерейные билеты должны быть выигрышными.
18 дней
– Джордж, помнишь, ты обещал сегодня отвезти Присциллу к подруге? – эта была первая фраза, обращённая к менеджеру по продажам, едва он открыл глаза и прищурился от яркого солнечного света, пробравшегося в комнату. Вообще-то сегодня Джордж Сиборн не был менеджером по продажам, потому что начались очередные выходные. Как приятно поваляться, зная, что не нужно поспешно завтракать, одеваться и ехать на работу. Исключение составляли те редкие дни, когда семья выезжала за город, и для этого требовалось встать раньше обычного. Но никаких загородных поездок Джордж не планировал, так что он позволил себе роскошь лежать на подушке с закинутыми за голову руками и рассматривать причудливую игру утренних лучей на потолке спальни.
– Джордж, ты выполнишь своё обещание? – напомнила об обязательстве мужа Меррил.
Мужчина прекрасно помнил, что дочь планировала на выходные поехать к подруге, и он не собирался подводить её.
– Да, дорогая, разумеется, – Джордж повернул голову к Меррил и улыбнулся.
– В чём дело? – удивилась женщина.
– А в чём дело?
– Ты как-то странно на меня смотришь, – тихо засмеялась Меррил, обнажив ряд идеально белых и ровных зубов.
– Ты очень красивая, – неожиданно произнёс Джордж. Впервые за последние годы он заметил, что в уголках глаз жены появились мелкие морщинки. "Гусиные лапки", как их иногда называют сами женщины. Нет, это были не те морщины, от которых следует срочно избавиться, чтобы скрыть истинный возраст, – это были морщины женской мудрости, женского опыта и добросердечия.
Добросердечие. Джордж Сиборн украдкой пошевелил губами, словно хотел распробовать это редкое слово на вкус, как какую-нибудь особенную приправу.
– Что с тобой, Джордж? – Меррил поднесла ладонь ко лбу мужа. – В последнее время ты ведёшь себя достаточно странно.
– Со мной всё в порядке. Знаешь, я ведь давно тебе этого не говорил, верно? Кажется, в последний раз подобные слова звучали из моих уст, когда мы только начинали совместную жизнь.
– Я не требую от тебя никаких слов, – но Меррил немного лукавила. Какой женщине не будет приятно услышать в свой адрес приятный комплимент? Особенно если она к этому не готова. Комплименты в день рождения, на семейном празднике, после очередной близости – это одно. Но совсем другое, когда мужчина говорит это без всякой на то причины.
– Меррил, ты восхитительна, – Джордж перевернулся на бок и едва коснулся губами плеча жены.
– Джордж, – женщина почувствовала, как по её коже раскатывается мягкое и обволакивающее тепло.
– Может быть, устроим настоящий семейный праздник? – предложил муж.
– В честь чего?
– А разве нужен какой-то особенный повод, чтобы устраивать праздники?
– Но Присцилла, – пожала плечами Меррил. – Она уже договорилась, что проведёт выходные у подруги. Может быть, в следующий раз?
Следующий раз. Неужели люди не осознают того, что губят себя, вот так вот откладывая жизнь на следующий раз?! Они собираются жить завтра, даже не задумываясь над тем, что завтра может не наступить. Жить нужно уже сегодня! Сегодня!!!
"Я брошу курить, но на следующей неделе".
"Я начну заниматься спортом, но не в этом месяце".
"Я обязательно прочитаю эту книгу, но сейчас у меня нет времени".
Сколько таких "но" требуется, чтобы дать человеку понять: иногда бывает слишком поздно!
– Джордж, ты опять о чём-то задумался, – обратилась к мужу Меррил.
– Что? Задумался? Не обращай внимания.
– Я пойду и приготовлю твои любимые бутерброды с плавленым сыром, – женщина ловко соскользнула с нагретой постели, накинула халат и вышла из спальни.
Джордж остался лежать на месте. Он не мог заставить себя покинуть уютное гнёздышко, чтобы выйти в холодное осеннее утро и проверить почтовый ящик. Его обычной привычкой была прогулка к почтовому ящику, но сейчас ему меньше всего хотелось идти за газетами.
"Сколько там натикало на твоём хронометре? – дал о себе знать старый знакомый Мистер-Доброе-Утро. – Восемнадцать дней, не так ли?"
"Убирайся!" – Джордж зажмурился, чтобы избавиться от очередного наваждения.
"Ещё один день в твоём календаре можно перечеркнуть красным маркером. А когда там накопится двадцать один крестик, нам с тобой придётся распрощаться. Как говорится, adios amigo!"
"В данный момент я собираюсь позавтракать, после чего отвезу дочь к подруге. И ты не посмеешь проронить ни слова, тебе понятно? Ты не посмеешь испортить мне выходной!"
Джордж понимал, что спорит с самим собой, вернее, со своей внутренней половиной, которая в большей или меньшей степени проявляется у каждого человека. Но также он понимал и то, что не следует давать Джорджу-цинику ни единого шанса на победу. Если верить пророчеству старухи, через восемнадцать дней его ждёт смерть, но он не даст никому, в том числе и себе, испортить оставшееся время.
– Доброе утро, папочка! – бросилась на шею к отцу Присцилла, когда тот показался в дверях.
– Привет, моя сладенькая! – Джордж подхватил дочь и закружил её в воздухе.
– Ты отвезёшь меня к Джессике?
– Конечно, я же дал обещание.
– Спасибо, папочка!
– Вы уже придумали, чем будете заниматься в эти выходные?
– Ещё бы! – Присцилла хитро улыбнулась.
– А вот и ваш завтрак, – Меррил поставила на стол поднос с горячими бутербродами, распространяющими приятный аромат.
Это утро походило на сцену из фильма об идеальной семье. Муж и жена нежно любят друг друга, и их отношения скрепляет прекрасная дочь.
"Тебе можно позавидовать, парень!" – произнёс Мистер-Я-Ещё-Здесь.
"Я же попросил оставить меня в покое!" – мысленно воскликнул Джордж Сиборн. Он ожидал новых реплик со стороны внутреннего голоса, но тот сдался на удивление быстро.
Когда Присцилла собрала нужные вещи в маленький заплечный ранец в виде пушистого медведя с большими глазами, оделась и вышла на улицу, глава семьи выгнал машину из гаража и на прощание помахал жене рукой.
Начал накрапывать мелкий дождь, оставляя на лобовом стекле маленькие штрихи разбитых капель. Джордж на мгновение залюбовался этой картиной, задержав руку над ручкой включения дворников. Осенние дождевые капли похожи на слёзы. Не слишком оригинальное сравнение для поэта, но для менеджера по продажам вполне даже ничего.
– Папа? – окликнула застывшего отца Присцилла.
– Да, дорогая?
– У тебя есть какой-то секрет?
– С чего ты это взяла?
– Не знаю. Сегодня ты ведёшь себя не так, как обычно.
– А как я веду себя обычно? – Джордж испытал некоторое волнение. Ни разу в жизни он не интересовался тем, что думает о нём дочь. Если ей нужны были деньги на карманные расходы, он обязательно открывал бумажник и давал требуемую сумму. В пределах разумного, разумеется. Когда дочь рассказывала о школе, он кивал головой, как игрушечный пёс на автомобильной панели. Но никогда у них не было секретных разговорчиков, когда отец и дочь шепчутся между собой, чтобы их не услышала мать. Например, Джордж не интересовался, нравится ли Присцилле какой-нибудь мальчик? А нравится ли она кому-нибудь? Все эти мысли проскользнули в голове мужчины почти мгновенно, не успев оформиться в определённые словесные формы, – всего лишь призраки незаданных вопросов.
– Обычно ты очень занят работой, – ответила девочка на вопрос отца. – Даже в выходные у тебя находится масса дел, которые тебе необходимо выполнить.
А ведь она права! Когда ты в последний раз посвящал время своей семье, Джордж?
– Теперь всё будет по-другому, – сказал Джордж Сиборн и улыбнулся.
– Тебя уволили? – встревожилась Присцилла.
– Нет, почему ты так решила?
– Не знаю, – снова ответила девочка.
– Меня не уволили, просто я хочу кое-что изменить. Иногда начинаешь задумываться над жизнью и приходишь к определённым выводам.
– Я поняла. У меня недавно случилось нечто подобное.
– Правда? – искренне удивился отец.
– Одна моя подруга давно мечтала о платье. О розовом платье, таком же, как у меня. Ты помнишь моё розовое платье?
– Да, кажется, припоминаю, – воспользовался невинной ложью Джордж. Вряд ли он помнил хоть одно платье из гардероба дочери, кроме того, которое было надето на ней в данную минуту.
– Так вот мне оно не очень нравилось, – продолжила разговор Присцилла. – Я подумала, что неплохо бы подарить это платье подруге.
– И ты подарила?
– Я спросила у мамы, и она позволила мне его отдать. Видел бы ты, как радовалась моя подруга!
– Тыковка, ты такая умница! – Джордж ласково потрепал дочь за плечо. – И ты сделала всё правильно!
– Значит, ты тоже хочешь сделать всё правильно? – догадалась Присцилла.
– Верно, я тоже хочу сделать всё правильно… – мужчина повернул на очередном перекрёстке.
– Здесь налево, – предупредила девочка, указав нужное направление.
Дождь усилился, срывая с деревьев первые пожелтевшие листья. Водосточные трубы отозвались потоками собранной с крыш воды и дали пищу растекающимся по асфальту ручьям. В такую погоду уютнее всего было находиться в салоне автомобиля и неспешно ехать под ритм дождевых струн.
– Приехали! – радостно сообщила Присцилла, когда Джордж Сиборн остановился перед домом её подруги.
– Удачных вам выходных! – отец оставил на щеке дочери нежный отцовский поцелуй. – Беги быстрее, чтобы не промокнуть.
– Спасибо, папочка! – девочка буквально выпорхнула из машины и скрылась в пелене дождя.
Мужчина остался в машине один. Он постоял ещё некоторое время, после чего тронулся в обратный путь. Дома его ждала Меррил, и он собирался посвятить сегодняшний день исключительно ей.
По дороге Джордж Сиборн заехал в видеосалон и взял напрокат несколько старых фильмов, которые он видел с женой в пору начала их совместной жизни. Это были преимущественно комедии, причём некоторые из них снимались ещё на чёрно-белую плёнку. Старое кино хранило на себе отпечаток наивного очарования.
– Приятного просмотра! – улыбнулась девушка на кассе.
– Спасибо! – улыбнулся в ответ Джордж.
Машина была припаркована рядом с выходом, но мужчина всё равно промок под дождём. Он положил фильмы на пассажирское сиденье, вытер лицо платком и взглянул в зеркало заднего вида. Оттуда на него посмотрел какой-то незнакомец. Вернее, Джордж Сиборн видел его ежедневно в качестве собственного отражения, но насколько хорошо он знал того, кто отвечал ему движением на точно такое же движение?
"Кто ты?" – задал самому себе вопрос мужчина.
"Я – это ты", – последовал незамедлительный ответ внутреннего голоса.
"Я – это не ты, а значит, и ты – это не я", – возразил Джордж, отрицательно покачав головой.
"Джордж, философия никогда не была твоим коньком. Если у тебя появилось желание поразмышлять, то не втягивай в это меня", – Мистер-Хватит-Заниматься-Ерундой требовал, чтобы Джордж наконец-то ехал домой.
Менеджер по продажам (но не сегодня) завёл двигатель и выехал со стоянки. Неожиданно ему вспомнился недавний разговор с дочерью. А ведь она права: лучше всего отдать своё платье, которое не очень нравится, тому, кто мечтает о нём больше всего. Если жизнь летит под откос, лучше всего посвятить её тем, кто в ней нуждается.
С такими мыслями Джордж вернулся к Меррил, чтобы предложить ей настоящий киномарафон. Жена увидела знакомые названия, напомнившие ей о годах молодости, и обняла Джорджа.
– Мы так давно не смотрели фильмы вместе! – обрадовалась миссис Сиборн.
– Я отвёз Присциллу к подруге и решил, что будет неплохо провести время вдвоём. Помнишь, как мы ходили в кинотеатр, чтобы увидеть все эти новинки? Правда, кое-что здесь и не из тех новинок. Просто старые добрые комедии.
– Джордж, это так замечательно! – жена прижалась к мужу, отчего ему показалось, словно он вернулся в прошлое. Его поразила свежесть чувств, считавшихся погребёнными под грузом повседневных проблем семейной жизни.
Осень билась в припадке бешенства, бросая в окна холодный ливень, но Джордж и Меррил не обращали на непогоду никакого внимания. Они вместе забрались под плед, склонили головы друг к другу и наслаждались редкими часами совместного счастья.