355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марсель Аллен » Король — узник Фантомаса » Текст книги (страница 2)
Король — узник Фантомаса
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 00:53

Текст книги "Король — узник Фантомаса"


Автор книги: Марсель Аллен


Соавторы: Пьер Сувестр
сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)

– Ну, я засиделась, – прервала Мари Паскаль болтовню консьержки, – мне пора спать…

– Как угодно, милочка, как угодно!

Обернувшись на пороге, мадемуазель Паскаль спросила:

– Я хотела бы поздравить и поблагодарить господина маркиза де Серака. Как вы думаете, когда мне лучше это сделать?

– Да не волнуйтесь вы, мамзель Паскаль, – успеется… Тем более, что господин маркиз уехал встречать Новый год к своим родственникам в Дордонь. Так он мне сказал… Вернётся только на следующей неделе.

Успокоенная Мари Паскаль направилась к себе на седьмой этаж, а консьержка поудобнее устроилась в своём широком кресле.

3. ДРАМА НА УЛИЦЕ МОНСО

Устав дожидаться своего любовника, Сюзи д'Орсель прикорнула на диване перед накрытым столом. Её разбудили шум и возня возле входной двери. Она машинально взглянула на часы-картель в стиле Людовика XV, – было три часа с четвертью. Затем встала и прошла в прихожую. Она слышала, что кто-то топчется перед дверью и безуспешно пытается попасть ключом в замочную скважину. При этом до неё доносилось пьяное бормотание.

«Бьюсь об заклад, что это он, – подумала Сюзи. – Так поздно и в таком виде! Вот уж действительно, все мужчины одинаковы… К тому же их, кажется, двое!»

За дверью и в самом деле переговаривались два голоса. Молодая демимонденка узнала характерное гортанное произношение своего возлюбленного. Голос второго мужчины был ей незнаком. Ключ, не попадая в замок, царапал филёнку двери. Сюзи улыбнулась при мысли, что подвыпивший король рискует, если она не придёт к нему на помощь, провести остаток ночи не лестничной площадке перед закрытой дверью.

Тем временем ночной посетитель, видимо, отчаявшись открыть дверь собственными силами, прибёг к помощи звонка, подолгу и тяжело нажимая на кнопку непослушным пальцем.

– Весёленький вечер мне предстоит! – проворчала молодая женщина, распахивая, наконец, дверь.

Она не могла сдержать возглас удивления: Фридрих-Христиан, в наполовину расстёгнутой шубе, в цилиндре, съехавшем набок, с трудом переступил порог и остановился, прислонившись к стене. Его глаза слезились от едкого дыма сигары, которую он держал во рту. За спиной царственного гуляки маячил второй мужской силуэт.

Хозяйка квартиры впустила обоих и закрыла за ними дверь. Она воздержалась от каких-либо замечаний, решив, что король посчитал необходимым явиться на любовное свидание в сопровождении одного из приближённых. Незнакомец вёл себя вполне корректно. Войдя в прихожую, он снял шляпу и приветствовал хозяйку почтительным поклоном. Сюзи пропустила мужчин в салон и сама последовала за ними. Король опирался на плечо своего спутника и всё время похохатывал, что очень её раздражало. Его спутник с интересом поглядывал вокруг, и на его слегка раскрасневшемся лице отражалось любопытство, смешанное с тревогой.

Ничем не выдавая своих чувств, Сюзи д'Орсель обратилась к своему августейшему покровителю:

– Не угодно ли вам снять верхнюю одежду? Если Ваше ве…

Но король не дал ей закончить и прикрыл её рот рукой. Обняв её за плечи, он поцеловал её в шею и прошептал ей на ухо:

– Ми… ми… милая Сюзи! Ты забыла, что я инкогнито… Зови меня просто Кри-Кри… Ведь я твой маленький Кри-Кри!

– Хорошо, милый друг, – ответила Сюзи. – Но представьте же мне господина… господина?

– В самом деле! – воскликнул король. – Я забыл элементарные правила протокола! А всё – из-за четырнадцатой порции виски с содовой… Пожалуй, она была лишней… хотя чертовски хорошо прошла! Кстати, не добавить ли нам ещё? У Сюзи должно быть отличное виски… хотя сама она пьёт только смородиновый сок…

Сюзи, видя, что разговор уходит в сторону, напомнила:

– Так представьте же мне вашего друга…

Фридрих-Христиан несколько секунд пристально смотрел на своего спутника, потом разразился смехом:

– В самом деле… как же тебя зовут?

Уж конечно, Фандор не стал бы задавать такой вопрос своему собутыльнику: с первых же минут он опознал в нём Его величество Фридриха-Христиана II, короля Гессе-Веймара, приехавшего, по своему обыкновению, поразвлечься в Париж. Именно поэтому, движимый профессиональным любопытством, журналист и пустился в несвойственный ему ночной загул. Однако он тоже предпочитал сохранять инкогнито. Услышав вопрос короля, он расхохотался и ответил:

– Sum fides Achades! [3]3
  «Я верный Ахад!» (лат.).


[Закрыть]

– Как-как? – удивился король.

– Именно так! – невозмутимо подтвердил Фандор.

«Господи, – подумала Сюзи, – ну и надрались оба!». И поскольку гости обменивались между собой понимающими взглядами, ей вдруг показалось, что они смеются над ней и заходят в своих шутках слишком далеко. Поэтому она заявила сухим тоном:

– Знаете ли, я не люблю, когда со мной говорят по-английски…

Король поспешно подошёл к своей возлюбленной и нежно обнял её за талию:

– Не сердись, моя маленькая Сюзи, сердечко моё! Мы немного пошутили… И потом, это был совсем не английский язык, а латынь… хотя и вульгарная латынь… называемая также «кухонной», не в обиду вам будь сказано…

Оглушённая этим потоком слов, молодая женщина не знала, смеяться ей или сердиться.

– Но ведь Ахад – это не настоящее имя… – заметила она.

Король сделал неопределённый жест и едва удержался на ногах.

– Объясни ей, Ахад, – сказал он Фандору.

– С вашего разрешения, мадам, – начал журналист, – Ахад – это античный персонаж, верный спутник знаменитого Энея, великого туриста и путешественника древности… И вот, много столетий спустя, я снова в той же роли…

Сюзи д'Орсель слушала его, открыв рот, но королю всё это явно надоело.

– К столу! К столу! – закричал он, стуча по столу бутылкой шампанского. – Поторопись, Сюзи, нужен ещё один прибор!

Он налил себе бокал мадеры, жадно выпил и накинулся на закуски, не дожидаясь сотрапезников. А между Фандором и Сюзи завязался поединок вежливости.

– Прошу вас, мадам, – говорил журналист, – не надо нарушать гармонию вашего чудесного стола! Мне совершенно ничего не нужно, и к тому же я собираюсь уйти через несколько минут.

– Ни в коем случае! – закричал король. – Ты останешься до конца!

Фандор продолжал, обращаясь к Сюзи:

Чуть-чуть шампанского – вот всё, что мне надо…

Молодая женщина не возражала. Скромное и вежливое поведение гостя смягчило её. Она уселась на диван рядом с королём и своими тонкими пальчиками начала чистить раков. Фандор сел на стул по другую сторону стола и с разрешения хозяйки закурил сигарету восточного табака.

Внезапно Сюзи поднялась.

– Ты куда? – удивился король.

– Сейчас вернусь, – ответила молодая женщина. – Что-то холодом по ногам потянуло: наверное, где-то открылось окно, или я забыла закрыть входную дверь…

Фридрих-Христиан, он же Кри-Кри, бросил ей вслед с игривым видом:

– Лучше бы ты попросила нас согреть твои ножки!

И добавил, наклонившись к Фандору:

– Знал бы ты, как она сложена!.. Просто чудо!

Фандор сказал, что верит ему на слово.

Сюзи вернулась довольная.

– Так я и знала, – сказала она, – входная дверь осталась открытой…

И с внезапным беспокойством добавила:

– Надеюсь, никто посторонний не проник в квартиру!

Король благодушно расхохотался:

– А если и так, – пусть идёт сюда, гостем будет! Чем больше сумасшедших в бедламе, тем веселее.

– Мне кажется, я слышала шум… – продолжала Сюзи.

Но король обнял её за талию и заставил сесть на диван.

Застолье втроём продолжалось, хотя Фандор и ограничивался тем, что смотрел на своих сотрапезников: он чувствовал, что за сегодняшний вечер он и так съел и выпил более чем достаточно. Атмосфера за столом царила непринуждённая, и Сюзи, разогревшись от обильных возлияний, всё более и более благосклонно поглядывала на молодого журналиста. Недовольная тем, что её царственный любовник недостаточно пылко, по её мнению, реагировал на проявления нежности с её стороны, она стала заигрывать с Фандором. Молодой человек забавлялся этой игрой, однако внимательно следил за лицом короля и давал задний ход при малейшем проявлении недовольства с его стороны. Сюзи была удовлетворена тем, что ей удалось разбудить ревность возлюбленного, и чувствовала себя на высоте положения.

Через час ужин закончился. Сотрапезники перешли в будуар, где царил интимный полумрак. Король, который едва держался на ногах, рухнул на угловую софу и привлёк к себе Сюзи.

«Моё присутствие становится нескромным, – подумал Фандор, уже окончательно протрезвевший. – Пора уходить…» Считая, что было бы жаль порывать столь удачно начавшееся знакомство, он сказал на прощание своим новым друзьям:

– Я прошу вас оказать мне честь и отобедать со мной завтра… Это доставило бы мне огромное удовольствие.

После обмена обычными любезностями, было решено, что завтра, в половине первого, «верный Ахад» заедет за Сюзи д'Орсель и её «маленьким Кри-Кри», чтобы всей компанией ехать в кабаре…

Со всеми возможными предосторожностями Фандор спускался ощупью по совершенно тёмной лестнице. Наконец, почувствовав на лице дуновение холодного воздуха, он понял, что вышел под своды ворот. Дверь, ведущая на улицу, была заперта, и он подошёл к помещению консьержки, чтобы попросить её выпустить его. Он уже поднял руку, чтобы постучать в окошко её «ложи», но вдруг замер в ошеломлении: какая-то тёмная масса рухнула в слабо освещённый двор, раздался звук удара, за которым последовала полная тишина…

Движимый недобрым предчувствием, Фандор кинулся во двор. Секунду спустя, он убедился, что предчувствие его не обмануло и что перед его глазами разыгралась ужасная драма: на булыжниках двора лежало безжизненное тело Сюзи д'Орсель! Несчастная женщина упала с четвёртого этажа.

Не мешкая ни минуты, Фандор подхватил её на руки. Лицо несчастной жертвы было неподвижно, а тело бессильно повисло у него на руках. Её туалет был в полном порядке, и только причёска слегка растрепалась, на одежде не было следов крови.

Журналист крикнул сдавленным от волнения голосом:

– На помощь!..

Не последовало никакого ответа.

«Надо действовать быстро!» – подумал журналист, и с телом Сюзи на руках кинулся вверх по лестнице. Дверь квартиры оказалась запертой, и Фандор, с огромным трудом поддерживая Сюзи одной рукой, нажал на кнопку звонка. Спустя несколько секунд, которые показались Фандору веками, в прихожей послышались шаги, и дверь отворилась. Перед ним стоял король!

Увидев молодого человека, державшего на руках тело его возлюбленной с мертвенно запрокинутой головой, король чуть не потерял сознание и должен был прислониться к стене. Он хотел что-то сказать, но язык не слушался его. Тем временем Фандор вбежал в спальню, положил Сюзи на кровать и стал расстёгивать её корсет.

– Воды!.. Уксусу!.. – бросил он ошеломлённому королю.

Несмотря на ужасное волнение, журналист сохранял самообладание и продолжал распоряжаться:

– Идите, приведите кого-нибудь! Кричите… зовите на помощь!

Растерянность короля усугублялась его опьянением. Он бестолково суетился, не зная, что предпринять. Фандор схватил с ночного столика зеркальце и поднёс его к губам несчастной женщины: увы, зеркальная поверхность не замутилась дыханием!

– Она мертва! – воскликнул журналист. – Боже мой, вот так история!

Видя, что от короля невозможно добиться никакого толка, он сам кинулся в прихожую. Как раз в этот момент раздались яростные удары в дверь.

– Что случилось? Что за шум? – кричал пронзительный женский голос. – Откройте! Это я – консьержка!

«Слава богу!» – подумал Фандор, открывая дверь.

– Пожалуйста, мадам, – заговорил он, – скорее приведите врача! Мадам д'Орсель разбилась… То есть, я хочу сказать, – очень больна… В общем, врача, и как можно скорее!

Мадам Сейрон поспешно затопала вниз по лестнице, а Фандор вернулся к королю. Фридрих-Христиан в каком-то отупении стоял возле стола и машинально допивал из стакана остатки ликёра.

– Ну же, в чём дело? – спросил журналист.

Король посмотрел на него отсутствующим взглядом и неожиданно спокойно ответил:

– Я не знаю.

– Послушайте… Что вы делали после моего ухода? Когда я выходил из комнаты, вы с Сюзи д'Орсель сидели на угловой софе. Объясните мне, почему Сюзи выпала из окна?.. Я нашёл её лежащую без движения во дворе… Что случилось? Что вы сделали?

– Абсолютно ничего. Я сидел на софе вплоть до того момента, когда ты позвонил.

– А Сюзи?! – вскричал Фандор.

– Сюзи?.. Она, действительно, вышла на минуту. Я думал: она пошла тебя проводить.

Охваченный подозрениями, журналист теперь внимательно рассматривал своего августейшего собеседника.

– Но этого не может быть! – вновь заговорил Фандор. – Она меня не провожала… Она не покидала вас! Это вы… вы… Надо объясниться… Господи, как это ужасно!

Король, казалось, по-прежнему ничего не понимал. Он был всё ещё под действием винных паров. Чтобы привести его в чувство, Фандор решил нанести прямой удар.

– Я заклинаю Ваше величество… – произнёс он.

Король вздрогнул и воззрился на него.

– Я… я вас не понимаю, – пробормотал он.

– Нет, Ваше величество понимает меня, – настаивал Фандор. – Ведь мне известно, что я нахожусь в присутствии Его величества Фридриха-Христиана II, короля Гессе-Веймара! А Ваше величество видит перед собой журналиста Жерома Фандора, сотрудника газеты «Капиталь»!

Фандор надеялся, что это заявление взволнует короля и выведет его из состояния апатии. Но он ошибся. Фридрих-Христиан отнёсся к заявлению журналиста так же равнодушно, как и к гибели своей несчастной возлюбленной. Ни слова не говоря, он направился в прихожую, где висела его верхняя одежда. Спокойно, не торопясь, он надел шубу, цилиндр, взял в руки трость с золотым набалдашником. Это было уже слишком!

– Что же вы делаете?! – закричал Фандор с полным пренебрежением к протоколу.

– Я ухожу.

– То есть как уходите? Останьтесь!

– Нет, я пошёл… Ни о чём не беспокойтесь. Я всё улажу. Можете положиться на меня.

Фандор был ошеломлён. За время своей журналистской карьеры он насмотрелся всякого. Но с таким он сталкивался впервые. Невозмутимость, более того – бесчувственность короля-убийцы потрясла его. Ибо журналист уже не сомневался, что именно Фридрих-Христиан убил бедную Сюзи д'Орсель, Но каковы могли быть мотивы преступления? Это свирепое убийство могло быть совершено в припадке безумия… Или… «Неужели он принял всерьёз мой невинный флирт с Сюзи? – в смятении подумал Фандор. – Неужели между ними произошла ссора, в результате которой, ослеплённый ревностью, он совершил столь ужасный поступок?»

Однако журналисту хватило, минутного размышления, чтобы отвергнуть такую гипотезу. Фридрих-Христиан был слишком нормальным, уравновешенным и даже мягким человеком… В чертах его лица не было ничего от безумца или злодея… И всё-таки у Фандора не было сомнений: в момент преступления в квартире находились только Сюзи и король!

Раздираемый сомнениями, молодой журналист собирался снова расспросить короля, вышедшего в эту минуту в соседнюю комнату, когда раздались резкие, настойчивые звонки в дверь. Фандор поспешил открыть, и в квартиру вошли двое полицейских.

– Здесь произошла драма? – спросил один из них.

– Да, – ответил Фандор. – Вы уже знаете?

– Нас оповестила консьержка, – сказал полицейский, проходя в глубину квартиры.

И добавил, обращаясь к своему напарнику:

– Проследите, чтобы никто отсюда не выходил.

– Но я вызывал врача… – заикнулся было Фандор.

– Нас вызвала по телефону дама, назвавшаяся здешней консьержкой, – ответил полицейский. – Мы прибыли для осуществления законных процедур и, возможно, арестов… Где находится жертва?

С трудом сохраняя хладнокровие, Фандор провёл полицейского через салон и столовую в спальню, где на кровати лежало неподвижное тело несчастной Сюзи д'Орсель. Внутренне он готовился к громкому скандалу, неизбежному в тот момент, когда полицейские наткнутся на короля. Но того не было видно: вероятно, он спрятался то ли в маленьком будуаре, то ли в одной из туалетных комнат. Во всяком случае, уйти он не мог, так как в прихожей дежурил второй полицейский.

«Да, вот это скандал, так скандал!» – думал Фандор. Когда несколько часов назад он завязывал знакомство с королём, он полагал, что из этого приключения может получиться забавный репортаж, но ему и в голову не могло прийти, чем всё это обернётся!

Между тем полицейский растерянно посматривал то на труп молодой женщины, то на Фандора, то на окружающую роскошь элегантной квартиры. Он явно не знал, с чего начать. В это время из прихожей послышались шум и голоса. На месте действия появился новый персонаж – грузная, неряшливо одетая и грубо накрашенная женщина. Фандор услышал, как она, торопливо давала советы тому полицейскому, который находился у двери:

– Конечно, это он, больше некому! Но с ним надо быть очень осторожным… очень вежливым… С ним нельзя обращаться, как с первым встречным!

Увидев Фандора, она замолчала и отвесила ему церемонный поклон. Он догадался, что перед ним была консьержка.

– Ах, это вы, мадам! – воскликнул он. – Где же врач?

– Его разыскивают, месье, но, сами понимаете, в новогоднюю ночь сделать это не так-то просто! Небось, тоже где-нибудь гуляет… Но его ищут, ищут…

Тем временем два полицейских деликатно оттеснили Фандора в столовую.

– Хорошо, кабы месье рассказал всё честь по чести, – начал первый из них. – А то, неровён час, лишний шум… неприятности… правительство…

Фандор в кратких словах рассказал о том, что произошло после того, как он покинул своих друзей. Как он был поражён, увидев во дворе тело, упавшее чуть ли не к его ногам. Соблюдая инкогнито Фридриха-Христиана, он не называл его настоящего имени. Полицейские слушали его с недоверчивыми улыбками.

– Так вы утверждаете, – снова заговорил первый полицейский, – что, кроме вас и пострадавшей, в квартире находился ещё один человек?

– Именно так!

– Так где же он?

Фандор не знал, что ответить. Ему крайне не хотелось обнаруживать присутствие короля. С другой стороны, если он станет упорствовать, то только наведёт на себя подозрения…

– Не знаю… – пробормотал он. – Только что он был здесь. Поищите сами…

Полицейские уже успели убедиться, что ни в салоне, ни в столовой, ни в спальне никого не было. Они осмотрели ещё будуар, подсобные помещения, кухню – с тем же негативным результатом. Полицейские и консьержка, казалось, ничего другого и не ожидали, но Фандор был в полном недоумении. Ведь не мог же король выскочить с четвёртого этажа через окно? Через то самое роковое окно в прихожей, из которого выпала несчастная Сюзи д'Орсель.

Вдруг журналист ударил себя по лбу:

– Какой же я дурак! Ведь есть ещё чёрная лестница!

Он кинулся через кухню к выходу на чёрную лестницу и попытался его открыть. Но напрасно: дверь была заперта на двойной поворот ключа.

Куда же, в самом деле, подевался король?

Размышления Фандора были прерваны словами полицейского:

– Месье не может далее отрицать, что он был единственным, кроме жертвы, кто находился в квартире. И, стало быть, месье должен последовать за нами в отделение полиции…

– Но нас было трое! – воскликнул журналист. – Мы втроём сидели за столом…

Он тут же спохватился и прикусил язык, но было уже поздно: при взгляде на стол всем было ясно, что он накрыт на две персоны. Сказанное обернулось против него. Под влиянием выпитых алкогольных напитков и начинающейся головной боли его мысли путались.

Полицейские осторожно взяли Фандора с двух сторон под руки и вывели в прихожую.

– Спокойно… Спокойно… – приговаривали они. – Не надо шума… Не надо скандала…

И журналист счёл за лучшее подчиниться.

4. ЗА КОГО ВЫ МЕНЯ ПРИНИМАЕТЕ?

Первые лучи занимающегося утра начали просачиваться сквозь пыльные окна отделения полиции, освещая грязноватым светом просторную комнату, где находились бригадир Масон и один из его сослуживцев.

– Ну, хватит! – вдруг заявил бригадир, решительно вставая. – Мы попали в такую кашу, которую нам самим не расхлебать. Я пошёл за комиссаром…

– Как, прямо к нему домой? – спросил второй полицейский, подчёркивая своим тоном всю серьёзность такого поступка.

– Да, прямо к нему! Пусть мне лучше нагорит за то, что я его разбудил, чем за то, что я допустил халатность…

Бригадир направился к двери тяжёлым шагом человека, проведшего бессонную ночь. В отсутствие комиссара именно он отвечал за порядок в отделении и должен был самостоятельно принимать решения по поводу всевозможных нарушений. Он составлял протоколы, проводил допросы, подвергал предварительному заключению подвыпивших кучеров и разных прочих бузотёров. Обычно в часы ночного дежурства бригадир Масон чувствовал себя на высоте положения и никому не позволил бы вмешиваться в свою компетенцию.

Но преступление, происшедшее на улице Монсо и приведшее к гибели Сюзи д'Орсель, выбило его из привычной колеи. Впервые бремя ответственности показалось ему слишком тяжёлым. Должен ли он подвергнуть аресту странного индивида, которого доставили в отделение его подчинённые? Как с ним следует обращаться? Что предпринять дальше? И хотя перед подчинёнными он сохранял уверенный начальственный вид, в глубине души он был растерян.

Надев шинель и кепи, на котором в предутреннем свете поблёскивали два серебряных галуна, знак его офицерского звания, он повернулся к подчинённым:

– Пока меня не будет, смотрите в оба! Действовать в соответствии с предписаниями. Если он о чём-нибудь попросит, – выполнить. Но ни в коем случае не давать ему уйти. Понятно? Впрочем, я вернусь через две минуты: комиссар-то живёт совсем рядом…

Но, прежде чем уйти, бригадир для очистки совести ещё раз пересёк большую комнату и, отперев дверь в глубине, заглянул внутрь.

– Дрыхнет без задних ног, как последний пьянчуга… – пробормотал он, осторожно запирая дверь, так, чтобы ключ не щёлкнул в замке.

Бригадир Масон вышел из помещения отделения полиции. Хотя симпатичный служака был уже не молод, он шёл чётким, бодрым шагом, ритмично размахивая руками, как будто маршировал в строю. Он поступил в полицию после многих лет службы в армии и гордился своей военной выправкой.

Была половина шестого утра, небо было закрыто тёмными тучами, грозившими разразиться снегом. На пустынных улицах бригадиру встретился только фургон молочника, запряжённый двумя тощими клячами, с бутылками, громыхавшими внутри кузова, да ещё дворники с мётлами выполняли свою обычную работу, поднимая облака пыли. Бригадир свернул в переулок, вблизи улицы Лежандр, и остановился перед домом вполне приличного вида. Парадная дверь была открыта – здесь, видимо, уже успели побывать булочник, молочник и почтальон, доставивший утренние газеты.

Стараясь не шуметь, бригадир Масон поднялся на четвёртый этаж. Он был далеко не так спокоен, как пытался недавно показать своим подчинённым. Дело в том, что господин комиссар был не только строгим начальником, он ещё имел несчастье быть мужем госпожи комиссарши, отличавшейся на редкость неприятным и вздорным характером. «Если дверь откроет именно она, – подумал бригадир, – моя песенка спета…»

Он нерешительно нажал на кнопку звонка и услышал слабый дребезжащий звук внутри квартиры. Минуту спустя, загремели многочисленные цепочки и запоры, дверь приоткрылась, и через эту щель женский голос спросил:

– Кто там? В чём дело?

– Это я, госпожа комиссарша… бригадир Масон.

– Что вам угодно?

– Надо, чтобы господин комиссар немедленно пришёл в отделение…

Бригадир не успел закончить фразу и вынужден был в ужасе отступить, потому что дверь с треском распахнулась, и на пороге во всей своей красе появилась госпожа комиссарша. Ей было лет сорок, японский пеньюар болтался не её тощем теле, а в волосах торчали бумажные папильотки.

– Нужно, чтобы Луи пришёл в отделение? – переспросила она, скрестив руки на груди и со свирепым выражением лица.

– Извините, мадам, – бормотал бригадир Масон, отступая к самым ступенькам лестницы, – но у нас чрезвычайное происшествие, арест… Присутствие господина комиссара необходимо…

– Ах, его присутствие необходимо! – взорвалась комиссарша. – Стало быть, его нет в отделении! Тогда где же он, скажите на милость? Мне всё ясно: опять сказал мне, что идёт на дежурство, а сам шляется по бабам!..

И дверь с грохотом захлопнулась.

Бригадир Масон спускался по лестнице, повесив голову.

– Какой же я идиот! – ворчал он себе под нос. – Как же я не сообразил, что он у своей любовницы, мадемуазель Бланш…

Несколько минут спустя бравый служака уже звонил перед дверью другой квартиры, расположенной в соседнем доме. Он вновь обрёл свой осанистый вид и был уверен, что на этот раз пришёл туда, куда надо. Он вновь позвонил, и диалог сквозь дверь повторился.

– Кто там?

– Это я, бригадир Масон…

Дверь распахнулась, и бригадир увидел молодого человека в ночной рубашке и полосатых пижамных штанах.

– Господин комиссар… – начал бригадир и осёкся, потому что узнал в молодом человеке секретаря комиссара полиции! Добряк Масон готов был провалиться в пролёт лестничной клетки.

– Я… я… я ищу… – лепетал он.

– Дорогой бригадир! – заявил молодой человек, улыбаясь без тени смущения. – Мне очень жаль, но шефа вы здесь не найдёте: мы предпочитаем приходить сюда порознь и в разное время! Я надеюсь на вашу скромность…

С этими словами он тихонько затворил дверь.

Несколько минут Масон стоял в растерянности, затем стал спускаться по лестнице в ещё более угнетённом состоянии духа, чем раньше, рассуждая про себя о недостойном поведении некоторых людей, бегающих по ночам с места на место, так что за ними даже невозможно уследить!

Едва бригадир переступил порог отделения, как на него обрушился град упрёков и обвинений:

– Ну вот, наконец-то вы явились, Масон! Где же вы пропадали, друг мой? Оставить своё служебное место в такой ответственный момент! Я крайне недоволен вашим поведением! Вы обманули моё доверие! Честное слово, я просто вынужден подать на вас рапорт… Где вы были, в конце концов?

Распекавший бригадира Масона человек с ленточкой почётного легиона был не кто иной, как сам комиссар! Встретив Новый год в какой-то весёлой компании, он решил мимоходом заглянуть в своё отделение…

«Я сплю или бодрствую?» – спрашивал себя Фандор, с трудом приоткрывая глаза. Всё тело у него ломило, в горле саднило и ужасно хотелось пить… Но главное, он никак не мог отдать себе отчёт: где он находится и как сюда попал. В полумраке он различал вокруг совершенно незнакомые предметы – кресла, конторку, письменный стол, гардины на окнах… Борясь со сном, он хотел протереть глаза, и тут заметил, что он спит, одетый во фрак. Теперь он почувствовал, как крахмальный воротничок врезается ему в шею, а манжеты сползли на кисти рук. Кроме того, связка ключей, лежавшая в кармане, больно колола ему бок… Сомнений не было: он спал почему-то одетый, укрытый вместо одеяла своей шубой, а неподалёку на стуле зловеще отсвечивал его цилиндр. И тут сознание, наконец, вернулось к нему…

Ну да, чёрт возьми, он был в комиссариате полиции на улице Курсель, его привели сюда полицейские, арестовавшие его на улице Монсо по подозрению в убийстве Сюзи д'Орсель… По мере того как он восстанавливал в памяти события истекшей ночи, им овладевала растущая тревога. «Куда же это меня поместили? – спрашивал он себя. – Это явно не камера для заключённых. А где король? Интересно, его тоже арестовали?»

С трудом присев на диване, на котором но провёл ночь, он более внимательно оглядел комнату. На стенах в рамках из красного дерева и позолоченного багета висели английские хромолитографии, изображавшие охотничьи сцены, портреты актрис, дешёвые офорты. В одном углу стояли полки с книгами, в другом громоздились папки с делами. На массивном письменном столе стояли не менее массивные пресс-папье и чернильный прибор без чернил, зато непосредственно перед прибором красовалась скромная бутылочка чернил стоимостью в два су. Стулья, два кресла, газовая печка и диван, на котором в данный момент сидел Фандор, дополняли меблировку. Журналист внимательно осматривал все эти предметы, стремясь навести ясность в мыслях и привязать их к простым и ясным вещам.

«Это рабочий кабинет комиссара полиции, – думал он, – но почему, чёрт возьми, они поместили меня сюда?» Он припомнил, сколь обходительно обращались с ним полицейские во время ареста, и вдруг догадка осенила его: «Меня принимают за какую-то высокопоставленную персону! Поскольку арестовали меня у любовницы короля Фридриха-Христиана, меня считают одним из его приближённых… И потому не решаются обращаться со мной, как с обычным убийцей… Правда, мне от этого не легче: всё равно надо мной тяготеет обвинение в убийстве, или, самое меньшее, – в соучастии… И я не могу привести никаких доказательств в своё оправдание… Одна надежда на короля. Мне кажется, если не ошибаюсь, что в последний момент он сказал мне, чтобы я не волновался… что он вызволит меня… или что-то в этом роде… Да, сказать-то легко, а вот как он поступит на деле?»

Но таков уж был склад ума Жерома Фандора, что, в какие бы трагические переделки он ни попадал, он всегда умел видеть и комическую сторону. Улыбнувшись, он проворчал себе под нос:

– Моя невиновность станет ясна как день, едва только найдут настоящего преступника… Вот только найдут ли его? Зато какой сенсационный репортаж сможет у меня получиться! А пока – наберёмся терпения и не будем совершать необдуманных поступков… Меня должны подвергнуть допросу, и по тому, какие вопросы мне станут задавать, я смогу составить представление о собственном положении… Не вечно же мне сидеть в кабинете комиссара полиции! Может быть, хозяину этого кабинета – как это ни невероятно – вдруг захочется поработать?.. Попробую всё же напомнить о своём существовании…

И, подойдя к двери, он крикнул:

– Эй! Есть здесь кто-нибудь?

Фандор понимал, что его вопрос звучит глупо: в отделении полиции всегда кто-нибудь да есть. Дверь тотчас же отворилась, и какой-то господин в чёрном костюме и белом галстуке вошёл в комнату. Он раздвинул гардины на окнах и повернулся к Фандору:

– Вы изволили проснуться… сударь?

Журналист обратил внимание и на почтительный тон вопроса, и на многозначительную паузу, которая предшествовала слову «сударь». Охваченный изумлением, он молчал некоторое время. Кто был этот вежливый господин? Сам комиссар или его секретарь?

– Да, изволил… – ответил он в тон своему собеседнику. – Ох, всё тело ломит…

Всё так же почтительно господин в чёрном проговорил:

– Я вас понимаю… Надеюсь, вы извините нас… К сожалению, меня не было в отделении, а простые полицейские… вы понимаете?.. Я лично хотел принести вам извинения…

«Ну и нравы царят в здешнем отделении полиции! – с изумлением подумал Фандор. – Какая великосветская любезность в обращении с преступниками! Правда, меня, вероятно, принимают за приближённого короля Фридриха-Христиана…» И, приняв вид непоколебимого достоинства, он заявил:

– Хорошо, я принимаю ваши извинения, господин… господин?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю