Текст книги "Измена. Побег от истинного (СИ)"
Автор книги: Мария Минц
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц)
Глава 6
Про такие моменты говорят: «сердце ушло в пятки». Но я перестала его чувствовать совсем. Просто сидела, оцепеневшая от ужаса, и наблюдала, как на меня надвигается жуткий бородатый мужик, от которого отвратительно разит немытым телом и застарелой выпивкой. Попыталась закричать, но из горла вылетел только сиплый хрип.
– Сейчас мы с тобой повеселимся, крошка, – хищно щурясь, пообещал он и протянул ко мне массивные руки с короткими жирными пальцами. Я тихонько пискнула и зажмурилась, дрожа от омерзения и ожидая неминуемого прикосновения.
Но ничего не произошло. Прошла одна долга секунда, тягучая, как свежая смола. Потом ещё одна.
А потом я не выдержала нервного напряжения и распахнула глаза.
Мужчина стоял там же, в проходе, всё в той же позе, протягивая ко мне руки и уставившись бессмысленным взглядом прямо перед собой. Стоило мне шевельнуться, как его глаза ожили и вперились в меня. Я вскрикнула, а мужик задрал руки, рванулся ко мне… и тяжело рухнул на пол лицом вперёд.
– Что происходит… – робко начала я и запнулась: мужик пришёл в движение. Вернее, сам он остался недвижим, просто заскользил прочь из экипажа, будто кто-то снаружи тянул его за ноги.
Когда его голова исчезла за пределами экипажа, что-то грузно ухнуло на землю, и на пороге возник тёмный силуэт, словно замотанный в мантию с головы до ног.
Я вжалась в стену ещё сильнее, бестолково ощупывая вокруг себя рукой в поисках хоть чего-нибудь, чем я могла бы защититься. Ладонь только скользила по гладкому сиденью. Звякнула цепь от наручников, про которые я уже забыла. Ничего подходящего не обнаружилось, и я прижала руки к груди, в отчаянии глядя на силуэт.
Но он – или это была она? – не сделал никаких попыток схватить меня. Вместо этого темноту разрезал низкий хрипловатый голос:
– Вылезти сможешь?
Голос явно принадлежал мужчине. Незнакомому. Полностью растерявшись, я несмело кивнула.
– Хорошо, – сухо сказал голос, – дай руку.
Я молча протянула ему ладонь; схватив меня за запястье, незнакомец в один рывок вытащил меня из экипажа. Очутившись в холодном ночном лесу в тонком домашнем платье, я затряслась так сильно, что зубы дробно застучали.
Незнакомец недовольно цыкнул и сделал какое-то резкое движение. Что-то прошелестело, и на плечи мне упала тяжёлая мантия, хранящая тепло его тела. Вспыхнув от такой дерзости незнакомого мужчины, я попыталась увернуться, но сверху мантию придавила сильная рука, а низкий голос пророкотал:
– Не глупи! Сейчас не время показывать свою гордость.
Я вздрогнула и несмело закуталась в мантию. Дрожь немедленно унялась, а по телу разлилось благословенное тепло.
– Спасибо, – пролепетала я, не решаясь поднять на него глаза, – но кто вы? Вас Рен послал? А где…
«…разбойники?» – хотела договорить я, но ненароком кинула мимолётный взгляд в сторону.
Всё, что мне удалось увидеть – пустынная дорога, усеянная какими-то тёмными буграми и заляпанная чёрными пятнами. И тишина. Пронзительная звенящая тишина вокруг.
– Ой!
На глаза упала тёмная пелена – все та же рука натянула мне на голову капюшон, закрывая обзор, а голос велел:
– Опусти голову и не смотри по сторонам. Надо убираться отсюда!
– А… что… куда…? – бестолково забормотала я, но никто меня уже не слушал и не удосужился ответить. Земля под ногами задрожала, сквозь плотную ткань мантии ко мне пробилось ярко-голубое свечение. Меня окатило волной жара и запахом, знакомым и незнакомым одновременно.
– Что… – я в страхе отшатнулась, но далеко уйти мне не дали. Что-то, похожее на огромную лапу, подхватило меня и вознесло наверх, а порыв жаркого воздуха, пронёсшийся прямо над головой, принёс только одно слово:
– Держись!
«За что?» – хотела спросить я, но ответ пришёл сам собой. Хватка разжалась, и я с криком полетела вниз… чтобы шмякнуться обо что-то бугристое. Ещё один порыв сорвал с меня капюшон, и я обомлела, поняв, что лежу на спине огромного дракона, чьё тело источало необычное ярко-голубое сияние. То, что я сначала приняла за бугры, оказалось его чешуйками. Недолго думая, я обеими руками ухватилась за одну, размером с мою ладонь, вцепилась в неё мёртвой хваткой и вновь зажмурилась, изо всех сил прижавшись к ящеру.
***
Полёт длился достаточно долго. Я несколько раз открывала глаза, но всё, что удавалось увидеть – ночное небо, усыпанное звёздами, которое уже начало светлеть с одного края. Один раз я даже осмелела настолько, что приподнялась на локте и вытянула шею, пытаясь выглянуть подальше, но дракон недовольно рыкнул, не поворачивая головы, и я тут же приняла прежнее положение, свернувшись клубочком.
Но одно мне всё-таки удалось разглядеть.
Драконьи чешуйки и кожаные перепонки его широких, как корабельные паруса, крыльев были как будто полупрозрачными, отчего казалось, что ящер больше похож на призрака, чем на зверя из плоти и крови.
Всемогущие боги, да кто это такой?! И что ему от меня нужно?
При мысли о том, что я очутилась в полной власти незнакомца, да не обычного, а дракона, причём, такого, о котором даже не слышала, у меня похолодела спина. Воронья Скала, куда меня отправил Рен, немедленно показалась желанным и уютным местом.
Рен…
Из-за всей этой суматохи я позабыла о нём, а от воспоминания защемило сердце. А вдруг мне и правда ничего не грозит, а это просто один из его подчинённых, которого он направил мне на выручку? Может, он одумался?
Я схватилась за эту мысль, как за спасительную соломинку. Вдруг сейчас этот дракон опустится во дворе нашего с Реном замка, мой любимый муж выбежит ко мне и скажет…
Крылья захлопали сильнее. Дракон и правда начал снижаться. Воодушевлённая недавними мыслями, я опять приподнялась, вытянулась и бросила быстрый взгляд вниз, на приближающуюся рывками землю.
Сердце упало. Чуда не произошло.
Дракон снижался, описывая круги вокруг черной громады замка, окутанного уже знакомым мне призрачным сиянием. Такого замка я никогда не видела, и все недавние страхи вспыхнули во мне с утроенной силой. Что происходит? Куда он меня тащит? Я не узнаю ни этого замка, ни этой местности!
Но я не могла ничего сделать – только молча ждать своей участи.
Когда мы опустились, дракон опустил одно крыло, показывая, что можно спуститься. Я кое-как сползла на землю и, не удержавшись, упала на колени: от долгой неподвижности всё тело затекло. Тут же передо мной появилась рука; я опёрлась на неё, поднялась и увидела перед собой высокого худощавого мужчину с длинными тёмными волосами, одетого в чёрную рубаху и штаны. Отдёрнула руку и попятилась. От мужчины исходило всё то же призрачное сияние, и я поняла, что передо мной стоит тот самый дракон.
Сияние мерцало и быстро угасало, словно теряя свою силу. Незнакомец сделал шаг ко мне, я испуганно отшатнулась ещё дальше и на одном дыхании выпалила:
– Кто ты такой и зачем притащил меня сюда?
Глава 7
Рейнольд
Ариадну увели. Дверь захлопнулась, но никакого облегчения я не почувствовал. Скорее, наоборот, внутри шевельнулось смутное ощущение, что произошло что-то неправильное.
– Милый, наконец-то всё решилось, – прощебетала Фели, подходя ко мне и беря меня за руку. Её нежное прикосновение успокоило меня, я выбросил из головы все сомнения и, повернувшись к ней, прижал к себе. Она потёрлась о мою грудь, как котёнок, и уткнулась в неё носом.
Фели. Фелиция. Моя настоящая истинная. Моё рыжее счастье.
– Спасибо тебе, – сказал я, положив руку ей на затылок, – ты открыла мне глаза на подлинную сущность Ри.
Даже без слов я почувствовав, как Фели напряглась.
– Ты всё ещё ласково зовёшь её Ри, – недовольно пробурчала она, – забудь о ней, милый. Она недостойна твоего внимания.
– Привычка, – сухо бросил я. На миг мне показалось, что при упоминании Ариадны голос Фели начинает дрожать, но я отбросил это наблюдение, как несущественное. Сейчас было важно другое, – как ребёнок?
Фелиция мягко отстранилась от меня, положила руку на живот, который уже немного увеличился, и лучезарно улыбнулась.
– С малышом всё в порядке, милый. Он растёт и ждёт, когда уже придёт его час, и он увидит своих любимых папочку и мамочку!
Услышав это, я почувствовав, как с плеч будто камень свалился. Всё идёт так, как надо. Скоро у меня появится наследник, а Фели – станет моей законной женой.
Вновь это чувство! Где-то под рёбрами разлилась тягучая боль и жар, будто бы что-то пыталось вырваться наружу.
Я прошипел проклятие и прижал кулак к солнечному сплетению, унимая боль.
– С тобой всё в порядке, милый? – испуганно кинулась к мне Фели. Её халатик, затрепетав, упал на пол, и одного взгляда на её аппетитную полную грудь мне хватило, чтобы забыть о боли. В низу живота всё напряглось, и Фели, хитро посмотрев мне в глаза, опустилась на колени.
– Когда я перееду в твой замок, милый? – проворковала она, преданно глядя на меня снизу вверх. Её пухлые губы приоткрылись, и между белоснежных зубов мелькнул язычок.
– Мы поговорим об этом позже, – бросил я, – сейчас неподходящее время!
– Как скажешь, милый! – кротко пропела Фелиция, и я прикрыл глаза, полностью отдавшись ощущениям.
Где-то на краю уплывающего в наслаждение сознания я услышав яростное рычание зверя.
***
Я давно уже не видел Алого, своего дракона, внутреннего зверя. В последний раз он являлся ко мне в тот момент, когда Ри… Ариадна сообщила о своей беременности. Глядел на неё моими глазами, и я невольно поразился мощи тепла и нежности, которая хлынула от него в тот момент.
Сам я к Ариадне ничего подобного не испытывал. Принял её истинность, как должное, порадовавшись возможности продолжить род. Заботился о ней, как полагалось, но никакой любви не испытывал.
В отличие от Алого. Для него Ри была всем. Стоило этой невзрачной мышке нахмуриться или расстроиться, как Алый был готов в клочья разорвать любого её обидчика. Не знаю, что она с ним сделала и как у неё хватило силёнок околдовать дракона, но я обязательно выясню всю правду!
При мысли об этом я глухо зарычал и стиснул кулаки. Под личиной серой мыши пряталась коварная тварь, которая змеёй вползла в мой дом и попыталась стать частью рода Альваресов! Сами боги послали Фелицию, чтобы она помогла мне вывести тварь на чистую воду!
Зверь вновь взревел – уже отчётливо, словно находясь совсем рядом. В его рёве слышалась боль и безудержная ярость, будто в тело дракона вонзилась сотня мечей. Такого с ним никогда не происходило, и вновь нехорошее предчувствие обуяло меня.
«Алый! – мысленно рявкнул я, – что происходит?»
Дракон рычал и бесновался, постоянно срываясь на рёв. Его метания стали такими явственными, что всё вокруг заходило ходуном. Я потянулся к нему, чтобы хоть как-то успокоить разбушевавшегося зверя.
«Что ты хочешь?» – выкрикнул я. Но ответом был только нечленораздельный рёв.
«Алый!»
Дракон вскинул голову и зарычал, и на этот раз в его рыке я разобрал одно-единственное слово.
– РИ!
***
Из беспокойного сна меня выдернуло жужжание переговорного амулета на прикроватном столике. Я немедленно вскочил и схватил его. Фели, спящая рядом, недовольно пробормотала что-то и натянула на уши одеяло.
Я вышел на балкон, прикрыл за собой дверь и одним движением пальцев активировал амулет. Передо мной возникло заспанное лицо Мартона Ковача, моего заместителя.
– Надеюсь, случилось что-то невероятное, раз ты звонишь мне в такой час, – холодно сказал я. Мартон вздрогнул и, отдав честь, отрапортовал:
– Осмелюсь доложить, Альварес-тар, что на экипаж, следовавший по вашему приказу в Воронью Скалу, напали!
– Его сопровождают Фарказ и Пето, они хорошие солдаты! – жёстко перебил я его, – Им по силам отбить любую атаку.
– Это так, Альварес-тар, – возразил Ковач, – но связь с ними резко оборвалась. Их последнее сообщение было с требованием прислать подкрепление…
– Что с Ариадной? – прервал я его, – в экипаже находилась моя жена!
– Пока сведений нет, мы снаряжаем отряд, чтобы отправиться туда….
– Демоны! – я скомкал изображение, впечатав его обратно в амулет, и отшвырнул побрякушку от себя. Оперся о перила, глядя тяжёлым взглядом на крыши, небо над которыми уже стало слегка светлеть, и вдруг очнулся.
Стоп. Какого демона я вообще так отреагировал на эту новость? Если на экипаж, где была Ри, напали, и её убили, возможно, это лучшее развитие ситуации? Решение проблемы…
Стоило мне так подумать, как по ушам полоснул дикий, душераздирающий рёв Алого. Он взъярился, хлеща вокруг себя хвостом, и поднимая ураганный ветер мощными крыльями.
Он рвался к Ариадне.
«Прекрати это!» – рявкнул я на него и едва не оглох от ответного рыка:
«ОНА В ОПАСНОСТИ! НЕМЕДЛЕННО МЧИСЬ ТУДА!»
Амулет вновь зажужжал.
– Альварес-тар! – в панике прокричал Мартон, – срочно требуется ваше присутствие! Мы нашли экипаж.
***
Дорога до Вороньей Скалы была усеяна трупами, одетыми в самую разномастную одежду: от дешевых крестьянских портков до перелицованных и замызганных дворянских камзолов. Везде валялись мечи из дешёвой стали. Повсюду виднелись уже подсохнувшие пятна крови, а чуть поодаль лежали Фарказ и Пето. Над одним склонились две сестры милосердия.
– Фарказ жив, командор, – сказала одна, увидев меня, – но получил слишком серьёзную травму головы и какое-то время не сможет говорить!
Я коротко кивнул.
– А Пето?
Сестра потупила взор и безнадёжно покачала головой.
– Всё ясно, – отрывисто бросил я и повернулся к экипажу, возле которого, простирая руки ко входу, лежал ещё один труп, грузного бородатого мужчины. Я заглянул внутрь и нахмурился.
Экипаж пустовал.
– Где, демоны её побери, Ри? – процедил я и не успел сказать больше ничего. Разум заполонил яростный рёв Алого.
«ОНА ДАЛЕКО. ЕЁ ТУТ НЕТ!»
– Конечно, нет, – прошипел я, – я и сам вижу. Куда делась эта…
И умолк, поглощённый новым ощущением.
Я впервые почувствовал, что Алый испугался. Не за себя, а за Ариадну. Импульс от его испуга был таким сильным, что невольно передался мне, и я инстинктивно сжал в руках рукоять меча.
А потом Алый заговорил вновь.
«ЕЁ ЗАБРАЛ ОН, – пророкотал он, – Я ЧУЮ ЕГО ПРИСУТСТВИЕ РЯДОМ С НЕЙ».
Я потрясённо застыл на месте, невидяще глядя на суетящихся вокруг подчинённых.
Неужели это тот самый…
Глава 8
– Кто ты такой? – повторила я вопрос уже тише. Сердце учащённо забилось в ожидании ответа.
Незнакомец поднял голову, в упор взглянул на меня, и я вздрогнула. В темноте его глаза тускло светились жемчужно-белым, как две маленькие луны.
– Меня зовут Иштван Арделиан, – негромко сказал он.
– Тот самый? – потрясённо вырвалось у меня, – изгнанный из Баллашьярда за использование запретной магии?
И испуганно зажала рот ладонью.
– Вижу, вы обо мне наслышаны, – усмехнулся он и протянул руку, – пойдёмте. Не стоит тут долго стоять.
– Тут? – я непонимающе огляделась. Нас окружала неприветливая местность, утыканная искривлёнными деревьями, меж которым чернели не то какие-то обломки, не то руины зданий. Над ними мерцали ярко-зелёные огоньки, и от всей этой картины веяло прямо-таки могильным холодом. Сверху упало несколько холодных капель дождя. Я поёжилась.
– Ну? – неприветливо поторопил меня Иштван, – впрочем, если вам больше нравится, оставайтесь здесь.
– Нет-нет, – перспектива сидеть на этих развалинах напугала меня ещё больше, чем сам Арделиан, и я приняла его руку. Он подтянул меня ближе и дотронулся до моих оков: они со звоном упали на землю. Мы зашагали вперёд, перешагивая через рытвины и обломки, огибая деревья. Чёрно-зелёная громада замка неумолимо надвигалась.
Я торопливо следовала за Иштваном, вцепившись в его руку. Она была сухой и горячей.
Зачем он меня тащит в замок? Хороший вопрос, но сначала надо понять, зачем он вообще меня сюда притащил? Я собрала мысли в кучу и попыталась вспомнить всё, что слышала об Иштване Арделиане. Выходило немного. Вроде бы, несколько лет назад на восточной границе была стёрта с лица земли целая деревня, и к этому он был причастен. Быстро вскрылось то, что катастрофа была вызвана его экспериментами с запретной магией; его судили и изгнали за пределы страны.
Ой-ой-ой.
Чем дольше я погружалась в воспоминания, тем хуже мне становилось. Пожалуй, Воронья Скала действительно была не самым плохим местом. Как меня угораздило столкнуться именно с изгнанным чернокнижником, как?!
И, самое главное, что меня теперь ждёт?..
– Пришли, – негромко объявил Иштван, и я поняла, что мы уже стоим у самых дверей замка. Арделиан прикоснулся к ним раскрытой ладонью, и сияние потухло. Дверь бесшумно распахнулась.
– Добро пожаловать в Тридевять лун, – ровным голосом сказал Иштван.
***
Внутри замок оказался тоже не самым приветливым местом на свете. Мы пересекли огромный мрачный холл с тяжело нависающей над головой железной люстрой, долго кружили по узким извилистым коридорам, пока, наконец, не добрались до просторной столовой, в центре которой вытянулся длинный стол. По его бокам стройными шеренгами стояли кресла с высокими спинками. Всё вокруг было залито холодным призрачным светом.
Иштван выдвинул одно и сделал приглашающий жест:
– Садитесь.
Я подчинилась, несмело пристроившись на краешке, и обхватила себя руками. Только сейчас я поняла, как мне холодно, и затряслась.
Арделиан пристально посмотрел на меня и щёлкнул пальцами. Что-то загудело, и в камине, которого я до этого не заметила, вспыхнуло пламя. Стало немного теплее.
– Спасибо, – пролепетала я, но продолжала обнимать себя руками. Так было спокойнее. В животе заурчало, и я вспыхнула от смущения. Последний раз я поела дома, а потом началась вся эта круговерть.
– Вы голодны, – это прозвучало не как вопрос, а как утверждение. Зардевшись, я кивнула. Чернокнижник кивнул и резко сказал:
– Дьёрд!
Это прозвучало, как приказ, пусть и на непонятном языке. И… ничего не произошло. Я недоумённо нахмурилась, и это не ускользнуло из его внимания.
– Сейчас вам дадут поесть, – сухо сказал он, – немного терпения. Ну, а пока…
Он опустился на кресло напротив меня и, сложив ладони домиком под подбородком, устремил на меня изучающий взгляд. Я украдкой посмотрела ему в глаза: на свету они казались серебряными, почти прозрачными. Свечение из них ушло. Их взгляд был таким пронзительным, что я не выдержала и отвела свой.
– Итак, – начал он, – кто вы такая?
– А… – я запнулась. Выкладывать всё про себя совсем не хотелось. Всё-таки он преступник и чернокнижник, мало ли, зачем ему может понадобиться моё настоящее имя! Да и упоминать о том, что мой муж – командор гвардии, которая и занималась поимкой Иштвана, явно не стоило. Кто знает, что ему тогда придёт в голову?
Иштван ждал. Я откашлялась и ответила:
– Элжбета Алмасси, Арделиан-тар. Я служу посудомойкой при дворе его величества, Лазло Четвёртого.
Времени на размышления особо не было, и я назвала первое, что пришло в голову: имя подруги детства и собственную девичью фамилию.
– Интересно, Алмасси-тар, – протянул Иштван, – почему тогда судомойку, пусть даже и королевскую, перевозили в гвардейском экипаже с гербом, да ещё и в наручниках? Что же вы такого натворили?
Сердце подпрыгнуло и заколотилось ещё сильнее. Мысли лихорадочно заметались. Что теперь ему сказать и как выкрутиться?
Вдруг около стола почудилось движение, и рядом со мной возник… призрак. Это был полупрозрачный мужчина, источающий бледно-зелёный свет. Его очертания были размытыми, но в них угадывался старомодный длиннополый камзол и высокий парик.
– Это Дьёрд, мой дворецкий, – пояснил Иштван, заметив моё замешательство, – не бойтесь, Алмасси-тар, он не причинит вам вреда.
– Я и не боюсь, – пискнула я, трясясь от ужаса. Призраков я боялась с детства.
Дьёрд простёр руки к столу, и передо мной появилось исходящая паром тарелка с запечённой картошкой и кусками мяса, и бокал, наполненный прозрачной жидкостью. Откланявшись, дворецкий растворился в воздухе. Я опасливо покосилась на бокал.
– Простая вода, – усмехнувшись, пояснил Иштван, словно его забавлял мой страх, – я не собираюсь вас травить. Можете спокойно пить.
Я с благодарностью кивнула и сделала жадный глоток. Прохладная вода придала мне сил, и я начала рассказ:
– Видите ли, Арделиан-тар, я не всегда была посудомойкой. До того, как я попала на кухню, у меня был родовитый покровитель, граф Гайош. Он даже хотел на мне жениться, но погиб из-за несчастного случая на охоте. Меня вышвырнули из его поместья, я потеряла всё, но, к счастью, одна из моих подруг служила фрейлиной у одной из принцесс и помогла мне устроиться на кухню.
В горле запершило. Я перевела дух, отпила ещё воды и продолжила. Иштван молча слушал, изредка кивая.
– Вчера у принцессы пропал её золотой браслет, и меня обвинили в краже. Но моя вина ещё не доказана, и меня отправили в Воронью Скалу, ждать, пока либо найдут вора, либо докажут мою вину. Что касается экипажа, меня повезли на нём в знак памяти о графе Гайоше, который был близким другом короля.
Закончив рассказ, я выдохнула и принялась ковырять мясо, отчаянно боясь взглянуть на Иштвана. Вся эта история была шита белыми нитками и бессовестно украдена из одной книги, которую я когда-то прочитала.
– Вижу, вы достаточно натерпелись, Элжбета, – негромко сказал Иштван, и я замерла с вилкой в руках. Неужели поверил? – так вы всё же украли браслет или нет? Не бойтесь, гвардейцам я вас не выдам.
Я отчаянно замотала головой:
– Конечно, нет!
Арделиан кивнул. Я украдкой выдохнула и рискнула задать ему давно мучающий меня вопрос:
– А почему вы решили спасти меня?
– Я увидел, как на ваш экипаж напали, – спокойно пояснил Иштван, – решил проверить, что случилось. Как видите, вовремя, чтобы прийти к вам на помощь.
– А… спасибо… – тихо произнесла я. Иштван кивнул, и я осмелилась продолжить расспросы:
– Как же вы оказались на земле Баллашьярда, будучи изгнанником?
– На земле – никак, – коротко ответил Иштван, – но из неба меня никому не под силу изгнать.
***
После ужина Иштван провёл меня в комнату на втором этаже и сказал:
– Можете отдохнуть тут. В Тридевяти Лунах вы в безопасности.
Я непонимающе взглянула на него, и он коротко пояснил:
– Так называется этот замок. Если вам что-то понадобится, зовите Дьёрда. Помните, как это сделать?
– Назвать имя, – тихо ответила я. Иштван кивнул:
– Верно. Желаю приятного отдыха, Алмасси-тар.
И удалился. Постояв немного на пороге, я зашла в комнату и огляделась. Она была небольшой, гораздо меньше моей спальни в замке Рена. Посередине стояла неширокая кровать, застеленная тёмным покрывалом, около неё стояла тумбочка, на которой неярко мерцал оранжево-жёлтый кристалл. Напротив входа виднелось высокое окно, зашторенное тяжелыми занавесками.
В комнате было прохладно, и я, поёживаясь, юркнула под покрывало. Свернулась калачиком и обхватила себя за колени, чтобы быстрее согреться.
Мысли закрутились вокруг Иштвана. Он по-прежнему пугал меня, пусть и не так, как раньше, но от него как будто продолжала исходить смутная угроза. Зачем я всё-таки ему понадобилась? Не слишком ли он быстро поверил в мою сказку о посудомойке?
Потом я вспомнила Рена, и невольно расслабилась, будто попав в его тёплые объятия. Объятия того, прежнего, Рена, который мог подхватить меня на руки, чтобы перенести через ручей, или подарить цветок – просто так, без всякого повода.
Рен…
С его образом в мыслях я и уснула.
***
Проснулась словно от толчка и резко распахнула глаза. Сколько я проспала? В комнате было по-прежнему темно, а из-за штор не пробивалось ни единого лучика солнечного света.
Ужасно хотелось есть. Я заворочалась, потом встала и прижала ладони к вискам, пытаясь вспомнить имя дворецкого. Тщетно. Голова была пустой и гулкой, будто за время сна все воспоминания бесследно растворились.
Чувство голода было таким невыносимым, что я отважилась пойти на отчаянный шаг. Вышла из комнаты и двинулась по коридору в том направлении, где, по моим представлениям, должна была располагаться столовая.
Плохо освещаемый тусклыми жёлтыми кристаллами коридор сначала казался знакомым, но потом начал вилять, как спятившая змея, раздваиваться и заворачиваться чуть ли не спиралью. Сначала я шла вперёд быстро, подгоняемая чувством голода, но потом шаги замедлились, и я замерла, стоя в одиночестве посередине бесконечного лабиринта коридоров.
Что делать? Звать на помощь Иштвана? Страшно, а если он ещё и не услышит?
А если тут, кроме дворецкого, обитают и другие призраки?
От этой мысли сердце ушло в пятки, и я кинулась вперёд, не разбирая пути, желая побыстрее вырваться из этих жутких коридоров. Бежала, сломя голову, поворачивая, мечась, как мотылёк, попавший в ловушку, как вдруг увидела прямо перед собой дверь в стене.
Дверь показалась знакомой. Неужели я вышла обратно к своей комнате? Воодушевившись, я потянула её на себя, влетела внутрь, радостно огляделась, и в шоке замерла.
Со стены комнаты на меня смотрели портреты Рена и меня. По большей части это были вырезки из газетных и журнальных статей. Самый большой его портрет – в парадной форме, на фоне королевского дворца. А рядом с Реном стояла я, в подвенечном платье, глядя на мужа с обожанием.
– Вижу, вы быстро обнаружили мою тайну, – послышался за спиной хладнокровный голос Иштвана. Не чувствуя под собой ног от ужаса, я медленно обернулась к нему.
Чернокнижник улыбнулся мне, но улыбка эта была недоброй.
– Думаю, нам следует поговорить по душам, Элжбета Алмасси. Или, может, отныне мне называть вас госпожа Ариадна Альварес?








