412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Ирисова » Опальная принцесса (СИ) » Текст книги (страница 19)
Опальная принцесса (СИ)
  • Текст добавлен: 22 ноября 2025, 20:30

Текст книги "Опальная принцесса (СИ)"


Автор книги: Мария Ирисова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 20 страниц)

– Это обнаружили в лагере, взгляните на оттиск.

Мужчина перевернул конверт обратной стороной, мазнул по нему взглядом и побледнел. Пот выступил на лбу, герцог бросил косой взгляд на градоправителя, нахмурился и вновь повернулся ко мне.

– А содержимое?

– Уличает высшее руководство города в самых ужасных преступлениях, в том числе и против короны. Касаемо подати, – я кивнула в сторону Рустама, – она также была обнаружена в лагере разбойников, соответственно этот человек ни в чем не повинен. Освободить его немедленно!

Герцог сглотнул, покосился на Коттамских стражников, но вот приказать ничего не успел. Градоправитель, будто почувствовал, что по его душу явились громко выкрикнул:

– Палач, казнить мерзавца!

Заплечных дел мастер попытался дернуть за ручку, но пальцы ухватили воздух. Он посмотрел на свои руки с недоумением, а моя Тень зашипела, мол хозяйка ты бы поторопилась.

Гляжу на герцога.

– Мне начинает казаться, что вы потворствуете преступнику?

Бедолага совсем белый стал, будто его мукой сверху притрусили. Он повернулся к страже Коттама и рявкнул:

– Бенджамин Миллер, вы обвиняетесь в казнокрадстве и измене! Взять его!

Стражи даже не пошевелились! Неужели этот мерзавец их так запугал, что они не желают подчиниться своему лорду.

Оглядываюсь и вижу его – Ферришина. Огромная крыса с телом льва, скалит зубы, а ее лысый хвост словно змея вьется по земле. В красных глазах горит огонек бешенства, ну да я вторглась в охотничьи угодья Ферришина, теперь нужно расхлебывать. Будь я обычным человеком, то уже впала бы в неконтролируемую панику, но амулет крестного защищал от любых эманаций фейри.

– Жители Коттама, я обращаюсь к каждому из вас, – говорю громко, чтобы слышали все присутствующие на площади, а заодно нахожу глаза оцепеневших от страха людей. – Вот уже несколько лет, вы живете бок-о-бок с монстром. Вы терпите нищету и унижение. Хватит! Пришла пора положить конец бесчинствам градоправителя! Мы поймали разбойников, которые подчинялись ему, такая же участь постигнет всех его подельников. Перестаньте бояться, ради вашего будущего, ради Коттама, ради ваших детей.

Люди, с которыми я встречалась глазами, выпадали из оцепенения, власть Ферришина рушилась.

– Смерть притворщице! – неожиданно проревел второй голос у меня за спиной.

Оборачиваюсь и вижу человека в судейской мантии, но глаза его красные, он сам целиком и полностью под властью фейри. Жаль только я это вижу.

– Капитан, – обернулась к Гравису, – кажется, этот человек изменник, он угрожает расправой Витанской принцессе! Немедленно заключить его под стражу!

– Есть, ваше высочество!

За преступником отправился Дин. Стража, что стояла на пути к судье нервно сжимала алебарды, а потом вдруг молча расступилась. И вот свершилось чудо, один из мерзавцев наконец-то пойман и связан. Думаю, святоши обрадуются, увидев его, они как-то научились определять настоящую одержимость фейри, а уж из их цепких рук судья живым не выберется.

Оборачиваюсь к герцогу и вижу наконец-то вполне осознанный взгляд и пока еще очень робкую улыбку.

– Освободить пленника! – потребовал он. – А Миллера заковать! Тебя ждет королевский суд!

– Есть!

Коттамские стражи наконец-то определились на чьей они стороне и быстренько спеленали визжащего и плюющегося угрозами Бенджамина Миллера.

Рустама наконец-то освободили, он потер ладони и настороженно спустился с эшафота будто бы не верил в происходящее.

– Рустам Конкрадов в связи с появлением новых улик по делу похищения подати, все обвинения с вас сняты, – поведал герцог, – я лично приношу вам извинения, вы – свободны.

– Ваше высочество не знаю, как вас отблагодарить, – Конкрадов согнулся в поклоне так быстро, что даже в глаза ему посмотреть не успела. Неужели он, узнав правду, отстраниться от меня? Эта мысль больно ужалила, но я постаралась побыстрее ее отогнать, сейчас не время хандрить.

– Рустам!

К нам прорвались две очень встревоженные галисийски и остальная часть отряда.

– Сеньорита Фалькони, – Рустам вежливо расцеловал ручки воительнице, – спасибо, за содействие. Я ваш должник, отныне вы всегда можете обратиться ко мне с любой проблемой.

А следом, не дожидаясь ответа, он повернулся к Лауре и лицо его неуловимо изменилось, взгляд стал мягче, а на губах появилась очаровательная улыбка.

– Филлипа… – сказал и замолчал, только смотрит на девушку загадочно и улыбается.

– Рус, – тихо молвила Лаура, ее глаза сияли так ярко, будто на донышке скрывалась гора алмазов.

И снова тишина.

– Да, поцелуй ты ее уже! – не выдержал герцог.

Рустам улыбнулся, подхватил Лауру и закружил вокруг.

– Ты живой! А я уже не верила…

– А я только о тебе и думал…

Верю ли я в любовь? Глядя на вот этих вот двоих понимаю, что да – верю.

Рустам и Лаура целовались. Народ рукоплескал и улюлюкал, наконец-то ярмарка стала похожа на ярмарку.

– Ваше высочество, а где вы остановились? – вернул меня с небес на землю вопрос герцога.

Я улыбнулась ему в уме пытаясь отыскать способ отделаться от внимания местной аристократии. Тот факт, что к герцогу набьется полный дом гостей, дабы поглазеть на принцессу не вызывал сомнений. Они уже сейчас оценивали меня, я всей кожей ощущала чужие взгляды, как они скользят фигуре, будто стараются заглянуть под плащ. Бр-р, до чего ж неприятное ощущение.

– Ох, не беспокойтесь, мои люди решили этот вопрос еще до прибытия в Коттам.

– Но я бы хотел, пригласить вас быть гостьей в моем доме…

– К сожалению, до официального представления, никаких светских визитов, таково требование его Величества. Буду вам очень признательна, если вы оградите меня от излишнего внимания, – кивком указала на любопытствующих.

Герцог понятливо кивнул.

– Конечно, ваше высочество, как пожелаете. Буду рад увидеть вас на зимнем балу.

– Взаимно, лорд Гилман, а теперь мне бы хотелось отдохнуть день выдался суетливый.

Мы наконец-то распрощались. Герцог отправился восвояси, Коттамские стражи вежливо оттеснили от нас представителей местной знати.

Пока я беседовала с герцогом капитан Гравис убедился, что преступники отправились в камеру, а заодно получил допуск в местную тюрьму и заверение, что негодяев будут охранять самым тщательным образом аж до отправки в столицу.

Затем уже мои стражи, образовав вокруг кольцо, вывели меня из площади, где пировал народ. Наконец-то фестиваль стал похож на привычный мне праздник. Не пойми откуда взялись музыканты, задорная мелодия уже разносилась по всей площади. Трактирщики выкатывали бочки с вином на улицы. Горожанки, пока еще довольно скромно приплясывали и щедро раздавали улыбки всем вокруг.

– Вот это уже похоже на праздник…

– Праздник? Всего лишь забавы черни, – ответил мрачный, как бука Джереми.

– Главное, что люди счастливы! А вы, Джереми, что случилось? Откуда скорбное лицо? Мы вон сколько всего хорошего сегодня сделали! Спасли невинного человека, задержали настоящего преступника, да еще и не одного, накрыли целый лагерь бандитов. Король вам за это почестей отсыплет целый мешок.

– Вы раскрыли свою личность, а именно этого король велел избегать.

– Мне напомнить свою позицию, касательно его желаний?

– Леди Вержанна!

– Ваше высочество, – ледяным тоном поправила графа дуэнья.

Джереми скривился, а я вдруг поняла причину его плохого настроения. Плевать он хотел на то раскрыла я инкогнито или нет, а вот тот факт, что Мелисса на него рассержена изрядно выводило лорда из колеи.

– Да будет вам, – миролюбиво изрекла я, а затем сняла венец с головы. – Мы же не при дворе, так что я буду счастлива вернуть все, как было прежде.

– Теперь уже не получится, – буркнул Джереми.

А я оглянулась на своих сопровождающих. Люди старались на меня не смотреть, будто я предала их доверие, будто обманула. Стало горько и обидно до слез. Сколько раз такое уже повторялось? Сначала в Ловецке с местными детьми, потом в Прелесе. Стоило хоть немножечко сблизиться с кем-то, понадеяться, будто у меня появились друзья, а потом все по накатанной. Люди узнавали, что я та самая отверженная принцесса и они становились отвратительно вежливыми и совершенно далекими людьми.

Я сжала зубы и взглянула на ненавистный венец, так хотелось зашвырнуть треклятую драгоценность куда подальше и забыть о ней навсегда.

– Твои вещи, – голос Лауры вытащил меня из накатывающей пучины отчаянья.

– Спасибо, – ответила ей и через силу улыбнулась.

Лаура наклонила голову к плечу и тихо спросила:

– Значит просто Вержана, без титула?

Я медленно выдохнула и чуть сбавила шаг, чтобы поравняться с девушкой, а заодно с Рустамом, который шел рядом с нею и тоже косился в мою сторону.

– Ты что-нибудь слышала о третьей принцессе Витании?

Лаура задумалась, затем покачала головой.

– Прости, но единственное, что мне известно о королевской династии это общее количество принцесс, – Лаура вдруг умолкла и посмотрела на меня. – Да, и вообще пол материка втихомолку посмеивается обсуждая, как же ваш отец будет дочерей замуж-то выдавать. Принцев подходящего возраста раз два и обчелся, остальные либо женаты, либо еще не доросли, – девушка мне подмигнула, – хотя говорят, галисийский принц хорош собою.

– Настолько хорош, что от знатных девиц аж в соседнее государство смылся, – прокомментировала сеньорита телохранительница.

Лаура вздохнула.

– Вы знакомы? – спрашиваю, чтобы поддержать разговор.

– Нам доводилось встречаться, ведь дом Фалькони один главных поставщиков дворца, – ответила телохранительница Лауры, потом взглянула на меня, и улыбнулась: – а как по мне принц самый настоящий сорванец и…

– Хватит болтать, – буркнул Джереми кивая на особняк Рустама, – пришли уже.

Пришлось прервать беседу. Мы переступили порог и очутились в полумраке. Кто-то из стражей обо что-то споткнулся и сдавленно выругался.

– Подождите, я разожгу свечи! – попросил гостей Рустам.

– А где твоя прислуга, богач?

– Сегодня праздник, у слуг выходной, – ответил купец и довольно быстро вернулся со свечой в руке, разжег еще несколько и вручил стражникам. – Будет быстрее, если вы мне поможете.

Дважды просить не пришлось, а Конкрадов, будто позабыл, что хотел сделать, замер на месте и впился взглядом в Лауру. На лице улыбка, а в глазах сомнение. Что это с ним?

Тут к Рустаму подошла Мелисса.

– Я рада, что с вами все в порядке и…

– А как я рад, – несколько невежливо перебил Рустам, – до сих пор не верю своему счастью. Второй шанс выпадает раз в жизни, леди Реймс, и я не хочу его упустить, потому прошу меня простить, – он отвесил даме поклон и стремительным шагом направился к камину. Я не знаю, что он сделал, но в стене рядом с камином появилась небольшая ниша. Рустам сунул туда руку и вытащил какой-то маленький предмет. Не поняла, что он собрался делать? Все в гостиной замерли, видимо любопытство присуще не только женщинам.

Мужчина остановился напротив сеньориты воительницы, а я обалдела. Неужели он вернулся к первоначальному плану и…

– Я хочу вас попросить, – склонил голову он, – дозволите?

О чем это он? Хотелось спросить вслух, но момент как бы был неподходящий. Сеньорита воительница нахмурилась.

– Говори!

– Не вмешивайтесь в мой разговор с Филлипой, позвольте ей самой принять решение.

– О чем они говорят? – шепотом спросил Джереми.

– Я пока сама не поняла.

Сеньорита воительница кивнула, а в следующий момент Рустам повернулся к Лауре, опустился на одно колено и протянул кольцо с бессовестно большим алмазом.

Джереми рядом со мной аж присвистнул при виде драгоценности.

– Филипа, мы познакомились совсем недавно и скорее всего мой поступок кажется тебе глупым и поспешным… Но я боюсь, что ты исчезнешь из моей жизни, так же стремительно как появилась. Ты мое самое большое чудо, я счастлив рядом с тобой. Мне безумно нравится твоя деловая хватка и ход твоих мыслей, а порой мне кажется будто мы чувствуем друг друга. Я просыпаюсь по утрам и первым делом ищу тебя взглядом. Я с ума схожу от твоей улыбки. Выходи за меня замуж, Филлипа, – он поймал ладонь растерянной девушки и надел колечко на пальчик.

– Но…

Опасаясь отказа Рустам крепче обхватил ладошку и поцеловал пальчики.

– Я богат, Филипа, ты ни в чем не будешь нуждаться. Если не пожелаешь оставаться здесь со мной, я перееду с тобой в Галисию, только скажи «да».

Вот это поворот, обалдела я и с сочувствием посмотрела на Лауру. Интересно, как она теперь будет выкручиваться. Сознается, что она и есть Фалькони или просто даст Рустаму отворот-поворот. Но ведь он не прикидывается, мне хочется верить, что его чувства настоящие.

Лаура же кусала губы и молчала, а Рустам с надеждой глядел на нее, пауза затягивалась.

– Рустам, я… Дай мне время на раздумья, все слишком быстро… и я не готова.

– Хорошо, как пожелаешь, – он снова осторожно коснулся губами ее руки, – главное ты сразу не сказала нет, это вселяет надежду.

– Чего встали? – сердито полюбопытствовала сеньорита воительница и окинула всех недовольным взглядом.

Народ вдруг опомнился и принялся расходиться.

– Я пойду к себе, – очень тихо буркнула Мелисса и вихрем унеслась из гостиной. Дальше разошлись стражи и охрана Фалькони.

Конкрадов посмотрел на меня, поклонился.

– Ваше высочество, благодарю за спасение, – прозвучало безукоризненно, но у меня невольно поникли плечи. Значит и он туда же.

– Не стоит благодарности, я сделала это по велению сердца и совести. Отдыхайте, у вас выдался тяжелый день.

Рустам еще раз поклонился и удалился.

– Значит по велению сердца и совести, – протянул Джереми.

– Вам что-то не нравится в формулировке?

– Отнюдь, – заулыбался граф, – мне бы только уточнить одну деталь.

– И?

– Письмо которое вы дали герцогу Глостерскому с оттиском печати градоправителя, откуда оно у вас? Все улики Гравис передал мне, а вам даже имени преступника не сообщали.

Я улыбнулась лорду во весь рот, ну что сказать – поймал, да. Но доказать мою причастность к чему-либо у него не получится.

– Знаете в чем прелесть быть принцессой? Я могу не отвечать на неудобные вопросы, – изрекла я и с чистой совестью вознамерилась покинуть общество Барлоу.

– Эти же вопросы вам могут задать уже другие люди!

Пожимаю плечами.

– Тогда мне придется сказать, что одну из улик вы нечаянно обронили, а я нашла. Или вы пересчитали письма, которые вам вручил Гравис? Нет, ай-яй-яй, какая небрежность с вашей стороны. Кстати, насчет благодарностей за раскрытие преступления и поимку преступника, вы получите награду.

– Неужели намереваетесь попросить что-то для себя?

– У меня все есть, но вот благодарность дому Фалькони не будет лишней. Лауре нужно разрешение на торговлю, здесь в Витании. И вы его добудете! А теперь доброй ночи, лорд Барлоу.

Глава 31. Привет из прошлого

Я поднялась по лестнице, свернула в коридор и сделала несколько шагов в сторону гостевой спальни, как вдруг передо мной выросла мужская фигура. Пригляделась и опознала Рустама, но откуда он тут взялся? Пять минут назад я видела, как он ушел в кабинет на первом этаже.

Мужчина приложил палец к губам и жестом поманил за собою.

Любопытство в душе разгорелось неистовым огнем, и я отправилась следом, стараясь ступать как можно тише. Мы добрались до самого тупика, затем Рустам как-то хитро наклонил вначале картину, затем статуэтку и в стене появился проход. Мы прошли туда и впереди заметила лестницу.

– Нам вниз?

– Ш-ш-ш! – зашипел Конкрадов.

Чего это он? Ладно приберегу вопросы на потом. Мужчина спустился аж на два пролета и мне стало немного не по себе, мы что в подвал идем?

Лестница закончилась, мы очутились в темном и довольно узком коридоре, возле дальней стены я заметила дверь, она была сплошь из металла, да еще и украшена волшебными символами, большинство из которых мне абсолютно неизвестны.

Может быть Рустам задумал что-то нехорошее? Руки сами собою потянулись к подарку крестного, а мужчина, тем временем, отворил дверь, повернулся ко мне и протянул руку.

– Здесь защита стоит, без меня войти не сможешь, – разъяснил он.

– А уже можно говорить?

– Да, наверху стены тонкие, нас могли услышать, а здесь – нет.

– И что же там? – я указала на темный зев двери.

– Ваше высочество, неужели вы опасаетесь? – ухмыльнулся Рустам, а затем чуть выше приподнял свечу, тем самым освещая комнату.

Я разглядела внутри часть софы и письменный стол. Что ж с виду ничего опасного, отбросив тревожные мысли, взяла Рустама за руку.

Мужчина действительно помог переступить порог комнаты и сразу же отпустил.

Это был просторный кабинет, оформленный мебелью из редкой породы красного дерева. На стенах висели картины, а у дальней стены располагались шкафы аж до самого потолка. Я подошла чуть ближе и охнула, внутри стояли не книги. Там находились статуи, золотая посуда, фарфоровые вазы.

– Что это все такое?

– Крохотная часть моей коллекции, – пояснил Рустам улыбаясь.

– Так ты прикидывался?

– О чем ты?

– Ну, пять минут назад, ты был весь такой отстраненный и я подумала…

– Ах, ты об этом… Понимаешь нельзя с принцессами на людях неформально разговаривать, окружающие неправильно поймут. Потом пойди объясни, что ты не бегемот. А вообще ты знатно удивила, ей-богу, когда я тебя на площади увидел – решил, что ты тоже мошенница.

– Мошенница? Это еще почему?

– Из-за трюка с венцом и последующим молчанием. Так часто поступают мошенники, знать плохо запоминает лица, но никогда не забывает бриллианты.

– Венец настоящий.

– Знаю, – кивнул Рустам и указал на свободное кресло, – Бушерон с редчайшим изумрудом и розовыми бриллиантами, я долгое время искал его, повидал пол дюжины подделок, но твой действительно настоящий.

– Искал, зачем?

– Для коллекции, – пожал плечами Рустам, – подожди меня немного здесь, – попросил он и прошел сквозь шкаф.

Я охнула, подскочила с кресла и сразу же попробовала пролезть за ним. Вот только мебель на ощупь оказалась самой обыкновенной.

Потираю ушибленный лоб и недоумеваю – это еще что за чудачества? Может тут тоже какой-нибудь скрытый механизм имеется. На ощупь ничего необычного, как же он тогда?

Увлекшись загадкой, я принялась обыскивать полки. Увы, все предметы, которые я поднимала вертела или переставляла никак не помогали открыть потайной ход. Оглядев шкаф, просунула руку в щель боковой стены.

– Что-то ищешь? – Рустам высунулся на половину и с ухмылкой следил за моими манипуляциями.

– Как открыть проход!

Улыбка прохиндея стала еще шире, а затем он покачал головой.

– Никак! Здесь все настроено только под меня. Предосторожность на случай, если об этой комнате станет кому-нибудь известно и воры каким-то чудом проберутся внутрь, то до настоящих сокровищ им не добраться.

– Настоящих сокровищ?

– Да, я упоминал что коллекционирую редкие вещи? Нет. Например, вот такие, – с этими словами мужчина вложил в мою ладонь пару длинных сережек. В центре крупные изумруды, в ореоле белых и розовых бриллиантов.

– Камни на венце похожей огранки, – сразу же отметила, разглядывая украшение.

– Не похожей, а такой точно – это комплект.

– Но… откуда они у тебя?

Рустам вздохнул, вышел из тайника и жестом предложил присесть. Любопытство снедало, я разглядывала серьги и размышляла о том, могли ли они принадлежать моей матери?

Конкрадов усмехнулся, будто мои мысли прочел.

– Что ты так удивленно на них смотришь. Впрочем, удивление читается на твоем лице. Скажу сразу – много лет назад, я получил их от твоей матери.

Ноги словно одеревенели, я кое-как дошла до кресла и совсем не грациозно плюхнулась в него, переваривая услышанное.

– Ты знал мою мать? Гретхен? Вторую королеву Витании? Откуда?

– Я пытался провернуть одну аферу… – Рустам скривился и продолжил: – Во дворце. Дело было довольно сложное и требовало моего присутствия. Я старался особо не отсвечивать перед королевской семьей, но все же где-то просчитался. Однажды ко мне явилась королева. Она пришла одна и вошла тайком не через дверь. Сказала – знает, что я аферист и предложила сделку. Ей требовалось спрятать человека, так чтобы его не нашел ни чародей, ни король. Ее величество поставила условия таким образом, что я просто не мог отказаться.

– Одного человека?

– Зришь в корень, – кивнул Рустам. – Она не назвала имени. Потому я решил, что спрятать она намеревалась доверенное лицо или что-то в этом роде. Главным условием в нашей сделке было, найти безопасное место. Чтобы туда не мог беспрепятственно сунуться полукровка и чародей.

– И ты приехал в Ловецк…

– Каждому полукровке в Витании известно, что Радужный лес – вотчина могущественного чародея. И никому не стоит соваться туда без приглашения. Я нашел посредника, купил там дом, подготовил все для переезда. Далее сообщил об этом королеве Гретхен. Я думал на этом наша сделка закончилась, но…

Рустам тяжело вздохнул, будто ему было неприятно вспоминать то время.

– Через несколько дней разразился скандал. Тогда вся столица на ушах стояла, а слухи ползли один ужаснее другого. Король рвал и метал. Любой кто приблизится к королеве мог запросто лишиться головы. И вот в таких вот условиях она снова нашла меня и потребовала еще одну услугу. Ни много и ни мало – продать королевскую усадьбу, что располагается в Лохарне…

– И ты это сделал? Нельзя продать имущество принадлежащее короне.

– Вообще-то можно, при том почти законно, но только иностранцам.

– Значит ты и это сделал? – я мягко говоря обалдела. – Теперь понятно… Вилая как-то упоминала, что с трудом отыскала матушку. Выходит это была не случайность.

– Да, королева хотела чтобы ее след затерялся, она буквально приперла меня к стенке и я с этим помог…

– А содержание? Джереми что-то упоминал о нем.

Конкрадов глянул на меня исподлобья, но все же не стал юлить.

– Да, оно поступало, но… Королева Гретхен четко дала понять – никакой финансовый след не должен связывать ее с супругом. Потому две сотни флоринов получали владельцы усадьбы, как дотацию со стороны короны за архитектурную ценность дома. В благодарность за помощь ее Величество отдала серьги. Но я уже был рад тому, что моя голова осталась при мне. И даже какое-то время подумывал, не покинуть ли мне королевство…

Рустам впился в мое лицо взглядом, а потом покачал головой.

– И как же я не догадался? Все гадал, кто же ты такая, крестница чародея…

Вот только я совсем не слушала его слова, в голове царил полный хаос, разброд и шатание.

– Получается король…

– Да, – аферист безрадостно кивнул и подтвердил мои догадки, – твой отец понятия не имел, где и как ты жила все это время.

– Тогда как он узнал, что мама умерла?

– Предполагаю, королева заблаговременно отправила письмо, через доверенны лиц. Но точнее сказать не могу, в этом я уже не участвовал.

Из меня как будто воздух дух вышибли. Перевожу растерянный взгляд на Рустама.

– Почему она так поступила? Всю жизнь я думала, что от нее отказались, бросили… А на деле – она сама подалась в бега. Почему? Для чего свела счеты с жизнью? Пожалела о содеянном?

Конкрадов подался немного вперед и ободряюще сжал плечо.

– Вержик, я плохо ее знал. Можно сказать видел всего дважды, в жизненных вопросах королева Гретхен была немного наивна, но в остальном это была мудрая женщина, внимательная к деталям и решительная. Но еще она боялась, хотя и старалась этого не показывать. И тот факт, что она отвергла королевские флорины на твое содержание – о многом говорит.

– О чем например? Ты знаешь, как иногда тяжело нам было. Если бы не жители Ловецка, если бы не крестный…

– Все верно, – кивнул он. – Зато благодаря поступку матери – ты ничем не обязана отцу.

– Думаешь она боялась короля?

Рустам на мгновенье задумался и покачал головой.

– Определенно нет, кого-то другого…

– Я ее совсем не понимаю… Ради чего это все? Бессмысленный побег в глухомань, отказ от привилегий, отрава…

– Может быть таким образом она пыталась защитить тебя?

– Да, к бесам такую защиту! Всю свою жизнь я считала ее слабой и безвольной, а выходит, что…

– Ну-ну, – Рустам качнул головой, – Вержана, твоя мать была сильной женщиной, а уж о ее проницательности я вообще молчу. Поверь на слово, за все годы меня можно сказать поймали всего два человека – ты и ее Величество.

– Слабый предмет для гордости.

– Если бы ты знала мою биографию чуть получше, то изменила бы мнение, – он вдруг снова посерьезнел. – Вержик, ты едешь во дворец и мне на душе неспокойно. Кто-то или что-то довело твою мать до отчаянья и виновник может быть все еще там, поэтому будь осторожна.

– Не беспокойся, ты же знаешь на моей стороне настоящий чародей!

Рустам вздохнул, глянул на меня и с улыбкой добавил:

– Можешь добавить в список еще одного скромного мошенника, весьма знаменитого в некоторых кругах.

– Ты серьезно?

– Вержана, ты ведь была не обязана меня спасать.

– Тебя обвинили в преступлении, которого ты не совершал. Как я могла остаться в стороне?

– Зато на моей совести не мало других преступлений… Одним словом – я твой должник, если понадобиться помощь, совет или еще что-то, – он протянул мне маленькую шкатулочку. – Просто напиши записку и положи сюда, а я непременно получу сообщение.

– Спасибо! – сгребла шкатулку, а потом не удержалась и обняла Рустама. – Как же я рада, что все хорошо закончилось. Погоди, а твое предложение Филлипе – ты серьезно надумал жениться?

Рустам улыбнулся и легонько щелкнул меня по носу.

– Пока сидел за решеткой я кое-что понял…

– И что же это? – я невольно заподозрила, что Рустам раскрыл тайну Лауры.

Мошенник хитро улыбнулся и вымолвил всего одно слово: «Секрет».

👑✨ Как вам такой поворот? Обсудим в комментариях?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю