Текст книги "Опальная принцесса (СИ)"
Автор книги: Мария Ирисова
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)
Джереми помрачнел, а я решила “порадовать” его другими новостями.
– Капитан уже сообщил вам, что мы не сможем отправиться в путь сегодня?
Кислое выражение лица послужило мне ответом.
– Вижу, что у тебя очередной повод для веселья.
– Ага и для задержки тоже, – я позволила себе широко улыбнуться в ответ. – Кстати, староста обмолвился, что сегодня пир будет. Все наши приглашены. Даже я и Мелисса… Рустам и вовсе – почетный гость.
Барлоу скривился, между строк углядев недосказанное.
– Что знатным дамам делать за столом с простыми людьми? – попытался урезонить меня граф, да только я на такие уловки не куплюсь.
– Мы будем добавлять значимости событию своим присутствием. Ведь ничто так не облагораживает общество, как присутствие дам.
– Что ж в таком случае, я тоже буду присутствовать за столом. Надо же кому-то проследить за порядком, а то этот сброд может напиться и начать распускать руки.
– Не буду спрашивать, о ком именно вы сейчас беспокоитесь… Кстати, а что случилось с вашей одеждой? – на этот раз я уставилась на латаные шаровары. Джереми сердито сверкнул глазами.
– Одежда в стирке!
– Надеюсь до вечера она постирается и высохнет, а то сейчас, вы больше на местного жителя похожи, чем кто-либо другой, – подарила мужчине широкую улыбку. – В любом случае до встречи на празднике! – добавила и проворного скрылась за дверью в жилую часть дома, пока он ядовитый ответ придумать не успел.
В спальне обнаружилась Мелисса, увидав меня, девушка подскочила и бросилась навстречу. Я даже подивилась такой прыти.
– Ваше высочество, умоляю, помогите! У вас в запасах есть что-нибудь необычное, чтобы сделать меня неотразимой? Хочу, чтобы сегодня на празднике Рустам смотрел только в мою сторону.
Гляжу на девушку задумчиво, а ведь и правда, кое-что у меня на такой случай имеется. Приберечь или… Ах, была не была, крема я себе еще сделаю, а вот шанс порадовать наивную девушку мне вряд ли представится. Побуду сегодня в роли крестной феи, пусть Мелисса ощутит себя королевой вечера.
– Кое-что найдется!
Волшебная улыбка расцвела на лице девушки, что я даже мысленно подивилась, до чего же она хорошенькая. И чем она аристократов во дворце не устраивала? Может они там бледных любят, худых и болезненных.
Хм, солнышко еще теплое, может позагорать? Лицо там, руки, чтоб наверняка выделяться из толпы.
Глава 19. Монах шалит
Подготовка к вечеру заняла все оставшееся время. Мелисса собиралась настолько тщательно, будто это не просто посиделки, а как минимум – бал. И надо признать ее усилия того стоили, а мой крем добавил облику девушки чуточку волшебства. Теперь ее лицо и волосы сияли, особенно хорошо заметен этот блеск при свете костра. Казалось кожа искрится, а волосы обрели зеркальный блеск. Послушные пряди легко завились крупными локонами, придавая облику Мелиссы женственности.
Темное платье с белым воротником подчеркнуло утонченность красавицы и сделало акцент на аристократической изящности. Алмаз наконец-то нашел свою оправу и теперь сиял улыбкой.
– Ваше высочество, вы – волшебница.
– Тише, Мелисса, я все еще должна сохранять титул в тайне.
– Ой, да, конечно, простите. Но… Я… Это правда я? – она в очередной раз взяла небольшое зеркальце и взглянула на себя. – Просто невероятно.
– Идем, все уже собрались!
– А как же вы? – вдруг опомнилась дуэнья.
– Себе я нравлюсь такая, как есть! Ежели сие остальным не по нраву, то это исключительно их проблемы. Оставь все тревоги здесь и отдохни, как следует этим вечером. Только голову не теряй! Поняла?
– Слушаюсь и повинуюсь.
Она вышла из дома все вокруг освещая улыбкой. Аквамарин ее глаз потеплел и украсился счастливыми искорками. Спина выровнялась, плечи гордо распрямились, такую особу можно смело ставить в пример даже принцессе. Не верится, что всего несколько дней назад я приняла ее за дамочку средних лет.
Сразу за двором в центре улицы стояли накрытые столы. Чуть поодаль полыхал костер, отгонял мошкару. Справа возле ограды стояли мангалы, в них до сих пор тлели угли, а сверху на решетке дожаривались овощи и мясо, опьяняя ароматом всю округу. Рядом с мангалами, своего часа дожидались бочки с медовухой. Глянула ревниво на выбитые затычки, надеюсь это не из моего запаса, отложенного на продажу в Коттаме.
Народ шумел, болтал и пил, но увидав Мелиссу мужчины вдруг замерли, некоторые крайне некультурно – с открытыми ртами. Такое поведение лишь польстило компаньонке. Странности за столом заметили те, кто сидел к нам спинами. Миг и вот на нас таращатся абсолютно все.
Рустам был здесь, сидел плечом к плечу с графом Барлоу. Вот же проныра куда-угодно без мыла залезет. По другую сторону от купца возвышалась сеньорита воительница, а рядом с ней Лаура. Жаль свободного места рядом с девушками не было. Зато оно имелось между Джереми и старостой, к кому бы примкнуть?
Купец окинул прохладным взглядом нас обеих и отвернулся, а вот Барлоу поднялся со своего места, как настоящий благородный лорд и улыбнулся дамам.
– Леди вы восхитительно прекрасны! – изрек граф, лукаво улыбаясь и лаская взглядом девушку, что стоит за моей спиной.
Я оценила комплимент, сказанный из вежливости, ведь в моем облике ровным счетом ничего не изменилось, даже платье пришлось надеть то же самое, других вариантов банально не имелось. Заняла место за столом поближе к старосте, тем самым давая возможность Барлоу весь вечер сидеть рядом с Мелиссой.
Джереми же поймал ручку моей компаньонки и облобызал по всем законам, так что щеки дуэньи покраснели, как помидорки на солнышке.
– Прошу угощайтесь, – староста на правах хозяина подсунул мне Валийского кролика. Я сразу узнала традиционное блюдо Витании. Кстати никакого кролика там нет и в помине, обыкновенные гренки с сыром, но такие вкусные. С удовольствием попробовала хрустящий хлеб и почувствовала во рту сыр с кайенским перцем и пряностями.
– Невероятный вкус, ваши женщины – знают свое дело.
– Еще бы, – заулыбался мужик и взглянул на свою супругу, – они наше золото. Глинтвейн или сидр?
– Что полегче, пожалуйста!
Староста плеснул мне в большую, деревянную чашу чего-то оранжевого с ароматом яблок и поднялся.
– Совершим «опрокидон» за здоровье наших жен! – тост старосты зашел народу. Люди загалдели и мигом подняли вверх кружки чокаясь друг с дружкой.
Я повернулась к соседке, однако вместо Мелиссы обнаружила Джереми. Оказалось, моя дуэнья, воспользовавшись галантностью графа, заняла его место подле Рустама. И теперь щедро одаривала вниманием купца.
Гляжу на графа с ухмылкой и тянусь своей посудиной к его кружке.
– Ну, давайте за наглость!
– Вы это чего удумали леди не…
– Т-ш-ш! А то раскроите мое инкогнито, тогда каждый уважающий человек захочет со мной выпить! – говорю ему и делаю большой глоток из кружки. – Хороший сидр! У нас в Ловецке похуже будет!
Джереми фыркнул.
– Во дворце такое вообще не пьют!
– Разумеется, они ж в выпивке ничего не понимают! – буркнула в ответ и сделала еще глоток сидра.
– Рустам не могли бы вы подать вот тот салат, – доносится голос Мелиссы, а нотки в нем звучат такие приторно сладкие. – А вы вот это пробовали? Советую очень вкусно. Давайте я вам положу!
Джереми отчетливо скрипнул зубами, вот только сердитый взгляд почему-то достался моей скромной особе, затем он пригрозил мне пальцем и потребовал:
– Много не пить! Поняла?
– И мало тоже...
Граф наградил меня еще одним грозным взглядом и повернулся к Мелиссе.
– А давайте-ка я вас угощу! – предложил Барлоу и тон у него сделался любезный, небось и улыбается дуэнье во весь рот. Вот только Мелиса стараний совсем не замечала, отмахнулась и продолжила теребить нервы Рустаму.
– Давайте выпьем? Чего вы мне посоветуете?
– Ах, вы не пьете? А как же тот вечер в лесу? Почему тише? Рустам, миленький, давайте по одной, и я стану говорить тише!
Подперла щеку ладонью, уши расставила, слушаю и диву даюсь, куда все смущение и застенчивость дуэньи подевались.
Невесть откуда появилась гитара, я услышала приятную мелодию и даже чуток насладилась баритоном певца, затем к нему присоединились голосистые девицы и слушать этот визг на трезвую голову оказалось невозможно. Потому я сделала еще несколько глотков из кружки, закусила и минут через пять, когда голова слегка пошла кругом, нестройный хор голосов перестал раздражать.
Гремели кружки, хмелели девицы и чем больше спирту гуляло в крови, тем милее им становился Рустам. Выглянув из-за плеча Джереми, я узрела, как сеньорита воительница цапнула Конкрадова за плечо и попыталась вручить ему кружку. Рустам заерзал, попытался улизнуть, но с другой стороны сидела Мелисса и тоже уцепившись за локоть.
– Пейте Рустам, что же вы!
– Пей до дна! Пей до дна! – требовала сеньорита воительница.
– Монах Рус, – взял слово староста, – окажите нам честь, отведайте наших угощений!
– Он еще и монах? – ехидно усмехнулся Джереми, правда достаточно тихо, чтобы услышала только я.
– А по-вашему, святым отцом надо было представляться? То-то местные обрадовались бы…
Рустам оценил взглядом толпу народу и понял – никакие оправдания тут не помогут. Молча взял кружку, отсалютовал и пригубил напиток. Что тут случилось! Народ вокруг принялся улюлюкать и в ладоши хлопать, а некоторые еще и ногами топали!
– Йо-хо-хо!
– Здорово!
– Между первой и второй – ой наглею я порой…
Последняя фраза звучит на галисийском, похоже сеньорита воительница уже слегка навеселе.
Праздник набирает обороты. Девушки во всю строят глазки нашим стражам, а некоторые даже охранников Фалькони в оборот взяли. И главное до того слажено, что я ни одного спора за кавалера не услышала. Они их что заранее между собой распределили? Только Мелисса и сеньорита воительница – это распределение благополучно пропустили.
Песни становятся громче! Девушки принялись вытаскивать кавалеров из-за стола. Тащат по ближе к костру, а там пляски. Все вертятся, кружатся, аж земля дрожит, и вся посуда на столе подпрыгивает.
Смотрю на них и самой присоединиться хочется. В Ловецке наставница не пускала меня на гульбища, говорила, мол, не по чину. Зато в Прелесе, по случаю окончания ярмарки, я наверстывала упущенное.
Стоило Рустаму выпить хмельного напитка, как его прекрасное окружение предприняло попытку вытащить его в круг танцующих. От Мелиссы он просто отмахнулся, а вот сеньорита воительница проявила настойчивость – попросту ухватила за запястье и вытащила из-за стола.
– Прекрасная дева позвольте вас пригласить, – Джереми то же времени зря не терял, ухватил холеную ручку леди Реймс.
– Я не…
– А я настаиваю, – граф поднялся и с легкостью подхватил свою добычу на руки.
– Куда же подевалась все жеманство? – хотелось спросить у них вдогонку, ведь это забавы простонародья, но вместо этого я просто сделала еще глоток из кружки.
До чего же хорошо, все тревожные мысли испарились. Даже волнения о том, как меня примут во дворце невесть-куда запропастились, а на душе легко и тепленько, хочется руки расставить и всех обнять.
Разглядываю силуэты пар, что скачут в отблесках костра. Из общей картины выбиваются наш граф со своей дамой сердца. Пытаясь сохранить видимость приличий, они не подпрыгивают, а просто кружатся на месте. А как он в нее вцепился, будто изнывающий от жажды путник к холодному роднику.
А чуть дальше ее одна забавная пара – Рустам и Филиппа. Они прямо выделяются на фоне остальных. В танце женщины было что-то галисийское, то ли шаг, то ли размах юбкой, когда она кружится. Да сеньорита воительница тоже сняла доспехи и для приличия облачилась в платье, а талию подвязала широким поясом. Ее фигура мигом преобразилась, обретая женские формы и очаровывая мужчин. Вон капитан Гравис весь вечер с иноземки глаз не сводит.
Рустам же вел себя сдержанно, без огонька, но настрой кавалера нисколько не мешал Филиппе веселиться. Она крепко держала свой улов за руку и не думала ни с кем делиться.
– Ручки, ножки стали зябнуть – не пора ли нам дерябнуть?!
Народ поддержал сие неблагородное начинание, зазвенели кружки! Даже те, кто плясал – вернулись ненадолго к столу. Певец промочил горло и снова взялся за струны. Наши ребята, приняв на грудь для храбрости, смело ринулись навстречу любовным приключениям. Вытаскивая из-за стола то одну очаровательную селянку, то другую. А как девушки радовались мужскому вниманию, я столько улыбок ни на одной ярмарке не видела.
– Чин-чин! – кто-то стукнул кружкой об мою посудину.
Поворачиваюсь рядом Лаура сидит и улыбается. Кстати, она тоже не стала принаряжаться, только волосы распустила, лишь пару прядей подхватила золотистой лентой. Локоны игриво распались по плечам.
– А ты разве не…
Девушка сделала глоток из кружки и помотала головой.
– Нет, не танцую, а если честно – на таких застольях я чувствую себя не в своей тарелке.
– Наверное, ты чаще бываешь на балах и на приемах.
– Не без этого, – кивнула Лаура, – но там я хотя бы знаю, как себя вести.
Я улыбнулась ей и посоветовала:
– Просто расслабься, – кивком указываю на ее телохранительницу, – вот с кого нужно брать пример.
– Не понимаю, что на нее нашло?
– Выпивка и круг незнакомых людей.
– Говоришь так, будто сама бывала на ее месте! – фыркнула Лаура.
– Бывала… Каждый раз, когда мы ездили на ярмарку в Прелес. Там всегда гуляния устраивают после торгов. Благо наставница об этом не знала… Вот там я плясала до упаду. Я бы и сейчас к народу присоединилась, но что-то настроение не то.
Музыка умолкла, а певец отправился промочить горло, тут же к столу вернулся Рустам и Филиппа, а за нею шла притихшая Мелисса и довольный Джереми.
Сеньорита воительница схватила кружку и махом выпила содержимое. Потянулась за кувшином и на галисийском поинтересовалась:
– Кому налить?
И вот чудо, ее поняли, начали подсовывать кружки.
– Медовуха здесь, аж сладкая какая-то, хорошо идет!
– Рустам, а что же вы? – Мелисса глядела на купца с укором. – Подставляйте кружку!
– Нет, мне хватит!
– Такой слабак что ли? – ехидно полюбопытствовал Джереми. – Даже пить не умеешь?
Рустам резко повернулся к графу.
– А ты хочешь проверить? Не боишься проиграть?
– Я не знаю слова «страх»! – заверил Джереми, а затем громко воскликнул: – Дуэль!
Честное слово, я чуть сидром не подавилась.
– Какая дуэль, вы что свихнулись!
Глава 19.2 Монах расшалился
– Пивная дуэль, – успокоил меня Рустам.
Староста, который слышал весь диалог, махнул рукой и перед мужчинами выставили по десять стопок и тут же наполнили под завязку.
– Моя дорогая, вы ведь будете болеть за меня? – целуя руку Мелиссе спросил граф, а затем ловко утащил ее шелковый платок и обмотал вокруг запястья. – На удачу!
Леди воительница растерялась, в кармане у нее не нашлось ни единого лоскутка или ленты. Зато Рустам быстро нашел выход, наклонился к Лауре и снял ленту с ее волос.
– Позвольте позаимствую.
– А я возьму на себя роль судьи! – предложил староста и никто не стал возражать. Мужчины разошлись в разные стороны.
– Приготовились! И! Вперед!
Джереми схватил стопку и проглотил содержимое одним махом, на миг зажмурил глаза и медленно выдохнул. Его соперник в это время спокойно, словно воду, пил уже вторую стопку. Барлоу схватил сразу две стопки и по очереди влил в себя, а Рустам же, не меняя темпа, пил уже пятую стопку и даже не кривился.
– Пей до дна! Пей до дна! –кричали люди и хлопали в ладоши.
Граф отставал уже на две рюмки.
– Джереми, я в вас верю! – выкрикнула, чтобы поддержать Барлоу, но вышло только хуже бедняга чуть не подавился!
– Пей! Пей! Пей!
– Восемь!
– Девять! – отсчитывал народ.
– Десять! – крикнул староста. – Победил монах Рус. Так давайте же выпьем за смелость! Ура!
Народ заулюлюкал, а Джереми скривился, махом влил в себя последнюю рюмку.
Снова звучит гитарная трель и народ бежит к костру едва успев закусить.
– Могу я пригласить хозяйку моего талисмана?
Лаура оглянулась на свою телохранительницу.
– Простите я не танцую!
– Зато я с удовольствием! – заверила сеньорита воительница, закрывая Лауру от взгляда Рустама. – Идем! Она ухватила его за руку и утащила ближе к костру.
Время потихоньку близилось к ночи. Мои плечи начали мерзнуть, а голова шла кругом от выпитого. Я отставила кружку и решила, что посижу еще пару минут и отправлюсь спать.
– Смотри, – Лаура указала в сторону костра, – что это там за маленькие человечки?
Гляжу в указанном направлении, но голова так кружиться, что я не сразу различаю их. Маленькие карлики, ростом чуть выше колена взрослому человеку. Они мелькали среди людей и тянули руки к Рустаму. Длинные такие руки.
– Погодите-ка? – я тряхнула головой.
Маленький рост, крохотные ножки, кругленькое брюшко, облако пуха на голове непотребного розового цвета. Да это же амуры! Да, на гравюрах их рисуют миленькими, пухлощекими младенцами, а на деле эти фейри выглядят немного иначе. А еще влекут за собой всякие непристойности, много непристойностей. Мне кажется или их тут три? Нет, четыре! Пять! Да, откуда столько-то? Пара амуров на гулянке – не беда, но если их больше трех, то всякие заигрывания с девушками очень быстро перерастают либо в непотребство, либо в мордобой.
Пригляделась, вдруг показалось! Увы, амуров было уже шесть! Проклятье! Одного не пойму, чего ж они исключительно вокруг Рустама крутятся?
И вот один из фейри начал размахивать руками, будто очаровывая кого-то. Хотя почему кого-то, вон та рыженькая, что с кузнецом отплясывала, вдруг резко повернулась всем телом в сторону Конкрадова. А следом еще одна барышня, а на этот раз шатенка.
Ой-йо-йой, а они же сейчас подерутся.
– Кажется скоро станет весело! – прокомментировала Лаура.
А вот я ее мнения не разделяла, нужно разогнать амуров иначе тут такое начнется, что через девять месяцев все село обзаведется малышами.
Поднимаюсь из-за стола…
Нет, покуда я ходить буду этих амуров ее больше станет!
Хватаю со стола вилку и вдруг она выпадает из пальцев прямо под стол!
То, что надо! – наклоняюсь и вот он тот момент, когда меня никто не видит. Быстро-быстро шепчу призыв местного хранителя.
Давешний котяра объявился, как только я умолкла.
– Чего тебе надобно?
– Ты амуров видел?
– Разумеется, я же их в свою вотчину пустил!
– Выпроводил бы ты их от греха подальше, а то ведь после их вмешательства могут и семьи порушиться. Оно тебе надо?
– Дык, я бы и рад, вот только они ж к чародею слетаются. Магия любви в его крови плещется, а спиртус эту плотину тараном сносит.
О каком чародее идет речь, я догадалась сразу – Рустам. Вот ведь тихушник даже словом не обмолвилась о своих скрытых талантах! Зато теперь понятно его желание сохранить трезвую голову. Надо решить, что делать. Если спрятать чародея от фейри, то амуры сами с этого праздника уберутся.
– Скрытника сюда можешь привести? Или хотя бы Наведяйку?
– Им платить придется!
– Зови!
Кот закрыл глаза и замер. Мой медальон на шее похолодел. Поднимаюсь и оглядываюсь по сторонам. Вижу ко мне идет мужчина, не молодой, но и не старый. Не блондин и не шатен. Глаза какого цвета не понять. Одежда на нем обыкновенная, рубаха белая, да жилетка вязаная, а снизу нарядные штаны. Но если присмотреться, рубаха вовсе не из сукна сделана, а из тончайшей паутинки. Жилетка словно из мха вывалянная. Поднимаюсь со скамьи, делаю шаг навстречу фейри.
– Скритник, долгой ночи тебе!
– Светлого дня, воспитанница чародея! – и замер глядя на меня.
Фейри ночи не любят спрашивать зачем их звали, считают якобы такое поведение приравнивает их к слугам. Поэтому разговор всегда нужно начинать первым.
– Хочу попросить об услуге? Интересует?
– Поведай, а я слушаю.
– Видишь, амуры обступили полукровку? Надо его спрятать, так чтобы фейри утратили подпитку от его ауры и ушли.
– Человек волнуется за полукровку?
– Да, а также за всех людей и не совсем людей, которые находятся в селе, – на всякий случай сформулировала именно так, а то мало ли вдруг еще чьи-то предки с кем-нибудь из волшебного народа согрешили. – Платой тебе может послужить бесконтрольная сила, что окружает полукровку.
– Этого мало, – изрек мужчина с цветными глазами.
– Мне больше нечего предложить взамен.
Фейри задумался на миг, а потом выдал:
– Сладость твоего первого поцелуя.
Я опешила, уставилась на фейри даже и глазами хлопаю. Это он меня что ли целовать собрался? Смущение боролось с любопытством, а язык прилип к небу, оттого я никак не могла задать волнующий меня вопрос вслух.
Собеседник, видимо, уловил мое затруднение, прищурился и усмехнулся, когда заметил алые пятна у меня на щеках.
– Нет, целовать я не буду…
Из груди вырвался вздох, то ли облегчения, то ли разочарования, даже сама не смогла бы однозначно ответить на этот вопрос.
Улыбка фейри стала шире.
– Ты – забавная, – прокомментировал он. – Вернемся к сделке. Если согласишься, то во время первого поцелуя ничего не почувствуешь совсем. Поняла? Так каков твой ответ?
Гляжу на творящееся возле костра безобразие. Девушки и женщины самого разного возраста подступают к Рустаму все ближе, а в глазах горит ненасытный огонь. Вокруг разлился аромат настороженности и грядущего непотребства. Или оставить как есть? Пусть творят разврат, возможно кому-то понравится… Ага, только потом настанет утро и нас таки поднимут на вилы.
– Хорошо, договорились, – отвечаю фейри и протягиваю руку.
Мужчина с цветными глазами берет меня за запястье, пальцы у него горячие, с трудом обхватываю его руку и пожимаю. Крестный как-то упоминал, что среди фейри бытует поверье, будто бы пожать ладонь человека к беде. Потому духи заключая сделки, держатся за запястье.
– Принято! – говорит фейри, снимает с себя жилетку и топает в толпу к Рустаму. На миг его силуэт становиться размытой тенью, а спустя мгновенье на Конкрадове появляется новая одежка.
Амуры застывают и недоуменно оглядываются. Работать за зря они не могут им обязательно нужен проводник, источник волшебной энергии, да еще и с определенным чувством, любви, восхищения или еще чего покрепче.
Бойкие девицы, что собирались приступить к штурму тоже замирают, разглядывают Рустама и недоумевают, чего это такого необычного в нем заметили. Быстро теряют интерес и возвращаются к забытым кавалерам. Даже сеньорита воительница замерла на месте и прислушалась к собственным чувствам.
– А кто это был? – вдруг прилетает вопрос в спину.
Оборачиваюсь Лаура, как и прежде, сидит на лавке не спеша поцеживая напиток из кружки.
Неужели она его видела? Как? Поворачиваю голову – староста за столом сидит, мяско подщипывает и ухом не ведет. Значит он фейри не заметил. Тогда почему его увидела Лаура? Может по той же причине из-за которой на нее ее не действует волшебное обаяние Конкрадова? Видать предки согрешили с дивным народом.
– Да, так знакомый, – махнула рукой и быстро сменила тему. – Ты не видела Мелиссу?
– Барлоу ее уводил куда-то туда, – Лаура указала рукой в противоположную сторону от дома где мы ночевали. – Вдоль дороги!
– Замечательно!
Может отправиться на поиски дуэньи? Поворачиваюсь к костру, где народ пляшет и вижу, как Рустам качается. Он, конечно, выпил немало, но уж слишком резко ему нехорошо сделалось? Может это из-за одежки фейри!
– Я сейчас вернусь!
– Стой! – Лаура подхватила кружку и направилась со мной. – На твоем месте, я бы оставила их выяснять отношения.
– Выяснять отношения? Ты сейчас о ком говоришь?
– Мелисса и Барлоу, а ты разве не к ним?
– Посмотри на Рустама…
– Ох, как его накрыло-то, да он сейчас с ног свалится! – оценила купчиха и нахмурилась.
– Вот и я того же мнения. Пойдем со мной поможешь забрать и довести до кровати.
– Хорошо, заодно и Филиппу прихватим.
– Идет!
Я легко протиснулась мимо танцующих и цапнула мужчину за локоть, его в тот же миг повело, и он ухватился за мое плечо да так резко, что я сама едва не грохнулась.
– Рустам, давай полегче!
– Вержана? Что происходит? Голова сейчас как будто взорвется!
– Это ты чары фейри ощущаешь, – тихо говорю ему, подныриваю под руку и помогаю на меня опереться, а сама хватаю за талию. – Благодаря тебе, сюда амуры примчались, вот и пришлось вмешаться. Сейчас все твое обаяние резко сошло на нет. Идем!
Мы поковыляли прочь от костра, почти добрались до стола, когда Рустам споткнулся.
– А-а-а! – я почувствовала, что вот-вот упаду.
– Осторожнее! – с другой стороны Конкрадова подхватила Лаура и таким образом удержала нас всех от падения.
– Спасибо, Филиппа, – мужчина улыбнулся ей, положил руку на плечо и дальше мы поковыляли уже втроем.
Возможно мне показалось, но идти стало тяжелее, будто Конкрадов намеренно упирался, пытаясь затянуть своеобразную прогулку.
– Я понимаю, что спиртное здесь хорошее, но зачем же пить столько? – пыхтела Лаура.
– Так я в печали, – парировал Рустам и тон у него был подозрительно трезвый.
– И отчего же?
– Ты со мной танцевать не пошла.
– Тоже мне велика беда, – выдохнула девушка. – Зато ты весь вечер провел с сеньоритой Фалькони!
– Придержи его, а я двери открою! – говорю ей и выныриваю из-под руки Конкрадова.
Стоило мне немного отдалиться, как парочку снова повело. Лаура пыталась удержать Рустама, но не преуспела, мужчина придавил ее спиной к стене и замер тяжело дыша.
– Сеньорита Фалькони хороша, но на танец я приглашал тебя, а не ее… – голос Рустама удалось разобрать с трудом. – А до этого весь день я смотрел только на тебя и не мог налюбоваться.
– Если ты думаешь, что я потеряю голову от твоих признаний то…
– Потеряешь голову, нет! Будет достаточно если ты, наконец, меня заметишь.
– Ты пьян!
– Твое присутствие так близко опьянит любого!
– Отойди! Отодвинься! – сердилась Лаура.
– Как пожелаешь! – выдохнул Рустам и сделал шаг назад.
Девушка воззрилась на него с подозрением, будто ожидала чего-то подлого с его стороны. Рустам же разглядывал ее с загадочной улыбкой. А еще я заметила, что его перестало штормить, будто бы он и не пил вовсе.
– Прекрати эти фокусы! И держи руки при себе! Я порядочная девушка! – потребовала Лаура и чуть настороженно отлипла от стенки, тем самым вновь приблизившись к Рустаму.
– Как прикажешь, – заверил Конкрадов, а потом наклонился и коснулся ее губ своими, притом совершенно не дотрагиваясь к ней и пальцем.
Вот не знаю, что ощущала Лаура, а я тихонько отступила обратно в дом, чтобы не мешать их уединению и приложила ладони к щекам. Они горели так, будто я за чем-то непристойным подглядывала. Плюхнулась на лавку в сенях и вздохнула, когда-нибудь мне тоже повстречается особенный человек. Интересно каким он будет? Милым, добрым или вот таким вот наглым, как Рустам и беспардонным.
Я так замечталась, что пропустила момент, когда Лаура убежала в дом, а Рустам подошел ко мне. На его губах блуждала улыбка, а в глазах искрилось что-то необычное. Предвкушение и в то же время, казалось он наполнился какой-то теплотой совершенно ему не свойственной.
– Ей куда подевался тот тип, которого я повстречала на лесной поляне?
– Она удивительная, – промолвил Конкрадов, будто отвечая на мой вопрос.
– Филиппа? Ну, да вполне милая девушка с добрым сердцем, – говорю ему, а сама поглядываю искоса, может он догадался кто настоящая Фалькони и теперь водит всех за нос, в том числе и меня? Да, нет не похоже, чувства не подделаешь, а в глаза этого мужчины уже не так холодны, как при первой встрече.
Рустам вздохнул, сел рядом со мной на лавку, растрепал светлые волосы и со стоном выдохнул:
– Она такая хорошая и правильная, а потому совсем не пара для такого как я…
Сижу и смотрю, вот только что от счастья светился, а теперь готов волосы на себе рвать, притом от надуманной причины Погодите-ка или ненадуманной? Если он считает, что она и правда Филиппа, то все выглядит логично. Миленькая служаночка Фалькони наделенная острым умом и чувством юмора, вполне может понравиться такому аферисту, как Рустам.
– И теперь тебя съедает совесть?
– Нет, у меня сносит крышу! – Конкрадов улыбнулся, как безумец. – Я будто рехнулся, сегодня утром как дурак стоял и ждал, когда она появится. Постоянно ищу ее взглядом и не могу сосредоточиться на деле. Впрочем, надо признать, затея с Фалькони провалилась. Я с вами только до Коттама! – неожиданно признался Рустам, – Как и обещал пущу к себе в дом на постой, а потом вы сами по себе. Договорились?
– Просто разойдетесь? Если Фалькони уедет, ты можешь больше никогда не увидеть Филиппу.
– Так будет лучше, она заслуживает хорошего мужа, а не такого проходимца, как я.
– Рус, мне семнадцать, и я ничегошеньки не понимаю в отношениях, но если она для тебя особенная… Разве это не означает, что именно ты будешь ценить ее больше всего на свете. Ты сможешь ее выслушать или заставить улыбнуться, когда грустно. Поддержать если сложно, утешить если больно.
– Тебе бы в мозгоправы податься! – фыркнул мужчина. – Дуй спать, время позднее, а завтра в дорогу.
– Моя дуэ… Мелисса, еще не вернулась.
– Не волнуйся, Барлоу о ней позаботится, не зря же с таким упорством пытался оттащить ее от меня.





