Текст книги "Опальная принцесса (СИ)"
Автор книги: Мария Ирисова
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)
Глава 27. Спаситель
Монстр бросился на меня. Я услышала его жуткий рев, невольно закрыла глаза, а следом накрыла голову руками ожидая неминуемого нападения, но почему-то ничего не случилось. Может меня уже того? Долго раздумывать не смогла, а просто приоткрыла один глаз и узрела на расстоянии ладони ту самую пасть с клыками.
– А-а-а! – пискнула я, инстинктивно рванулась назад, аккурат на Рустама.
Мы оба рухнули на пол, образовав кучу-малу. Я тщетно пыталась выпутаться из собственной юбки и тут меня настигло понимание, Нагваль до сих пор не напал. Оборачиваюсь фейри висит в воздухе на том самом месте, где был до моего бесславного падения.
– Кажется, мое чудище не двигается…
– Ага, они все замерли, – ответил Рустам, спихивая меня со своей спины. – Что происходит?
– Вержик, – вдруг раздался такой знакомый и родной голос крестного откуда-то справа. – Я тебе что говорил? Держаться подальше от…
– Разбойников! – вовремя вставила я, а заодно отыскала взглядом крестного. – Кто ж знал, что этот разбойник на виду прячется?
Добриэль скривился, лисьи уши дернулись, а пальцами он крепче стиснул трость. Крестный, вновь выглядел безукоризненно, словно на бал собрался. Идеальная белая рубашка, а поверх нее расшитый вышивкой и жилет, и наконец-то, его любимый плащ с острым воротником и серебряной тесьмой.
– Не сердись, ты же сам его выслеживал, – примирительно говорю ему, а заодно поднимаюсь на ноги и юбку отряхиваю. – А так выходит, я тебе нечаянно помогла. Мы ведь поймали того полукровку, что Ферришина к судье призвал, да?
–Так ты еще и Ферришина увидела, – протянул крестный, – и даже зная насколько опасен этот фейри не позвала меня на помощь?
– Прости, я не была уверена. Думала воспользоваться моментом, пока все спят и просто разведать обстановку. А получилось, вот, – развожу руками, указывая на разгромленную обеденную комнату и на свору зубастых фейри. – Ты ведь нас спасешь? Да?
– По-хорошему надо бы оставить твоего безголового помощника на съедение…
Я почувствовала, как Рустам вздрогнул.
– Если уж оставлять на съедение, то обоих. По правде говоря, это я его сюда притащила, потому как идти самой духу не хватило.
Крестный вздохнул.
– Вержик, не стоит я тоже виноват, не стоило втягивать тебя в свои дела…
– Причем тут твои дела? Единственное чего я не могу стерпеть – это несправедливости. Неважно кто может пострадать человек или фейри. Если в моих силах как-то воспрепятствовать бесчинству, я не стану стоять в стороне.
– Опять твоя благородная голова не дает ногам покою, – прокомментировал Добриэль. – Но кое в чем ты все же права, негоже фейри подчиняться воле полукровки.
С этими словами Добриэль стукнул тростью о паркет и воздух в комнате будто бы задрожал. Черный камень на одном из перстней крестного вдруг засветился фиолетовым, все ярче и ярче, дрожь стала более ощутима. Колыхалась хрустальная люстра, тряслись стулья вокруг обеденного стола. Со стен рухнули картины, а все вазы в комнате рассыпались на черепки. Перстень полыхнул особенно ярко, что аж у меня перед глазами поплыли разноцветные круги, зато воздух перестал дрожать. Пока пыталась восстановить зрение, обстановка поменялась – фейри ожили.
Я сглотнула и покосилась на крестного, прикидывая успею ли добежать до него. Как вдруг Нагваль перестал рычать и сел на задницу, словно послушная псина.
– И как тебя угораздило-то? – спросил крестный, глядя на зубастого.
– Пришел поживиться, а там этот поджидал, – неожиданно заговорил Нагваль, вполне себе человеческим голосом, – целый ворох знаков на меня навесил. У-у-у, негодяй покусать бы его со всех боков, да клыки марать не хочется.
– А Ферришин? – не удержалась я от любопытства. – Он тоже по принуждению?
– Нет, – мотнул башкой фейри, – этот исключительно из любви к искусству. Они ж насыщаются, когда их альтер эго убивает.
Ответ заставил меня передернуть плечами. Получается полукровка осознавал, что творит, когда призвал сюда древнего кровожадного фейри. Тем не менее пошел на это! Не понимаю – ради чего?
Оборачиваюсь, выискивая взглядом мерзавца и вижу, как он на пузе тихонечко ползет в сторону выхода.
– Эй, ты это куда собрался?
Лиходей понял, что раскрыт и заработал локтями куда активнее, да вот беда сколько бы он телодвижений не совершал, а все равно оставался на месте.
– Не беспокойся, от меня не уйдет! – заверил Добриэль и неспешно подошел к злодею. Глянул на него пристально, а затем щелкнул пальцами и мужчину перевернуло лицом вверх. Он продолжал барахтаться, но ничего не мог поделать.
Горяна как-то обмолвилась, что полукровка никогда не сможет подняться на один уровень с настоящим чародеем. Тогда я не поняла смысла сказанного, а теперь наблюдала собственными глазами. Обладателей силы разделяла пропасть. Банальное пленение разумных фейри, пусть и весьма опасных, ни шло ни в какое сравнение с чарами Добриэля. Вот где таилось настоящее волшебство.
– По закону народа Холмов я лишаю тебя силы, отныне и навеки, – изрек чародей, а затем прижал конец трости к груди полукровки.
Тот задергался будто в припадке, я не выдержала и закрыла глаза, даже отвернулась.
– Ну-ну, успокойся, он заслужил эту кару, – тихо изрек Рустам, осторожно поглаживая меня по голове.
– Знаю, но все равно жутко.
– Вержана, ну что же ты, – услыхала я голос крестного. – Я лишил его способности пользоваться силой, но сохранил жизнь, теперь до конца дней он будет помнить, что совершил и расплачиваться за это! Наг, позаботься о том, чтобы каждый житель Холмов знал всю тяжесть проступка Зейна Байга.
– С превеликим удовольствием, – Нагваль продемонстрировал свои клыки, по всей видимости, в дружеской улыбке, затем поклонился и исчез в лучших традициях фейри, а следом за ним еще пяток клыкастых монстров отчалили.
Я нахмурилась.
– А откуда ты знаешь имя?
– Издержки опустошения чужого источника, – пояснил Добриэль.
Ладонь Рустама на моем плече ощутимо дрогнула, я вопросительно на него посмотрела. Конкрадов мотнул головой, мол не обращай внимания и вновь уставился на крестного.
Добриэль, тем временем, убрал трость с груди Зейна и отошел на несколько шагов.
– Беги, полукровка, но помни осмелишься попасться на глаза фейри и станешь их законной добычей! – Добриэль взмахнул рукой и полукровку, словно щепку выбросило вон из комнаты, а возможно даже вовсе из особняка. Рустам заметно побледнел и сглотнул. Стало быть, крестный вновь глядит на нас. Поворачиваюсь к нему и натыкаюсь на хмурый взгляд.
Надо сказать, Добриэль вообще забавно хмурился. Его брови темные и густые от природы, выгибались будто бы в противоположную сторону, я бы сказала – домиком. Смотрелось презабавно, вот и сейчас пришлось прикусить губу, чтобы не улыбнуться.
– Итак, юная леди, какой ты сделала вывод из сегодняшней ситуации?
– Нужно держать боевые зелья всегда при себе? Я имею в виду – наготове. Чтобы оп… и злодей уже не злодей, а бабочка! Ну, или гусеница на худой конец…
– Вержана!
– Да, понимаю я что не стоило сюда идти! Но… А если бы он продолжил бесчинствовать. В Коттаме множество людей пострадали по вине мерзавца… Ну, как можно было остаться в стороне?
– Я не смогу тебя переубедить, так ведь? – вздохнул крестный.
Молча развожу руками, чтобы не отрицать очевидное.
– В следующий раз, будь-добра хотя бы предупредить, что собралась залезть в гущу событий. Дрем-Дремычу я отдельно разбор полетов устрою! А сегодня возвращайся домой, хватит с тебя приключений.
– Но как же улики?
Крестный сцепил пальцы на груди.
– Какие такие улики?
Рустам в очередной раз сжал мое плечо, как будто просил – помолчи! Вот только я не вняла просьбе, потому как доверяла крестному. Кто если не он поможет быстро найти тайник, спрятанный Зейном, а там наверняка найдется что-нибудь оправдательное для Рустама.
Выслушав историю о сфабрикованном против Конкрадова деле, крестный вздохнул, потянул к себе свободный стул и присел. Глянул на Рустама пристально так, что мой напарник чуть было не попятился.
– Не чую на тебе чужой крови! – изрек Добриэль. – Но вот шлейф афер за тобой знатный тянется. Каждый из жульчиков, что тебя окружает – это одно удачно провернутое дело. Их порождает гнев жертвы! Когда-то они были стражами порядка, эдакий показатель честности.
– Грешен, – признал Рустам, – но у каждого есть свое призвание. Вы – великий чародей, а я скромный – мошенник. Когда настанет час, я отвечу за свои прегрешения. Но раскаиваюсь ли я в содеянном – нет, нисколько! Ведь я не обворовываю бедных или слабых, я забираю только у жадных. Вам ли не знать, что честного человека невозможно обмануть.
– Хорошо сказал, чую мастак ты морочить голову, даром что силы никакой от матери не унаследовал. Что ж раз за тебя просит крестница, так и быть – помогу.
Добриэль трижды стукнул тростью об пол и дом загудел, словно где-то внутри сразу рой пчел проснулся. Крестный сцепил пальцы в замок чего-то дожидаясь. Не прошло и минуты, как в двери начали залетать бумаги, со скоростью кружащих в буране снежинок. Трепетали страницы, шелестели свертки, хрустела бумага, а затем плавно опускалась на стол по правую руку от Добриэля.
Крестный взял наугад одно из писем и быстро пробежал его глазами, нахмурился, потянулся и взял второе и лик его сделался мрачным.
– Да, здесь полно улик, вот только с ними я помочь не в силах, это дела людские.
– Вот и ладно! Мы тут уж как-нибудь сами разберемся, – сказала крестному, а сама потянулась за чужой корреспонденцией.
Рустам тоже цапнул десяток писем.
– Что ж, советую не задерживаться, до рассвета всего час, затем чары спадут!
– Так мало! – пискнула я, разглядывая гору бумаг.
– Не волнуйся, мы все успеем, – заверил Рустам, быстро проглядывая письма.
Я улыбнулась Добриэлю.
– Спасибо огромное, без тебя мы бы не справились. Горяне привет и доброй ночи!
– Вот же ёгоза, – пробормотал крестный и растаял в воздухе, но я все равно почувствовала ласковое прикосновение к волосам. Будто кто-то невидимый по голове погладил. Я заулыбалась и приступила к чтению.
Мы раскладывали письма на несколько стопок: компромат, улика, пустышка. И пока что первая куча лидировала.
– Неудивительно, что у градоправителя такой роскошный дом, кажется он обирал всех, кого видел.
– Да уж, я и сам не представлял масштабов, – Рустам растер руками лицо и с презрением покосился на бумаги. – Шесть лет жил бок о бок с этим мерзавцем и ни о чем не подозревал.
– А если бы заподозрил, это разве что-то изменило бы?
– Ну, я мог бы его обобрать! А там бы наткнулся на все вот это и…
– И нарвался бы на Зейна. Вот только не факт, что тогда дело бы завершилось в твою пользу… Ладно оставим споры. Лучше скажи, как можно использовать вот это вот все, чтобы снять с тебя обвинения?
Конкрадов вздохнул, глянул на письма и мотнул головой.
– Никак!
– Что?
– Кому ты предъявишь письма? Судье, который в доле с градоправителем.
– Барлоу?
– А он спросит, откуда они у тебя…
– М-да, об этом я не подумала. И что же делать? Устроим тебе побег?
Рустам отрицательно качнул головой.
– Нет, если я сбегу, люди решат, что я виновен. Мне придется бежать в другую страну и начинать все заново. Вержик, я двадцать лет промышлял аферами, и я устал обманывать, а здесь мой дом и я не хочу бросать его. Даже не так – я хочу отстоять свое честное имя, как бы смешно это не звучало.
– Рус, я готова тебе помочь, но не знаю, как.
– Есть всего одна вещь, которая поможет тебе связать вот этот компромат с градоправителем.
– Какая?
– Разбойники! Лишившись поддержки чародея, они станут легкой добычей!
– Ты шутишь! Как мне их ловить? Добриэль помогать не станет, как он сказал – это дела людей.
– Тебе не нужны фейри! У тебя уже есть все необходимое. Сама того не замечая, ты уже втерлась в доверие всем, кто с тобой путешествует. Воины оценили нормальную пищу и то как ты разделила походные тяжести. Капитан Гравис сменил гнев на милость после спора с Барлоу. Даже леди Реймс, которая изначально была настроена против тебя – сейчас полностью на твоей стороне.
– Ты упустил кое-кого – Джереми. Любую мою затею он отклонит…
Рустам качнул головой.
– Здесь ты ошибаешься. Он поможет тебе, как и сеньорита Фалькони. Нужно только правильно об этом попросить.
– И как же это?
– Я тебе расскажу!
– Постой, а как же ты?
– Я должен вернуться в камеру, чтобы сберечь репутацию.
– А если что-то пойдет не так? Я ведь не смогу тебя вызволить! Вдруг Барлоу откажется, запихнет меня в карету и отправит в треклятый Фланфорд. Или…
– Т-ш-ш, – Рустам ободряюще положил руку мне на плечо, – доверься мне.
Глава 28. Афера ее Высочества
Я вошла в дом Рустама с корзинкой свежих продуктов и тут же попала под перекрестные взгляды. Мрачный от Джереми, обеспокоенный – Мелиссы и решительный от капитана Грависа.
Похоже они уже готовились отправляться на поиски моей драгоценной особы. Благо я успела и вернулась до того, как они разошлись, иначе мы бы искали друг дружку до вечера. Ну, как вовремя наведенный Дрем-Дремычем сон, спал более часа назад, но вернуться раньше никак не получилось. Я банально заблудилась, несмотря на то, что Рустам подробно описал дорогу к дому, а еще требовалось на рынок заглянуть, прикупить продуктов.
Кто ж знал, что мои люди такие настороженные, чуть что сразу – караул, пропала!
– Ты где была? – потребовал ответа Джереми.
Мне показалось в его голосе звучали нотки отчаянья. Да уж, представляю – проснулся не пойми где, и потерял доверенную ему королевскую особу, притом во второй раз.
Я дружелюбно улыбнулась в ответ и продемонстрировала корзинку со свежей выпечкой и продуктами.
– Проснулась раньше всех, проголодалась, но в кухне дырка от бублика, да и та заплесневела. Вот и прогулялась на рынок… Ну, что вы все так на меня смотрите? Я не смогла никого из вас добудиться. Кстати, тут у меня тут еще теплый пирог с черничным вареньем, второй с клубничным. Если кто-то проголодался, то может перекусим? А?
Дважды просить не пришлось Ральф сразу же умчался на кухню, а по пути успел занять делом еще нескольких стражей. Кому воды принести, кому тарелки и чашки на всех отыскать. В итоге нас осталось четверо, только Джереми открыл рот, как наверху хлопнула дверь, затем мы услышали шаги, кто-то спускался к нам.
– Доброе утро, – поздоровалась Лаура, сонно потирая глаза, – о Рустаме что-нибудь известно?
– Пока ничего! – я вздохнула и присела в свободное кресло.
Вот и собралась по вся компания, как того требовал Рустам. Интересно почему он настаивал на присутствии Фалькони? Ладно попутно разберемся. Итак, мошенник сказал, что первым делом следует закинуть удочку. Приманку, а точнее вопрос на который они же сами в последствии и ответят. М-да я бы не стала хитрить и открыто попросила бы о помощи. Ладно, как бы вопрос сформулировать то? А придумала:
– Как считаете – Рустам мог совершить, то в чем его обвиняют?
– Ограбление – нет! – первой заявила Мелисса.
Барлоу поморщился, но промолчал, а я взглянула на Грависа. Наш бравый страж задумчиво подкрутил свои шикарные усы и покачал головой.
– Нет, пальцы у купца холеные, такие оружия небось вообще никогда не касались. Голова его кормит, да язык острый…
– К чему вопрос? Судьба Конкрадова нас не касается, – равнодушно изрек Джереми, – если невиновен, то его освободят. И вообще в грабеже можно участвовать по-разному, вдруг он наводчик? Ездит по ярмаркам, высматривает у кого золотишко имеется, а потом докладывает своим приятелям в лесу…
– И зачем ему это? Ради тех жалких грошей, что отстегнет главарь? Оглянитесь вокруг, разве этот дом может принадлежать человеку, который испытывает нужду в деньгах?
– Нет, – покачала головой Мелисса, – здесь полно редких картин и ваз. Некоторые из них стоят довольно дорого, – как бы подтверждая свои слова девушка указала на бюст, что стоял на каминной полке. – Вон там, скульптура, это банкир – Донателло Цаунно, работа одного из самых известных скульпторов позапрошлого века. Пять лет назад один торговец предлагал моему отцу купить ее за семь тысяч золотых флоринов, сейчас она стоит не меньше десяти.
– Так значит по-вашему у него не было причин совершать ограбление?
– А что мы о нем знаем? – нахмурился Джереми. – Вдруг у него долги? Или проблемы у семьи, да мало ли для чего могут потребоваться флорины.
– Интересно, какой размер украденного? – спрашиваю у графа.
Тот морщится неприязненно, но видно, что в уме чего-то подсчитывает.
– Не более шестидесяти тысяч, плюс-минус еще пять. Земля возле Коттама не так уж плодородна, оттого и угодья скромные, даже мануфактур нет…
– Большая сумма, – протянула я.
– Для мещанина – да, а вот некоторые аристократы могут себе позволить проиграть за ночь куда большую сумму, – усмехнулся Барлоу.
А я сразу же подалась вперед, кажется начинаю понимать, почему Рустам требовал завести этот разговор в присутствии сразу нескольких лиц.
– Выходит, вы тоже верите в невиновность нашего попутчика? – изрекла я, взгляды всех присутствующих тут же пали на графа.
Тот поморщился, поёрзал в кресле и нехотя кивнул.
– Да, велика вероятность, что он к ограблению не причастен, но как я говорил прежде, мы не можем вмешиваться в расследование без веских оснований. Технически он мог участвовать в преступлении, а потом специально набиться к нам в провожатые, вот если бы доказать обратное, но…
Наконец-то, прозвучала подходящая фраза, все как предрекал Рустам. Следуя инструкции, я подалась вперед и широко заулыбалась.
– Граф Барлоу, я знала, что вы благороднейший из людей!
Джереми нахмурился, почувствовав неладное. И я сразу же прибегла к пункту номер два – повернулась к Мелиссе.
– Вот видите, леди Реймс, я же вам говорила, что у лорда доброе сердце.
Мелисса всего на долю секунды задумалась, а потом интуитивно включилась в игру.
– Увы, меня гложут сомненья, еще вчера он заявлял, что готов бросить Рустама на произвол судьбы…
– Так ведь то было вчера, лорд был уставший, не выспавшийся и голодный…
Капитан Гравис вдруг закашлялся, но я заподозрила, что он таким образом маскирует смех.
– А сегодня, ты же сама слышала, лорд признал невиновность Рустама. Выходит, если мы докажем, что он не участвовал в ограблении, то наш друг выйдет на свободу!
– Это невозможно! – изрек граф и сложил руки на груди.
– Ну, почему же? – я подалась вперед и посмотрела Джереми в глаза. – Возможно, если схватим настоящих разбойников. Капитан Гравис, а вы как считаете, у нас есть хотя бы малейший шанс на успех?
– Боюсь, что нет, – капитан виновато отвел глаза.
– И даже тот факт, что невиновного человека могут казнить, не заставляет вас поискать возможности помочь ему!
– Это не наше дело! Да, и какая казнь? Помилуйте, даже во Фланфорде смертельный приговор вынесли аж в прошлом году. Так что посидит неделю вторую в темнице, а потом выйдет, как миленький… Ему даже на пользу будет!
– Мы не во Фланфорде, – отвечаю ему, – сегодня на рынке я внимательно слушала, о чем беседуют люди, так вот здесь еще и недели не прошло со времен последней казни.
– Бывает! Леди Вержана, в больших городах порою случаются жуткие вещи. И аристократы должны напоминать черни, что не всяк поступок может остаться безнаказанным.
– Я принимаю вашу точку зрения, более того, я предполагала, что вы скажете нечто подобное и потому взяла на себя смелость выяснить, сколько еще несчастных распрощались с жизнью за тот год.
– И сколько же – пять, семь?
– Сорок три…
В комнате воцарилась тишина. Мои собеседники растерянно обменивались взглядами.
– Рустаму, грозить смерть? – на ломанном витанском неожиданно спросила Лаура.
– Ты понимаешь наш язык?
– Совсем мало, – кивнула купчиха. – Ты ответить?
– Не знаю, но опасаюсь, что все именно к этому идет. Мы пришли к выводу, что Рустам к ограблению не причастен, так как, судя по убранству дома, деньги ему не нужны. Но мы не взглянули на ситуацию под другим углом – вдруг кому-то потребовались деньги Рустама?
– Даже этого мы не можем доказать, – изрек Джереми.
– Боги всемилостивые и это означает, что его казнят, – охнула Мелисса и побледнела, затем решительно подошла к Джереми, схватила его за руку и заглянула в глаза, – Лорд Барлоу, я умоляю вас, помогите!
Граф смотрел на Мелиссу и отчего-то не мог пошевелиться, казалось бедолага утонул в аквамариновых глазах девушки. Глядя на эту парочку, я была готова поклясться, что Рустам и этот шаг предвидел.
– Лорд Барлоу… Джереми, пожалуйста, – значительно тише попросила Мелисса, если бы ко мне кто-то обратился с такой интонацией, я бы не смогла отказать.
Граф дернул ворот рубашки, ослабляя шнуровку, вздохнул, глянул на меня сердито и наконец-то заявил:
– Пожалуй, вы правы, воспитание и в самом деле не позволяет мне бросить человека в беде…
Мелисса робко улыбнулась лорду и крепче сжала его ладонь, а на ее щеках расцвел румянец, будто бы она сделала что-то неприличное. Хмурый капитан Гравис чуть посветлел лицом услыхав заявление аристократа. Я же мысленно потирала руки и восхваляла Конкрадова, старательно не замечая сердитый взгляд Джереми, направленный на мою скромную персону.
Осталось выполнить последний пункт, как бы к нему подойти? С чего начать разговор…
– Однако я не представляю, как отыскать разбойников, что украли подать, – одной фразой Джереми решил мою проблему.
Перевожу взгляд на Лауру и вижу, насколько внимательно она прислушивается к беседе. Рустам сказал – последний шаг за сеньоритой Фалькони, честно говоря, я не совсем поняла, что это значит.
– Поймать разбойник? – переспросила Лаура на витанском.
Я кивнула и перевела часть беседы на галисийский. Девушка просияла.
– Нет ничего проще! Я обсужу вопрос с охраной и преступим к подготовке уже сегодня! – заверила она и помчалась наверх, искать сеньориту воительницу.
Я обалдело улыбнулась и невольно задалась вопросом – как? Как он сумел предугадать весь наш разговор? Как узнал, что Мелисса уговорит Барлоу? Откуда взялись предположения, что Фалькони поможет искать разбойников? Ей-богу, я пройдоху вытащу на свободу хотя бы ради того, чтобы узнать ответы на вопросы.
– И что она сказала? – голос Джереми вывел меня из раздумий.
– Заверила, что у нее есть план со стопроцентной гарантией.
К нашей теплой компании Лаура вернулась в обществе своей телохранительницы и еще двоих мужчин, смею предположить, что это начальник охраны и его заместитель.
Ральф притащил для всех угощенья, собранные на скорую руку и горячий, душистый чай. Обстановка тут же начала налаживаться.
Сеньорита воительница посмотрела на Лауру, затем перевела взгляд на Джереми и наконец-то обратилась ко мне.
– Вержана, будь добра, переведи все, что я скажу графу Барлоу.
Я кивнула в знак согласия.
– Дом Фалькони пойдет вам навстречу и окажет содействие…
– Каким образом? Разбойники получили огромный куш, теперь они могут сидеть в лестных берлогах до самой зимы.
– Уверяю, мы выманим их, – спокойствию сеньориты воительницы можно только позавидовать.
– Не боитесь, что ваши люди пострадают? – нахмурился Гравис.
– Торговля всегда сопряжена с рисками. Разбойники лишь один из них, к тому же по моему замыслу они станут нашей добычей, сами того не подозревая.
– Каким образом вы этого добьетесь? – недоумевал Джереми.
– Мы пустим слух, что дом Фалькони везет очень ценный подарок витанскому королю, а также ее кое-какие ценности для Галисийского принца, который нынче гостит в вашем королевстве. Поверьте, ни один разбойник не устоит перед соблазном.
– Дальше они устроят засаду рассчитывая поймать нас, – изрек Гравис.
– Именно на это я и рассчитываю. Нужна карта местности, взглянем на нее и определим наилучшее место для засады…
– Затем нападем с тыла, – закончил фразу Гравис и улыбнулся сеньорите воительнице, – мое почтение, прекрасный план.
Женщина кивнула в знак согласия.
– Моя служанка отправится по здешним лавкам, но ей потребуется переводчик и… Вержана, не обессудь, но тебе придется немного потратиться. Скажем, что у нас разбилась упаковка для королевского подарка, и вы ищете что-то подходящее на замену. Вот эти затраты будут на тебе.
– Хорошо, – без лишних споров согласилась с ней, в конце концов у меня целая сотня золотых флоринов.
– Погодите! Нельзя отпускать их вдвоем.
– Разумеется, я выделю несколько человек для сопровождения!
– Нет, – подала голос Мелисса, – я тоже пойду с ними!
– В таком случае буду рад составить вам компанию, – ухмыльнулся Джереми.
– Как пожелаете, – не стала заострять внимание на подобных мелочах сеньорита Фалькони, – Думаю, уже к вечеру весь город будет знать кто мы, куда направляемся и зачем.
– Тогда облаву нужно планировать на завтра, – подкрутив усы изрек Гравис.
– Именно!
Мне кажется или они с сеньоритой воительницей понимают друг друга без моего участия?
– Тогда не будем терять времени все за дело! – командирский голос дамы в доспехе заставил всех пошевеливаться и уже через пять минут мы шли по улочкам Коттама разыскивая лавки и разнося сплетни.
Кажется, все идет по плану, подумала я, а потом вдруг поймала на себе пристальный взгляд Джереми и поправилась – ну почти все.
Спасибо за ваши сердечки и библиотеки, это очень важно для меня





