355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Баррет » Обманутая » Текст книги (страница 23)
Обманутая
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 19:04

Текст книги "Обманутая"


Автор книги: Мария Баррет



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 26 страниц)

Глава 31

Фрейзер откинулся на спинку кресла и потянулся. На улице было еще темно. Он так устал от долгих зимних ночей, что с нетерпением ждал, когда засияет солнце и заголубеет небо. Было пять тридцать утра, и он работал всю ночь.

Закрыв папку, он бросил на нее ручку и встал. Подойдя к окну, Фрейзер стал смотреть на город. Город, в который он мог не вернуться, если бы здесь не было «ИМАКО», если бы не умер отец и если бы здесь не было газеты. Ему нравилось то, чем он занимался, но если бы не эти причины, он бы смог вернуть Ливви Дэвис. Он мог бы остаться рядом с ней, когда они закончили Оксфорд, а когда Ливви бы узнала истинную суть Джеймса, то он был бы рядом. Фрейзер всегда был уверен, что она поймет свою ошибку, и тогда их отношения могут развиваться и перерасти в любовь. И между ними не было бы такого непонимания и напряжения, которое сейчас мучает обоих. Он устало потер лицо руками, повернулся к своему столу и замер, когда увидел Ливви, стоявшую в дверях и наблюдавшую за ним.

– Ливви!

– Извини, мне не хотелось тебя пугать. Алек в приемной сказал, что ты здесь. Я пришла поработать.

– Он уже проснулся? Обычно в это время он спит. Репортерам приходится будить его, если они приходят раньше.

Ливви посмотрела на круги вокруг его глаз.

– Ты выглядишь уставшим.

Он встретился с ней взглядом:

– И ты. Хочешь кофе?

– Хм. Было бы неплохо.

Она вошла в кабинет и бросила сумку на стол. Ей хотелось поговорить о вчерашней поездке, прояснить их отношения, но она не могла. Она не спала почти всю ночь, думая об этом. Из-за своих печальных мыслей она пришла сюда так рано, но, увидев его, растерялась.

Фрейзер взял папку, открыл и положил перед Ливви.

– Я работал над этим всю ночь. Просмотри это, а потом скажешь свое мнение. А я пойду налью нам кофе.

Когда он уже подходил к двери, Ливви окликнула его: – Фрейзер! Мне казалось, что ты не хотел, чтобы я занималась этим.

Он пожал плечами:

– Не хотел. Я думал, что тебе надо разобраться со своими бедами, и полагал, что тебе не захочется терять время на это дело.

– Но… – Как она могла объяснить ему, что старается не вспоминать о том, что с ней случилось. Что ей просто необходимо заниматься чем-то, что давало возможность забыть хотя бы на время об этом кошмаре.

– Но ты сама лучше знаешь, что тебе нужно, не так ли?

– Да.

– Ты оказалась права, Ливви! Без тебя я бы не разобрался в этом. И мне очень нужна твоя помощь. – Он коснулся ее плеча.

Ливви опустила глаза. Если бы только она знала, как Фрейзеру хотелось провести пальцем по ее нежной щеке, ее мягким губам. Если бы она знала, как бы ему хотелось забыть то, что он вчера внушал себе! Если бы она только взглянула на него, то стены, которые он воздвиг вокруг себя, рухнули бы! Но она, продолжая смотреть в пол, прошептала:

– Спасибо.

Он опустил руку и вышел из кабинета. Ливви начала читать документы.

Примерно через час редакция ожила. Несколько журналистов пришли отредактировать свой материал для сегодняшнего номера газеты, один из фотографов – отпечатать свои снимки. Ливви, не обращая внимания на входящих в кабинет Фрейзера, читала материалы и записывала в блокнот свои заметки. Когда она уже разобралась во всем, то он был занят с Барбарой, которая набирала газету. Дождавшись окончания беседы, Ливви сказала Фрейзеру, что готова поговорить с ним. Он предложил пойти в комнату для совещаний, чтобы им не мешали.

Взяв свой блокнот и пару папок, с которыми работал, он предложил идти, пока кто-нибудь еще не вцепится в него. Ливви, рассмеявшись, встала.

Но Фрейзер, сетуя на свою забывчивость, выдвинул ящик стола и достал пластиковый пакет с фотографиями. Вложив фотографии в папку, он открыл дверь, пропуская Ливви вперед. Выходя за ней, он предупредил Барбару, что будет в комнате для совещаний и его можно беспокоить только в самом крайнем случае.

Барбара, не отвлекаясь от экрана компьютера, махнула рукой, давая понять, что слышала грозное предупреждение.

В комнате для совещаний Фрейзер вынул из папки фотографии и протянул их Ливви. Сосредоточенно изучив снимки, она посмотрела на него:

– Итак, грузовики принадлежат «ИМАКО». А кто для тебя увеличивал снимки?

– Я сам, – ответил он. Потом, видя ее удивление, объяснил: – Гордон очень серьезно отнесся к своему решению сделать меня хорошим газетчиком. Когда я приехал, чтобы заняться газетой, он мне сказал так: «Ты еще лопоухий щенок, Стюарт, но я думаю, что мы сможем помочь тебе стать взрослой собакой». – Ливви расхохоталась – Фрейзер очень точно изобразил Гордона. – И я прошел через все стадии изготовления газеты. Ох, я даже поработал на коммутаторе! – Закончив свой рассказ, Фрейзер наклонился и взял одну из фотографий. – Смотри, Ливви. Здесь видно, что грузовики едут с каким-то грузом. Подозрительно?

– Я нашла еще кое-что подозрительное. – Она посмотрела ему прямо в лицо: – Бет Броуден.

– Что?

– Тебя это удивляет?

– Расскажи мне.

Ливви обратилась к своим заметкам.

– Хорошо. Во многих историях болезни указаны симптомы респираторных заболеваний. Ты не нашел никакой связи? Но, может быть, настоящий врач смог бы оценить то, что ты просмотрел.

– Но симптомы везде разные.

– Да, но… – Ливви взяла свои заметки и стала читать. – «Боли в груди, затрудненное дыхание, хрипы в легких, сильные боли и слабость». Все эти симптомы встречаются везде, какое бы не было заболевание. Это явно говорит о том, что происходит отравление организма. – Ливви заколебалась, но потом продолжала. – Возьми Майка – мужа Миры Хэдден! Когда он заболел, то его сразу уволили. А из-за чего? Бет Броуден, работая на «ИМАКО», поставила диагноз «Тяжелая форма стресса, связанная со смертью ребенка». Далее она пишет свое заключение: «Не может заниматься административной работой» и перечисляет симптомы заболевания: «невозможность принимать жесткие решения даже в самых простых ситуациях», – потом идет всякая чепуха, и вот: «псориаз, депрессия, затрудненное дыхание». – Ливви пристально смотрела на Фрейзера. – Затрудненное дыхание связано со стрессом или, может быть, все же повреждены легкие? «ИМАКО» избавляется от всяких судебных разбирательств очень быстрым и эффективным путем!

Фрейзер поднял руку, прерывая ее.

– Подожди! Давай разберемся сразу. Что ты предполагаешь? Что Бет Броуден плохо разбирается в своей работе? Или у тебя более серьезные обвинения?

Ливви бросила свой блокнот на стол:

– Я не знаю, Фрейзер. Все зависит от того, каким образом семь человек, которыми мы интересуемся, могут быть связаны с Гэрногом?

– И если связь есть?

– Если связь существует, то симптомы могли быть откорректированы, изменены или просто не указаны.

– Ты считаешь, что Бет лжет?

Ливви подняла бровь.

– Я так не думаю, – сказал Фрейзер. – Я не думаю, что она способна на это.

Ливви помолчала, а потом тихо спросила:

– Насколько хорошо ты знаешь Бет Броуден? Фрейзер раздумывал какое-то время, понимая, какой смысл она вкладывает в свой вопрос, а потом ответил:

– Мне трудно сказать. Я встретил ее в самолете, когда несколько недель назад возвращался из Лондона. Но это не значит, что я не в состоянии правильно оценить ее характер.

– Наверное, ты прав.

Они молчали несколько минут.

– Я не знаю, – неожиданно сказал Фрейзер, – но здесь могут быть замешаны громадные деньги. Я представляю, какую сумму она может получить, впутавшись в это дело. Сумма может быть так велика, что ей станет наплевать на свою работу!

Фрейзер молчал, потирая виски, потом выпрямился, глубоко вздохнул и посмотрел на часы.

– Мне кажется, нам надо увидеться со всеми людьми, которые есть в нашем списке. Это очень важно. После встречи с ними у нас будет более ясная картина.

Ливви смотрела на него, поражаясь его неиссякаемой энергии. Он совершенно истощен, подумала она, но не хочет показывать этого.

Он улыбнулся, заглядывая ей в лицо:

– Роботы не нуждаются в сне.

Улыбнувшись ему, она ответила:

– А они нуждаются в чистой одежде?

Фрейзер поднял руку, демонстративно понюхал под мышкой и, рассмеявшись, ответил:

– Это потерпит до завтрашнего дня. А сейчас мне убийственно хочется есть. Пойдем, Ливви! Я угощу тебя яичницей с беконом и громадной кружкой чая.

– Это очень соблазнительно! – сказала она. Потом встала, собрала все папки и сложила их в свою сумку.

Хьюго был весь мокрый от пота. Сердце его бешено стучало, телефонная трубка казалась раскаленной и жгла руку. Он смотрел на часы и ждал, умирая от страха каждую секунду.

– Подойди, Мануэлло… – шептал он, задыхаясь. – Подойди…

Мануэлло хотел говорить с ним. В семь часов тридцать минут утра по лондонскому времени раздался звонок, и голос в трубке сказал: – Будьте у телефона. Сеньор Мануэлло хочет говорить с вами. Было уже семь часов тридцать пять минут, а Хьюго все ждал.

– Хьюго? – неожиданно раздался ровный, с акцентом, голос Мануэлло.

Хьюго встрепенулся.

– Да? Сеньор Мануэлло? Доброе утро, я… Мануэлло резко прервал его:

– Утро не доброе, Хьюго! Что-нибудь изменилось после нашего последнего разговора?

– Нет, пока нет… с запинкой произнес Хьюго. – Но я работаю над этим.

Мануэлло хотел переправить наркотики, но Хьюго даже не пытался что-нибудь предпринять. Риск был очень большой.

– Понимаю. – Наступило молчание. Хьюго вытащил носовой платок и стал вытирать потные руки. Мануэлло снова заговорил: – Меня заботят мои вклады в страховое дело, Хьюго. Мне кажется опасным вкладывать деньги в страховую компанию «Говард».

– О!

– Подумай над этим. Я не уверен, что мы можем доверять тебе.

Хьюго попытался проглотить слюну.

– Но нет причин для беспокойства, я… – «ИМАКО»! Господи! Он так надеялся, что все тревоги Дорси беспочвенны.

Голос звучал угрожающе.

– Ты должен доказать свою уверенность. Я говорил, что даю месяц, чтобы ты завоевал мое расположение, но ты разочаровал меня, Хьюго. И мне грустно. Какая гарантия, что ты не разочаруешь меня снова?

Хьюго глубоко вздохнул, собираясь ответить, но Мануэлло прекратил разговор. Несколько секунд Хьюго не шевелился, а потом осторожно положил трубку.

Пауль Робсон опаздывал. У него была уважительная причина. В метро случились какие-то неполадки, и поезд, в котором он ехал, простоял в душном, темном тоннеле сорок минут. Уважительной была причина его опоздания или нет – это не имело значения. Секретарь сказала Паулю, что Хьюго уже ждет его. И что он в очень плохом настроении.

Пауль вошел в кабинет Хьюго, поздоровался и сел. Хьюго швырнул ему авиационный билет, и Робсон с трудом поймал его.

– Абердин, завтра утром, – сказал Хьюго. – Ты летишь первым рейсом, и я хочу, чтобы в тот же день ты вернулся обратно.

– Дело в «ИМАКО»? Хьюго кивнул.

– Мне хочется разобраться, что там происходит. Постарайся разнюхать истину. Потом я хочу, чтобы ты заглянул в «Эбердин энгас пресс», местную газетенку. Один из репортеров что-то разыскал на «ИМАКО». И я хочу, чтобы ты нашел его.

Пауль попытался пошутить:

– Сыграть роль детектива страховой компании? Но Хьюго не принял шутки и сидел с каменным лицом. После звонка Мануэлло он впал в панику. Если «ИМАКО» потонет, то утянет вместе с собой и компанию «Говард». Если «Говард» рухнет, тогда Хьюго вряд ли доживет до лета. Пытаясь придать голосу дружеские нотки, он сказал:

– Ты бы мог позвонить мне.

– Зачем? Я сказал, что позвоню тебе после звонка Дорси. Возникли какие-нибудь проблемы?

– Дорси снова звонил ночью. Он сказал, что не разговаривал с тобой. Он задал несколько вопросов по страховке, как будто это был обычный деловой разговор. Но его что-то очень тревожит. И я хочу знать причину его волнений.

– Мы можем сейчас поговорить о вторичном страховании?

– Потом, когда я узнаю, что происходит.

– Но…

– Но – ничего! Я сказал потом, когда у нас будет полная картина происходящего.

Пауль встал. Хьюго вел себя очень странно на протяжении нескольких месяцев, но, очевидно, он понял свою глупость! Стараясь сдерживаться, Пауль сказал: – Они могут передать страховку другим!

– Не могут! – презрительно фыркнул Хьюго. Робсон пошел к двери. Его раздражали манеры босса, но он решил не обращать внимания. Хьюго был настоящим ублюдком, и нечего обижаться на него, – убеждал себя Пауль. Поэтому он предупредил Хьюго, что будет на бирже, и вышел из кабинета.

Бет Броуден вошла в приемную «Эбердин энгас пресс» и, стягивая кожаные перчатки, подошла к стойке.

– Доброе утро, девочки, – сказала она надменно. Она всегда разговаривала так с секретаршами и продавцами, считая, что такой тон соответствует ее положению.

– Я хочу сейчас видеть Фрейзера Стюарта. Секретари переглянулись, а потом Рона, старшая из них, сказала спокойно:

– Боюсь, что сейчас – означает оставить сообщение.

– Я думаю, это не нужно. Позвоните и скажите ему, что доктор Бет Броуден в приемной!

– Извините, но я не могу этого сделать. Оставьте сообщение.

– Может быть, я сама позвоню ему, если вы скажете номер? – Бет потянулась к телефону.

Рона пожала плечами. Эта женщина очень настырна, но она поставит ее на место.

– Вы можете позвонить. Но будет лучше, если вы мне оставите записку.

Палец Бет замер на кнопках, а потом она положила трубку.

– Мистера Стюарта нет?

– Нет.

– Понимаю. Вы не можете сказать, когда он вернется?

– Нет, извините, но не могу.

Бет стала терять терпение:

– Понимаю. Он будет отсутствовать весь день?

– Я действительно ничего не могу сказать вам. Он ушел с одним из наших репортеров.

Другая секретарь улыбнулась и закрыла рот ладошкой, чтобы скрыть веселье. Ноздри Бет стали раздуваться от ярости.

– Он ушел с Ливви Дэвис?

– Мне так кажется, – ответила Рона, и Бет со злостью стиснула зубы.

– Благодарю вас! Я не оставлю сообщение, вы и так достаточно помогли мне, – сказала она саркастически. И, хлопнув перчатками по ладони, в ярости вылетела из приемной. Оба секретаря громко расхохотались.

– Было бы замечательно, если бы нам удалось спасти его от этой жирной кобылы, которая страшнее смерти, – заметила Рона, и они снова залились истерическим смехом.

Через десять минут Бет вошла в отель на Саммерс-хил-роуд. Она вошла в телефонную кабину напротив бара. Найдя номер телефона Мак-Гриди в записной книжке, она сначала позвонила ему. Они говорили только две минуты, а потом она сразу перезвонила Дереку Дорси.

– Привет, Дерек.

Дерек был слишком расстроен, чтобы тратить время па сантименты, и поэтому сразу перешел к делу:

– Бет? Что у тебя для меня?

– Фрейзер Стюарт сегодня с утра отсутствует в газете. Он ушел вмести с Ливви Дэвис, девчонкой, которая была вчера у Мак-Гриди.

– Ты знаешь, куда они ушли?

– Извини, но не знаю. Дорси рассвирепел.

– Неужели ты не могла повиснуть на этом Стюарте? Нам только не хватало его вмешательства!

– Я постараюсь. Я была в газете в девять утра, он должен был быть…

– Позаботься об этом, Бет, и перестань скулить. – Дорси вздохнул. – А с Мак-Гриди есть проблемы?

– Нет. Он не захотел говорить. – Бет нервничала. Все уплывало из ее рук. – Что ты собираешься сделать?

Дорси заколебался:

– Пока ничего. Но если все начнет выходить из-под контроля, тогда все возьму в свои руки.

Бет почувствовала, как мороз пробежал по ее спине.

– Что ты имеешь в виду, говоря, что все возьмешь в свои руки?

– То, что сказал.

– Но ты же не хочешь…

– Господи! Заткнись, Бет! – Дорси терял терпение. – Это тебе не траханье, Бет! Если мы проиграем это дело… Узнай, куда они пошли, и днем позвони мне. А я позвоню тебе в кабинет в шесть часов. – Он швырнул трубку.

Бет несколько минут тупо смотрела на стенку кабины, потом тряхнула головой и повесила трубку. Она должна разобраться в происходящем. Она знала о бензотетрине и знала, что рискует, когда связалась с «ИМАКО». Но она любила деньги и была покорена Дорси. Она постаралась разобраться, что происходит. У нее не было никаких сомнений – Дорси прав. Это уже не игра! Но для Бет все было гораздо сложнее. Она не представляла себе жизни без постели Дерека и не собиралась отказываться от этого.

Глава 32

Они расположились в гостиной Фрейзера в доме на Рабислау террас. Ливви сидела на полу, обхватив колени руками и положив на них голову, смотрела на кипы газет, разбросанных на ковре. Фрейзер в такой же позе сидел у противоположной степы комнаты. Было девять тридцать утра, и уже вторую ночь они почти не спали. За последние двенадцать часов они узнали очень много.

Все газеты были просмотрены. Вырезаны все заметки восьмилетней давности. Но полу также лежали финансовые отчеты, их по просьбе Ливви прислала из Лондона с курьером Люси Дикон. Там же был брокерский отчет для акционеров компании. Были выписки из дел, которые вел сам Фрейзер, и выписки из дел, проведенных другими адвокатами. Ко всей этой информации добавились факты, полученные ими от людей, с которыми они вчера специально встречались.

Комната выглядела как штаб времен второй мировой войны, где велись разработки сражений. В центре гостиной были разложены фотографии и карты, где был отмечен источник с загрязненной водой.

Они молчали какое-то время, а потом Фрейзер заговорил:

– Ливви, из всего, что мы накопали, следует вывод, что «ИМАКО» прекрасно знала, что бензотетрин очень опасен. Тогда почему они до сих пор занимаются его производством? Почему не стали выпускать какой-нибудь похожий химикат, но с меньшей токсичностью? Я не понимаю, почему они так рискуют.

Ливви подняла голову и потянулась к маленькой стопке финансовых отчетов. Она взяла сверху три документа и открыла на помеченных страницах.

– «Доход от производства бензотетрина приносит 11,5 процента прибыли и составляет 19,2 миллиарда фунтов стерлингов», – прочитала она. – Прелестный доход, а вот здесь, в середине, два года назад, в отчете для акционеров… вот… здесь… слушай: «Я довожу до сведения всех акционеров, что дивиденды за 1991 выросли до 7 процентов от прошлогодних 3 процентов». А вот из документов, присланных Люси: «ИМАКО» обращается к Сити с предложением финансировать производство нового удобрения в странах Восточной Европы». – Ливви отбросила документ и посмотрела на Фрейзера. – Это грандиозный бизнес, Фрейзер. Только благодаря производству бензотетрина «ИМАКО» держится на плаву. Их доходы могут впоследствии исчисляться биллионами! Их бизнес проник даже в Восточную Европу. И если они будут искать другой химикат, то потеряют очень много!

Фрейзер тяжело вздохнул:

– Ладно, а если посмотреть с другой стороны? Если они знают, что производство бензотетрина очень токсично, что это не обычный химикат, тогда почему они не принимают мер предосторожности? Ведь при применении все может стать известным? А так руководство компании спокойно заключает новые сделки!

– Может быть, ты прав. Возможно, все не так страшно, как мы думаем, но я твердо уверена, что они приняли необходимые меры безопасности. Никому не известно, что препарат токсичен. Хотя я думаю, что руководство компании об этом знает. Но они предпочитают производить токсичный препарат, приносящий огромные деньги, чем искать ему замену. И поэтому они действуют в своей обычной манере. Я знаю, что МАФФ обычно проводит проверку нового препарата, но, мне кажется, это поверхностное исследование – «ИМАКО» не позволит им копнуть глубже. Они подготовили препарат для обычной проверки, то есть для нескольких традиционных тестов, а чтобы интерес не пошел глубже, дали хорошую взятку.

Фрейзер неожиданно улыбнулся:

– Ты всегда такая циничная?

– Да нет. О, я не знаю! Возможно!

– Ладно, мне кажется… – Его прервал телефонный звонок. – Мне кажется, что лучше ответить на звонок, – закончил он и встал. – Вернусь через минуту.

Ливви наблюдала, как он шел по комнате, лавируя между кипами газет, потом услышала, как он ответил по телефону, и по его реакции поняла, что звонят из газеты. Она подошла к окну и посмотрела на грустный сад и на пасмурный мартовский день. Она вздрогнула и неожиданно поняла, как устала. Усталая, замерзшая, голодная, подумала она, но странно счастливая. Глядя на бледно-желтые нарциссы, Ливви вдруг поняла, что за эти дни совершенно забыла о всех своих бедах. Она не думала ни о своей жизни, пи о Джеймсе, ни о кошмарной истории с наркотиками. Она ни о чем не думала, кроме газеты, своего раздела «Лайф-стиль» и сейчас об «ИМАКО». Ничто больше не казалось важным, а разбираться в своих отношениях с Фрейзером у нее не было сил.

– Это был Гордон. Он сообщил, что в приемной меня ждет человек, прилетевший утром из Лондона, – сказал Фрейзер, вернувшись в комнату. Подойдя к Ливви и внимательно посмотрев па нее, он воскликнул: – Ливви! С тобой все в порядке? Ты вдруг стала очень грустной.

Она повернулась к нему, пытаясь улыбнуться. Все прекрасно, но она очень устала. Но как чудесно быть близко к нему, заниматься с ним делом, которое так волнует его и, самое главное, она чувствовала, что впервые в жизни делает что-то не для себя.

– А кто этот человек? Гордон сказал?

– Он занимается страхованием – младший партнер в страховой компании «Говард». Никогда не слышал об этой компании, но будет невежливо отказаться от встречи с ним.

Ливви покачала головой:

– Конечно, ты слышал об этой компании! Это компания Хьюго Говарда. Он занимается страховкой «ИМАКО». Он говорил мне это, когда я решила встретиться с Ленни Дьюсом. – Она замолчала, это имя снова вернуло ее к страшным событиям и причинило боль. – Я уверена, что Хьюго прислал этого парня сюда, чтобы разобраться в том, что происходит. Хьюго Говард всегда очень предусмотрителен.

Фрейзер посмотрел на нее.

– Но откуда он может знать об этом? Только тебе и мне все известно.

– Ты уверен?

– Конечно, я уверен! – фыркнул Фрейзер, расстроенный тем, что сказала Ливви. – Какой дьявол подсказал эту мысль Хьюго в Лондоне? – Вдруг он хлопнул себя по лбу. – Бет Броуден. «ИМАКО». Бет очень интересовалась, что у меня за дело с «ИМАКО». В тот вечер, когда она пришла в офис увидеться со мной… Это внимание к документам… Бет звонила мне о твоей встрече с Мак-Гриди и приходила вчера утром в приемную, когда мы ушли.

– Итак, Бет интересовалась тем, что ты знаешь? Если она работает на «ИМАКО», то прекрасно понимает опасность бензотетрина. В этом случае доктор Броуден знает, чем ей все это грозит. – Ливви отвернулась от окна и вдруг ясно осознала, что нужно делать. – Фрейзер? А что, если компания всесторонне изучила этот препарат? Что, если они провели исследования, но не обнародовали результаты? Тогда у них могут сохраниться результаты этих исследований.

– Да, но… – Фрейзер замолчал и посмотрел на Ливви. – Ливви, я знаю, о чем ты сейчас думаешь, и что затеяла.

– Правда? Расскажи мне.

– Что если бы мы получили эту информацию, то закончили бы это дело.

– Точно!

– Нет, не точно. У нас нет никакой возможности получить эту информацию. Тебе объяснить, почему? Это, может быть, очень опасно.

Ливви пожала плечами, села на диван и посмотрела на груды папок.

– Фрейзер, это будет очень просто, если все правильно рассчитать. Мы найдем лабораторию, где производились исследования, и днем, под каким-нибудь предлогом, появимся там, получим интересующие нас документы и исчезнем. Это будет легко, а риск совсем небольшой. – Она наклонилась и взяла вырезки из газет.

– Легко, – передразнил он, подходя к ней. – До тех пор, пока тебя не схватят. Нет, Ливви, нет! Я не собираюсь впутываться в такие дела!

– Но ты уже впутался! Ты целые годы занимался этим делом, Фрейзер. Почему не закончить это дело, когда у нас появилась возможность?! – закричала она.

– Скажи мне, что ты имеешь в виду, говоря о «предлоге»? – спросил он с сарказмом. – Объясни мне. Может быть, мы вместе обдумаем твое предложение.

Ливви не обратила внимания на его насмешку. Насмехается он или нет, но эта идея заинтересовала его.

Она молчала, обдумывая, а он отвернулся к окну и стал смотреть в сад.

– Как ты считаешь, долго ли то, что мы узнали вчера, сохранится в тайне? Если Бет идет по нашим следам, она скоро узнает, с кем мы встречались. Вопрос времени – она может узнать об этом сегодня, завтра или послезавтра! Мне кажется, что, даже не будучи Шерлоком Холмсом, она быстро определит всех, с кем мы виделись. И вспомни, что она все знает и будет торопиться. – Ливви посмотрела прямо ему в глаза. – А из этого следует, что очень много людей заинтересованы в том, чтобы все оставалось по-прежнему. И они тщательно подготовятся к бою и постараются уничтожить все улики. Выходит – нам надо постараться опередить их! – Она лукаво улыбнулась.

Фрейзер нахмурился:

– Это не смешно! Я не собираюсь подвергать тебя какой-нибудь опасности. Я просто не позволю тебе сделать это!

Она глубоко вздохнула:

– Ты подвергнешь меня большей опасности, если мы не закончим это дело. Так как я буду искать информацию, пока не найду все доказательства!

– Господи! Какая ты упрямая! – Фрейзер выскочил из комнаты, и Ливви услышала какой-то странный шум у него в кабинете. Через несколько минут он вернулся и резко сказал: – Очень хорошо! Я скажу тебе, с чем собираюсь согласиться. Я собираюсь позвонить Питу Хайнсу, который исследует образцы воды для меня, и попрошу его поторопиться с результатами. Завтра днем они у пас будут. И, если мы найдем что нам нужно, тогда я подумаю над тем, что ты предложила. Но только в этом случае, понятно? До этих пор ты должна забыть обо всем. Я не собираюсь преступать закон и не позволю тебе. Если результаты анализа воды покажут се опасность, то другой информации нам и не понадобится. Договорились?

Ливви хотелось улыбнуться, но она напустила па себя кроткий вид.

– Договорились. Мне кажется, нам сейчас надо пойти в газету и встретиться с тем парнем, о котором говорил Гордон.

– Нам?

– Но ты же просил о моей помощи, вспомни. – Ливви встала на колени и стала собирать газеты, разбросанные по ковру. Фрейзер опустился рядом с ней: – И как я мог забыть об этом?

Они посмотрели друг на друга и улыбнулись.

Пауль Робсон оторвался от газеты «Эбердин энгас пресс». Фрейзера сопровождала высокая блондинка, которая показалась Паулю странно знакомой.

– Фрейзер Стюарт? – спросил он, протягивая руку. – Я Пауль Робсон, страховая компания «Говард» в Лондоне. – После рукопожатия он вынул из кармана визитную карточку и вручил Фрейзеру.

Фрейзер представил Паулю Ливви как свою коллегу и спросил, чем он может быть полезен.

Пауль рассказал, что компания «Говард» занимается страховкой «ИМАКО» и что компании стало известно о расследовании, проводимом газетой Фрейзера. И поэтому Пауль прилетел сюда узнать о том, что известно газете и может ли деятельность «ИМАКО» стать угрозой для компании «Говард».

Услышав объяснения Робсона, Фрейзер приподнял бровь.

– Ради этого вы прилетели в Абердин? Это очень странно. Мы, районная газета, и вряд ли вас должны беспокоить наши публикации.

Робсон пожал плечами, но подумал точно так же.

– Да, для моего босса Хьюго Говарда это очень странная мысль. Это он считает, что ваши публикации очень важны. Может быть, он так решил из-за того, что МАФФ стала исследовать бензотетрин.

– Понимаю. Пройдемте, пожалуйста, в комнату для совещаний, и я попробую объяснить, что здесь происходит. – Фрейзер многозначительно взглянул на Ливви и предложил Паулю кофе. Робсон поблагодарил его, сказав, что не откажется, так как пришел в газету сразу после полета.

Фрейзер заказал Роне кофе и попросил Ливви проводить Пауля в комнату. Сам он должен срочно встретиться с редактором, чтобы узнать, как обстоят дела в газете.

Робсон кивнул, соглашаясь с аргументами Фрейзера.

Блондинка показалась ему очень знакомой… Ее имя он тоже уже не раз слышал. Но он не мог вспомнить, и это стало раздражать его. Ничего, будет время вспомнить, ведь возвращаться в Лондон долго и скучно. Он пошел за Ливви. Они помолчали, потом Ливви спросила, как он долетел. И они снова замолчали. Пауль уже стал себя чувствовать неловко, когда Фрейзер присоединился к ним.

– Итак, Пауль, боюсь, что ваше путешествие напрасно. – Фрейзер принес поднос с кофейником и чашками и стал размешивать кофе. Он протянул чашку с кофе и продолжил: – Будучи хорошим газетчиком, даже имея информацию, я бы ничего не сказал вам. Ответ всегда один – ждите публикации в газете! Обычно мы готовим материалы для публикации, но не делимся информацией. Единственное, что я могу сказать вам, известно: МАФФ начинает обычную проверку бензотетрина. Прошу извинить, но это все, что вы услышите.

Пауль впустил чашку.

– Благодарю за вашу честность, – сказал он. – Очевидно, моей целью было прилететь и просто посмотреть на вас.

– Очевидно, – улыбнулся Фрейзер. Робсон молчал несколько минут.

– Надеюсь, вы объясните мне, Ливви, почему вы кажетесь мне знакомой? Мы не встречались прежде? Вы не жили в Лондоне?

К его громадному смущению, блондинка встала, подошла к окну и стала молча смотреть на улицу. Пауль вспыхнул и начал, заикаясь, извиняться за свою назойливость.

Ливви повернулась к нему.

– Вы не оскорбили меня своим вопросом. Я работала па городском телевидении до того, как меня арестовали по подозрению в провозе наркотиков. Это было… – Она замолчала и посмотрела на Фрейзера, ожидая от него поддержки. Он почувствовал ее унижение, боль и пришел на помощь.

– Это было пять недель тому назад. Возможно, вы видели все это по телевизору или читали в газетах.

Робсон готов был провалиться сквозь землю.

Ливви подошла к столу. Она выглядела уставшей и неуверенной. Эти минуты снова напомнили ей о том, что она так хотела забыть. Но, собравшись с силами, она сказала Паулю:

– Пожалуйста, не расстраивайтесь. Я знаю, что вы узнаете меня из-за моей связи с Хьюго и «ИМАКО». Мне кажется, это было неизбежно. Наверняка па улице уже не смогут… – Она замолчала, так как Пауль коснулся се руки. Его лицо побледнело.

– Ваша связь с Хьюго и «ИМАКО»? – повторил он. Ужас в его голосе удивил Ливви, и она посмотрела на него.

– Да! Это Хьюго подсказал мне сделать программу с Ленни Дьюсом. Из-за этой встречи я полетела в Бразилию. Хьюго виделся с Ленни Дьюсом в Бразилии, когда «ИМАКО» совершала там земельную сделку.

– Но «ИМАКО» никогда не имела никаких дел с Южной Америкой. Мы работали с Южной Америкой, но не для «ИМАКО», – сказал Робсон.

Сейчас пришел черед удивляться Ливви. Она переводила взгляд с Фрейзера на Робсона, не зная, что думать. Она почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног, и совершенно растерялась.

– Но я говорила с кем-то из «ИМАКО», – прошептала она. – По телефону, он указал место, где… Ее голос угас. Вдруг она вскочила. – Господи! Я должна была увидеть это сама, Фрейзер! – закричала она, глотая слезы. – Я же утром читала финансовые отчеты. Почему не обратила внимания, что там не указаны сделки с Южной Америкой? О Боже! – Она закрыла лицо руками.

Фрейзер встал и хотел подойти к ней, но она опустила руки и, глядя ему в лицо, беспомощно спросила:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю