412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маритта Вуд » Приключения рыжей попаданки (СИ) » Текст книги (страница 10)
Приключения рыжей попаданки (СИ)
  • Текст добавлен: 9 июля 2025, 07:32

Текст книги "Приключения рыжей попаданки (СИ)"


Автор книги: Маритта Вуд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)

Глава 38

Утром следующего дня я проснулась с, как ни странно, если и не хорошим настроением, то весьма сносным.

Все-таки горячий душ, вкусный ужин, удобная кровать – это совсем не пустяки, подумалось мне. И в зеркало я смотрела без страха – еще один жирный плюс.

В дверь осторожно постучали и после моего “Войдите” в номер впорхнули две девушки. Было с первого взгляда понятно, что это дочки Марты. Обе были стройными миниатюрными брюнетками с мелкими чертами лица, очень походили на свою мать, да и друг на друга тоже.

Девушки были одеты в пестрые платья с пышными юбками и туфли-лодочки. У одной девушки была стрижка наподобие каре, у второй же длинные волосы были собраны в высокий хвост.

Девушки представились – ту, что с каре, звали Памела, девица же с хвостом назвалась Патрисией. Было видно, что Патрисия – заводила, она была заметно бойчее и разговорчивее своей сестры. Едва девицы вошли и представились, Патрисия затараторила:

– Доброе утро, мэм! Надеюсь, вы хорошо спали? Мама просила узнать, что вы предпочитаете на завтрак – чай или кофе? И куда вам подавать завтрак? В номер или вы спуститесь в столовую? Мы с Памелой готовы составить вам компанию для похода по магазинам, правда, Пам? – Патрисия взглянула на сестру, которая лишь кивнула.

Я невольно улыбнулась, Патрисия напомнила мне Сэди, та тоже так же болтала без умолку. Я сказала:

– Спасибо, юные мисс. Если возможно, то я бы выпила чашку черного чая с лимоном и съела какую-нибудь булочку у себя. Пока я не обновлю гардероб, не очень хочется появляться на публике, вы же меня понимаете?

Девушки дружно закивали.

– Да, конечно, это такой ужас – лишиться всех вещей разом, правда, Пам? – вздохнула Патрисия. – Сейчас вам принесут завтрак и мы сможем отправиться по магазинам.

Внезапно мне в голову пришла еще одна идея:

– А приличная парикмахерская в городе есть?

Девушки опять дружно закивали:

– О. рядом есть отличная парикмахерская, мэм! Мы будем ждать вас внизу. Приятного аппетита.

Девушки унеслись, а через пару минут пожилая горничная принесла мне на подносе завтрак.

Я с большим удовольствием выпила чай в прикуску со свежей выпечкой и собрала свои волосы в узел. Одежда моя совсем не подходила для сегодняшней обстановки, но надеюсь, что все поправимо. Потом я еще раз осмотрела себя в зеркало и решительно вышла из номера.

Около стойки Патрисия и Памела болтали с Мартой, ожидая меня, Я поздоровалась с хозяйкой, та любезно осведомилась, всем ли я довольна и велела Патрисии поменьше болтать и не утомлять мисс Голд.

Девушки подхватили меня под руки и мы отправились за обновками.

Буквально на углу находился довольно большой торговый центр. Левую половину этого здания занимал супермаркет, в правой же размещались магазины с одеждой, обувью, косметикой и прочими товарами.

– Так, девушки, давайте сначала оденем меня, чтобы народ не оглядывался, – скомандовала я.

Девушки опять дружно закивали и потащили меня в магазин, за витриной которого стояли манекены, одетые в красивые платья и костюмы, наверное, по моде этого места и времени.

Не успели мы зайти вовнутрь, как к нам подскочила любезная продавщица, которая, похоже, хороша была знакома с обеими сестричками. Она с сочуствием выслушала мою историю и пригласила пройти а большую примерочную.

– Мэм, вы пока раздевайтесь, а я подберу для вас несколько подходящих вариантов. Думаю, что с вашей внешностью и фигурой это будет не трудно.

Не успела я снять свой наряд, как продавщица принесла и развесила на вешалках горы одежды, также не позабыв о белье и чулках. А потом она принесла и положила на пол несколько коробок с обувью.

Что ж, давно я не ходила по магазинам!

Выбрав первым делом несколько комплектов белья и пар чулок разных оттенков, я принялась изучать предложенные мне наряды.

Первым я примерила костюм фисташкового цвета. Прямая юбка карандаш и жакет в стиле “шанель”, отделанный тесьмой в тон. К нему я выбрала шелковую блузу изумрудного цвета и облегающий бежевый топ.

Сюда же отлично подошли бежевые лодочки на небольшом каблуке.

Надев костюм с блузой, я раздвинула шторки примерочной, чтобы показаться девушкам и продавщице, которую, кстати, звали Синтия. Они втроем сидели и в ожидании меня листали журналы, разложенные на столике в центре зала.

Увидев меня, девушки вскочили, восторженно защебетали, повертели меня перед зеркалом, наряд был одобрен, Синтия сняла с полки небольшую бежевую сумку и подала мне:

– Вот теперь весь пазл сложился! Мэм, этот костюм без всякого сомнения вам подходит! Сшит точно на заказ!

–Значит, берем! – обратилась я к сестричкам и вернулась в примерочную.

Потом я выбрала еще несколько комплектов, Синтия пообещала, что все упакует отправит в отель, где я остановилась, курьера.

Примерив голубые брюки и бело-синий пуловер, наподобие тельняшки, и выбрав к ним белые же мокасины, я решила, что это будет последняя моя обновка на сегодня. Думаю, в таком виде я буду вполне уместно выглядеть на улицах Портленда. Мое же платье, в котором я пришла, тоже уложили в пакет с покупками.

Мы с девушками заглянули в магазин косметики, где я подобрала для себя несколько баночек уходовой косметики, пудру, помаду, а также флакон духов. Памеле и Патрисии я предложила тоже выбрать себе ароматы и с удовольствием преподнесла их в качестве подарков.

После мы съели по мороженому в небольшом кафе и отправились в парикмахерскую.

В маленьком зале, где было всего два кресла, скучала довольно полная девица, чья прическа поражала своей креативностью – волосы ее были окрашены буквально во все цвета радуги и задорно топорщились этакими цветными перышками.

Девушка усадила меня в кресло, накинула мне на плечи накидку, распустила мои непокорные рыжие волосы и задумчиво произнесла:

– Мэм, вам не жалко расставаться с такой красотой? Люди годами добиваются такого результата, а кому-то он дан от рождения…

Я улыбнулась:

– Я хочу лишь сделать длину до плеч и разбавить рыжий цвет каштановыми прядями. Получится, как вы думаете?

Мастерица подумала и кивнула:

– А может и неплохо вы придумали… Попробуем?

Оливия, так звали парикмахершу, работала, к счастью, молча, я прикрыла глаза и принялась блуждать лабиринтах памяти, где воспоминания теснили друг друга…

Через два часа Оливия сдернула с меня накидку, я открыла глаза и взглянула в зеркало.

Женщина, которую я там увидела, мне определенно нравилась. Ее волосы красивыми волнами касались плеч, цвет волос не был уже таким вызывающе ярким, каштановые пряди с медным оттенком очень естественно оттеняли зеленые глаза.

Я от души поблагодарила Оливию, оставила ей щедрые чаевые и сказала, что ее определенно ждет большое будущее. Девушка покраснела, было видно, что она очень польщена моей похвалой.

Выйдя из парикмахерской, я вдохнула полной грудью, тряхнула головой и поняла, что моя новая жизнь уже началась.

Глава 39

Патрисия и Памела ждали меня у входа в парикмахерскую. Когда я вышла на улицу, девушки придирчиво осмотрели мою прическу. Памела сказала, что “хотя и жаль, что состригли такие чудесные волосы, но новая прическа шикарна и очень вам идет, мисс Голд”.

Патрисия же осталась в полном восторге. Прижав руки к грули, она восторженно смотрела на мои волосы несколько минут и даже не произнесла ни звука, что для нее было очень необычным.

Мы отправились в отель. Марта, встретив нас у ресепшн, тоже отвесила мне парочку комплиментов. Я же еще раз поблагодарила девушек за компанию, советы и консультации в столь ответственном деле, как шоппинг.

С меня взяли обещание, что я присоединюсь к семейному ужину, и мы расстались до вечера, очень довольные друг другом.

В номере я увидела, что свертки с моими покупками уже лежали на кровати. Я распаковала пакеты и упаковочную бумагу, развесила одежду в шкафу, белье разложила в комоде, перемерила еще раз купленную обувь и осталась довольна – все идеально мне подходило.

Так, в приятных и давно забытых мною хлопотах, пролетел день, и я спохватилась, что нужно собираться на ужин к Марте.

Задумавшись на минуту около шкафа с моими новыми нарядами, я выбрала скромное, но очень милое платье темно-зеленого цвета. Оно было без рукавов, с довольно пышной юбкой и широким поясом с большой пряжкой. Я надела платье, бежевые лодочки, слегка припудрила лицо, нанесла на губы коралловую помаду, слегка надушилась… Я покрутилась перед зеркалом, осталась вполне довольна увиденным и поспешила в столовую, где меня ждали.

Марта, Памела и Патрисия уже сидели за красиво накрытым столом, тут же присутствовал и господин Моисей Смит. Он вскочил, увидев меня, и рассыпался в комплиментах моему новому облику. Я попросила присутствующих называть меня просто по имени, они любезно согласились, и мы приступили к ужину.

Еда была достаточно простой, но в то же время вкусной, беседа текла непринужденно, Моисей веселил всех рассказами о своих похождениях в далекой молодости, несколько раз Марта, когда истории становились слишком уж фривольными, укоризненно его прерывала, под хихиканье дочек.

Когда мы приступили к кофе и десерту, Марта принялась расспрашивать меня о моих родных местах и планах на будущее, а также уточнила, сколько времени я планирую радовать их своим присутствием

Я вздохнула и рассказала историю о том, как я с мужем жила в небольшом городке, похожим на Портленд. Мы оба рано потерял всех родных, поэтому очень дорожили друг другом…

Муж работал, я же занималась хозяйством. Мы оба любили принимать участие в различных фестивалях и реконструкциях, шили для этого костюмы и ездили по всей стране.

Но совсем недавно ужасная авария унесла жизнь моего любимого супруга и я осталась совсем одна. Мне было просто невыносимо оставаться в доме, где все напоминало о любимом, и я решила, что сменив обстановку, смогу хоть немного отвлечься от тягостных мыслей. Я решила поездить по стране, как любили раньше делать мы с мужем и первым делом посетила фестиваль, куда оба мечтали попасть. Но там со мной случилась ужасная беда – меня обокрали, и я лишилась не только своих вещей, но и всех документов.

К счастью, я не осталась без средств к существованию, тут я с благодарностью взглянула на Моисея, он же пожал мне руку и вытер набежавшую слезинку. После я добавила, что Портленд – невероятно милый город с гостеприимными жителями, но, наверное, скоро я буду вынуждена вернуться в родной город, чтобы восстановить документы.

Я залпом осушила стакан воды и вздохнула. На самом деле, мне было очень тяжело врать всем этим людям, которые искренне сочувствовали мне.

Марта, порывисто обняла меня:

– Ах, бедная девочка, сколько свалилось на вашу голову! А знаете, что, сходите к нашему шерифу, он прекрасный человек и всегда приходит на помощь ко всем, кто в этом нуждается. Быть может он поможет вам восстановить документы… Да, Агата, вы должны завтра же с утра отправиться к шерифу Бернарду, он бедняжка последнее время часто болеет, но надеюсь, что ничего серьезного. Передадите ему привет от нас, – она смущенно опустила глаза, а Моисей подмигнул мне. – И вот что я еще подумала… Моисей, ты же помнишь, что Эвансы уехали к сыну в Аризону?

Моисей кивнул.

–Они оставили мне ключ от своего коттеджа на случай, если вдруг кто– то захочет снять его, пусть за самую символическую плату,главное, чтобы были вовремя политы цветы в доме и в их палисаднике. Домик маленький, но очень уютный и чистый, вам, Агата, там было бы удобно, и от нас это буквально в двух шагах… Может быть поживете в Портленде? У нас спокойно, тихо, и мы всегда поможем, если нужно будет, как вы на это смотрите?

Я задумалась… А почему бы и нет? Действительно, зачем искать лучшее, когда хорошее рядом?

– Спасибо, Марта, я с радостью воспользуюсь вашим предложением.

Девочки радостно загалдели, а Моисей принес шампанское, чтобы “отметить все это дело, да…”

Мы решили, что первым делом утром я пойду к шерифу, при этом Марта чуть покраснела, а Моисей опять мне подмигнул, а после обеда мы посмотрим коттедж, который я смогу снять, если он мне подойдет.

Утром я еще раз уточнила у Марты, где я могу найти шерифа и отправилась в участок.

Без труда я нашла небольшое здание, над дверью которого висела табличка “Офис шерифа”. Рядом был припаркован довольно потрепанный автомобиль с надписью “Шериф”.

Я поднялась на невысокое крыльцо, стукнула в дверь, изнутри кто-то кашлянул и проворчал “Войдите”.

За столом, заваленном бумагами и папками сидел шериф, стоящий на столе небольшой вентилятор обдувал его голову, но пот стекал с его лысеющей головы и он постоянно вытирал лысину платком. Он поднял на меня усталые глаза, и я увидела… барона Бернара собственной персоной!

Я застыла на месте, не веря своим глазам. Бернар же откашлялся и спросил:

– Чем могу помочь, мэм?

– Добрый день…Меня к вам направили Марта и Моисей Смит…

Бернар улыбнулся, поднялся со стула и протянул мне руку:

– Очень приятно, я шериф Бернард Райли. Чем могу помочь?

Я пожала ладонь шерифу и представилась:

– Агата Голд, – затем я повторила свой рассказ об украденном чемодане и документах.

Бернар – или Бернард?.. – все аккуратно записал, пообещал, что свяжется со мной в самое ближайшее время, передал привет Марте и Моисею, слегка покраснев при этом. Мы опять пожали друг другу руки и я вышла из офиса.

Я стояла на крыльце офиса и думала, как могло случиться так, что шериф Портленда, Бернард Райли как две капли воды походила на барона Бернара? Он так же разговаривает, так же покашливает, у него тот же голос и те же глаза.

Неужели существуют двойники в разных мирах?

Или это опять магия?

Что ж, если местный шериф хотя бы чуточку добр и благороден как Бернар, то городу крупно повезло и возможно он сумеет помочь и мне…

Я спустилась с крыльца и отправилась в гостиницу.

Вернувшись, я рассказала Марте о встрече с шерифом и передала ей привет от него. Глядя на то, как Марта при этом потупила глаза, я улыбнулась про себя – явно эти двое испытывают симпатию друг к другу. Что ж, если шериф хорош, так же как Бернар, то я искренне рада за них обоих.

Марта предложила, не откладывая дело в дальний ящик, пойти посмотреть коттедж Эвансов. Она усадила за стойку Патрисию, и мы с Мартой отправились к месту, которое я, возможно, буду называть своим домом.

Коттедж стоял недалеко от гостиницы, впрочем, в Портленде все располагалось близко друг от друга.

Дом был типичным для таких городков – светлый, с небольшим крыльцом-террасой, выходившим на улицу. На первом этаже была очень уютная, хоть и маленькая кухня и столовая с камином, на втором же располагались две спальни и ванная комната. Окна спален выходили на задний двор, я выглянула в окно и мне понравился уютный дворик, увитый плющом, на небольших клумбах пестрели цветы, стоял мангал для барбекю, столик и несколько стульев.

В доме на подоконниках также стояли горшки с цветами, о которых миссис Эванс просила заботиться жильцов, если они заселятся в дом.

Марта спросила меня, нравится ли мне дом, я ответила, что это лучшее, что можно представить.

– Но есть еще один момент, Агата, не могу не предупредить о нем. У Эвансов живет кот… Он очень свободолюбивый, может месяцами не появляться дома, поэтому супругам не удалось увести его с собой, но они очень просили, если кот вернется домой, то принять его с возможной добротой и не забывать ухаживать за ним, впрочем весь уход –это не забывать наполнять его миски для еды. Как вы относитесь к котам, Агата?

Марта взглянула на меня с вопросом.

–Не волнуйтесь, я очень люблю котов, буду очень рада, если котик составит мне компанию, – я даже обрадовалась перспективе жить в этом уютном доме с котом и спросила: – А как звать этого котика?

Марта задумалась:

– Совсем забыла, простите, Агата. Спрошу у миссис Эванс, когда она позвонит в следующий раз.

Мы еще раз прошлись по комнатам, договорились о плате, кстати очень невысокой, на мой взгляд. Марта пообещав, что один из ее сотрудников перенесет вечером все мои вещи в коттедж, отдала мне ключ:

– Теперь вы здесь хозяйка.

И мы направились к выходу. Марта спешила вернуться на работу, я же хотела уложить свой нехитрый багаж до вечера. Проходя мимо каминной полки, я бросила взгляд на фотографии, что стояли на каминной полке…

Я рассматривала лица на фото и не верила своим глазам – на меня, улыбаясь поверх очков, смотрела госпожа Фаина, ее за плечи обнимал высокий седой мужчина, по– видимому муж… “Это и есть супруги Эванс– Михаэль и Феона, – сказала Марта. – А это их сын Габриель с женой Марией, и их дети – близнецы Питер и Натали.”

На втором фото улыбались Пьер и Нэтти с родителями… Как объяснить это? Шериф…Теперь и супруги Эванс, их внуки, вылитые Пьер и Нэтти..

Спрашивать совета не у кого, придется ждать разгадок или самой ломать голову над очередной головоломкой…

Мы вышли из дома, я заперла дверь на ключ и подумала, что, возможно мне так понравился этот коттедж, потому что он неуловимо похож на домик госпожи Фаины. Та же чистота, цветы повсюду, картины на стенах. Тогда, возможно, что мне будет хорошо в этом доме, может быть, все не случайно складывается таким образом…

Вечером я окончательно переселилась в свой новый дом.

Памела и Патрисия помогали мне разместить вещи в шкафах, потом они вызвались сходить в супермаркет и принесли мне гору еды и всяческих нужных и ненужных вещей, как то формы для запекания, венчики для взбивания крема, красивые разделочные доски, салфетки и даже пеструю скатерть.

Девушкам, похоже, вся эта суета приносила истинное наслаждение. Я от души поблагодарила сестричек и пообещала, что в воскресение мы устроим барбекю на заднем дворе. Девочки обрадовались, сказали, что они придут пораньше, чтобы помочь.

Мы выпили чай с яблочным пирогом, и Памела с Патрисией, весело болтая, упорхнули домой. Я осталась одна, вышла на террасу, присела в стоящий там шезлонг и крепко задумалась, что же еще мне ждать в этом загадочном городе, который оказался далеко не так прост, каким казался на первый взгляд.

Глава 40

Следующие несколько дней прошли в приятных хлопотах. Я купила все, что мне было необходимо для удобной жизни в новом доме и обзавелась всякими необязательными пустяками, как то пушистые пледы, яркие диванные подушки, новые шторы для кухни, комплекты постельного белья.

В первой спальне я разместилась сама, вторую же пока не трогала, но уже представляла, как устрою там уютную детскую.

Памела с Патрисией оказались незаменимыми помощницами, у них буквально все в руках спорилось и мы втроем быстро переделали все запланированные дела. Я не уставала благодарить сестричек, те же, казалось, были рады уже тому, что смогли мне помочь.

Наша воскресная барбекю-вечеринка прошла весело и непринужденно. Мы с сестричками приготовили мясо, овощи, легкие салаты. Марта принесла вкусный вишневый пирог, прибывший шериф с легким смущением достал из принесенного им пакета бутылку красного вина. Они с Мартой весь вечер оживленно беседовали и над чем-то смеялись, а Моисей не уставал отпускать шутки по этому поводу.

Шериф обрадовал меня новостью, что уже завтра я смогу получить документы, в том числе и водительские права. Когда я удивилась, что все так быстро устроилось, Бернард рассказал, что в головном офисе случился прорыв водопровода, бумаги были испорчены и тогда он “надавил на кого следует”, чтобы мне выдали копии документов как можно быстрее, ибо “бедная мисс Голд и так настрадалась, пусть хоть этот вопрос решится”.

Я пообещала завтра же зайти к нему в офис.

В общем, воскресный день был наполнен приятными хлопотами, мои гости, кажется, тоже остались довольны, Памела с Патрисией помогли мне навести порядок и мы распрощались очень довольные друг другом.

В понедельник после завтрака я сразу же поспешила в офис шерифа, который торжественно вручил мне бумаги и права.

Я поблагодарила Бернарда и уже повернулась, чтобы уйти, как в кабинет вошел мужчина в такой же форме, как у шерифа. Бернард представил его:

– Познакомьтесь, мисс Голд – мой помощник, Луис Рамирес.

Вошедший протянул мне руку, я ее пожала, растерянно глядя на… нашего щеголя Луи. Этот человек, конечно, не носил цветные чулки и туфли с пряжками, но он был один в один наш кучер! К слову, форменная рубашка его была безукоризненно выглажена, прическа уложена, Луис благоухал парфюмом, а его ботинки сияли, словно их только что начистили.

Я пробормотала слова приветствия, затем распрощалась с шерифом и его помощником и отправилась домой.

У меня не было абсолютно никаких версий по поводу того, отчего некоторые люди из этого городка оказались копией моих старых знакомых из другого мира и другого времени. А может быть, это они и есть?..

Но почему тогда они совершенно не узнают меня и носят чужие имена? Вопросы сыпались один за другим…

Но вот где мне найти ответы?

Вечером Памела с Патрисией зашли ко мне на чашку чая. Мы болтали о всяких пустяках, сестрички рассказывали мне о своих подружках, вспоминали школу.

Внезапно Патрисия сказала:

– Агата, вы знаете, наша бабушка была большая чудачка, она нам на полном серьезе говорила, что город наш не обычный, а заколдованный, и здесь живут как обычные люди, так и те, кто попал сюда, скажем так, из других измерений. Помнишь, Пам, бабуля нас уверяла, что наша учительница – мисс Сьюзен – самая что ни на есть настоящая Золушка? Ну та, из сказки.

Памела кивнула:

– А ведь у нее и правда были такая крошечные ступни… Я как-то после уроков увидела в классе ее туфли, ну и мне захотелось их примерить. Так мне ее туфелька едва-едва на палец налезла!

Патрисия засмеялась:

– Это у тебя, сестренка, большие ноги, а у мисс Сьюзен они обычные.

– Нет, – стояла на своем Памела. – Совсем не обычные, и сама она была такая милая, добрая, помнишь, когда она вышла замуж и уехала, как мы плакали?

Девочки замолчали, видимо, вспоминая учительницу-золушку.

Я же осторожно спросила:

– А что еще говорила ваша бабушка? Бабушки они такие затейницы, моя бабуля тоже много чего рассказывала…

Памела покрутила тонкий браслетик на руке:

– Она успела рассказать нам немало всяких разных историй… Жаль, что мы тогда мало прислушивались к ее словам. Надо как-нибудь маму спросить – она наверняка больше помнит.

Мы допили чай и Памела с Патрисией попрощались со мной и отправились домой..

Я уже собиралась ложиться спать, как услышала, что в дверь кто-то тихонько скрябется. Слегка приоткрыв дверь, я выглянула наружу, но никого не увидела. Похоже, показалось…

Вдруг я услышала знакомое “мяу” и в дом важно зашел… Бенедикт, который тут же принялся тереться о мои ноги! Я ошарашенно посмотрела на кота, потом присела на корточки и подхватила его на руки.

– Бенедикт, дружок, ну хоть ты меня узнал, – заплакала я.

Кот довольно урчал, будто бы говоря мне: “ Не переживай, теперь мы вместе”.

Я была на седьмом небе от счастья. Налив в блюдце молоко, я поставила его перед Бенедиктом, уселась рядом прямо на пол и принялась гладить его рыжую шерстку, рассказывая обо всем, что со мной приключилось.

Казалось, что Бенедикт вполне меня понимает. Допив молоко, он сел прямо напротив меня и внимательно слушал мои истории, смотря на меня своими необыкновенными зелеными глазами и иногда вставляя короткое “мяу”.

Наконец мы улеглись спать, конечно же, в обнимку. Я прижимала к себе кота, тот тихонько мурлыкал, и мы оба уснули совершенно счастливые.

Моя жизнь текла размеренно и спокойно, я занималась хозяйством, поливала цветы, даже сама посадила несколько растений, Бенедикт, к моему удовольствию, не отходил от меня ни на шаг, всюду сопровождая меня. Иногда кот отправлялся куда-то по своим делам и отсутствовал весь день, но всегда приходил ночевать.

Марта порадовалась, что питомец ее друзей пребывает в добром здравии и как-то заметила, переводя взгляд с меня на кота: “А вы знаете, Агата, вы с этим котом чем-то даже похожи…”

Я улыбнулась и вспомнила, что когда-то мне это уже говорили…

Как-то дождливым вечером я устроилась на диване в столовой. Накинув себе на ноги теплый плед, я читала книгу. Бенедикт лежал у меня на коленях и дремал.

Раздался стук в дверь. Я подумала, что Марте или сестричкам стало скучно и они решили навестить меня, аккуратно переложила спящего кота на диван, прошла до двери, распахнула ее и… Не поверила своим глазам.

Ведь на пороге стоял… Камиль.

Вода потоками стекала с его волос, заливало лицо, он смахивал дождевые ручейки с ресниц и лица. А потом он взглянул мне в глаза и произнес глухим голосом:

– Ну, мама, здравствуй…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю