Текст книги "Секрет ассасинов"
Автор книги: Марио Эскобар
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)
35
Александрия, 9 января 1915 года
Самый крупный порт Африки находился под управлением британских властей. Отсюда выходили корабли, которые плавали по всему миру. Товарооборот был велик, и это делало Александрию самым богатым городом Египта, да и всей Северной Африки.
Группа прибыла в город перед самым заходом солнца, но Гарстангу удалось отыскать знакомого судовладельца и попросить его организовать их отправку в Грецию ближайшим судном. Судовладелец привел ему тысячу причин, по которым сделать этого он не может. Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как британская армия конфисковала большую часть торгового флота для собственных нужд. По его словам, на турецком направлении готовится крупномасштабная операция и англичане накапливают в городе необходимые для ее проведения силы и средства. Есть основания предполагать, что сюда прибыли войска из Австралии и Новой Зеландии. Формируется новая армия для открытия второго фронта в Турции.
Гарстангу пришлось отказаться от своего плана. Он получил от судовладельца рекомендательное письмо и вместе с Геркулесом и Линкольном направился к главнокомандующему британскими войсками с просьбой организовать их отправку в Грецию. Профессор был единственным британским подданным в группе, а значит, армейское командование могло отказать остальным членам группы в подобной услуге, особенно Джамиле, турецкой подданной. Но другого выхода у друзей не было.
Трое мужчин собрались с духом и на следующее утро явились в штаб-квартиру командования. Сержант, дежурный по штабу, попросил их предъявить паспорта и пригласил в небольшую комнату ожидания.
Несколько минут спустя в комнату вошел офицер и с усталым видом приветствовал их. Он пригласил друзей следовать за ним и провел их в кабинет командующего Ярда.
– Прошу вас, присаживайтесь, – произнес командующий, не удостоив вошедших даже взглядом. Он читал какие-то бумаги и лишь через несколько минут поднял глаза, ожидая, что скажут прибывшие.
Мужчины переглянулись. Говорить решил Гарстанг.
– Извините нас, командующий. Мы не хотим отбирать у вас ваше драгоценное время, но нам непременно нужно покинуть Египет как можно скорее. Однако до сих пор все наши попытки сделать это проваливались. Нам сказали, что большая часть судов реквизирована и покинуть Александрию морским путем невозможно.
– Я вам в этом помочь, разумеется, тоже ничем не могу. Мы не морские перевозчики, профессор… – проговорил командующий, заглядывая в паспорт.
– Профессор Ливерпульского университета, – продолжил фразу Гарстанг.
– Ах, из Ливерпуля, – снова заговорил командующий.
Для человека, получившего образование в Кембридже, звание профессора Ливерпульского университета было чем-то большим, чем пустое место.
– Я сейчас занят важнейшими исследованиями и для того, чтобы убедиться в правильности моих выводов, должен посетить Афины…
– Мы ведем войну, уважаемый господин. И сейчас это основной приоритет Соединенного Королевства. Ваши исследования могут подождать, – отрезал командующий, бросая паспорта на стол.
– Что? Я британский подданный и требую, чтобы меня вывезли за пределы Египта, – начинал горячиться Гарстанг.
– Требуете? У командующего королевскими военно-морскими силами? – прорычал командующий, лицо которого уже побагровело.
– Это ваш долг, вытащить меня отсюда! – воскликнул Гарстанг, направляя указательный палец на командующего.
Командующий встал и с криками выпроводил друзей из кабинета. Когда они шли к выходу, Гарстанг только и делал, что брюзжал. Линкольн и Геркулес молча наблюдали за ним.
– Как такое возможно? Он обошелся с нами, как невоспитанный грубиян.
– Успокойтесь, господин Гарстанг. Я уверен, что есть иной способ вырваться отсюда, – сказал Линкольн.
– Связь с Турцией порвана. Единственное, что нам остается, это отправиться на египетском корабле в Триполи, даже если это будет рыболовецкое судно. А дальше переправиться в Италию и уже оттуда – в Грецию, – предложил Геркулес.
– Но от этого путешествие очень затянется и может оказаться опасным.
Геркулес пожал плечами. Друзья пересекли большой холл и направились к двери. В это время кто-то обратился к ним хриплым голосом.
– Бог мой! Никогда не думал, что увижу двух старых друзей из Гаваны!
Сказано это было резко и пронзительно на испанском языке, который было почти невозможно понять.
Трое путешественников обернулись и увидели, что к ним решительным шагом направляется офицер. За последние семнадцать лет он прибавил в весе, шел, опираясь на трость, хотя ему и было всего тридцать девять лет. Его когда-то впавшие щеки теперь сильно округлились, но глаза навыкате и лукавый взгляд остались прежними.
– Сэр Уинстон Черчилль, уж кого-кого, а вас-то я никак не ожидал здесь встретить! – воскликнул Геркулес, радостно обнимая англичанина.
– А я никак не ожидал встретить в этой части света именно вас двоих. С тех пор как я уехал из Гаваны в 1898 году, я ничего не знал о ваших передвижениях по свету.
К Черчиллю подошел Линкольн и крепко пожал ему руку.
– Позвольте представить вам господина Гарстанга, – сказал Геркулес, показав на археолога.
– Очень приятно, – проговорил, улыбнувшись, Черчилль.
– Судя по униформе, вы в армии, – высказал догадку Геркулес.
– Да, но моя должность скорее политическая. Я первый лорд Адмиралтейства, – ответил Черчилль низким голосом.
– Большому кораблю большое плавание.
Черчилль скорчил гримасу и, положив руку на плечо Геркулеса, повел их обратно к кабинетам.
– Что вы делаете в Египте? Нуждаетесь в помощи? – забрасывал их вопросами англичанин.
– Причину нашего пребывания в Египте в двух словах не объяснишь. Но мы действительно нуждаемся в помощи, – сказал Геркулес, когда они подошли к кабинету.
Англичанин зажег настольную лампу и пригласил друзей сесть. На улице было светло, а кабинет оставался погруженным в полумрак.
– Извините, но я никак не привыкну к яркому свету этих мест, – пояснил Черчилль, показывая на окно.
– Я вас понимаю, – ответил Геркулес.
– Итак, рассказывайте, – предложил хозяин кабинета, закуривая большую сигару. Потом он подвинул открытую коробку остальным, и запах дорогого табака наполнил помещение.
Единственным, кто принял предложение закурить, был Геркулес. Он закурил гаванскую сигару и откинулся на спинку стула.
– Вы не поверите, если я скажу вам, что многие месяцы был лишен этой прелести.
– Верю, Геркулес. Мне самому было очень трудно достать хотя бы коробку. Война лишает нас маленьких радостей жизни, – посетовал Черчилль, глубоко затягиваясь.
По кабинету поплыли клубы дыма. Гарстанг нетерпеливо смотрел на Геркулеса, но тот не спешил начинать разговор о деле. Потом он вкратце рассказал об освобождении Джамили в Каире, о поездке в Мероэ и о собственном похищении. Поведал он и о камне, но ничего не сказал о его сверхъестественных свойствах.
– Поэтому нам нужно как можно скорее добраться до Афин, – закончил свой рассказ Геркулес.
– Понятно. Мои транспортные средства весьма ограничены. Кроме того, наши отношения с Грецией двусмысленны. Никто не может гарантировать вашей безопасности, как только вы окажетесь там. Наша секретная служба докладывает, что Афины превратились в пристанище турецких и австрийских шпионов. Греческое правительство не желает вступать в вооруженный конфликт с Турцией. Они втайне просили нас помочь им возвратить часть европейской территории Турции. Эти недоумки даже просили у нас Стамбул, но мы отказались исполнить их просьбу, – пояснил Черчилль, откидываясь на спинку стула.
– Не беспокойтесь о нас. В конечном счете двое из нас являются гражданами Испании, один – американцем, одна – подданной Турции, родом из Венгрии, и один – британским профессором.
– Я отдам приказ, и вы отплывете нынешней ночью на корабле британских ВМС «Королева Елизавета». Это наш лучший броненосец. Перед ним стоит задача вести разведку в Адриатическом море. Он встанет на рейде в Афинах двенадцатого или тринадцатого января.
– Превосходно, – проговорил Гарстанг.
– Было очень приятно снова увидеть вас обоих. Но будет лучше, если вы отправитесь в путь. В порту вам нужно быть до двух часов, – пояснил Черчилль, написал письмо и подписал пять охранных свидетельств.
Путешественники встали, а Черчилль, продолжая сидеть, подал им бумаги и выпустил большое облако дыма.
– Письмо отдайте генералу сэру Яну Гамильтону. Он выругает меня за то, что я посылаю ему на корабль пятерых гражданских в разгар военной операции, но ведь должна хоть какому-то доброму делу послужить должность старшего начальника.
– Большое спасибо за вашу помощь, – поблагодарил Геркулес, пожимая Черчиллю руку.
– Мы старые друзья, и это самое малое из того, что мы можем сделать друг для друга. Вы тогда спасли мою шкуру в Гаване. Тогда же я узнал о смерти прекрасного репортера Хелен, – сказал Черчилль и закрыл глаза.
– Спасибо, господин, – сухо поблагодарил Линкольн.
– Если вам понадобится что-нибудь еще или если вы попадете в затруднительное положение, запомните мой служебный псевдоним: Ахиллес. Если вы его произнесете в любом посольстве или какому-либо армейскому офицеру, вас свяжут со мной.
– Еще раз спасибо, – поблагодарил Геркулес, пряча документы.
– Интересное занятие. Хотел бы поехать с вами в это новое путешествие, но долг обязывает, – проговорил Черчилль, вставая.
– Поверьте, в нашей компании место для вас всегда найдется, – заверил его Геркулес.
Первый лорд Адмиралтейства проводил гостей до двери и долго смотрел, как они идут по коридору. Его сознание вернулось на семнадцать лет назад, когда ему, корреспонденту, пришлось писать о гибели «Мэна» и об Испано-американской войне. Ни Геркулес, ни Линкольн почти не изменились, а вот ему пришлось взвалить на свои плечи огромное бремя. Это все из-за его должности: не мог он метаться из стороны в сторону, ударяясь в разного рода авантюры. И он, закрыв дверь, вернулся в полумрак своего кабинета.
36
Средиземное море, 11 января 1915 года
Вот уже несколько дней море штормило, и друзья не могли выйти на палубу. Они пытались убить время самыми разными способами. Алиса и Линкольн большую часть дня проводили вместе. С самого начала они не скрывали от остальных своих отношений. И никто не удивлялся, когда видел, как они идут по переходам, взявшись за руки, или сидят и громким шепотом разговаривают, то и дело бросая друг на друга ласковые взгляды. Алисе во всем удавалось доставлять Линкольну удовольствие. В камбузе она отыскивала для него лучшие фрукты, но и Линкольн не отставал от Алисы в стремлении доставлять ей маленькие радости.
Геркулес и Джамиля были заняты собой. Однако в последние дни здоровье Джамили пошатнулось. Она стала быстро уставать и почти совсем потеряла аппетит. Геркулес проводил много времени с Джамилей в ее каюте. Так что группа соединялась только на время приема пищи.
Генерал был весьма любезен, но потребовал, чтобы они не общались с другими членами экипажа и не выходили за пределы отведенной им части корабля. Во время одного из уединенных ужинов Гарстанг обратился к сотоварищам с необычным энтузиазмом.
– Пока вы наслаждаетесь путешествием, я посвятил время изучению истории ассасинов. Как вы помните, аль-Мундир отчасти поведал нам о происхождении секты и о ее деятельности в Персии и Сирии. Во время нашего короткого пребывания в Александрии я нанес визит своему египетскому коллеге, и тот предоставил мне несколько книг на эту тему. Я не знал, что в различные исторические периоды об этой группе писали западные авторы. Мне и в голову не приходило, что эти люди играли настолько важную роль, что ими заинтересовался и неисламский мир, но я ошибался.
– Что вы можете рассказать нам об ассасинах? Их ведь так называли, правда? – спросил Линкольн.
– Первые хроники, содержащие упоминания о них, были мусульманскими. Однако когда с сектой столкнулись крестоносцы, они сразу же стали писать о ней. Некоторые авторы просто пересказывали фантастические истории из арабских источников, другие – делали попытки исследовать этот вопрос, изучая саму секту. Одним из первых, кто упоминал о секте, был Вильгельм Тирский, который писал о секте и о крепостях, которыми она владела на территории Сирии. В отличие от наших представлений, между крестоносцами и ассасинами имели место определенные отношения, в том числе прямое сотрудничество в борьбе с общими врагами. Однако наиболее известным летописцем был Марко Поло.
– Марко Поло? – переспросила Алиса.
– Он самый. Все знают историю Марко Поло и о его путешествии в царство Хубилай-хана? – Некоторые из присутствующих отрицательно покачали головой. – Похоже, что в своем путешествии он повстречался с членами секты ассасинов и выслушал разного рода легенды о них. В своих мемуарах он рассказывает о путешествии по землям Персии. Считается, что его путь проходил вблизи знаменитой скалы Гирдкух, на которой находилась важная крепость группы, которой руководил Ала ад-Дин. Последователи Ала ад-Дина были способны убить столько людей, сколько того пожелает их хозяин, даже если это было сопряжено с риском для собственной жизни. Причиной, породившей их фанатизм, был тайный способ моральной обработки людей, который применял их предводитель. В центральной части земель убийц их хозяин разбил прекраснейший сад. В нем росли многочисленные фруктовые деревья, было вдоволь пищи и красивых женщин. Шейх, их начальник, воспитывал своих подопечных с малых лет в духе фанатических идей секты, постепенно превращая их в жестоких убийц. Предположительно, после обучения членам секты давали какой-то наркотик и помещали в личный рай предводителя, где позволяли пожить короткое время, пользуясь всеми доступными благами. Затем их снова одурманивали наркотиком и выводили из сада. Чтобы вновь воспользоваться всеми радостями, которые испытывали в саду, они должны были проявить готовность убивать и умереть за своего шейха. Убийцы «шейха горы», как их назвал Марко Поло, подбирались из местных молодых людей, и они должны были порвать связи с внешним миром; их тренировали до изнурения, им давали образование в области различных религий, обучали разным языкам, дабы они могли внедряться в какие угодно страны или дворцы, – закончил Гарстанг.
– История кажется невероятной. И что в ней правда, а что ложь? – спросил Геркулес. – Я слышал, что рассказ Марко Поло не очень достоверен.
– Да. Большая часть того, что он рассказывает, – это легенды, которые он слышал во время путешествия, но однажды мне пришлось прочитать весьма интересную статью некоего Антуана-Исаака барона Сильвестра де Саси.
– О чем она? – спросила Джамиля, впервые проявляя интерес к разговору.
Все посмотрели на принцессу. Ее лицо сильно побледнело, словно кожа теряла пигментацию. Появилась синева вокруг глаз, а голубые глаза и розовые губки утратили яркость.
– Сильвестр де Саси исследовал происхождение слова «asesino». Первое, что он сделал, изучил различные арабские хроники, чтобы соотнести их с низаритами, или убийцами. Одна из хроник принадлежала перу Абу Шамы. В ней речь шла о попытке убить Саладина. Имя, которым летописец называл нападавших, было аль-Хашиший. Вильгельму Тирскому они тоже были хорошо известны под очень похожим именем. Он называл их ассасинами. Сильвестр де Саси полагает, что происхождение этого имени связано с употреблением убийцами гашиша.
– Что такое гашиш? – спросил Линкольн.
– Это наркотик афганского происхождения, – ответил Геркулес. – Хотя его выращивают и в Марокко.
– Сильвестр де Саси из сочинений арабского летописца Макризи узнал, что название «хашиший» означает «люди низшего класса», поскольку употребляли гашиш, по обыкновению, простолюдины. Таким образом, название «хашиший» должно было означать «отребье низшего класса».
– Значит, секта возникла из простонародья? – спросила Алиса.
– Да, и имеющиеся данные, похоже, подтверждают это. Другой христианский летописец Бурхард из Страсбурга, дипломат-посланец императора Фридриха Барбароссы, был направлен для переговоров с низаритами. Он называл их «хейссессинами». Он также сообщал, что предводитель убийц внушал страх как руководителям-мусульманам, так и христианам. Причиной страха была чрезвычайная жестокость низаритов. Секта могла внедрять убийц в любую среду и терпеливо выжидать месяцы и годы, пока те не завоюют доверие своих начальников, с тем чтобы потом убить их, – продолжал свое повествование Гарстанг.
Корабль слегка наклонился, и пассажирам пришлось удерживать тарелки и другие столовые приборы от падения. Когда корабль выпрямился, друзья продолжили разговор.
– Это была страшная секта, – прокомментировал услышанное Линкольн.
– Боюсь, что это очень опасная секта. Как мы могли убедиться, они продолжают действовать, хотя сейчас менее известны. Некоторые полагали, что в результате монгольских набегов тринадцатого века они были полностью уничтожены, но это не так. Монголы всего лишь разрушили их крепости в Персии, но часть низаритов выжила в Сирии, Индии, Афганистане и некоторых других местах. Их предводителя Шамса аль-Дина выкупили, и он спрятался где-то в Афганистане. Когда монголы ушли, низариты вернулись в Персию и понемногу обосновались в районе Анджудан, что в центральной части страны. Однако в 1573 году им пришлось покинуть страну, после того как шах направил в Анджудан войска специально для уничтожения ассасинов. В начале девятнадцатого века они вернулись в Персию, но некоторые события заставили их снова покинуть страну. Ага-хан Первый бежал в Афганистан, где вступил в альянс с британской армией, которая занималась колонизацией территории, а позднее переселился в Калькутту. А еще я прочитал, что наш предыдущий король Эдуард VII во время своего первого путешествия в Индию нанес ему там визит.
– Невероятно. Английский король действительно посетил его? – удивился Геркулес.
– Более того. Он пригласил его в Англию на свою коронацию, – ответил Гарстанг.
– Таким образом, секта ассасинов не только существует, но и остается влиятельной силой, – резюмировал Геркулес.
– Весьма влиятельной, – согласился Гарстанг. – Именно поэтому они нас и обнаружили. У них наверняка имеется агентура и в британской армии.
Джамиля встала из-за стола и попросила извинить ее. Геркулес проводил ее до каюты и вернулся в столовую. Алиса заметила печальный взгляд Геркулеса. Больше всего ей хотелось, чтобы этот человек был счастлив. Принцесса не понравилась Алисе с самого начала, но теперь, узнав ее историю и увидев ее больной, она не могла не проявить к ней сострадание.
– Как она себя чувствует? – спросила Алиса, поднимаясь и подходя к Геркулесу.
– Плохо и с каждым днем все хуже.
– Сколько ей остается времени? – спросил Гарстанг.
Алиса так посмотрела на него, что археолог опустил голову.
– Не знаю, возможно, месяц-два. Не думаю, что она продержится дольше, – ответил Геркулес не в силах сдержать комок, подкатывающийся к горлу.
– Нам следует торопиться. Рубин находится у аль-Мундира, и я уверен, что он уже нашел возможность добраться до Афин. Он прекрасно понял, что единственный человек, способный расшифровать надпись, живет именно там, – вступил в разговор Линкольн.
– Нам нужно организовать для него западню и отобрать камень. Как только мы его получим, Джамиля поправится, – сказала Алиса.
– Надеюсь. Сожалею, но не думаю, что какой-то камень может изменить хоть что-нибудь. Думаю, Джамиля обманула ассасинов, выдав себя за жену халифа, и на самом деле речь идет о молодой наложнице гарема. Контакт с камнем вызвал у нее определенную реакцию и привел к болезни, вряд ли драгоценный камень способен омолодить человека.
– Но, Геркулес, это не имеет смысла. Зачем ей врать нам? – усомнилась Алиса.
– Не знаю. Возможно, она стыдится своего прошлого.
– В таком случае, зачем искать камень, если он не может спасти ее? – подумал вслух Линкольн.
– Послушайте, Геркулес. Я посвятил всю свою жизнь науке и считаю, что научный метод принес нам свободу от невежества, но я знаю также, что существует множество вещей, количественные характеристики которых неопределенны, которые нельзя ни измерить, ни взвесить. Назовите это верой, если хотите, но без этого жизнь не имела бы смысла, – объяснил Гарстанг.
– Я только на это и надеюсь. – Геркулес поднял руки вверх.
– Так вот. Нам потребуется нечто большее, чем вера, чтобы спасти Джамилю, – сказал Линкольн, вставая из-за стола. – Мы столкнулись с силами тьмы, обладающими такими свойствами, о которых человек давно забыл. И коль скоро мы хотим одержать победу, будет лучше, если мы начнем эти силы признавать.