Текст книги "Секрет ассасинов"
Автор книги: Марио Эскобар
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)
78
Стамбул, 21 февраля 1915 года
Машина подвезла их ко дворцу султана. В городе царил хаос. Ни у кого не вызывали удивления никому не подконтрольные группы, нападавшие на коммерческие предприятия армян, или арест неосторожного бедолаги, осмелившегося выйти на улицу в самое неподходящее время. Автомобиль въехал в сад, огороженный решетчатым забором, и остановился у парадного входа. Линкольн и его товарищи вышли из машины и последовали за султаном в его кабинет, а потом слушали, как он звонит кому-то по телефону.
– Я вам приказал остановиться… что? Это недопустимо! – воскликнул султан и с треском повесил трубку.
Султан посмотрел на товарищей широко раскрытыми глазами и пожал плечами. На его лице застыло выражение человека, который проиграл схватку в самом начале и теперь озабочен этим обстоятельством.
– Так что? Ты не можешь больше ничего сделать, сердечко мое? – спросила Джамиля, которая всегда верила в авторитет султана.
– Мы находимся в состоянии войны, и реальная власть находится в руках военных. Я остаюсь султаном только благодаря младотуркам. Генерал Энвер сообщил мне, что остановить депортацию невозможно. Этим мы продемонстрируем слабость, и тогда другие нацменьшинства тоже восстанут против нас.
– Но, господин, погибнут десятки тысяч людей, – возразила Алиса.
– Аллах отделит праведных от неправедных, – ответил султан. – Я больше сделать ничего не могу. Единственное, что в моих силах, это гарантировать вам свою защиту и помочь выехать из страны.
– Тогда, по крайней мере, дайте нам пропуск, с которым мы могли бы беспрепятственно передвигаться по городу в течение нескольких часов, – попросил Линкольн.
Султан направился к письменному столу и подписал карточку, которая гарантировала их безопасность.
– Нам нужно, чтобы вы освободили несколько человек: Роланда Шарояна и Крисостомо Андрасса с семьей, – попросила Алиса.
– Они армяне? – спросил султан.
– Да, – ответил Линкольн.
Султан неохотно подписал еще один документ и вручил его Линкольну.
– Пропуски действительны двадцать четыре часа. После этого вашу безопасность я гарантировать не смогу.
– Спасибо, – сказала Джамиля и поцеловала султана в щеку.
– Но ты, ты-то не пойдешь? Правда?
– Я должна идти. Наши с тобой пути давно разошлись. Надеюсь, что ты это понимаешь.
Все четверо направились к выходу и смогли расслабиться лишь после того, как выехали за пределы большой садовой ограды. Они боялись, что султан в последний момент передумает и прикажет задержать их. Времени у них было в обрез. Сначала они вытащат из тюрьмы Роланда и Крисостомо и отвезут их в американское посольство. Потом постараются отыскать Геркулеса и остановить обряд. Алиса железной хваткой держалась за руку Линкольна. Мир, казалось, разваливался в пух и прах прямо у их ног; война в конечном счете настигла их, бежать больше было некуда. Им предстояло бороться с собственными иллюзиями и одержать верх. Они понимали, что существует одна-единственная возможность сделать это.
79
Стамбул, 21 февраля 1915 года
Дежурный офицер сначала не хотел ничего делать, аргументируя свое нежелание необходимостью проверить достоверность приказа на освобождение. Но в конечном итоге им удалось вытащить из тюрьмы Роланда и Крисостомо с семьей. У тюремных ворот их ожидал автомобиль с работающим двигателем. Друзья с трудом разместились и направились в посольство.
– Почему вы меня освободили? Ведь я вас предал, – заговорил Роланд, пряча глаза.
– Не переживайте. Любой из нас на вашем месте поступил бы так же, – успокаивала его Алиса.
– Да, но я поставил под угрозу ваши жизни и проявил наивность. Турки никогда не освободят мою семью.
– Не отчаивайтесь, – не унималась Алиса. – Есть еще одна возможность.
– Не вселяйте в молодого человека ложных надежд, – предупредил Никос. – Вероятность того, что его семья спасется, крайне мала.
– Пожалуйста, Никос, – взмолилась Алиса, знаками показывая ему, чтобы он попридержал язык.
– Хорошо, но лучше исходить из того, что мы потерпели поражение. А самое лучшее для нас – попытаться как можно скорее покинуть Турцию.
– Если вы хотите уехать, то имеете на это полное право, – заявил Линкольн. – Мы никуда отсюда не уйдем, пока не отыщем Геркулеса и не поможем Джамиле.
Грек высокомерно посмотрел на него. Он оставил безопасный кабинет в своем доме в Афинах и оказался вовлеченным в эту сумасшедшую авантюру, однако идти этим путем и дальше ему отнюдь не хотелось. Он никогда не считал себя человеком, способным преодолевать трудности подобного рода.
Машина остановилась у американского посольства. По улице двигалась огромная вереница беженцев и исчезала где-то за углом. Линкольн подошел к решетчатым воротам и заговорил с одним из охранников по-английски:
– Американские граждане, откройте, пожалуйста.
Солдаты слегка приоткрыли ворота и пропустили группу.
Тут же у ворот собралась толпа людей, которые тоже желали пройти внутрь. Это был их единственный шанс остаться в живых. Когда ворота закрывались, несколько отчаявшихся женщин с детьми на руках начали умолять пропустить их. Солдаты проявили твердость, и собравшаяся было толпа вернулась в вереницу.
– Посол сейчас примет вас, – сообщил друзьям секретарь, худощавый краснощекий молодой человек с детским выражением лица.
Несколько минут спустя им позволили пройти в кабинет. Посол с зажженной сигарой смотрел в окно. Потом он повернулся и сказал:
– Стульев на всех не хватит, но, пожалуйста, рассаживайтесь.
Сам он остался стоять. Сели только женщины.
– В этой стране происходит что-то ужасное. Вам не кажется? Из-за этой войны буквально все сходят с ума.
– Спасибо, что вы предоставили нам убежище, – начал Линкольн.
– Мы можем спасти лишь немногих. Тех, кто докажет, что в Соединенных Штатах у них есть родственники. Известно, что людей здесь преследуют за то, что они христиане, и мой долг, как христианина, помочь вам.
– Дело обстоит значительно серьезнее, – сказала Алиса.
– Разумеется, но это не сохранит вам жизнь, – ответил посол и показал в окно.
– Может быть, нам удастся остановить резню, – предположил Линкольн.
– Что? Я правильно услышал?
– Мы знаем, кто спланировал это. Если нам удастся разоблачить их, мы сможем спасти по крайней мере армян, проживающих в Стамбуле, – пояснил Линкольн.
– Вы уверены в этом?
– Да, господин посол.
– Что я могу для вас сделать?
80
Стамбул, 21 февраля 1915 года
– Посмотри на эту дверь, она ведет прямо внутрь мечети. Ты будешь прятаться здесь до начала пятничной молитвы. Когда услышишь первые слова молитвы, поднимешься, осторожно приблизишься к султану и выстрелишь. Ты понял, что я тебе сказал? – спросил аль-Мундир.
Геркулес утвердительно кивнул головой. На его ничего не выражавшем лице не отразилось ни одной эмоции. Безвольно опущенные руки и полное отсутствие жизненных сил свидетельствовали о полном подчинении новому хозяину.
– Выпей вот это, – сказал араб, протягивая ему бутылочку.
Геркулес залпом выпил содержимое и вернул алебастровую бутылочку хозяину.
– Потом ты выстрелишь в голову, понял?
– Да, – безразлично ответил Геркулес.
Араб ушел из старой крипты и направился к большому алтарю, обращенному в сторону Мекки. Там он быстро помолился и направился к одной из старых капелл.
– Все готово? – спросил он там двух своих помощников.
– Да, господин.
– Его никто не должен обнаружить до начала церемонии. Иначе все пойдет насмарку.
Аль-Мундир вышел из мечети и остановился полюбоваться вечерним небом над Золотым Рогом. Восток и Запад разделяла религия, и он собирался изменить ситуацию. Кияма вот-вот придет, и мир снова содрогнется, услышав слово «ассасины».
81
Стамбул, 21 февраля 1915 года
Стол у посла был богатейший. После многих недель довольствования сыром из козьего молока, пшеничными лепешками, рисом и сардинами в банках то, что стояло на столе, показалось друзьям пищей богов. На какое-то мгновение они забыли о том, что их больше всего сейчас тревожило, – напряженность последних недель и готовящееся массовое истребление людей. Посол настоятельно не рекомендовал им выходить вечером. По ночам в городе было неспокойно. Вандалы открыли сезон охоты на армян и на все западное, что встречалось на их пути.
– Я рад, что вы остались.
– Почему у вас в посольстве так много упакованных ящиков? – спросил Линкольн.
– Насколько я понимаю, это уже ни для кого не секрет, что наше правительство намерено вступить в войну. Так что мы должны быть готовы к эвакуации в любой момент.
– Не создадим ли мы дипломатической проблемы в связи с тем, что вы предоставляете нам убежище? – спросила в свою очередь Алиса.
– Это вполне возможно. Именно поэтому я назначил в помощь вам людей, которые напрямую с посольством не связаны.
– Но они профессионалы? – спросил Линкольн.
– Естественно. Это группа поддержки, которая действует в чрезвычайных ситуациях, однако в стране они находятся под видом деловых людей. Впрочем, вы так и не сказали мне, где должна состояться массовая резня.
– Мы не уверены, но полагаем, что это произойдет в каком-то большом здании, скорее всего в мечети, – ответил Никос.
– В Стамбуле много больших мечетей.
– Нам придется посетить их все – одну за другой, – сказал Линкольн.
– На это потребуется несколько дней, – предупредил посол.
– А что еще остается делать? – спросила Алиса.
Посол задумался, опершись подбородком на руку и глядя в одну точку.
– Посмотрим, – наконец произнес он с задумчивым видом.
– Самая большая мечеть – это храм Святой Софии, – сказала Алиса.
– Нет, это обычное заблуждение туристов. Самая большая мечеть Стамбула – это мечеть Сюлейманийе, по-турецки Сюлейманийе джамиси. Она была построена по приказу султана Сулеймана Первого, известного на Западе как Сулейман Великолепный.
– Никогда ничего не слышал об этой мечети, – удивился Линкольн.
– Посол прав. Самая большая мечеть в городе – мечеть Сюлеймана. Это своеобразный ответ византийской архитектуре, представленной собором Святой Софии. Византийское творение создавалось при императоре Юстиниане. После захвата города турками храм святой Софии превратил в мечеть Мехмед II. Позднее эта мечеть стала моделью для многих других мечетей Стамбула. Сулейман Великолепный хотел превзойти Святую Софию и построить более роскошное здание, – разъяснил Никос.
– В таком случае, если они решили совершить свой ритуал, эта мечеть подошла бы им как нельзя лучше, поскольку в ней соберется больше всего людей? – предположил Линкольн.
– Несомненно, – ответил посол.
– В таком случае это может быть именно то место, которое нам нужно.
– Мечеть Синана Сулеймана по форме более симметрична, чем мечеть Святой Софии. Сулейман хотел стать «вторым Соломоном», пытаясь превзойти Юстиниана, который после строительства храма Святой Софии воскликнул: «Соломон, я тебя превзошел!»
– Таким образом, избранным местом может быть эта мечеть, – заключил Линкольн.
– Но вот в чем проблема. Как же им удастся собрать столько армян в мечети? – усомнился посол. – Хотя возникает и второй трудный вопрос: как они собираются убить их всех за один раз?
82
Стамбул, 22 февраля 1915 года
Утро над городом началось без единого облачка на небе, и совсем неожиданно повеяло весной.
Когда Линкольн выглянул в окно своей комнаты в здании посольства, солнце было уже высоко. Золотой Рог, лежавший вдалеке, искрился золотом. В такой день хотелось прогуляться по городу, посидеть на террасе и насладиться чашечкой хорошего кофе. Но когда американец бросил взгляд за решетчатый забор посольства, то заметил, что количество беженцев не уменьшилось – их стало еще больше. Он отвернулся от мозаики лиц людей, взиравших на здание в надежде на помощь, словно на манну небесную.
В это время на улицу въехало не менее полусотни грузовых машин. Из каждой машины вышли по шесть солдат. Какой-то офицер начал выкрикивать команды, и солдаты принялись сгонять собравшихся. Несколько мужчин попытались бежать, кто-то осмелился противостоять солдатам, но все сразу же были расстреляны.
Армяне под дулом винтовок поднимались в грузовики. Среди них были женщины, дети и старики, было и несколько семейств. Пятьдесят машин быстро заполнились до отказа, но толпа уменьшилась лишь наполовину. Несколько минут спустя прибыли еще машины. Остальных армян тоже рассадили по машинам, и за какие-то полчаса улица совершенно опустела.
Линкольн спустился в основной зал, где уже находились Алиса, Джамиля, Роланд, Никос и посол.
– Видели, что произошло на улице? – спросил Линкольн, который до сих пор не верил своим глазам.
– Да, действия турецкого правительства совершенно недопустимы. Многие беженцы являются либо американскими гражданами, либо имеют в Америке родственников. Я сейчас же напишу официальную ноту протеста. Кроме того, я направил в Вашингтон срочную телеграмму. Если они думают, что мы будем сидеть сложа руки, пока так бесчеловечно обходятся с ни в чем не повинными людьми, они сильно ошибаются, – возмущенно говорил посол.
– Не думаю, что это хоть как-то поможет, – возразила Джамиля, которая сидела на диване, откинувшись на спинку.
– Никто не имеет права задерживать людей без предъявления обвинения, во всяком случае в стране цивилизованной, – прорычал посол.
– Они выбрали подходящий момент. Европа увязла в войне. Никто и пальцем не пошевелит в защиту армян, – резюмировал Никос.
– Во всяком случае, наш долг оповестить об этом мир, – сказал посол.
– Куда они повезут всех этих людей? – спросила Алиса.
– Возможно, их отвезут в ту самую мечеть, – предположил Линкольн.
– Это значит, что ритуал готовится, – сказал Никос.
В зале послышался плач Роланда. Молодой человек сидел, опустив голову, и буквально рвал на себе волосы.
– Роланд, что происходит? – спросила Алиса.
– Либо среди этих людей, либо где-нибудь в другой толпе стамбульских беженцев могут быть мои мать и сестра, и их тоже принесут в жертву, как и остальных.
Алиса села рядом и обняла юного армянина за плечи. Парень заплакал, как ребенок.
– Мы пойдем в мечеть в час молитвы, тогда на нас никто не обратит внимания, – сказал Линкольн.
– Во время молитвы? – удивился посол.
– Да, но нам потребуется другая одежда, – пояснил Линкольн, показывая на свою рубашку. – Нам нужно проникнуть туда незамеченными.
83
Стамбул, 22 февраля 1915 года
Собственное отражение в зеркале ему не понравилось. Лицо старческое, щеки морщинистые, глаза потускневшие. Слуги подали ему самую шикарную тунику, окантованную золотым и шелковым, кроваво-красного цвета, шитьем. Это показалось ему вульгарным и не к месту.
– Я не могу в таком виде идти в мечеть, – сказал он, касаясь рукой окантовки.
– О повелитель, все раскроют рты от удивления, как только вы войдете.
– Не говори глупостей. В таком виде я похож на проститутку с Мосула.
Султан стукнул слугу по голове и приказал принести другую тунику, пурпурного цвета, с более скромной окантовкой. Когда султана одевали, ему вспомнилась Джамиля. «Она была хороша», – подумал он. Теперь он сожалел, что отпустил ее. Султан глубоко вздохнул и посмотрел на себя в зеркало, повернувшись к нему боком.
– Аллах не наградил меня красивой старостью. Я уже не могу спать со своими женами. Война, это проклятое офицерье, а теперь еще и армяне. Неужели больше никто и никогда не принесет мне добрых вестей.
Султан надел шлепанцы и мелкими шажками пошел к машине с открытым верхом, которая ожидала его у подъезда. Он сел в машину, и кортеж из трех машин двинулся.
Ему предстояло проехать небольшое расстояние. Посмотреть на него, как это бывало каждую пятницу, собралась толпа людей. Дети и женщины приветствовали его флажками, но взгляд султана блуждал где-то вдалеке, а мысли занимали иные заботы.
Вскоре они прибыли к большой мечети Сюлейманийе. Султан посмотрел на огромный купол и пожалел, что за все время своего правления так и не построил ничего величественного, что пережило бы его. Мир забудет о нем, и он останется очередным султаном в длинном списке султанов империи, но в том случае, если сама империя выживет в войне.
Он вышел из машины и пошел по красной ковровой дорожке к двери, которой мог пользоваться только он один. В интересах личной безопасности султан входил в мечеть последним, а выходил первым.
Две большие створки раскрылись, и толпа правоверных взорвалась радостными криками.
84
Стамбул, 22 февраля 1915 года
Линкольн приподнял подол туники, чтобы не споткнуться во время подъема по лестнице. Рядом шли Роланд, Никос и еще пять человек. Алиса и Джамиля предпочли одеться мужчинами. Если бы они надели женскую одежду, им пришлось бы ожидать в стороне от остальных правоверных.
Группа вошла в мечеть, все совершили обряд омовения, сняли обувь и пошли дальше по коврам. Большое квадратное помещение было переполнено правоверными. Мусульмане всегда молились по пятницам. Мужчины покидали рабочие места и направлялись к мечети, для того чтобы очистить свои помыслы и пообщаться с Аллахом.
Линкольн ощутил под туникой холод металла пистолета. Все, за исключением Джамили и Никоса, были вооружены. Если бы кто-нибудь из мусульман догадался, что в пятницу в мечеть под видом мусульман вошли христиане, да еще с двумя женщинами и вооруженные, они избили бы их камнями до смерти еще на пороге храма.
Шепот правоверных, которые подыскивали себе место для молитвы, стихал. Мужчины, расположившись длинными рядами, опускались на колени.
Вдруг шепот перерос в радостные крики. Все повернули головы и увидели, как в глубине зала появляется султан.
Султан опустился на колени в окружении своих людей.
В интересах безопасности два передних ряда, по четыре человека с каждой стороны, оставались пустыми.
Имам повысил голос – и перешептывания тотчас прекратились. Правоверные проделывали этот ритуал сотни раз. Все одновременно наклонились вперед, и их молитва эхом отразилась от стен храма.
85
Стамбул, 22 февраля 1915 года
Шепот проникал в холодную крипту. Геркулес в состоянии кататонии ждал, когда молящиеся прочтут первую половину молитвы. Потом он должен подняться в зал и бежать в сторону султана.
Он почувствовал острую боль в голове и потер виски. Ему слышался отдаленный, едва ощутимый голос его собственного сознания, однако воздействие снадобья не позволяло ему самостоятельно управлять своим телом. Геркулесу стало казаться, словно его мозг идет в одном направлении, а тело, подобно лошади, закусившей удила, – в другом.
Он постарался сосредоточиться на лицах людей, которых больше всего любил, но чем больше он о них думал, тем сильнее становилась боль в голове.
Каждый мускул его тела был напряжен, дыхание участилось. Геркулес ждал последней молитвы, чтобы броситься на свою жертву. Он отколупнул кусок камня от стены и расцарапал себе кожу на предплечье, надеясь через боль вернуть самоконтроль, но почувствовал лишь, как заныло тело в месте пореза.
Голоса внезапно прекратились, и его охватило неконтролируемое бешенство. Он беззвучно поднялся на несколько ступеней, а в голове то и дело звучал голос хозяина: убей, убей, убей.
Геркулес достал пистолет, его лицо обдало теплом мечети. На него с изумлением смотрели тысячи глаз. Забыв, кто он такой, забыв обо всем, во что верил и что любил, он побежал. В его голове звучало лишь одно: убить, убить, убить.
86
Стамбул, 22 февраля 1915 года
Впервые в своей жизни аль-Мундир не молился в пятницу, как положено правоверному. Он наблюдал за восторженной толпой, которая приветствовала султана, входившего в мечеть.
Стоя в укромном месте, он почувствовал, как его охватывает ярость. Народ приветствует этого самовлюбленного дегенерата. Ему хотелось выйти из укрытия и убить султана собственными руками, но он сдержался. Западный человек сделает за него это грязное дело. На протяжении всей истории ассасинов подобных людей использовали для того, чтобы изменить мир.
– Учитель, все готово, – тихо проговорил один из его помощников.
– Все проверили?
– Да.
– Убедитесь, что все двери будут закрыты. Через пару секунд начнется паника.
– Да, учитель.
Аль-Мундир снова посмотрел через ограду жалюзи, но на этот раз увидел нечто такое, что ему совсем не понравилось. Белый тюрбан резко контрастировал с черным лицом Линкольна, рядом с которым стояли несколько его товарищей.
– Проклятье, – прохрипел араб.
У него возникло желание перебить этих неверных, как свиней, которые своими грязными копытами пачкали святое место, но нужно было ждать. Терпение было одним из достоинств ассасинов. Он должен терпеть.
87
Стамбул, 22 февраля 1915 года
Американец имитировал молитвенные жесты беспорядочно и неуклюже. Он впервые вошел в мечеть и, хотя верил в Бога, никогда не думал, что у его религии и этой так мало сходства. Поэтому он приглядывался к молящимся, стоявшим перед ним, повторял их жесты и беззвучно двигал губами, словно знал арабский язык.
Его друзья делали, что могли. Роланд и Никос были отчасти знакомы с ритуалом. Джамиля больше остальных походила на настоящего правоверного, а вот Алиса терялась с каждым новым жестом.
Линкольн покрылся испариной, его сердце начало биться учащенно. Он беспокоился о Геркулесе. Уже много дней они оставались в неведении относительно его судьбы, и удивляло то, что их друг до сих пор не попытался установить с ними связь.
Он поднял голову и посмотрел на огромный купол, потом перевел взгляд на массу людей и поменялся в лице. Снова взглянув вверх, он рассмотрел тонкий провод, замаскированный на фасаде. Провод тянулся по всему куполу и кончался у основы колонны храма с разводкой еще на три колонны.
– Посмотри на это, – подал он знак Алисе.
Алиса прекратила молиться и посмотрела туда, куда указал Линкольн. В течение нескольких секунд они возвышались в море молящихся, которые в этот момент наклонились.
– Для чего этот провод? – спросила Алиса.
– Если это для того, что я думаю, то я понимаю, как они собираются осуществить свой обряд.
– Это бомбы? – удивилась Алиса.
Но Линкольн не мог ответить. Какой-то высокий и седовласый человек в белом костюме бежал среди правоверных к султану. Это был Геркулес Гусман Фокс, который, казалось, был одержим сотней дьяволов.