355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мари Князева » Господин 3. Госпожа (СИ) » Текст книги (страница 5)
Господин 3. Госпожа (СИ)
  • Текст добавлен: 9 сентября 2021, 06:32

Текст книги "Господин 3. Госпожа (СИ)"


Автор книги: Мари Князева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)

Глава 10.

Поначалу некоторое время Петер ещё вздыхал по утраченной чести из-за того, что не смог даже увидеть свою бывшую невесту и поговорить с ней, честно объявив, что теперь станет мужем другой женщины. Но что здесь можно сделать? – успокаивала его и себя я. Она пропала, а он ведь не обязан ждать вестей от неё всю оставшуюся жизнь. Прошло катастрофическое количество времени, полтора года – даже траур по близким родственникам столько не длится. Я уверяла мужа, что если только та девушка не погибла, то с нею должно быть всё хорошо. Возможно, она попала в дом милостивого господина, который заботится о ней, насколько это уместно, и вполне вероятно, что её даже выдали замуж за какого-то приличного человека. Для женщины-рабыни найти тихий приют намного проще, чем для мужчины-раба, а ведь даже Петеру это удалось. Я тогда не знала, что в той далёкой северной стране, из которой муж был родом, девушки не хранят целомудрие до свадьбы, и потому легко допускала, что она замужем за кем-нибудь. А Петеру было невдомёк, что эти две вещи так строго связаны между собой на моей родине.

Муж стал приходить с работы пораньше, а выходные целиком проводил дома. Я готовила его любимые блюда, делала ему массаж стоп, служила ему душой и телом. То, что происходило между нами в спальне по ночам, вообще не поддаётся никакому описанию. Уже на второй раз было совсем не так больно, а на третий или четвёртый неприятные ощущения и вовсе сошли на нет. А вот удовольствие росло. И чем нежнее, внимательнее, ласковее вёл себя Петер, тем больше наслаждения я получала от нашего тайного занятия. Он научил меня таким вещам, которые прежде даже в голову не могли мне прийти. Заставил отказаться от многих убеждений о том, что чисто, а что нет. И я умирала от блаженства в его руках, а через пару месяцев вдруг обнаружила, что уже ношу ребёнка. Долго не могла сказать мужу, потому что была просто не в состоянии подобрать слова. Такое счастье разрывало мне грудь, что та отказывалась производить звуки на эту тему. Смешно: сколько я знаю бесплодных женщин? Лично – ни одной. Но тот наш разговор с Петером об обычности такой ситуации произвёл на меня очень тягостное впечатление, так что теперь было ощущение, будто я чудом избежала страшной участи. Я беременна. От любимого мужа. Разве может быть что-то прекраснее, чем это?

Когда живот стал заметен, господин Насгулл выделил служанку мне в помощь. Он, вообще, отчего-то очень ратовал за наше с Петером семейное благополучие и был со мною благодушен и добр, несмотря на всю его суровость, о которой в доме среди слуг и наложниц ходили легенды.

Первенца я родила легко. Мы назвали его Рауфом. Он был крошечным, черноволосым, но со светлыми глазками, почти как у папы, и это радовало меня безмерно. Моя служанка Юмна, с которой мы очень сдружились, сильно помогала мне по хозяйству. Я могла наслаждаться своим материнством, практически ни на что не отвлекаясь. Успевала и высыпаться, и ухаживать за собой, и даже принимать ванну. Беременность и грудное вскармливание хорошо повлияли на мою фигуру: округлились бока и бёдра, значительно выросла грудь. Кажется, со временем я нравилась мужу всё больше и больше, и когда Рауфу не было ещё и года, я уже вновь была беременна. С гордостью и счастливым блеском в глазах сообщила я об этом Петеру – а он почему-то обеспокоился.

– Разве твоему организму не нужен отдых? – спросил он с озабоченным выражением лица.

Я отчаянно замотала головой, так что косы взлетели в воздух и стали шлёпать меня по бокам. На глазах накипали глупые слёзы. Мне казалось, что муж больше не хочет детей от меня, но увидев, как я расстроена этим, он отвёл меня в спальню и доступно объяснил, что по-прежнему любит и желает, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Просто европейские врачи убедили там всех, будто бы нельзя рожать одного ребёнка за другим – нужно отдыхать, иначе тело "износится". Я посмеялась над таким утверждением и заявила, что счастья много не бывает и что я от детей становлюсь только здоровее и радостнее.

Однако на вторых родах мой организм в самом деле дал какой-то сбой. Всё закончилось благополучно и без больших потерь, но доктор посоветовал мне не беременеть как минимум три года. Тогда я впервые узнала о предохранении.

Второй наш малыш – Марзук – получился больше похожим на меня. Большие карие глаза, длинные чёрные ресницы – его взгляд умилял меня безмерно.

Мы жили вчетвером (или впятером, если считать Юмну) очень мирно, в любви и согласии, пока хозяин не перевёл Петера работать в другой город. А нас с детьми туда не отпустил. Мазруку был год с небольшим, когда его отец уехал на долгий-предолгий год в соседнюю провинцию. Он возвращался по праздникам и выходным, однажды ему даже выделили отпуск на целую неделю, но этого было невозможно мало. Я страшно тосковала по своему супругу. Так я узнала, какую сильную боль может причинять любовь…

Глава 11.

Рассказ Пети

Но всё пошло не так, как я рассчитывал. Я искал тебя, хранил тебе верность, несмотря на женатое состояние, но со временем всё больше и больше отчаивался. Никаких следов, понимаешь? Совершенно никаких. Многие мировые разведки позавидовали бы такой тайне кооперации.

С другой стороны, мой хозяин, господин Насгулл, очень трепетно относился к моему семейному счастью. Понимаешь? Хотел, чтобы я побольше привязался к этому месту, к этой женщине, чтобы у нас появились дети. Не раз он прямо мне заявлял, что не спать со своей женой – грех, по местным законам. Даже грозил наказанием. Правда, я понимал, что сильно он меня наказывать не станет: я нужен ему – но даже эти регулярные конфликты на тему моей личной жизни ужасно раздражали и мешали жить.

В общем, вся эта ситуация с отсутствием вестей о тебе и одновременно давлением хозяина на меня привела к тому, что я отчаялся и принял свою судьбу. Хотя отчаялся – это не совсем подходящее слово. Ты тоже нашла своё счастье, поэтому теперь я могу быть честен с тобой. За то время, что мы прожили с Надией вместе, я искренне полюбил её. Она очень благочестива, женственна, заботлива. Признаюсь, она даже стала казаться мне красивой. Естественным следствием нашей уже настоящей семейной жизни стало появление детей. Представляешь, у меня есть два сына: Рауф Петрович и Мазрук Петрович. Сам себе не верю, когда думаю об этом. Мои мальчишки очень хорошие, Надия прекрасно воспитывает их, и я ужасно скучаю по ним всем, находясь вдали.

Но мы подошли к главному, особенно для тебя. Примерно год назад хозяин отправил меня в другой город – в ваш. Работать на предприятии своего брата Халиба. Я устраивался на должность на общих началах, никто не знал, что я был рабом Рустама. Он, разумеется, сделал мне поддельные документы, будто я в прошлом – гражданин Германии, ныне проживающий здесь. Так же я обзавёлся дипломом о высшем образовании европейского образца. Ты знаешь, что английский я знаю лучше, чем немецкий, но тут никто не проверял мои навыки, как и предполагал господин Насгулл.

Моей целью было заслужить доверие твоего супруга. Я должен был стать, если не его правой рукой (ибо на эту должность он предпочитает брать своих сыновей), то одним из ценнейших сотрудников. И я старался для этого изо всех сил. Применял все свои знания и опыт, чтобы увеличивать доходы твоего господина. Сейчас я на хорошем счету. Можно сказать, у нас с Рустамом всё готово для того, чтобы обратить богатства Халиба в прах и самого его низвергнуть туда же.

Прежде чем продолжать эту тему, я должен предупредить тебя: если что-то пойдет не по плану моего хозяина, мне конец. Он не погнушается убить меня как нерадивого раба и вряд ли пощадит мою жену и детей. С другой стороны, если ввести в курс дела твоего господина, маловероятно, что он захочет помогать твоему бывшему жениху. Скорее всего, два брата начнут рубить друг друга, а мы (я, моя семья, а вероятно, и ты со своим сыном-полукровкой) полетим, как щепки. Ева, заклинаю тебя, трижды подумай, прежде чем сообщать что-либо своему супругу.

Откровенно говоря, я пока боюсь сообщать тебе подробности нашей операции по разрушению империи Халиба Насгулла. Зато могу поведать немного о её причинах.

Ты, наверное, знаешь, как сильны семейные традиции здесь, на Востоке. Я тоже кое-что слышал об этом, поэтому очень удивился, когда Рустам поведал мне свой план, – так сильно, что даже позволил себе поинтересоваться у господина, чем ему так насолил родной младший брат. Хозяин ответил, что он никакой не родной и вообще – полукровка. Мать Халиба была не местной уроженкой и приняла "истинную веру" только номинально (впрочем, как и я, но это не беспокоит хозяина, пока я приношу стабильный доход). Поэтому неудивительно, что он пошёл по стопам отца и женился на европейке. Не стану передавать, в каких выражениях он высказывался о третьей жене младшего брата, но они были абсолютно непечатными и недостойными культурного, а тем более религиозного человека. Это наследие передаётся дальше: вот и старший племянник Дахи выбрал себе русскую жену. В общем, этот порочный круг пора разорвать – так говорит Рустам.

Но мне, честно говоря, кажется, что все эти рассуждения о правильной и неправильной вере, о неблагочестивости белых женщин – это всё только повод. Думаю, истинная причина зарыта чуть глубже. Возможно, Рустам просто…

На этом последняя аудиозапись Пети обрывалась.

ЕВА

Видимо, что-то отвлекло его, и он забыл договорить. Меня снедало любопытство по поводу его незаконченного предложения, я написала бывшему жениху сообщение с просьбой закончить начатое, но было уже поздно – вряд ли он ответит раньше утра.

Я вынула наушники, осторожно выдохнула и огляделась. Терджан безмятежно спал в нашей с ним кровати, его грудь мерно вздымалась, мне было почти больно смотреть на эту мирную картину. Что же задумал этот подлый брат против моего любимого мужа? Как спасти обе семьи: мою и Петину? И что же, Боже милостивый, случилось тут пятьдесят лет назад, чего Рустам никак не может забыть и простить?

Было решительно невозможно уснуть, и чтобы не разбудить Терджана, я встала и отправилась бродить по дому. Встретила в гостиной заблудившуюся Лину, проводила её на кухню и настоятельно посоветовала уезжать поскорее. На душе стало немножко легче. Пусть хоть кто-то спасётся! Надеюсь, у Рустама руки коротки, чтобы дотянуться до России.

Я вернулась в гостиную, выглянула в широкое окно на двор. Там горели фонари, время от времени проходил охранник, шевелили ветками деревья. Чудесная картина! Дом, милый дом! Я так привыкла к этим местам, людям – даже Зойра стала казаться мне родной.

– Госпожа Насгулл! – вдруг прозвучал за моей спиной неприятный скрипучий голос.

Так неожиданно, что я чуть не подпрыгнула от испуга. И чего это сегодня всем не спится?

– Что это вы бродите ночью по дому? – осведомился тот же голос. – Аль ожидаете кого?

Я медленно, с достоинством повернулась. Рустам. Ну конечно, кто же ещё?

Глава 12. ЕВА

Старший Насгулл приблизился ко мне, переваливаясь, как бочонок на ножках, и омерзительно улыбаясь.

– Не меня ли вы ждёте? – спросил он, очевидно, намекая на какую-то гадость, но я даже не могла понять, на какую.

– Что за странные предположения! Мне просто не спится.

– Вижу-вижу, – он оглядел меня с головы до ног, и мне стало одновременно стыдно и противно, будто этот человек пачкал меня своим взглядом. – Странные, однако, у вас привычки, сударыня. Если не спится, следует принимать успокоительный отвар, а не шастать по комнатам в исподнем. Или, повторюсь, у вас здесь назначена встреча? С кем, позвольте поинтересоваться, вы общаетесь ночью в столь непотребном виде?

– Что за оскорбительные намёки! Я ни с кем не встречаюсь, просто вышла на минутку, не подумав о костюме.

Противно было оправдываться, но неужели я оставлю эти обвинения без опровержения?

– Благочестивой женщине всегда следует думать о своём одеянии.

– Мне показалось или вы в самом деле только что назвали меня неблагочестивой? Я непременно поговорю об этом с мужем, а сейчас – прощайте, этот допрос мне неприятен.

Я уже дёрнулась вперёд, но Рустам схватил меня за руку своей клешнёй – очень крепко, до боли.

– Да брось! Всем известно, насколько "благочестивы" белые женщины! Бордели по всему миру битком набиты твоими соотечественницами!

– А вы, должно быть, посетили их немало, что так разбираетесь в вопросе!

– Не смей мне дерзить, маленькая рыбьеглазая дрянь! Я могу раздавить тебя одним ногтем, п**шивая ш**ха!

Огонь гнева полыхнул в моей груди. Что за мерзавец!

– Я вас не боюсь! Идите к чёрту! – изо всех сил дёрнула руку и освободилась, но было больно.

– Никуда ты не пойдёшь, по**скуха! – на этот раз он схватил меня за талию, уже на бегу.

Я чуть не упала носом вниз. Цепкие липкие большие лапы повернули меня на 180 градусов, в лицо пахнуло гнилым запахом изо рта.

– Ты будешь делать, что я говорю! – шипел подлец, одной рукой дергая завязки на халате.

И тут, как гром среди ясного неба, прозвучал бас моего мужа:

– Что здесь происходит?

Рустам вздрогнул, вытянулся в струнку – руки по швам – и залепетал елейным голоском:

– Халиб, как хорошо, что ты пришёл! А я как раз объяснял твоей супруге, что негоже ходить по дому в таком виде! Это недостойно хозяйки…

– Не думаю, что тебе следует заниматься подобными консультациями с моей женой, – недовольно проворчал Терджан, но в его голосе не было угрозы.

Наверное, он не разглядел в темноте, что со мной делал его брат. Очень хотелось обличить наглого гостя, но я решила, что прежде стоит остыть, а уж затем принимать решение. Чтобы мы с мужем не скатились в уготованную нам пропасть раньше времени.

– Ева, что это было? – недовольно осведомился Терджан, когда мы с ним вернулись в нашу спальню.

– Наш дом стал небезопасным для одиноких прогулок, – задумчиво пробормотала я.

– И часто ты так гуляешь… по ночам?

– Почти никогда. Сегодня меня мучила бессонница, и я вышла… немного пройтись.

– Тебя что-то беспокоит?

Я отрицательно покачала головой, но не очень уверенно, и муж переспросил:

– А на самом деле?

– Твой брат, – нехотя призналась я. – Меня беспокоит твой брат. Он странный. Ты знаешь, он был так недоволен мной, даже за руку схватил…

Могу ведь я хоть часть правды мужу сказать?

– Да, он бывает слишком строг к окружающим порой.

Вот именно. К окружающим, но не к себе. Самовлюблённый хам и подлец.

– Я поговорю с ним, Ева. Чтобы он сдерживал свои эмоции в разговоре с моими домашними.

– Хорошо. Спасибо.

– А теперь ложись спать.

Но сон не шёл. Я, конечно, больше не осмелилась бродить по дому. Дождалась, когда муж уснёт покрепче, включила компьютер и села за перевод с польского.

Дневник пани Беаты

1 мая 1968г

Как, однако, мало своих порывов и действий контролирует человек! Ведь решила же я вчера не петь во время работы. Твёрдо решила: больше никогда! И что? В тот же вечер меня отправили протирать хрусталь – и нате, пожалуйста. Я даже не заметила, как запела. Зато заметила его. В зеркале. Стоит, прислонившись к проёму двери, смотрит своими чёрными глазами и слушает заворожённо, будто ничего прекраснее на свете не слышал. Что тут у них, не поёт никто больше?

Я оглянулась, нахмурилась, руки в бока упёрла – ну, надо же мне ему как-то показать, что это не публичное выступление и зрители не приветствуются. Языка-то я не знаю.

А он вдруг сунул руку в карман и достал оттуда цветок. Небольшой, красный, на короткой ножке. На мак похож или что-то в этом роде. Я опешила. Не ожидала от него такого чисто европейского джентельменства. Протянула руку и взяла цветок. Поднесла к лицу, вдохнула аромат. Сладкий-сладкий.

А боров мой машет руками: то на цветок покажет, то на меня. Мол, это я – цветочек. Ха-ха! Да уж, знал бы ты, господин, какой из меня подарочек… Ну, я и рассмеялась в ответ на этот комплимент, а хозяин опять замер и глядит на меня, как на восьмое чудо света. Потом рукой потянулся к моей руке, но я не дала. Спрятала за спину. А потом мак этот на стол бросила и вернулась к своему хрусталю. Нечего ему надежду подавать. Ишь, рыцарь нашелся! Без страха и упрёка, зато с рабами. К чёрту его, к чёрту!

Глава 13.

Я уснула прямо сидя за столом. Ближе к утру, когда за окном уже были серые предрассветные сумерки, большие сильные руки мужа подняли меня со стула и перенесли в кровать.

– И что тебе не спится по-человечески, любовь моя? – проворчал он хрипло, крепко обнял и укрыл нас обоих одеялом.

Меня окутали блаженное тепло и мой любимый пряный аромат – и я снова сладко уснула, проспав почти до обеда. Разбудил меня сын – Хаджи прискакал в нашу с его отцом спалью с деревянной шашкой наголо и сообщил, что матушка Зойра недовольная моим разгильдяйским образом жизни, а тётя Лина ищет меня, очень расстроенная.

Пришлось спешно подниматься, приводить себя в порядок и идти разбираться со всеми претензиями, не забывая по пути с новой силой предаться тревоге за наше с Терджаном будущее.

– Что с тобой происходит, Ева? – огорошила меня гневным тоном Зойра. – Ты не являешься на завтрак, а прислуга говорит мне, что ты полночи ходишь по дому, как привидение? Это недостойно положения жены господина, и ты выбрала неудачный момент для этих прогулок!

– Момент? – непонимающе переспросила я.

– Ты встретила ночью Рустама? Он разговаривал с тобой?

– Откуда ты знаешь?! – ещё больше изумилась я.

– Не забывай, пожалуйста, что я хозяйка этого дома, – зашипела старшая жена. – Всегда была, есть и буду. Здесь каждое окно – мой глаз, и каждая стена – моё ухо! Признавайся, что он тебе сказал?

От неё веяло такой непоколебимой уверенностью, такой твердостью, каких отчаянно не хватало мне – и мои нервы вдруг сдали: я упала на колени перед креслом, в котором она сидела, и схватила её за руки.

– Зойра, этот человек пугает меня до дрожи! Я вчера была в гостиной – просто мучилась бессоницей и вышла ненадолго, чтобы не мешать мужу спать. А Рустам застал меня там, начал оскорблять, хватать за руки, обзывать… – я нервно всхлипнула. – Женщиной лёгкого поведения! Потом пришёл наш господин, он спас и увёл меня, но сам, кажется, ничего не понял. А мне почему-то страшно ему рассказывать… Про это всё. Зойра, что же делать? Что мне делать? Чем я провинилась?

Она вдруг успокаивающе погладила меня по руке и произнесла мягко:

– Ничего не бойся, ты под защитой мужа… до тех пор, пока благочестиво служишь ему.

– Да, конечно, я…

– А вот болтаться ночью по дому совершенно ни к чему! Этим ты его только провоцируешь.

– Я? Его? Но что ему нужно?

– Это мне пока неизвестно, но явно ничего хорошего. Так что будь добра, сиди ночью в своей комнате, а ещё лучше – спи и утром приходи на завтрак. А если Рустам опять станет докучать тебе, сразу иди ко мне, я найду на него управу.

Я склонила голову, внезапно чувствуя себя в безопасности под защитой этой сильной женщины. Даже мелькнула мысль, не рассказать ли ей всё остальное, что поведал мне Петя, но зная её резкий характер, было страшно доверять ей его жизнь и семейное благополучие. А вот кое в чём другом она, возможно, могла мне помочь…

– Зойра, не знаешь ли ты, кто была мать нашего господина?

Она тяжело вздохнула:

– Я знала, что рано или поздно ты это спросишь, Ева.

Я молча ждала дальнейших объяснений.

– Да, она была не местной, но больше мне ничего не известно, она ведь умерла, когда нашему супругу было 5 лет, и в семье не принято говорить о ней. Вот Рустам может знать больше – ему было пятнадцать, когда её не стало. Но я не советую тебе говорить с ним об этом.

– Вряд ли я когда-нибудь о чём-нибудь стану с ним говорить. Но скажи, могла ли она быть славянкой? Скажем, полячкой?

– Понятия не имею. А что? Зачем тебе эти подробности?

– Да так, пытаюсь разгадать одну тайну прошлого…

– Лучше займись рождением и воспитанием детей!

Зойра резко поднялась из кресла и пошла куда-то вглубь покоев, бормоча себе под нос:

– Ох уж эти мне белые женщины…

Я тоже встала и отправилась искать Лину. Она действительно была расстроена: бродила по комнате из угла в угол, сжимая руки и кусая губы.

– Ева, он не хочет уезжать! – воскликнула девушка. – Сегодня утром я поговорила с ним, попросила поскорее вернуться домой. В принципе, он не был против, но сказал, что ему надо посоветоваться с отцом. Ушёл в офис и уже оттуда прислал сообщение, что пока рано уезжать.

– Рустам… – прошипела я сквозь зубы. – Держу пари, это его рук дело. Значит, так: звони бабуле и сговаривайся с ней на ложь во спасение. Пусть она сама созвонится с Дахи и потребует, чтобы вы немедленно отправлялись домой. Как она умеет.

Лина смущённо улыбнулась. Да, бабуля у неё кремень, ей палец в рот не клади. Думаю, благодаря ей, Дахи чувствует себя в России, как дома, под маминым крылом.

Аппетит у меня пропал, я только для приличия поковыряла блюдо из говядины. Признаться честно, за эти пять лет я изрядно соскучилась по свинине и давно всерьёз обдумывала возможность навестить родителей вместе с сыном и мужем, когда закончится вся эта дикая история. Мне жизненно необходимо было верить, что она закончится хорошо. Мой муж молод, по сравнению со своим братом, и очень силён. К тому же, Петя на моей стороне, иначе он не стал бы рассказывать мне о пугающих планах своего хозяина. И ещё у нас есть Зойра – мудрая и храбрая женщина, которая всех видит насквозь. Мы справимся.

На этой позитивной мысли я отправилась переводить дневник пани Беаты, в надежде найти там разгадку нынешних событий.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю