355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мари Аннет » Приручение демонов для новичков (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Приручение демонов для новичков (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 ноября 2020, 22:30

Текст книги "Приручение демонов для новичков (ЛП)"


Автор книги: Мари Аннет



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)

Одна голая лампочка на потолке тускло озаряла комнату в сорок квадратных футов, она была без окон и влажной. Вода стекала по стенам и не законченному бетонному полу, в центре холодного квадрата сиял серебром круг в десять футов в диаметре. Линии, дуги, интересные силуэты, сотни рун пересекались внутри и по краю. Я знала, что это было.

Круг призыва. Второй. В отличие от того, что в библиотеке, там не было тьмы. Но круг не был пустым.

Демон сидел в круге. Четыре длинных рога торчали из его головы, по два из каждого виска, изгибаясь. Большие крылья были сложены на широкой спине, и толстый хвост лежал на бетоне за ним, заканчиваясь чешуйчатой булавой. Мускулистые плечи поддерживали большую голову и те рога.

Даже на корточках он был огромным. Если встанет, будет выше двух метров, еще и крупный. Темная красновато-коричневая кожа натянулась на выпирающих мышцах.

Глубоко посаженные глаза смотрели на меня. Они сияли как лава, но вместо жара источали ненависть и кровожадность. Желание убивать, рвать и терзать, пролить мою кровь на пол висело в воздухе, как ядовитые испарения.

Я не понимала, что двигалась, пока пятка не задела что-то. Я упала на ступеньки, локти ударились о бетон.

Амалия закрыла дверь, скрывая круг и монстра за ним. Она стояла передо мной, темная тень в слабом свете лампочки сверху.

– Ты не врала, – отметила она. – Ты не видела демона раньше.

Я села. Конечности дрожали, зубы стучали. Желудок сжимался, грозя выпрыгнуть из моего тела, и воздух свистел сквозь зубы. Страх был сильнее всего, что я ощущала раньше.

«Определение зла – подходящее описание психологии демона». Теперь я понимала. Я уже не сомневалась в тех словах. Крылатый зверь в том круге хотел убить меня, меня и всех людей, до которых дотянется. Если бы не невидимый барьер в том круге, он уже убил бы нас.

– Если ты не призыватель, кто зачем ты тут? – спросила Амалия.

– З-з-з-завещание родителей, – пролепетала я, обвивая себя руками, чтобы они не дрожали. – Дядя Джек – исполнитель.

– Да, и?

– Я н-ничего еще не получила, – я посмотрела на ее лицо в тени. – Прошло полгода, но дядя Джек все находит отговорки. А потом он продал мой дом и оставил деньги себе. И я пришла сюда… чтобы попробовать… – я беспомощно притихла.

– Блин, – пробормотала она и протянула руку.

Я потрясенно уставилась на нее и обхватила ее ладонь. Она подняла меня на ноги, мы поднялись по лестнице.

– Так ты не учишься на призывателя? – спросила она через плечо. – Но твои родители были призывателями. Почему они тебя не научили?

– Мои родители не… не были, – боль пронзила меня, когда я исправила время в предложении. – Они не были призывателями.

– Я думала, что они были. Папа жаловался, что твоя мама испортила ему карьеру, заставив начать призывы с нуля.

Мы вышли из теплицы, но золотой свет солнца не мог выгнать дрожь холода из меня.

– Мои родители не упоминали призывы демонов, – тихо сказала я. – Ни разу. Я не знала, что дядя Джек – призыватель, пока я не попала сюда.

Амалия повернулась ко мне, убрала волосы за плечо.

– Призыв демонов – семейный бизнес. Мы были призывателями поколениями.

– Но это… этого не может быть. Мои родители бы…

«Держись от магии подальше, и она не тронет тебя». Этому меня научили родители. Строить карьеру в мире людей, а не мификов. Изучай историю магии, если хочешь, но не лезь в магию. И игнорируй древний гримуар, который так защищала твоя мама.

Что мои родители скрывали от меня?

* * *

Я сидела на стуле, который Амалия освободила, на кухне, уперев локти в стойку, опустив на ладони подбородок. Тарелка стояла передо мной, и на ней был идеальный белый пышный пирог, покрытый взбитыми сливками и красиво разложенными кусочками клубники, голубикой и брызгами растопленного темного шоколада.

Ангельская еда. Ироническая подколка для демона.

Я вспомнила с ужасом крылатого и рогатого монстра с темной кожей в круге, источающего желание убить. Я представила хриплый смех демона из библиотеки, срывающийся с его тонких губ.

Я говорила с монстром, как то крылатое существо. Я давала ему печенье. Я говорила ему, что любила готовить с семьей.

Я взяла вилку, лежащую у локтя, занесла ее над слоем взбитых сливок и шоколада. Я должна съесть эту красоту. Проглотить пирог, пойти в свою комнату и продумать следующий ход в бою с дядей Джеком. Я ничего не получила бы от разговора с демоном.

Но я все равно собиралась в библиотеку, потому что пособие призывателя уже не было просто любопытством. Одним разговором Амалия сотрясла основу моего мира.

Призыв демонов – семейный бизнес.

Вилка дрожала, и я отложила ее. Кусая губу, я открыла хлебницу, наполнила салфетку печеньем, которое испекла рано утром, а потом взяла ангельский пирог. Отвлекшись на новые тревоги из-за постоянной боли от смерти родителей, я пошла в подвал.

Огни библиотеки были тусклыми, обсидиановый купол от этого был едва заметным. Я ткнула включатель локтем, и свет прогнал тени. Я осторожно подошла к кругу, опустилась на колени на полу и придвинулась, чтобы оставить печенье на серебряной линии.

– Это за ответ в прошлый раз, – сказала я.

Тишина была ответом, а потом…

– Держишь слово, пайилас, – прошептал демон, голос звучал в футах от меня.

Я не могла смотреть на тьму. Там скрывался монстр в два или три метра высотой, с большими рогами, крыльями и хвостом, созданным для крушения врагов? Алые глаза, которые я заметила, тоже горели ненавистью и кровожадностью? Дядя Джек и Клод думали, что этот демон мог быть самым сильным, тогда он мог быть еще страшнее, если такое было возможно.

И все же… та версия крылатого демона не сочеталась с хриплым голосом, звучащим из тьмы круга.

Я посмотрела на тарелку. Клубника медленно соскальзывала с пирога.

– Я сделала это для тебя. В обмен на твое имя. Но… я хочу попросить другое.

Демон ждал. Терпеливый охотник.

– Я хочу… ты… можно увидеть, какой ты?

– Нет.

– Ох, – я опустила голову, но не знала, от радости или разочарования. – Ладно.

Я опустила тарелку и подвинула на салфетке по полу. Стараясь не приближаться к барьеру, я толкнула уголок салфетки к тьме. Даже лучше, что я не видела демона. Я же не хотела усилить свои кошмары?

Я села на пятки, посмотрела на кофейный столик, где ждала книга по Демонике. Призыв демонов. Дело семьи. Древний гримуар. Тайны. Столько тайн. Мои родители были призывателями, как дядя Джек, или они избегали магию, как научили меня? Что они скрывали от меня? Амалия могла ошибаться?

Если призыв демонов умели все в семье, и древний гримуар передавали от призывателя к призывателю поколениями, дядя Джек никогда не отдаст мне его. Мне нужно получить его первой.

– Пайилас.

Я посмотрела на темный купол. Обе салфетки были нетронуты на серебряной линии.

– Чего ты хочешь? – спросил демон.

Гримуар. Правду. Вернуть родителей к жизни.

– Я хочу увидеть твое лицо.

– Тц. Упрямая пайилас.

Я полагала, что это был отказ. Я уже отворачивалась, когда тьма в круге завертелась… и пропала.

Он сидел на краю круга, уперев руку в пол за собой, подняв колено, на котором лежало предплечье. От моего потрясенного вскрика он склонил голову с вызовом, алые глаза смотрели в мои глаза. Тусклое сияние магмы виднелось в его глазах.

Он точно был демоном, но сильно отличался от того, который был под теплицей, словно они были разных видов. У него не было крыльев. И он выглядел…

Почти как человек.

Его гладкая кожа была цвета ириски с красноватым оттенком. Черные волосы были короткими сзади, но длиннее спереди, были спутаны над темными бровями, словно их никогда не расчесывали. Резкая линия его челюсти переходила в плавные скулы, его уши были заострены. Как и у того демона, из его волос выглядывало четыре рога, по два над каждым виском, но они были крохотными, всего в пару дюймов.

Сердце гремело в ушах. Я поняла, что склонялась на месте, пытаясь увидеть ближе, не подвигаясь.

– Довольна? – спросил он.

Этот хриплый голос. Я видела теперь, как его губы двигались, звуки слетали с его губ… как я могла представить, что его голосом говорил тот крылатый монстр?

Если бы я услышала это слово из тьмы, заметила бы только сухой вопрос, но я видела его лицо, наклон головы, алые глаза были чуть прищурены – сухой сарказм, раздражение и, может, нотка недовольства от моего пристального взгляда.

– Я… я… – я не могла говорить. Была потрясена. – Попробуй пирог.

Он посмотрел на ангельский пирог. Демон придвинулся плавно и быстро, поймал край салфетки, который пересек круг. Он подтянул кусочек и схватил.

Он поднял кусочек и посмотрел на меня сияющими алыми глазами.

– Пайилас мейлешта, хватит пялиться.

Мой рот раскрылся. Я заставила его закрыться.

– Прости.

Он выждал миг.

– Все еще пялишься.

Я опустила взгляд на пол. Я подавляла желание посмотреть десять секунд, а потом, как магнит, тянущийся к стали, я подняла взгляд и успела заметить, как он запихивает в рот последний кусочек пирога.

– Ты уже его съел? – поразилась я.

Он проглотил, облизнул взбитые сливки с большого пальца. Он его вообще жевал?

Я смотрела на его необычное лицо, пытаясь понять выражение лица.

– Ты… тебе понравилось?

Он не ответил, подвинул печенье – обычное с шоколадной крошкой – в круг. Он сломал одно пополам, бросил оба кусочка в рот. Проглотил. Взял следующее.

– Нужно жевать, – тихо сказала я. – Так… лучше.

Он раздраженно посмотрел на меня, сунул следующее печенье в рот, словно не ел неделями.

Так и было. Кроме пары печеньиц, что я ему дала, никто не приносил сюда еду. Он нуждался в еде? Он явно мог есть.

Я смотрела, как он поглощает печенье в рекордное время, отмечая взглядом детали. Я не заметила одежду того демона, но теперь могла рассмотреть вещи этого демона.

Знакомой формой были его шорты из темной ткани с толстым кожаным поясом. Потертые кожаные ремешки пересекали его правое плечо и бок, придерживали пластину металлической брони на левой стороне его груди. Две пересекающиеся пластины прикрывали его левое плечо, и сияющий щиток был на левом предплечье, пристегнутый к узкому рукаву, тянущемуся до бицепса. Схожие щитки защищали его голени поверх… леггинсов? Я не знала, как еще назвать тугую черную ткань от его лодыжек до колен. Полоски ткани обвивали его ступни посередине, не закрывая носки и пятки.

Кроме шортов, остальная ткань была только для защиты кожи от металлической брони и кожаных ремешков. И… оставалось много голой кожи.

Он проглотил последнее печенье, схватил салфетки двумя пальцами и большим. Кончики пальцев стали красными, бумага задымилась и вспыхнула. Я отпрянула, но огонь поглотил салфетки за секунды. Пепел застучал по паркету. Я сглотнула.

Его глаза сияли ярко, как у другого демона, посмотрели на меня. Его губы изогнулись в волчьей улыбке, мелькнули белые зубы. Улыбка дразнила меня, насмехалась. Голодная хищная улыбка.

А потом тьма окутала круг, вернулся черный купол.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Я включила свет.

– Хорошо!

Желтое сияние залило библиотеку. С тарелкой на ладони я прошла к темному куполу и опустилась, скрестив ноги.

Прошлой ночью, дав демону кусок пирога, я три часа просидела на диване, читая пособие призывателя. Решив узнать больше о Демонике, я вернулась к третьей главе и изучала бесконечные страницы о ритуалах призыва. Даже с моим уровнем латыни и древнегреческого из колледжа технические указания были сложными.

Читая, я ощущала на себе взгляд демона. Он не говорил снова, и я не пыталась разговорить его, но он скрывался во тьме и смотрел, как я читаю. Это было… странно.

– Ты следишь? – спросила я. – Этой ночью я принесла тебе целый пирог минус кусок, что ты съел вчера.

Я опустила тарелку на пол. Четыре больших белых куска под взбитыми сливками, клубникой, голубикой и шоколадной крошкой. Технически это был не остальной пирог – я тоже съела кусочек – но это не нужно было упоминать.

Тихое фырканье донеслось из круга.

– Я должен быть польщен, пайилас?

Мои щеки вспыхнули от смущения.

– Если не хочешь, я просто возьму пирог и уйду.

Словно дым на ветру, тьма пропала в круге. Демон взглянул на меня краем глаза, лава в его глазах тускло сияла. Он лежал на спине в центре круга, согнув одну ногу, опустив на колено лодыжку другой ноги. Рука была под головой как подушка, и он выглядел удивительно удобно, хоть лежал на твердом холодном полу.

Я упивалась видом, обводила взглядом его странную одежду, блеск брони и кожу цвета красноватой ириски. Я должна была бояться, но он был не опасен, без оружия. Он был тигром в зоопарке, диким видом за прутьями, необычным и чарующим.

Он посмотрел на десерт.

– Что ты хочешь в этот раз?

– Твое имя.

– Какое?

Я махнула рукой.

– Не то, что для призыва. Личное имя.

Уголок его рта приподнялся в насмешке, и он сел. Он повернулся ко мне, и быстрое движение привлекло мой взгляд – что-то длинное и тонкое двигалось по полу за ним.

Я застыла.

– У… тебя есть хвост?

Он оглянулся. Длинный хвост, похожий на хлыст, скользнул по полу, замер, и я заметила два изогнутых шипа на конце.

– А у тебя нет? – парировал он, повернувшись ко мне. – Как ты балансируешь?

– Отлично балансирую.

– Потому hh’ainun медленные.

Я подняла первый кусочек пирога с тарелки и опустила возле серебряной линии. Каждый кусочек лежал на салфетке, чтобы я могла легко их перемещать.

– Твое имя.

– Тц.

Я смерила его взглядом, и моя смелость потрясала меня. Куда делась моя робость? Может, ключом к моей уверенности было то, что я общалась через непроницаемый барьер.

Он смотрел на меня.

– Заилас.

– Так тебя зовут? Зилас?

– Не Зи-и-илас, – он подражал мне, преувеличивая. – Заи-и-илас. Попробуй еще.

– Зи-илас.

– За-и-лас. Три слога, не два.

– Зайлас.

– Уже ближе, – отметил он.

– Я стараюсь, – пожаловалась я. – Мое имя сказать куда проще. Робин.

– Робин?

Удивление вспыхнуло во мне. С его странным акцентом мое имя звучало почти так же интересно, как его. Улыбаясь, я подвинула уголок салфетки к линии круга. Он подтянул салфетку к себе, взял пирог и проглотил в три укуса. Не жевал.

– Ты не говорил, понравилось ли тебе, – отметила я.

– Твое имя?

– Пирог, – но теперь мне было интересно, что он думал о моем имени.

Он смотрел на оставшиеся кусочки.

– Что еще ты хочешь?

Я задумалась на миг.

– Сколько тебе лет?

– Оу?

– А?

Мы смотрели друг на друга, языковой барьер мешал понять. Его возраст было сложно представить. Будь он человеком, я дала бы ему чуть больше двадцати, но кто знал, как старели и взрослели демоны?

Я попробовала снова.

– Сколько лет ты прожил?

Он нахмурился от изумления.

– Ты такое считаешь?

– Конечно. Мне двадцать.

– Двадцать, – он смотрел на меня, окинул взглядом от макушки до колен в джинсах. – Я не так выучил ваши цифры. Двадцать – не то.

Я подняла палец.

– Один, – я раскрыла все пальцы на ладони. – Пять, – я добавила другую ладонь. – Десять, – я открыла и закрыла пальцы дважды. – Двадцать.

– Насколько длинный год?

– Эм… триста шестьдесят пять дней, так что…

Он потер рукой по лицу, и это было так по-человечески, что я опешила.

– Dilēran. Я не знаю этого. У меня нет чисел.

Я разочарованно подвинула еще кусок пирога.

Он проглотил угощение.

– Что еще?

– Как ты меня называешь? Пайлас?

– Пай-и-лас, – деловито сказал он. – Это значит «маленькая женщина».

Значит, девушка. Я сморщила нос.

Он поманил пальцами в сторону пирога, намекая, что его нужно отдать. Я фыркнула.

– Ты не получишь кусочек за такой маленький ответ. Хм, что еще… – я разглядывала его раздраженное лицо. Черные волосы спутались на лбу. Если бы не алые глаза и рожки, его лицо могло принадлежать человеку. Это путало. – Почему ты показался в этот раз? Ты не должен был.

– Чтобы увидеть тебя нормально. Зря потратила вопрос, пайилас.

– Увидеть меня? Так ты не видишь сквозь ту тьму?

– Глаза не видят без света, – отметил он. – Я могу видеть иначе, но… не детали.

Я с любопытством склонилась ближе.

– Как именно иначе?

– Я вижу… горячее и холодное. Облик жара.

– Да ладно! У тебя инфракрасное зрение? Как у змеи?

Он нахмурился.

– Я не знаю такие слова.

– Инфракрасный – это спектр света, а змея – животное. Рептилия, длинная и тонкая с чешуей и… погоди, – я вскочила на ноги. – Минутку.

Я поспешила к энциклопедиям, которые нашла в первый визит сюда. Красивые тексты по зоологии с похожими корешками стояли на высокой полке. Я вытащила одну книгу и полистала.

– Вот! – я подбежала к кругу, опустилась на колени и протянула открытую книгу, на странице справа было блестящее цветное фото гадюки. – Это змея.

Он склонился, чтобы посмотреть на страницу ближе, и его голова дернулась. Мерцание пробежало по воздуху, барьер замерцал от контакта. Он сжался, чтобы избежать невидимой силы, посмотрел на страницу энциклопедии и поднял голову.

Мое сердце сжалось от чего-то, близкого к страху. Я была близко к кругу, ближе, чем раньше. Я видела гладкую текстуру его кожи, темные узкие зрачки, едва заметные в алом сиянии глаз. Я могла протянуть руку и коснуться его.

– И чем я похож на этого зверя? – спросил он, приводя меня в чувство. – Мы разные.

– Змеи тоже видят жар, – я убрала книгу, отодвинулась от опасной линии и посмотрела на страницу. – Это называется «ощущением инфракрасного термального излучения». Люди так не могут.

Он посмотрел на ждущий пирог. Я подвинула еще кусочек и смотрела, как он ест, с новой волной любопытства.

– Ты говорил, что хотел меня видеть. Зачем?

– Почему нет? – парировал он. – Только трое hh’ainun приходят сюда – ты и двое мужчин. Их я вижу только с… ощущением инфракрасного термального излучения, – он скривился, словно термин был ему противен.

Я поджала губы, удивляясь, хоть было немного не по себе. Он легко улавливал новые слова. Сколько он узнал из наших разговоров?

– Я видела двух демонов, – отметила рассеянно я, отвлекшись на свои тревоги. – Включая тебя.

Интерес озарил его лицо.

– Двух?

Я сжалась под его взглядом, но не видела проблем в раскрытии ближайшего демона. Заилас был в плену круга, он ничего не мог поделать с этой информацией.

– Тут есть второй круг с демоном в нем.

– Кто другое? Его имя?

– Не знаю.

– Опиши его.

– Эм… очень большой. Длинные рога, большие крылья, толстый хвост и пластиной на конце.

Глаза Заиласа засияли.

– На? Он? – он отклонил голову и рассмеялся, хриплый звук заполнил комнату.

Я отодвинулась, в животе испуганно порхали бабочки. Жестокая радость озаряли лицо Заиласа.

– Увидеть, как его наглость топчет нога hh’ainun’s… – он вздохнул. – Я бы хотел на такое посмотреть.

– Ты… знаешь этого демона?

Он указал на последний кусочек пирога.

– Спрашивай.

Я не знала, хотела ли общаться с ним дальше, подумала о дяде Джеке и Клоде, о другом демоне, «готовом» для контракта, и об отказе Заиласа иметь с ними дело и говорить.

– Ладно, – медленно сказала я. – Последний вопрос… почему ты не говоришь с призывателями? Другой демон…

Он взмахнул рукой так быстро, что она была размытой. Я отпрянула, его кулак ударил по барьеру, рябь пролетела по полупрозрачной поверхности.

– Kanish! – слово вырвалось рыком из его горла, глаза пылали, лицо исказила ярость. – Они тебя послали, да? Жалкую пайилас, чтобы обезоружить меня, на? Сделать послушным? Satūsa dilittā hh’ainun eshanā zh’ūltis!

Я пятилась на дрожащих конечностях.

Он снова ударил кулаком по барьеру. Алый свет вырвался из пальцев и обвил запястье.

– Kanish! С глаз моих долой!

– О-они не послали меня, – прошептала я, запинаясь. – Они не…

– Прочь!

– Прошу, послушай…

Он оскалился, зубы были острыми, хищными. Разум опустел от ужаса. Слезы жалили глаза, ладони дрожали, легкие трепетали. Столкновения всегда меня разрушали, даже без желания убить, добавленного к разговору. Если бы Заилас мог до меня дотянуться, он бы порвал мне горло.

Хотя он все время хотел меня убить. Он был демоном. Убийство было бы радостью для его плена.

Я сглотнула с болью, оторвала взгляд от пола. Пылающие глаза Заиласа заставили меня снова отвернуться, но я заставила себя посмотреть на него, сосредоточилась на его не таком страшном подбородке.

– Они не посылали меня, – повторила я, ненавидя дрожь в моем голосе. – Я не должна тут быть. Я… пришла почитать книги. Дядя Джек не знает, что я говорила с тобой.

Он прищурился.

– Тогда ты слишком глупа, раз не понимаешь, что они используют тебя.

– Они не используют меня, – сказала я полу. Когда я опустила взгляд? – Я почти не говорила с ними, а если и говорила, то не о тебе.

Тишина, пульсирующая гневом Заиласа, заполнила комнату.

– Когда ты снова поговоришь с ними, – тихо прорычал он, – скажи им, что мои кости станут пылью в этой клетке, потому что я никогда не подчинюсь hh’ainun.

Его пыл заставил меня поднять голову, но черная ночь заполнила купол, скрыв его. Мои губы дрожали, и я сжала их. Я с дрожью подвинула последний кусочек к серебряному кругу и забрала тарелку.

Я оглядывалась с каждым шагом, но Заилас не говорил. Пирог не был тронут. Я выскользнула за дверь и за угол, прижалась спиной к стене и отсчитала две минуты.

Затаив дыхание, я заглянула в приоткрытую дверь. Кусочек пирога пропал, и я смотрела, как огонь вспыхнул в круге – Заилас сжигал салфетки.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Замерев у окна, словно я наслаждалась видом, я слушала, как голоса дяди Джека и Клода удаляются по коридору. Они направлялись в подвал для их ежедневной попытки провести переговоры с молчащим демоном. Я выждала минуту, чтобы они не вернулись, а потом прошла по коридору на носочках к кабинету дяди Джека и проникла внутрь.

Миссия Разведка, шаг первый: готово. Я проникла в штаб-квартиру врага, как волшебница Целестина Перуггья из «Учения о преступлениях мификов в ХХ веке» – легкое чтение, которым я развлекала себя пару недель назад. Я была странной, раз меня восхищали воры артефактов? Она просто была сильной и умелой.

Я разглядывала большие шкафы с папками, представляя, что я была Целестиной во время новой кражи. Шкафы обыскивать долго, лучше пока их оставить. Я обошла стол дяди Джека, села в его кресло. Бумаги покрывали стол неровными стопками, и я быстро полистала их.

Я два дня не была в библиотеке с тех пор, как Заилас прогнал меня. А стоило сходить туда. Я хотела прочесть пособие призывателя, и я не должна была позволять вспыльчивому демону, который не мог покинуть круг, мешать мне. Но снова видеться с ним…

И мамин гримуар был важнее.

Я полистала конверты и распечатки, записи, рецепты, записки на липучках с напоминаниями. Где профессиональный вор искал бы ценности? Мои ладони нерешительно щупали стол, и я ругала себя за сомнения. Целестина не тратила бы время. Только лучший из лучших мог украсть Панцирь Валдурны у жуткого мастера темных искусств, известного как Друид Зорс.

Я выдвинула ящики стола. В верхнем были принадлежности офиса. Во втором – конверты, марки и сломанный степлер. Последний ящик был полон папок. Я открыла одну, нашла бланк с логотипом МП.

Хм. МагиПол усиливал законы, чтобы скрыть магию и уберечь мификов, и им не нравилось, когда люди, кхм, подделывали важные документы. Я полистала пару бланков, сложила их и сунула в карман.

Что теперь? Я пошевелила мышкой, и монитор компьютера ожил, попросил пароль. Я задумалась, ввела «админ», нажала «enter». Нет. Я ввела «админ1», снова нажала «enter». Экран ожил.

Это было просто. Такие технологические динозавры, как дядя Джек, не напрягали мозги, переживая за пароль. Я открыла входящие письма, проверила названия и отправителей. Внизу списка я увидела свое имя. «RE: Прибытие Робин Пейдж», присланное Клодом Мерсьером, деловым партнером дяди Джека. Я щелкнула по письму.

«Джек, я понимаю твои тревоги, но если это такая проблема, не нужно было пускать ее к себе. Вряд ли она поможет с переводом. Если вовлечешь ее, станет сложнее.

Клод».

Я прокрутила страницу, но под письмом не было цепочки прошлых писем. Я вернулась к входящим, ввела в строку поиска «Клод Мерсьер». Появился короткий список – слишком короткий. Дядя Джек, видимо, удалял письма Клода. Кроме одного обо мне, в остальных были вложенные файлы. Я щелкнула по самому старому, пришедшему четыре месяца назад.

«вот страница… думаю это 12й дом?? чем скорее получишь имя, тем скорее это начнем. это большой прорыв.

Дж».

Я скривилась от ужасной грамматики дяди. Выше был ответ Клода.

«Джек, почему ты отправляешь это по почте? Ты не понимаешь, сколько может стоить эта страница? Э-мейл – опасно! Не по компьютеру! Удали эти письма и сканы. Я принесу перевод лично. Усиль охрану.

Клод».

Я прокрутила до вложенного файла JPG и дважды щелкнула. Картинка открылась на экране: скан с одной страницей очень старой книги. Бумага пожелтела, чернила выцвели. Древнегреческий от руки заполнял ее, но не от этого я склонилась к монитору с расширившимися глазами.

В тексте были иллюстрации углем. Странный символ в верхнем углу, рисунок человека спереди и сзади занимал нижнюю половину. Мужчина на рисунке был в легкой броне, на нем было немного ткани, и у него был длинный тонкий хвост с двумя шипами.

Это был рисунок Заиласа. Если не его, то похожего демона. Так дядя Джек и Клод вызвали демона, которого, по их словам, никогда еще не вызывали? Они перевели страницу и узнали новое имя – имя рода Заиласа?

Шаги зазвучали в коридоре снаружи. Я охнула, вскочила с кресла и забралась под стол.

Дверь открылась. Туфли прошли по паркету, выдвинули ящик шкафа с папками. Человек заметил монитор, или тот был отвернут к стене достаточно, чтобы скрыть экран, когда тот светился? Едва дыша, я прижала ладони ко рту, кто-то рылся в файлах. Мне нужно было держать себя в руках, как делала Целестина, когда воровала Панцирь в СССР.

Я скривилась от глупости сравнения. Это было не так страшно, как то, что делала Целестина.

Выдвижной ящик громко захлопнули, и я вздрогнула. Шаги удалились, дверь стукнула. Когда стало тихо, я выбралась и схватила мышку. Пара щелчков, и принтер ожил. Страница выбралась из него.

Я очистила поиск, закрыла входящие и погрузила компьютер в сон. С распечаткой в руке я выбежала из кабинета и поднялась на второй этаж. Только когда я вернулась в свою спальню, я смогла глубоко вдохнуть.

Миссия была выполнена. Отчасти. Я хотя бы выбралась невредимой с территории врага. Целестина тоже, но через десять лет после того, как она продала Панцирь британской гильдии, мстительный Друид Зорс выследил ее и убил. Может, стоило выбирать образец для подражания лучше.

Я разгладила распечатку и посмотрела на подобие Заиласа. Эта страница была из древней книги, которую дядя Джек отсканировал и послал Клоду четыре месяца назад.

Мои родители умерли полгода назад.

Я закрыла глаза, подавляя бурю в желудке. Если призыв демонов был семейным делом, и если моя мама скрывала важные детали об этом от дяди Джека, гримуар мог быть связан с Демоникой. И через два месяца после их смерти дядя Джек вдруг получил два новых редких имени демонов.

Казалось, у дяди Джека уже был гримуар моей мамы. И был месяцами.

Ярость, отчаяние и боль предательства сдавили мое горло. Дядя Джек обманывал меня с самого начала. Он знал, чего я хотела, но не собирался это мне отдавать.

Пытаясь успокоиться, я хмуро оглядела спальню. Взгляд упал на комод, где стояли мои книги. Я подвинула «Историю Бронзового века», взяла потрепанный учебник «Полное собрание кантрипов Арканы». Страницы были отмечены яркими стикерами, уголки были загнуты, а коричневое кольцо на обложке постоянно смеялось над тем, как я поставила на книгу чашку горячего шоколада.

Подарок на мой четырнадцатый день рождения.

«Это, – сказала мама, когда я открыла книгу с радостным воплем, – вся магия, что тебе нужна».

Воспоминание о ее голосе усилило мое горе и сомнения. Я открыла страницу с большой руной, нарисованной штрихами. Заклинания – кантрипы – были основной формой магии Арканы, и абзац текста описывал их назначение, силу, произношение и метод рисования.

Я вытащила из конца книги лист бумаги, отыскала ручку в комнате и нарисовала быстро маленькую версию руны. Я подняла бумагу и прошептала:

– Luce.

Руна вспыхнула белым, сияла двадцать секунд и угасла.

Росчерком ручки и коротким словом я создала магию. Так просто. Так легко. Не вся Аркана была простой. Почти вся была ужасно сложной. Я знала, потому что с четырнадцати лет читала все книги о магии, которые могла получить. Но, хоть я годами изучала магию, я никогда не использовала ее.

«Держись подальше от магии, и она не тронет тебя», – мои родители вырезали это правило на моей душе, закрепляли мой страх к силе магии снова и снова.

Но почему? Если наша семья была давним родом волшебников, призывающих демонов, почему мои родители боялись магии? Если она не хотела призывать демонов, то почему моя мама защищала гримуар?

Меня можно было назвать самой странной заучкой из всех, но, хоть я много читала и изучала, я ничего не знала. Я не знала, почему родители боялись магии. Была ли семья связана с призывом демонов. Как работали призывы – кроме понимания нюансов ритуалов призыва. Я не знала даже, какой контракт хотел обсудить дядя Джек, и почему Заилас был против.

Знания были силой, и в этом я нуждалась. Мне нужно было пособие из библиотеки.

Я опустила распечатку гримуара на описание заклинания света, вытащила украденные бланки МП из кармана и накрыла ими выцветший рисунок двойника Заиласа. Я закрыла учебник, бумаги остались внутри. Я убрала книгу к другим.

Быстро и тихо пройдя по дому, я вошла в библиотеку, оставив свет тусклым. Тьма заполняла круг призыва, внутри была только тишина, и тихий стук моих ног в носках был неприятно громким. Заилас не говорил, а я прошла к дивану, но шею покалывало сзади. Хищник смотрел на меня, охотился.

Я вытащила пособие призывателя из-под кофейного столика и сухо сказала:

– Я ощущаю твой взгляд, Заилас. Я тут не для того, чтобы баловать тебя. Я кое-что возьму.

Я пошла к двери, его тихий голос донесся из круга.

– Что возьмешь?

Стоило уйти. Стоило сразу отправиться в комнату с трофеем. Но я вернулась к чернильному куполу, протянула в ответ книгу.

Тьма закружилась и пропала. Заилас сидел в центре со скучающим видом.

– Книгу?

– Книгу о демонах, – я пригнулась, чтобы мы были на уровне глаз, постучала по обложке. – Я изучаю работу призыва и контрактов.

Он смотрел на меня с подозрением у уголков рта.

Я опустила книгу и пригляделась. Его глаза были уже не алыми, а темно-красными, словно угли остывали, и жара оставалось немного. Он недовольно смотрел на меня, но рычащий гнев пропал. Он выглядел… утомленно.

– Эй, – неуверенно прошептала я. – Ты… в порядке?

Мышца дергалась на его щеке, подавленная реакция на мой вопрос. Он открыл рот, чтобы ответить, но посмотрел на дверь за мной, и тьма заполнила круг. Я вскочила на ноги и обернулась.

Дядя Джек и Клод вошли в библиотеку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю