Текст книги "Зеленая Змея. История одной жизни"
Автор книги: Маргарита Сабашникова
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 34 (всего у книги 40 страниц)
Книга 3
С. 137, Каляев Иван Платонович (1877–1905) – член боевой организации партии социалистов-революционеров, участвовал в покушении на министра внутренних дел В. К. Плеве (1904). За убийство вел. кн. Сергея Александровича (4 февраля 1905 г.) казнен через повешение в Шлиссельбургской крепости. В письме на имя министра юстиции Каляев писал, что считает «долгом своей политической совести отказаться от помилования». О нем рассказывает Б. Савинков в своих «Воспоминаниях террориста». См.: Савинков Б. Избранное. М., 1990.
Натансон Марк Андреевич (1850–1919) – революционер-народник, один из основателей "Земли и воли", организатор и глава партии "Народное право", член ЦК партии социалистов-революционеров.
Великая княгиня Елизавета – Елизавета Федоровна, принцесса гессен-дармш-тадтская (1864–1918). С1884 года в замужестве с вел. кн. Сергеем Александровичем. Вдова с 1905 г. Мученически погибла в Алапайске вместе с другими членами семьи Романовых. Тело ее перевезено впоследствии в Иерусалим и покоится в церкви Марии Магдалины. Причислена к лику святых Русской зарубежной православной церковью, а также Архиерейским собором Русской православной церкви (1992 г.).
С. 138…мое решение выйти замуж за Макса. – По рассказам, передаваемым потомками семьи Бальмонт, этой идее горячо сочувствовала Е. А. Бальмонт, дружившая с Волошиным и искавшая способа помочь любимой племяннице, стремившейся избавиться от родительской опеки. Перед взором Екатерины Бальмонт стояли примеры вольнолюбивых "нигилисток" предыдущего поколения, которым заключение брака (иногда фиктивного) помогало выйти из круга тяготивших их традиционных условностей, окунуться в гущу жизни или получить образование за границей (С. В. Ковалевская, М. А. Бокова-Сеченова, А. В.Жаклар-Круковская, В. Н. Фигнер и другие). Об этих благородных и мятежных натурах говорили в семье Андреевых (см. прим. к §. 17 к словам: "Своих родителей…"). Картину жизни участниц женского движения 60-х годов можно найти в книге С. В. Ковалевской "Воспоминания и письма" (М., 1951).
В апреле я уехала в Москву… – Согласно "Хронологической канве" В. П. Купченко, Сабашникова выехала в Москву в конце февраля – начале марта 1906 г. (Волошин М. Лики творчества).
…церковное венчание… – Состоялось в Москве 12 апреля 1906 г. в церкви святого Власия в Большом Власьевском переулке. 15 апреля супруги Волошины выехали в Париж.
…Теософский конгресс – Проходил в Париже с 3 по 6 июня 1906 г. Речь Р. Штейнера на этом конгрессе "Theosophie in Deutschland vor hundert Jahren" (Paris 4. Juni 1906) напечатана впервые в английском переводе в книге: "Transactions of the third Annual Congress of the Federation of European Sections of the Theosophical Society" (London, 1907). Тогда же напечатана в русском переводе А. Каменской под заглавием "Теософия в Германии в конце XVIII и в начале XIX века" ("Труды первого Всероссийского Съезда спиритуалистов в Москве 20–27 октября 1906 года". М.у 1907). По-немецки речь полностью издана в 1963 г. (Поли. изд. труд., № 35, Дорнах, 1965).
Олькотт, Генри Стил (1832–1907) – Специалист в сельском хозяйстве, свободный писатель. Во время Гражданской войны между Севером и Югом (1861–1865) получил чин полковника. Позже занимался адвокатской практикой. Питая интерес к гипнотизму и месмеризму, напечатал в одной из нью-йоркских газет статью о вызывавших в 1874 г. в Америке сенсацию спиритических феноменах. Благодаря атому познакомился с боровшейся со спиритизмом Е. П. Блаватской и в 1875 г основал вместе с ней в Нью-Йорке Теософское общество, президентом которого был с самого начала до самой своей смерти. Написал книгу "Люди иного мира" (1875), с 1879 г. издавал журнал "Теософ".
С. 139…цикл лекций… для русских слушателей"-"Русский цикл". О предыстории этого цикла Олег Погибин пишет: "<."> осенью 1905 года <…> в Берлине Рудольф Штейнер читает курс из 31 лекции, на котором помимо постоянных слушателей присутствует группа русских, интересующихся духовной наукой. Духовное богатство, которое они черпают из его лекций, побуждает их пригласить Рудольфе Штейнера в Россию, где в июне 1906 года в частном кругу должен был состояться его первый цикл лекций для русских слушателей. Это не удалось: последствия русско-японской войны и последовавшая за тем революция помешали этому. Эта группа русских просит его теперь осуществить во Франции то, что предполагалось сделать в России. Рудольф Штейнер читает им в Париже цикл лекций по космогонии. Этот, так называемый "русский цикл", начинается в частном доме среди русских и немцев, в интимном кругу слушателей, но быстро привлекает других участников конгресса англичан, голландцев, французов – и заканчивается, чтобы вместить всех слушателей, у же в помещении Теософского общества. Среди русских слушателей присутствуют некоторые писатели и поэты: Бальмонт, Минский, Мережковский, Гиппиус (правда, их контакт с открываемым Рудольфом Штейнером духовным знанием современности остался поверхностным и не привел к созидающим результатам); из французов – большой писатель, эльзасец Эдуард Шюре, записи которого этих лекций Рудольфа Штейнера вышли в дальнейших французских изданиях под заглавием "Христианский эзотеризм". (Погибин О. Рудольф Штейнер и Антропософское движение, с. 38. – Штейнер Р. Из области духовнонаучных исследований, т.1).
В Париже было прочитано 18 лекций. Половина из них опубликована (пер. Б. Писаревой) в журн. "Вестник Теософии" за 1911 г. под общим заглавием "Эволюция мира и человека" (№ 1–9). Французский перевод всего цикла выходил в 1928 и 1957 гг. На немецком языке лекции впервые опубликованы в 1979 г. и вошли в Полное издание трудов (№ 94) под названием "Космогония".
– Эдуард Шюре, автор "Великих Посвященных". – Э. Шюре (Шюрэ; 1841–1929), французский писатель, теософ, впоследствии антропософ" один из ранних учеников Р. Штейнера. Русский перевод книги "Великие Посвященные" вышел в Калуге в 1914 г. (2 изд.), переиздан в 1990 г. Знакомство Э. Шюре с Р. Штейнером состоялось 24 мая 1906 г. в Париже. См. также прим. выше. К/.
Мережковский Дмитрий Сергеевич (1866–1941) – символист, поэт, романист, критик, драматург. С 1920 г. в эмиграции.
Гиппиус Зинаида Николаевна (в замуж. Мережковская; 1869–1945) – поэтесса, прозаик, критик, видная деятельница символистского движения. Печаталась также под псевдонимом Антон Крайний. С 1920 г. в эмиграции.
Философов Дмитрий Владимирович (1872–1940) – публицист, критик. С 1920 г. в эмиграции.
С. 140. Минский Николай Максимович (наст. фам. Виленкин; 1855–1937), поэт, с 1906 года жил за границей.
…моя свекровь… – Мать М. А. Волошина – Елена Оттобальдовна Кириенко-Волошина (1850–1923). С 1892 г. поселилась в Коктебеле близ Феодосии, где и жила
постоянно.
Кармен Сильва – Литературное имя румынской королевы Елизаветы Оттилии Луизы (1843–1916). Елизавета способствовала развитию искусств, женского труда и общественной благотворительности в Румынии. Некоторые произведения Кармен Сильвы выходили в русских переводах.
С. 142…Карадаг… на вершине… Макса похоронили… – Это неточно: могила М. Волошина находится на противоположной от Карадага стороне Коктебельской бухты, на горе Кучук-Енишары.
…цикл "Киммерийские сумерки"… – Вошел в книгу М. Волошина Стихотворения. 1900–1910".
…Поликсена… со своей подругой. – Поликсена Сергеевна Соловьева (1867–1924), поэт и драматург, печаталась под псевдонимом Allegro; художница. Жила в Коктебеле с Наталией Ивановной Манасеиной (1869–1930), детобЬй писательницей. В Петербурге они вместе издавали детский журнал "Тропинка".
…мать… Соловьева… – Соловьева Поликсена Владимировна, урожд. Романова. Умерла в 1909 г.
…"Гете в Италии" на картине Тишбейна. – Картина немецкого художника Вильгельма Тишбейна (1751–1829), известная под названием "Гете в Кампаньи" (1786-87).
С. 143. Богаевский Константин Федорович (1872–1943) – художник, пейзажист.
…все его произведения погибли в бомбежке и его самого постигла ужасная смерть. – Во время бомбежки Богаевскому оторвало голову. Но произведения его не погибли. Мастерская уцелела, и жена художника, умершая в 60-х годах, хранила его произведения. Они имеются во многих собраниях – государственных и частных. Устраивались и выставки его работ в Феодосии и Симферополе; в последнем-вместе с живописными работами Волошина. Ему посвящен цикл стихотворений Волошина "Киммерийские сумерки".
Петрова Александра Михайловна (1871–1921) – друг М. Волошина с юности и до самой смерти; антропософка. Будучи всего лишь учительницей феодосийской гимназии, привлекла к себе симпатии и уважение огромного круга друзей и знакомых Волошина. Она переписывалась с самыми разными людьми – А. Р. Минцловой, Вяч. Ивановым, А. Н. Толстым, Н. А. Бердяевым, музыкантом В. И. Рябиковым и др. Около 40 писем к ней М. В. Сабашниковой хранятся в С.-Петербурге в Институте русской литературы (Пушкинском доме) АН СССР (ИРЛИ). Там же, в фонде М. Волошина, хранится принадлежавшая Петровой карта члена Антропософского общества, подписанная 5 ноября 1913 г. Марией Сиверс, и сопроводительная записка от Е. И. Васильевой следующего содержания:
Дорогая Ал. М.
Посылаю Вам Ваш членский билет, он, по предъявлении, дает Вам право входа ко всем антропософам, на все лекции.
Известите, пожалуйста, немедленно о получении.
Е.И.
(ф. 562, оп. VI, № 23, л.22).
С. 144. В угловой башне… – Ивановы жили на Таврической, 25 (с 1913-14 гг. – Таврическая, 35).
…"Религия страдающего бога"… – Начало книги Вяч. Иванова под названием "Эллинская религия страдающего бога" печаталось в журнале "Новый путь" (1904, № 1–3, 5, 7). Продолжение под названием "Религия Диониса. Ее происхождение и влияния" публиковалось в журн. "Вопросы жизни" (1905, № 6–7).
…"Рождение трагедии из духа музыки"… – Произведение Ф. Ницше 1872 года. В издании 1886 г. книга называлась "Рождение трагедии, или Эллинство и пессимизм". См. в кн.: Ницше Ф. Соч. в 2 т., т. 1. М., 1990.
С. 146…поэт Дике (настоящее имя – Борис Леман)… – Леман Борис Алексеевич (1880–1945), поэт, переводчик, литературовед, исследователь теософии Сен-Мартена; в начале 20-х годов профессор Кубанского государственного университета. Автор книги "Конспект лекций курса "Истории Древнего Востока"" (кн. 1, ч. 1, Екатеринодар, 1921; кн. 1, ч. 2, Краснодар, 1921). Ему принадлежит одна из первых статей о творчестве М. Волошина ("Книга о русских поэтах последнего десятилетия" под ред. М. Гофмана. Спб. – М., 1909). Ему посвящено стихотворение М. Волошина "Солнце" (1906). Антропософ; секретарь Петроградского отделения Русского антропософского общества, руководитель ветви "Бенедиктус" Петербургского отделения. О нем: см. статью "Дике" в биографическом словаре "Русские писатели", т. 2 (готовится к изд.). Также см. прим. к с. 187 и с. 305.
Анненкова Ольга Николаевна (1885–1949) – племянница М. Врубеля; переводчица; ученица Р. Штейнера, участница строительства Гётеанума в Дорнахе, одна из основательниц Русского антропософского общества. От Р. Штейнера получила права "гаранта", т. е. право принимать в Общество. Кроме нее таким правом был наделен Б. П. Григоров, председатель Общества, Е. И. Васильева, руководитель Петербургской ветви Русского антропософского общества, а также Т. Г. Трапезников. Похоронена на Даниловском кладбище в Москве, рядом с Е. А. Бальмонт.
…"Stella Maria", – У Волошина стихотворения с таким названием нет. Имеется в виду "Гностический гимн Деве Марии", посвященный Вяч. Иванову. Датируется ноябрем 1906 г. Впервые "Гностический гимн" был напечатан в "Вестнике Теософии" (Спб., 1908, № 2); вошел в цикл стихотворений "Звезда Полынь".
Комиссаржевская Вера Федоровна (1862–1910).
…"Тантал" Вячеслава Иванова… – Произведение 1904 года, впервые опубликовано в альманахе "Северные цветы ассирийские" (М., 1905).
С. 147. Зиновьева-Аннибал Лидия Дмитриевна (1866–1907) – писательница-символистка, вторая жена Вяч. Иванова.
Ремизов Алексей Михайлович (1877–1957) – писатель-символист. С 1921 г. в эмиграции.
Сократ (470-69 – 399 до н. э.) – родоначальник афинской школы философии, учитель Платона.
С. 148*…в краже серебряной ложки. – См. рассказ А. М. Ремизова "Серебряные ложки". (Впервые опубликован в сб. "Факелы" в 1906 г.).
Ремизова-Довгелло Серафима Павловна (1876–1943) – жена А. М. Ремизова; палеонтолог.
…их маленькая дочка… – Ремизова Наталия Алексеевна (1904–1943).
…он не мог окончить гимназию… – Неточно: до ареста А. Ремизов был студентом естественного отделения физико-математического факультета Московского университета, который не окончил.
С. 149. Пришвин Михаил Михайлович (1873–1954).
…"Обезьяньей палаты"… – "Обезьянья Великая и Вольная палата" – полуфантастическое общество, учрежденное Ремизовым летом 1908 г., в которое он включил известных литераторов, художников и критиков. Грамоты о принадлежности к этому обществу Ремизов выдавал вплоть до 50-х годов. См.: Гречишкин С. С. Архив А. М.
Ремизова – Ежегодник рукописного отдела Пушкинского дома на 1975 год. Л., 1977. В С. 150. Кузмин Михаил Алексеевич (1872–1936) – поэт, прозаик, драматург, музыкант и композитор.
…его "Александрийскими песнями". – "Александрийские песни" М. Кузмина в полном объеме впервые опубликованы в первой книге его стихов "Сети" (М., "Скорпион", 1908). Позднее выходили отдельными изданиями.
Сборник "Кормчие звезды"… особенно же любила "Дриады"… – Сборник Вяч. Иванова "Кормчие звезды. Книга лирики" вышел в Петербурге в 1902 г.; "Дриады" – стихотворение из сборника "Прозрачность. Вторая книга лирики" "Скорпион"
С. 151. Бердяев Николай Александрою" (1874–1948) – религиозный философ, публицист, общественный деятель. Один из авторов сборников "Вехи" (1909) и "из глубины" (1918); профессор Московского университета (1917-18). Основатель "Вольной академии духовной культуры" в Москве. В 1922 году выслан из Советской России на "философском пароходе". Работал в Русском научном институте в Берлине. С 1925 г. в Париже, где возглавлял Религиозно-философскую академию (1925–1940).
Их дети со своей воспитательницей… – В то время за границей жили трое детей Л. Д. Зиновьевой-Аннибал от первого брака с К. С. Шварсалоном – Сергей, Константин и Вера (1890–1920) и дочка Лидии Дмитриевны и Вяч. Иванова-Лидия (1896–1985). Их воспитывала подруга юности Зиновьевой-Аннибал Марья Михайловна Замятнина (1865–1919). Старшая дочь Иванова от первого брака после развода родителей жила со своей матерью Дарьей Михайловной Дмитриевской в Харьков.
С. 152. Бакст (наст. фам. Розенберг) Лев Самойлович (1866–1924) – художник-символист.
Городецкий СергейМитрофанович (1884–1967) – поэт, прозаик, критик.
Чулков Георгий Иванович (1879–1939) – поэт, критик теоретик символизма. Его книга о "Мистическом анархизме" со вступительной статьей Вяч. Иванова вышла в Петербурге в 1906 году. (Не путать с позднейшим течением анархо-мистиков).
Гофман Модест Людвигович (1890–1959) – поэт и литературовед. Известны его работы по Пушкину. С 1923 г. в эмиграции. Его книга "Соборный индивидуализм" вышла в 1907 г. (М.Н.Ж.)
С. 153. Анубис – Греки приравнивали его к Гермесу-Психопомпу (водителю душ в царстве мертвых). Изображался в виде лежащей собаки или стоящего человека с головой собаки или шакала, с заостренными ушами и мордой.
…из своей новой книжки "Эрос" заклинание Диониса, представлявшегося ему полуюношей-полуптицей… – См. стихотворение Вяч. Иванова "Вызывание вакха" ("Эрос". Спб., 1907).
Ремизов прочел свою "Медвежью колыбельную", Кузмин – грациозную "Любовь этого лета". – "Медвежья колыбельная песня" вошла в книгу "Посолонь" (М., 1907); "Любовь этого лета" – цикл стихотворений в сборнике "Сети" (М., 1908).
Лидия работала… над книгой "Трагический зверинец"… – Книга вышла в издательстве "Оры" в 1907 году. Один из рассказов – "Медвежата" – посвящен М. В. Сабашниковой.
..я… написала рассказ для детей. – Видимо, речь идет о повести "Облачное лето", напечатанной в апрельском номере журн. "Тропинка" за 1907 г. (№ 7). В том же году в "Тропинке" появилась еще одна повесть М. В. Сабашниковой – "Дэзи" (№ 22–24 за ноябрь и декабрь); обе повести иллюстрированы автором.
"Одним всецелым умирима/ И безусловной синевой". – Заключительные строки из стихотворения Вяч. Иванова "Ты – море" (1904 г.; вошло в сб. "Прозрачность").
С. 155. Диотима – Жрица в диалоге Платона "Пир". Диотима в священных беседах преподает Сократу учение о взаимосвязи духовной любви с познанием. (См.: Собр. соч. Платона в 3 т., т.2. М., 1970 и др. издания).
Примавера (итал. – весна) – Знаменитая аллегорическая картина флорентийского художника Сандро Ботичелли (1445–1510)
Кроме… жены писателя Чулкова… – Чулкова Надежда Григорьевна (урожд. Степанова; 1874–1961) переводчица.
С. 156 Званцева Елизаветта Николаевна (1864–1922) – художница, ученица П.П. Чистякова и И.Е. Репина организатор рисовальной школы существовавшей сначала в Москве (с 1899 по 1906 гг.), затем в Петербурге. В школе Званцевой преподавали Серов, Коровин, Ульянов. В ней также учились М. Сабашникова и М. Чуйко.
С. 157…Александр Блок читал… новые стихи "Кубок метелей". – Это ошибка: под таким названием у Блока стихов нет. "Кубок метелей" – название "Четвертой симфонии" А. Белого. Блок же, вероятно, читал стихи из цикла "Снежная маска", посвященного Н. Н. Волоховой и написанного как раз в это время – зимой 1907 г. (М.Н.Ж.)
С.158…"Цветочки" Франциска Ассизского… – Книга рассказов и легенд о католическом святом, основателе нищенствующего Ордена францисканцев, Франциске Ассизском (1182–1226). Русский перевод этой книги появился позже, в 1913 г. под заглавием "Цветочки Святого Франциска Ассизского". Рассказ о том, как святой Франциск и святая Клара встретились за трапезой у Святой Марии Ангельской, описан в "Цветочках" в главе XV.
…при словах Самарянки… – См.: "Фауст", 2 часть, 5 акт. См. также соответствующее место Евангелия от Иоанна, IV.
Сонет об осени… – Имеется в виду третье стихотворение (по форме – не сонет) М. Сабашниковой из цикла "Лесная свирель"; напечатано в альманахе "Цветник Ор. Кошница первая" (Спб., 1907).
Осень
Осиянный осенью,
Стелет листья лес.
Светит серп серебряный
В синеве небес.
Внемлет вести вечера
Бледноликий Пан.
Встретит вечер песнею.
Светлой песней Пан.
Загорятся тусклые
В черной мгле волос Огоньками синими
Гроздья винных лоз.
По полянам вереска
Веет смерти тень. Под свирель напевную
Умирает день.
По полянам вереска,
По ущельям гор
На свирель напевную
Отзовется хор -
Развернем в лесу рубинных
Ожерелий нить!
Скорбь багрянцем тканей винных,
Пряжей косм червонных, длинных -
Радостно повить.
– Пан, оставь свирель…
Сердцу колыбель -
Хладная купель,
Ясная печаль,
Гробовой хрусталь.
– Замолчи, свирель, -
Разорвем, смеясь,
Ожерелий вязь,
Багрянец чащоб
Нанесем на гроб…
Спящего ли жаль?
Красная метель
Кроет колыбель…
И прозрачна даль,
И ясна печаль…
Замерла свирель…
Голоса Дриад
Из лесных прохлад
И струя струе
Как сестра сестре,
Повторит напев, Прозвенев…
– Холодея, песнь мы слышим.
Вечер видит Пан. Сестры!.. -
Слышим и не дышим,
Пышных тканей не колышим…
Вечер видит Пан!
– Уберем кудрей хрустальных
Стынущий узор!
Сохраним залог венчальный
В струйной урне погребальной
Бога – Пана взор.
…Штраух – сын… приятельницы Марии Сиверс – Мать Штрауха – Мария фон Штраух-Шпеттини (1847–1904), придворная актриса Немецкого Императорского театра в Петербурге; основательница первого петербургского теософского кружка (1901). В 1903 г. вступила в Немецкую секцию Теософского общества и получила членскую карту от Р. Штейнера.
После смерти М. фон Штраух-Шпеттини основанный ею теософский кружок носил ее имя. Краткая биография М. фон Штраух-Шпеттини и ее письма к Марии Яковлевне опубликованы в книге "Aus dem Leben von Marie Steiner-von Sivers" (Domach/Schweiz, 1956).
С161. После доклада Макса об "Эросе"… – Видимо, Сабашникова имеет в виду лекцию М. Волошина "Пути Эроса", прочитанную 27 февраля 1907 г. в Литературно-художественном кружке в Москве.
С. 162. Макс, поехал с ней. – М. Волошин уехал с матерью из Петербурга в Коктебель 19 марта 1907 г.
"Держа в руке свой пламенник опасный…" – Вяч. Иванов. Стихотворение VЬI из цикла "Золотые завесы". (Цит. по: "Цветник Ор. Кошница первая").
С. 163. Стихи.", были напечатаны… в альманахе "Цветник Ор". – В альманахе напечатаны 4 стихотворения М.Сабашниковой: "Посвящение", "Весна", "Осень" и "Лес".
Нике (Ника) – Греческая богиня Победы, часто изображается крылатой, с венком и пальмой.
С. 164…. двенадцать сонетов Маргарите… – Вошли в цикл "Золотые завесы", составленный из 16 сонетов; считается, что все они посвящены М.В.Сабашниковой.
…"Страсти Господни". – Поэма вошла в книгу А.Ремизова "Звезда Надзвездная. Stella Maria Maris" (Париж, 1928).
…"Но у креста стояла Мать, Звезда Надзвездная……. – Смысловая цитата. У
Ремизова поэма заканчивается следующей картиной:
А по чумному безлюдью с пустынной Голгофы
от Креста разносился по миру плач Богородицы – I звезда – надзвездная!
И до разевета третьяго дня, как встать заре и
взойти воскресшему солнцу, на Палач-горе голгофской,
поклонив ко кресту голову, не отходила от креста
неумолимая смерть
– жизнь вечная -
дар на спасение.
С. 165…их дети вместе со своей воспитательницей вернулись… – Весной 1907 г. в Петербург вернулись Замятнина и двое младших детей – Лидия и Константин, двое старших остались за границей.
…я… заехала к Ивановым… – Лето 1907 г. Ивановы проводили в глуши Загорья, дальнего поместья Могилевской губернии.
"Настоящая любовь… это – категорический императив!" – "Категорический императив" – в данном случае – неотменимое веление долга, требующее слепого повиновения. Термин введен И. Кантом в "Критике практического разума" (1788) и собственно относится к области наиболее отвлеченных проблем теоретической этики в понимании Канта.
Трогательным вниманием встретил меня Макс… – М. В. Сабашникова приехала вКоктебель Навгуста 1907 г. Об этом втором приезде Маргариты Васидалвны в Крым сохранились интересные воспоминания Евгении Казимировны Герцык (187"-1V44;, известной переводчицы и литературного критика, друга М. Волошина со времен "башни" и его соседки по Крыму. Она пишет: "Они приехали под вечер. Почти не заходя в дом, мы повлекли Маргариту на плоскую, поросшую полынью и ковылем гору, подымавшуюся прямо за домом. Оттуда любили мы смотреть на закат, на прибрежные горы. Опоздали: "героическое и жестокое" миновало. Но как несказанно таяли последние радужные пятна/в облаках и на воде. Лиловел тяжелый Мэганом. Я не знаю, откуда на земле прекрасной открывается земля! Наше ли общее убеждение передалось Маргарите, только она, запрокинув голову, шептала: да, да, мы как будто на дне мира… Волошин счастливым взглядом – одним взглядом – обнимал любимую девушку и любимую страну: больше она не враждебна его Киммерии!.. Мы долго стояли и ходили взад и вперед по темнеющей Полынь-горе. Волошин рассказывал, как накануне Маргарита зачиталась с вечера "Wahlverwandtschaft"* Гете и, когда кончила роман, так была потрясена им, что в 3 часа ночи со свечой в руке, в длинной ночной сорочке пошла будить – сначала его, но не найдя в нем, сонном, желанного отклика, приехавших с нею двоюродную сестру и приятельницу и, подняв весь дом, стала им толковать мудрость Гете. Маргарита, смеясь смущенно: но как же спать, когда узнаешь самое сокровенное и странное в любви.
*Избирательное сродство (нем.).
У нас начались новые дни, непохожие на прежние с Волошиным. То застенчивая, то высокомерная, Маргарита оттесняла его. "Ах, Макс, ты все путаешь, все путаешь…" Он не сдавался: "Но как же Амори – только из путаницы и выступит смысл".
Он оставил ее погостить у нас и, простившись с нами у ворот, широко зашагал в свой Коктебель – к стихам, книгам, к осиротевшей Вайолет.*
* Харт, Вайолет – английская художница.
Маргарита не ходок. Мы больше сидели с ней в тени айлантусов в долине. Зрел виноград. Я выискивала спелую гроздь розового муската и клала ей на колени, на ее матово-зеленое платье. Она набрасывала эскизы к задуманной картине, в которой Вячеслав Иванов должен был быть Дионисом – или призраком его, – мерцающим среди лоз, а она и я щ.: "Скорбь и мука" – "две жены в одеждах темных – два виноградаря…" (по его стихотворению). Мы перерыли шкафы, безжалостно распарывали какие-то юбки, темно-синюю и фиолетовую, крахмалили их: она хотела, чтобы они стояли траурными каменными складками, как на фресках Мантеньи. Картина эта никогда не была написана. И говорили мы чаще всего о Вяч. Иванове, о религиозной основе его стихов; многоумно решали, куда он должен вести нас, чему учить… Маргарита печалилась, что жена мешает ему на его пути ввысь. Все было возвышенно, но все – мимо жизни. Это была последняя моя длительная встреча с нею. Осенью она надолго уехала за границу. Через годы – и еще через годы – я встречала ее, и всякий раз она была все проще и цельнее, все вернее своей сущности, простой и религиозной. Но здесь я роняю Маргариту – не перескажешь всего, не проследишь линии всех отношений". ("Воспоминания". Париж, 1973, с. 83–85).
С. 166. Она умерла… от скарлатины. – Л. Д. Зиновьева-Аннибал умерла 17 октября 1907 г. в имении Загорье; похоронена в Петербурге в Александро-Невской лавре.
…портрет Лидии в позе Моисея Мимуниаджело. – Римский портрет Зиновьевои-Аннибал написан в конце 1907-начале 1908 годов. В 1911 г. этот портрет видел А. Блок. 7 ноября он записал: "В кабинете (Вяч. Иванова. – Ред.) висит открытый теперь портрет Лидии Дмитриевны – работы М. В. Сабашниковой – не по-женски прекрасно". (Блок А. А, Дневник. М., 1989, с. 15).
Будхи (буддхи; санскр. – "состояние бодрствования, сознательной деятельности" – Б. Л. Смирнов) – Термин древнеиндийской теософии и философии: мудрость любовь. См.: Штейнер Р. Теософия. Пер. А. Р. Минцловой. Спб., 1910 (глава "Тело душа и дух"). В позднейших паданиях книги Р. Штейнер ввел вместо понятия "Будхи" понятие "Жизнедух".
С. 167…увидеть Тиберия Августа, правившего во времена Христа… – Тиберий (Клавдий Нерон; 42 г. до Р.Х. – 37 г. после Р.Х.). В 4 г. до Р.Х. усыновлен Августом, с 14 г. – римский император.
С. 168…"Микеланджело" Германа Гримма… – Имеется в виду книга Г. Гримма "Жизнь Микеланджело". В русском переводе вышел 1 том под названием "Микель-Анджело Буонаротти" (Спб., "Грядущий день", 1913-14?).
…Гете о Винкельмане… – Гете И.-В. Винкельман и его время. – Собр. cцtf., т. 10. М., 1980.
…"Психею" Эрвина Роде… – "Психея. Культ Души и вера в бессмертие у греков" (1890) – книга немецкого филолога, профессора крупнейших университетов Германии, Э. Роде (1845–1898), друга Ф. Ницше. На русском языке не публиковалась.
…"Культуру Ренессанса в Италии" Якоба Буркхардта. – Буркхардт, Якоб (1818–1897) – немецкий историк искусства, профессор Базельского университета. В первом русском издании книга называлась "Культура Италии в эпоху Возрождения" (Спб., 1876).
…"Гете как родоначальник новой эстетики". – Лекция Р.Штейнера от 9 ноября 1888 г. Позднее издавалась отдельной брошюрой (Поли. изд. труд., № 30).
…курс лекций о Евангелии от Иоанна. – "Евангелие от Иоанна" ~ курс из 12 лекции, прочитанный в Гамбурге с 18 по 31 мая 1908 г. Русский перевод этого цикла издан в Нью-Йорке в 1965 г.
С. 169…не чувствовали еще себя "нищими духом". – См.: Евангелие от Матфея, V, 3.
…он говорил о начальных словах Евангелия от Иоанна… – См. 1-ю лекцию цикла "Евангелие от Иоанна". Тема лекции: "Учение о Логосе".
С. 170. А образ грешницы, оставшейся у ног Христа… – См.: Евангелие от Иоанна, VIII.
Как Иуда "пошел и удавился"… – См.: Евангелие от Матфея, XXVII, 5.
…лекции Рудольфа Штейнера об Апокалипсисе. – В Нюрнберге прочитан цикл "Апокалипсис Иоанна" (13 лекций; 17–27,29 и 30 июня 1908 г.). Публичная лекция от 17 июня называется "Духовная наука, Евангелие и будущее человечества". Русский перевод этого цикла издан в Нью-Йорке в 1968 г.
При входе в… залу гостиницы "У Орла"… – В "Дневнике" М. В. Сабашниковой гостиница названа гостиницей "Златого Орла". (Запись от 30.06. 1908 г. Тетрадь 1, с. 68).
Бауэр, Михаил (1871–1929) – один из первых и ближайших учеников Р. Штейнера. Получил педагогическое образование, изучал естественные науки в Мюнхенском университете. Глубокий знаток немецкой средневековой мистики, но также Гегеля, Гете, Новалиса. Еще до встречи с Р. Штейнером имел самостоятельный опыт в духовном познании. С 1905 г. входил в Совет Немецкой секции Теософского общества. В 1913 г. – один из основателей и член Совета Антропософского общества. В 1921 г. вышел из Совета из-за тяжелой болезни легких. Позже, в Брейтбрунне на Аммерзее, где Бауэр проживал тогда, вокруг него собрались теологи, из которых впоследствии выросла Община христиан. Автор религиозно-философских, художественных и педагогических сочинений. См. о нем в книге А. Белого "Воспоминания о Штейнере".
Моргенштерн, Христиан (1871–1914) – немецкий поэт. Учился в офицерской школе. Изучал политэкономию в Бреслау. С конца 95-х годов живет в Берлине как свободный писатель. Получил известность как автор чрезвычайно остроумных стихотворений и одновременно как поэт одухотворенной космической лирики. В ранний период творчества видел во Ф. Ницше водителя к сверхчеловечеству, но впоследствии отошел от его учения. В 1909 г. впервые услышал лекцию Р. Штейнера. С тех пор он отдает свое поэтическое исповедание антропософии.
Моргенштерну посвящено несколько стихотворений А. Белого в сб. "Звезда" (М., 1919). Отдельные стихотворения X. Моргенштерна печатались в "Весах" (1907, № 9), в сб. "Из новой немецкой лирики" (Б.,1921), в журн. "Иностранная литература" (1977, № 5).
Благодаря… книге о Христиане Моргенштерне… – Книга М. Бауэра "Христиан Моргенштерн, его жизнь и деятельность" в русском переводе не издавалась. См.: Bauer M. Christian Morgensterns Leben und Werk. Mьnchen, 1933.
…воспоминаниям Фридриха Риттельмейера… – Риттельмейер, Фридрих (лиценциат, доктор богословия; 1872–1938) – первоначально протестантский пастор и проповедник в Нюрнберге и затем в Берлине.
С 1911 г. поддерживает личное общение со Штейнером; один из основателей и первый руководитель Общины христиан (1922). С 1923 г. член Совета Немецкой секции Всеобщего антропософского общества. Автор многих книг. Его воспоминания о Михаиле Бауэре вошли отдельной главой в книгу "Из моей жизни". См.: Rittelmeyer F. Aus meinem Leben. Stuttgart, 1937.
…и биографии "Михаил Бауэр, гражданин двух миров", написанной Маргарет Моргенштерн… – Маргарет Моргенштерн (урожд. Гозебрух фон Лихтенштерн; 1879–1968) – жена X. Моргенштерна. См.: Morgenstern M. Michael Bauer – Ein Bьrger zweier Weiten. Stuttgart, 2. Aufl. 1965.