355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маргарита Дорогожицкая » Некромантка из болота (СИ) » Текст книги (страница 14)
Некромантка из болота (СИ)
  • Текст добавлен: 31 октября 2021, 18:01

Текст книги "Некромантка из болота (СИ)"


Автор книги: Маргарита Дорогожицкая



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)

– Тогда… кто? Кто повинен в той трагедии? Кого они все покрывали?

Питер раздраженно отмахнулся от нее.

– Я не знаю. Но не думаю, что есть какая-то разница, потому что этот человек наверняка мертв.

– Почему?

– Потому что приложенная для вызова сила была неимоверная. Кто бы ни вызвал беса, он сам и стал его первой жертвой.

Питер выглянул в окно и добавил:

– Мы приехали, мисс Сибрас. Я…

– Тогда над чем Джеймс работал в клубе вместе с лордом Дрейпером? – перебила его Вирджиния. – Почему они таились?

– Хватит! – опять вспылил Питер. – Мисс Сибрас, хочу вам напомнить, что вы моя невеста, а не Джеймса!

– Я не ваша… Так, стоп. При чем здесь это? Что вы постоянно меняете тему разговора?

– Потому что у вас нездоровый интерес к Джеймсу, вы его ревнуете, – заявил он и выбрался из экипажа.

– Я?!? – она выскочила вслед за ним и загородила ему проход.

– Не подставляйте его под удар, мисс Сибрас, и выкиньте из головы. Он вам все равно не подходит. Я дорожу дружбой с Джеймсом, бесконечно уважаю его и его отца, это настоящий пример того, как усердие и сила воли могут развить изначально слабый дар, отточить мастерство и довести владение магией до совершенства, но от наследственности никуда не уйдешь.

Он на четверть стихийный…

– Прекратите. Я не желаю этого слышать. В отличие от вас, я хочу чувств, а не того, что жену выбирают, словно породистую кобылу, по родословной и экстерьеру!

– То есть вы полагаете, что ваша влюбленность в Джеймса – это нормально? – искренне удивился лорд Фоллей. – Разве тем самым вы не отрицаете свободу выбора? Это же ужасно, полагаться на внешность и гормоны, когда дело касается вашего будущего потомства. Даже животные так не делают. Брачные игры разнятся у разных видов, но цель у всех одна…

– Мы не животные! – топнула она ногой. – Мы – люди! И у нас не потомство, а дети!

– Тем более, мисс Сибрас, тем более. Сначала следует сделать разумный, осознанный выбор спутника жизни, а потом уже говорить о чувствах и прочее. Иначе получается бес знает что… как у Джеймса с Амелией, например. Довольно об этом. Помнится, вы обещали мне поцелуй.

Она задохнулась от возмущения.

– Да вы!..

– Отказываетесь?

Вирджиния глубоко втянула воздух и сжала кулаки. Мерзавец! Хам!.. Грубиян железодубовый! Сейчас она даст ему… по лбу!

– Нет, но я не обещала, что это будет вот прям сейчас!..

– Зачем тянуть? Проверка совместимости нужна прежде всего вам, потому что это ваш дар может кардинально измениться после замужества.

– Я не собираюсь… – в запале начала она, но осеклась. – А почему это сразу мой, а не ваш?

– Потому что мой дар сильный и тяжелый, хорошо развит, его вашим не изменить. А ваш… он темный, но несформировавшийся, со скрытым потенциалом… Может, вы не заметили, но во время нашей связи пустовей у вас в руках полностью сгнил…

– А откуда вы?..

– Артефакт передавал не только звук, но и зеленые эманации… – поморщившись, лорд Фоллей указал на свой нагрудный карман, из которого выглядывал… нет, уже не зеленый, а ссохшийся пожелтевший лист дуба.

– Но я… – она торопливо стянула капор и дотронулась до желудя в ухе, чтобы проверить.

Желудь рассыпался гнилой трухой в ее ладони.

– Почему? – подняла она голову.

Вместо ответа лорд Фоллей шагнул к ней, притянул к себе и поцеловал.

ГЛАВА 16

Она не успела ни оттолкнуть его, ни возмутиться. Ее оглушило. Ощущение было такое, словно она оказалась глубоко под водой, под толщей зеленого света, которая давит на нее и не дает вздохнуть. Время остановилось. Зелень была повсюду и проникала в сознание даже сквозь сомкнутые веки. Глаза заболели.

Кто-то щелкнул пальцами у нее перед носом.

– Возможно, я отдал слишком много, но лучше перестраховаться. Проверьте свой дар, мисс Сибрас, потом сообщите мне о результатах. Сейчас вынужден откланяться…

Голос Питера доносился как будто издалека, искажался и кружился. Зеленая буря все еще бушевала вокруг, но Вирджиния осмелилась открыть глаза. Изумрудные искры божественного света вспыхивали и гасли то там, то тут… Весна… Все оживало… Ярко вспыхивали зелеными огоньками почки на ветках деревьев, проклевывались травинки в саду, поднимали головы первые цветы, шершавилась кора на стволе старого дуба, а в его дупле свила гнездо малиновка. По стеклу ползла сонная муха, пищали слепые новорожденные мышата в подполе, по крыше кралась тощая кошка, а глупый голубь сонно сложил свои крылья, не подозревая, что его искра света сейчас оборвется… Вирджиния никогда в жизни так остро не ощущала все живое, что было вокруг нее… Но самое главное, что она чувствовала свою связность со всем этим… зелень протекала сквозь нее и была ей подвластна, как никогда…

– А?.. – непонимающе пробормотала она.

Питер смотрел на нее, окутанный тяжелым… очень тяжелым, каким-то концентрированным сиянием ядовито-зеленого… казалось, коснись его, и утонешь в болоте… затянет и не отпустит…

– Проверьте свой дар, мисс Сибрас, – повторил он, поморщившись. – Вы слишком темны. И да, Джеймсу определенно с вами опасно связываться. Отравится.

Он развернулся и забрался обратно в экипаж, после велел извозчику трогать. Вирджиния постояла какое-то время, приходя в себя, потом осторожно пошла к дому. Она видела все… все живое. Слышала каждую травинку, каждую божью тварь. Стоп. А как же ее темный дар?.. Источник смерти обычно воспринимался ею как черная прореха в мироздании… Туда утекал свет, а сейчас свет был повсюду. Неужели она все потеряла?!? Из-за одного поцелуя? Паника охватила Вирджинию, она сделала пару нетвердых шагов, потом ноги у нее подкосились, она упала на колени и уже была готова разреветься, как тут…

Тут ее взгляд упал вниз. У ее ног были они… те самые… Малиновка, кошка, новорожденные мышата, голубь…

– Мои ж вы хорошие, – всхлипнула от умиления Вирджиния, гладя мертвых зверьков.

Эти маленькие уродцы, в зеленых наростах на костях, с остатками сгнившей кожи, шерсти и перьев, казались ей сейчас самыми прекрасными существами во всем мире.

– Вы пришли ко мне… откликнулись на мой зов… – бормотала она и продолжала гладить тощую дохлую кошку, которая терлась об ее ноги. – Но как?..

Вирджиния прислушалась к себе. Раньше, чтоб поднять даже крохотного зверька, вроде крысы, ей приходилось вливать свою жизненную энергию, после чего она чувствовала упадок сил и зверский голод. А сейчас? Ничего, лишь только хочется еще… И все вокруг нее такое зеленое… правда, теперь она уже была не уверена, что живое… Вирджиния встала с колен, прошла по дорожке к дому, но свернула в сад. Молодые почки на деревьях. Она встала на цыпочки, дотянулась до ветви цветущей яблони, наклонила ее. Раздался треск. Не может быть!.. Ветка была сухой и мертвой, она запуталась в других ветвях, отломленная бушевавшей недавно непогодой. Но теперь на ней расцветали нежные розовые бутоны… правда, стоило их коснуться, как они позеленели и поплыли… гнилью. Вот оно что! Вирджиния задохнулась от восторга. Она всесильна!

Она влетела в дом, перепрыгивая через две ступеньки, поднялась по лестнице, ворвалась в собственную комнату, бросилась к кровати. Вытащила из-под нее чемоданчик, бросила его на середину комнаты, раскрыла. Остро сверкнули скальпели и пилы. Вирджиния хищно улыбнулась и погладила рукой холодный мертвый металл. Теперь на очереди было что-то покрупнее, чем мелкая живность. Она прикрыла глаза, слушая бушующую зелень вокруг себя. Кухня! Там недавно разделывали тушу дикого кабана! Она могла сказать, как его убили, одним ловким выстрел в лоб, как сняли кожу, как сливали кровь… Но довольно, надо проверить!..

Вирджиния схватила чемоданчик и поспешила на кухню.

– Мисс! Мисс, что вы делаете? Мисс! Мясо маринуется! Куда вы тащите окорок! О боги!.. Это кости для собак! Мисс!..

Кухарка надрывалась и причитала, заламывая руки, но Вирджинию было не остановить. Ведомая острым чутьем, она собрала почти все части дикого кабана, которого Питер принес с охоты, а теперь, ловко орудуя скальпелем, делала надрезы, озеленяла мышцы и связывала кости. Работа шла как по маслу, так быстро и споро, что уже через полчаса на кухне стояла, покачиваясь, туша освежеванного, частично замаринованного и высушенного кабана, перевитая виноградной лозой.

– Ух ты!.. Здорово!.. – раздался звонкий детский голосок позади Вирджинии. – А он меня покатает?

– Сэмюель! Стой!.. – леди Фоллей пыталась схватить за рубашку внучатого племянника, но не успела.

Сэм вывернулся, взобрался на скользкую от маринада спину туши и с радостным воплем принялся на ней подпрыгивать, подгоняя и барабаня пятками по выпирающим ребрам.

– Но, но!.. Поехали!..

– Что здесь происходит?!? Джинни!!!

Вирджиния подмигнула мальчику, и туша, повинуясь ее мысленному приказу, сделала несколько кругов почета по кухне, взбрыкивая, как настоящий пони. Пусть несколько неуклюже, но ведь кабану не доставало нескольких кусков, так что можно считать, что идеально! Она с торжествующей улыбкой обернулась к леди Фоллей, но та почему-то не разделила ее восторгов.

– Немедленно прекратите! Джинни! Что за!.. Что у вас с глазами?!?

– С глазами? – глупо улыбаясь, переспросила Вирджиния и пожала плечами. – Не знаю. Я смогла поднять кабана, смотрите!.. Зеленое плетение идеально!.. А мышечные связи в раздробленных костях – настоящее произведение искусства…

– Вы с ним поцеловались? Целовались с моим сыном? Или что похуже? Идиот!.. Где он? Вот пусть идет и разбирается! Устроил тут!..

– Мне нужно тело… тело человека… Я хочу попробовать ту технику, которой пользовался сам Франц Жако… Мастер Симони говорит, что она слишком сложна для меня, но я чувствую, что смогу… у меня теперь все получится!..

Звонкая хлесткая пощечина, от которой загудело в голове. Леди Фоллей, гневно сжав губы, смотрела на некромантку, ее глаза метали молнии. Вирджиния охнула и схватилась за щеку. Та гудела.

– Воды!.. – приказала леди Фоллей кухарке. – Ушат холодной воды на нее!

– Аааргх!..

Ее окатили ледяной водой с ног до головы, но это мало помогло. Вирджиния не унималась и потребовала, чтоб ей дали ключ от семейного склепа. Тогда несколько служанок и дворецкий скрутили девушку, закутав в одеяло и связав, скальпель и чемоданчик отобрали. Все мертвое мелкое зверье выбралось из подполья, к вящей радости Сэмюеля, и участвовало в этом светопреставлении.

– Мне… нужен… покойник… – дрожа всем телом, упрямо твердила Вирджиния. – Очень…

Ее лодыжки были плотно обвиты острыми шипастыми стеблями розового куста, а виноградная лоза намертво стянула плечи и запястья. В углу шевелился и попискивал мешок с мертвыми зверьками, которые рвались на помощь к своей повелительнице. Леди Фоллей нервно расхаживала возле пленницы и пыталась привести ту в чувство. Холодная вода, пощечины, боль от шипов в ноге – ничего не помогало.

– Ну… у вас же есть семейный склеп? – взмолилась Вирджиния, раскачиваясь на стуле и пытаясь ослабить хватку лозы. – Можно мне поднять… кого-нибудь? Пожалуйста, а? Какого-нибудь древнего предка?.. Что вам, жалко, а? Между прочим, если я выйду замуж за вашего сына, то имею право! Это же будут и мои предки! Дайте ключ!..

Леди Фоллей скрипнула зубами, а потом крикнула служанке:

– Линдси, принеси нам зеркало! Может, хоть это приведет ее в чувство!.. – и тихо, про себя, – ну Питер, ну погоди, ты у меня еще получишь!..

– Посмотрите на себя, Джинни! Смотрите!..

Из зеркала на девушку смотрело собственное лицо, но вот глаза… Они сияли изумрудным огнем такой страшной силы, что кожа казалась мертвенно-зеленой. Вирджиния перестала раскачиваться на стуле.

– Это не я… – пробормотала она, потрясенная.

– Что у вас с Питером произошло? – спросила леди Фоллей, усаживаясь на стул напротив Вирджинии, чтобы быть с ней вровень.

– Я не… не хотела… но он поцеловал меня…

Леди Фоллей выругалась про себя и положила руки на плечи Вирджинии.

– Послушайте меня, Джинни, я не знаю, о чем думал мой глупый сын, но… так нельзя. У него слишком сильный дар, а у вас слабый… Я понимаю, что вас сейчас распирает от осознания зеленой мощи, но это опасно…

– Он сказал… чтобы я проверила свой дар… не изменился ли… Я должна проверить! И поднять труп!

Вирджиния так сильно качнулась на стуле, что чуть не упала, но леди Фоллей вовремя ее удержала.

– Прекратите. Я вас не выпущу, пока Питер не вернется. Или пока вы не проспитесь. Вы сейчас пьяны от магии, но…

– Дайте мне труп!.. – кровожадно прорычала Вирджиния.

В кухню вбежала служанка.

– Леди Фоллей, там… там… полиция!..

– Отпустите меня! – дернулась на стуле Вирджиния.

– Убедитесь сами… – леди Фоллей указала констеблю Фэншоу на девушку. – Взгляните в ее глаза…

– Ааргх!..

Констебль попятился и нервно сглотнул.

– Но что же мне делать?.. Суперинтендант велел срочно послать за ней, потому что…

– Мне нужен труп!.. Дайте мне труп!..

– … потому что из реки выловили труп…

– О да! Свеженький труп! Да! Да!..

Раздался грохот. Это Вирджинии наконец удалось раскачаться на стуле и завалиться вместе с ним набок. Леди Фоллей устало махнула рукой.

– Делайте, что хотите. Но предупреждаю, она опасна в таком состоянии, – и добавила в сторону, – вот уже верно говорят, два балбеса – хуже беса…

Наручники на запястьях защелкнулись с противным звуком. Вирджинию, словно арестантку, посадили в экипаж, следом забрался констебль Фэншоу, ежесекундно повторяя:

– Потерпите, мисс, скоро будет вам труп… скоро приедем… там и сниму…

– Чемодан!.. – потребовала Вирджиния. – Мне нужны мои инструменты!.. Пусть вернут!

Из дома выбежала служанка с чемоданчиком в руках. Она опасливо протянула его констеблю и тут же отступила.

– Поехали! Чего стоим, кого ждем! – крикнула Вирджиния, отбирая чемоданчик и любовно прижимая его к груди.

Лунный свет блестел на металле наручников и тонул в болоте безумных зеленых глаз некромантки.

Она жадно перебирала в уме известные ей заклятья. «Что лучше попробовать? Плетенье внахлест? Или рискнуть и сделать выползня? А что?.. Сам Франц Жако, уверена, не сделал бы лучше!»

– А чей труп-то? – запоздало спросила Вирджиния. – Мужчины или женщины?

Женский труп плохо подходил под выползня, будет жаль, если пропадет такая возможность…

– Хлюпика этого… секретаря.

Вирджинию словно окатили ушатом холодной воды, только в этот раз это было более действенно, чем на кухне в поместье.

– Что?.. Но как? Почему?..

– А кто его знает… Похоже, упал с моста.

– Упал? Или толкнули?

– Не знаю. Свидетель видел его на мосту, а когда вновь поднял голову, то тот уже был в воде…

– А рядом? Рядом кто-то был?

Констебль пожал плечами.

– Говорит – не видел…

– Труп… Как же я хочу побыстрей до него добраться… – она осеклась. – Мне жаль, что он умер… и я рада… что у меня есть труп… свежий. О боги! Я плохая, да? Что со мной? Это все Питер!.. Я не такая!..

Она всхлипнула.

– Почему мы так медленно едем! Надо быстрей!.. Пока не остыл!

Туман в голове начинал рассеиваться, и Вирджиния чувствовала, как зеленая призрачная мощь начинает утекать от нее… Она была пьяна, но сейчас потихоньку трезвела…

Снова кладбище, залитое молочным лунным светом, снова она шла по нему, собирая цветы… История повторялась. Но сейчас ее восприятие было другим. Сотни искр… зеленых… Искры темнее и холоднее – это те тела, которые пролежали в земле очень долго… в них почти ничего не осталось, а вот поярче и теплее – это похороненные недавно… А самая яркая звезда сияла впереди и вела Вирджинию, словно охотничью собаку по следу. И она была не только зеленая!..

Некромантка задохнулась от восторга. Труп сиял всеми цветами радуги, поскольку человек умер не так давно… и божественные цвета в нем еще не утратили своей яркости… Разве что фиолетовое сияние возле головы уже почти потускнело… Да, память души исчезает первой. Но видеть это так, как описывали в своих трактатах великие некроманты прошлого, было невероятно!..

– Мисс Сибрас!.. – рявкнул кто-то у нее над ухом, и она очнулась.

Суперинтендант стоял перед ней, и он был зол, очень зол.

– Вы издеваетесь? Во что вы вырядились? Сейчас не время для дурных шуток!

– А?..

Вирджиния только сейчас осознала, что она стоит посреди кладбища с букетом в руках, с мертвенно-зелеными глазами, в мокрой одежде из лавки старьевщика, а на шее и ухе у нее гнилые потеки от того, что осталось от желудя. А еще от нее, должно быть, несло маринадом для кабаньего мяса и чуть-чуть попахивало падалью…

– Кхм… Я потом объясню. Сейчас нельзя терять ни секунды!.. Я произведу вскрытие, а потом мы повезем тело на мост, где я сделаю выползня… брр… где мы проведем следственный эксперимент!..

– Мисс Сибрас! – суперинтендант побагровел от ярости и схватился за воротник, пытаясь его ослабить. – Я просто хочу знать, он сам упал, или его кто-то толкнул!

– Но…

– Замолчите! С меня хватит одного озеленения!..

Вирджиния стиснула зубы.

– Хорошо. Я сделаю вскрытие…

И упрямо добавила про себя, направляясь к судебному склепу:

– … и выползня…

Суперинтендант демонстративно зажал нос и устроился в углу склепа.

– Вы можете подождать снаружи, – предложила Вирджиния.

– Нет уж!.. Я не хочу неожиданностей и буду внимательно следить за вашей работой!

– А вы в ней что-то понимаете? – съязвила Вирджиния.

– Поговорите мне тут!

Собственно говоря, суперинтендант ей и не мешал. Сейчас для нее не существовало ничего иного, кроме тела… и гаснущих на глазах искр света… Зеленая, в желудке, была самой яркой, по ней легко определялось время смерти.

– Он умер три-четыре часа назад, – констатировала Вирджиния и ловко срезала одежду с тела.

– Кхм…

Не обращая внимания на старого лиса, она произвела первоначальный осмотр тела. На голове, в слипшихся волосах, прощупывалась ссадина.

– Его стукнули по голове, – заключила она.

– Чем?

– Думаю, камнем. Булыжником. Видите, края раны имеют характерную прямоугольную форму… Иных следов нет. Он не сопротивлялся, а судя по углу удара… нападавший был с ним примерно одного роста… напал сзади…

– Напал и столкнул в воду?

– Вероятно, потому что на случайное повреждение, например, в драке, это не похоже, так как нет характерных повреждений на руках. Но удар не был смертельным…

– Только не говорите, что его тоже отравили!..

– Сейчас увидим.

Она сделала первый надрез.

В легких была вода. Вирджиния сообщила суперинтенданту, что мистер Кински, вероятно, захлебнулся и утонул. Суперинтендант ворчливо поблагодарил, что обошлось без таинственных ядов и магического воздействия.

– Но содержимое его желудка, признаться, ставит меня в тупик… – остудила его радость Вирджиния.

– Давайте без ваших этих… – щелкнул он пальцами. – Заканчивайте тут.

– Он плотно поужинал перед смертью. Суп из креветок, стерлядь, пулярки и салат из картофеля и трюфелей…

– Мисс Сибрас, мне сейчас не до кулинарных экскурсов!..

– Вы не понимаете… Откуда у него деньги на такой дорогой ужин? Он же сидел без работы. Его кто-то угостил, возможно, убийца. Мы можем установить, где они ужинали, чтобы выяснить личность убийцы…

– Заканчивайте, мисс Сибрас, – вздохнул суперинтендант. – И отправляйтесь домой.

– Погодите, мне еще надо осмотреть…

Она осеклась, дойдя до нижних отделов кишечника. Такие характерные изменения прямой кишки и заднепроходного отверстия… могли свидетельствовать только о том, что… Она перевернула труп.

– Ну что вы там еще копаетесь?

– Он сношался с мужчинами!.. – вырвалось у Вирджинии.

Хмельная зеленая сила стремительно выветривалась из сознания. Некромантка подняла голову на суперинтенданта, который побледнел и подался вперед.

– Что?.. Что вы такое несете?

– О боги… Он так говорил о своем хозяине… потому что был его любовником! Лорд Дрейпер тоже был мужеложцем!..

Суперинтендант закашлялся, но не успел ничего ответить. Заскрежетала дверь в склепе, впуская внутрь сэра Натаниэля.

– Никакого вскрытия!.. – начал дипломат, но оборвал себя на полуслове, заметив, что несколько припозднился с запретом. – Мисс Сибрас отстранена от дела. Суперинтендант, позаботьтесь о том, чтоб информация не просочилась дальше этого места. Иначе…

Он надменно их оглядел и щелкнул пальцами, покрывая все стены толстым слоем мха. Но Вирджиния не собиралась молчать, ее распирало от догадок.

– Вы знали о том, что лорд Дрейпер, дипломат на службе Ее Величества, был гомосексуалистом?

– Замолчите! – побледнел сэр Натаниэль.

– Значит, знали… Тогда получается, что его убил его любовник!.. Но если это… о боги… Нет, не может быть…

События последнего вечера промелькнули перед глазами, как в водовороте. Так вот почему Питер сорвался с места и даже забыл про свою закваску и бесов!.. Он решил, что Джеймс тоже был… Стоп!.. Питеру не было известно о пристрастиях лорда Дрейпера!.. А может, он знал о пристрастиях Джеймса?.. Но откуда?.. А если и он тоже?.. Дурнота подкатила к горлу, в глазах потемнело. Одолженная зеленая мощь наконец выветрилась и уступила место слабости. Некромантка лишилась чувств.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю