355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маргарет Штоль » Прекрасное искупление (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Прекрасное искупление (ЛП)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 06:51

Текст книги "Прекрасное искупление (ЛП)"


Автор книги: Маргарет Штоль


Соавторы: Ками Гарсия
сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 19 страниц)

Квантовая физика

Только за скрытой оградой, которая вела в Lunae Libri, я могла полностью видеть дорогу вниз к основанию лестницы. Мэриан сидела позади круглой стойки администратора,в точности там, где я знал, что она будет. Лив шагала в дальнем конце комнаты, где начинались стеллажи.

Поскольку мы спускались в Lunae Libri, Лив подняла свою шею . Она понеслась стрелой через комнату как только увидела Джона.

Но он был быстрее. Джон разорвался,материализовываясь на пути Лив и хватая ее в свои объятия. Мое сердце сломалось немного, поскольку я видела облегчение, появляющееся на ее лице. Я попыталась не завидовать.

–Вы в порядке! -Лив обвила руками шею Джона.

Она отступила, выражение ее лица изменилось.

-О чем вы думали? Сколько еще раз вы собираетесь улизнуть, чтобы сделать что-то абсолютно безумное? – Лив обратила свой сердитый взгляд на Линка и меня.-И сколько еще раз вы собираетесь позволить ему?

Линк поднял руки в знак капитуляции. "Хей, мы, в последний раз, даже не были там."

Джон прислонился к ней лбом. "Он прав. Я тот, на кого, ты должна сердиться."

Слезы катились по её щекам. "Я не знаю, что бы я сделала-"

"Я в порядке."

Линк пыхтел, выпятив грудь. "Благодаря мне."

"Это правда," сказал Джон. "Мой протеже спас наших ослов."

Линк поднял бровь.

-Что лучше,это означает что-то хорошее.

Дядя Мейкон откашлялся и поправил манжеты на своей белоснежной рубашке. "Это верно, мистер Линкольн. Это и в самом дело правда."

Скрестив руки на груди, Мэриан вышла из-за стола. "Кто-нибудь мне расскажет по-конкретней, что случилось сегодня вечером?" Она смотрела на моего дядю в ожидании. "Лив и я волновались."

Он посмотрел на меня. "Вы можете себе представить, их маленькая Разборка с моим братом и не по плану Абрахама. А мистер Брид почти встретил несвоевременную кончину."

“Но Дядя М спас положение.” Ридли даже не пыталась скрыть свой сарказм. “Он помог Охотнику загореть там, где солнце не светит. Теперь давайте пропустим часть, где вы читаете нам большую лекцию, и все мы получаем обоснование.”

Мэриан обратилась к моему дяде. "Что она подразумевает -?"

Дядя Мэйкон кивнул. "Охотника больше не с нами."

“Абрахам также мертв.” Добавил Джон.

Мэриан посмотрела на дядю Мэйкона, как будто он только что разделил Красное море. "Ты убил Абрахама Равенвуд?"

Линк громко откашлялся, усмехаясь. "Нет, мэм. Это я."

На мгновение Мэриан потеряла дар речи. "Я думаю, мне нужно присесть." Сказала она, ее колени начали дрожать. Джон бросился к столу, чтобы придвинуть ей стуло.

Мэриан прижала пальцы к вискам. "Вы говорите мне, что Охотник и Абрахам мертвы?"

“Это верно,” сказал дядя Мэйкон.

Мэриан встряхнула свою голову. "Что-нибудь еще?"

"Именно так, тетя Мэриан." Имя Итана выскочило у нее, прежде чем я поняла это. Я бросила Книгу Лун на полированную древесину стола рядом с ней.

Лив резко вздохнула. "О мой Бог."

Я уставилась на изношенную черную кожу, с тиснением полумесяца, и я моментально почувствовала накатывающийся вес. Мои руки дрожали, а мои ноги чувствовали, что тоже готовы сдаться.

“Я не могу в это поверить.” Мэриан осмотрела книгу с подозрением, как будто я возвращала последнюю библиотечную книгу в ее систему. Она никогда не была меньше, чем на 100 процентов, библиотекарь.

"Это реальные вещи." Ридли прислонился к одной из мраморных колонн.

Мэриан встал перед своим столом, как будто пыталась представить себя между Ридли и самой опасной книгой в смертном и магическом мирах. "Ридли, я не думаю, что ты можешь находиться здесь."

Ридли передвинула свои солнцезащитные очки на голову, желтые кошачьи глаза уставились на Мэриан. "Я знаю, я знаю. Я Темный Маг, и я не принадлежу к тайному клубу хороших ребят, не так ли?" Она закатила глаза. "По этому поводу."

"Lunae Libri открыта для всех Магов, Светлых и Темных," ответила Мэриан. "Я имела в виду, что вы не тяготеете к нам."

"Все в порядке, Мэриан. Рид помогала вернуть Книгу," объяснила я.

Ридли надула пузырь и подождала, пока он не лопнул, эхом отдаваясь от стен. "Помогла вам? Если помощью ты имеешь в виду настраивать Абрахама против вас, чтобы вы смогли заполучить Книгу Лун и убить его, то да, я думаю, что помогла."

Мэриан смотрела на нее, потеряв дар речи. Ни говоря ни слова, она подошла и поднесла мусорное ведро ко рту Ридли. "Не в моей библиотеке. Выплюнуть сейчас же."

Ридли вздохнула. "Ты знаешь, что это просто жвачка, правда?"

Мэриан не двигалась.

Ридли плюнула.

Мэриан упал на стульчак. "То, чего я не понимаю, так это то, почему вы рисковали своими жизнями ради этой ужасной книги. Я ценю то, что она уже не в руках Кровавого Инкуба, но -"

"Она нужна Итану." Выпалил я. "Он нашел способ связываться со мной, и он нуждается в Книге Лун. Он пытается вернуться сюда."

"Ты получила другое послание?" спросила Мэриан.

Я кивнула. "В последнем выпуске "Звезд и полос." Я сделала глубокий вдох. "Мне нужно, чтобы вы доверяли мне." Я посмотрел ей в глаза. "И мне нужна ваша помощь."

Мэриан изучала меня довольно долго. Я не знаю, о чем она размышляет, или обдумывает, или какое принимает решение. Все что я знаю, она не сказала ни слова.

Я не думаю, что она могла.

Затем она кивнула, потянув свой стул немного ближе ко мне. "Расскажи мне все."

Таким образом, я начала говорить. Мы сменялись, восполняя пробелы – Линк и Джон – все, кроме разыгрывания нашего столкновения с Абрахамом; Рид и дядя Мэйкон, помогающие мне объяснить наш план обмена Джона на Книгу Лун. Лив наблюдала несчастно, как будто она с трудом могла это слышать.

Мэриан не сказала ни слова, пока мы не закончили, хотя они легко читались по ее выражению, которое колебалось от шока и ужаса до сочувствия и отчаяния.

"Это все?" Она посмотрела на меня, измученная нашей историей.

"Дела обстоят еще хуже." Я посмотрела на Ридли.

"Ты имеешь в виду кроме факта, что Линк расчленил Абрахама с помощью гигантских ножниц?” Рид гримасничала.

"Нет, Рид. Расскажи ей о плане Абрахама. Расскажи о том что ты слышала о Ангелиусе," сказала я.

"Дядя Мэйкон повернул голову, услышав имя Хранителя. "Ридли, о чем это лена говорит?"

"Ангелус и Абрахам о чем-то договаривались, но я не знаю подробностей." Она пожала плечами.

"Расскажи нам, что именно ты знаешь."

Ридли нервно накручивала локон розовых волос на свой палец. “Этот парень Ангелус – псих. Он ненавидит Смертных, и он думает, что Темные Маги и Дальняя Сторожевая Башня должны управлять Смертным миром или что-то в этом роде.”

"Почему?" Мэриан думала вслух. Ее кулаки были сжаты так плотно, что костяшки пальцев побелели. Собственные проблемы Мэриан с Дальней Сторожевой Башней были слишком свежи в ее памяти.

Рид пожала плечами. «А, может быть, потому, что он Особенно Сумасшедший?"

Мэриан посмотрела на моего дядю, ведя тихую беседу между ними. "Мы не можем позволить Ангелусу утвердиться здесь. Он слишком опасен."

Дядя М кивнул. "Я согласен. Мы должны—"

Я прервала его, прежде чем он мог закончить. "Я знаю, только сначала мы должны передать Книгу Лун Итану. Есть все еще шанс, мы можем вернуть его.”

“Ты действительно так думаешь?” Мэриан произнесла слова тихо, почти шепотом. Хотя я не могу быть уверенной, но, кажется, только я услышала их. Однако, я знала Мэриан, которая верит в невозможное в мире Магов – она видела призраков непосредственно – и она любит Итана так же, как и я. Он для нее словно сын.

Мы обе хотели верить.

Я кивнула. "Я так думаю. Я должна."

Она встала с кресла и вернулась к столу, готова, как никогда.

"Тогда решено. Мы доставим Итану Книгу Лун, так или иначе." Я улыбнулась ей, но она уже задумалась, повела взгляд по всей библиотеке, как будто бы она содержала ответы на все наши проблемы.

На некоторые иногда были.

"Должен быть способ, не так ли?" Спросил Джон. "Может быть, в одном из этих свитков или в одной из этих старых книг."

Ридли отвинтила крышечку со своей бутылочки с лаком для ногтей, морща нос. “Положительный герой. Старые книги.”

"Постарайся проявить немного больше уважения, Ридли. Книга является причиной страданий детей в семье Дюкейн уже на протяжении многих поколений." Мэриан имела в виду наше проклятие.

Рид скрестила свои руки, дуясь. " Как бы то ни было."

Мэриан выбила бутылочку из ее рук. "Я не позволю заниматься другими делами в моей библиотеке." Она с грохотом упала на дно мусорного ведра.

Ридли уставилась, но не сказала ни слова.

"Доктор Эшкрофт, вы когда-нибудь доставляли книги в Иномирье?"Лив спросила.

Мэриан покачала головой. "Не могу сказать, что у меня есть такой опыт."

“Возможно Карлтон Итон мог бы просто отправить ее. ” Линк выглядел обнадеживающе. “Вы могли бы обернуть ее в один из тех оберточных бумажных пакетов, как вы делаете для книг моей мамы. Ну, вы знаете, как что-то распространять."

Мэриан вздохнула. "Боюсь, что нет, Уэсли." Даже Карлтон Итон, который совал свой нос в каждое письмо в городе, как в Смертном мире, так и Магическом, не сможет сделать подобной доставки.

Разочарованная Лив перелистывала свою маленькую красную записную книжку. "Должен быть какой-то способ. Каковы вообще были у вас шансы заполучить книгу у Абрахама? И теперь, когда она у нас есть, мы просто собираемся сдаваться?" Она вытащила карандаш за уха, записывая и бормоча про себя. "Законы квантовой физики должны допускать такого рода случай ...."

Я ничего не знала о законах квантовой физики, но знала одну вещь. "Камень с моего ожерелья исчез, когда я оставила его для Итана. Почему с Книгой должно быть иначе?"

Я знаю, ты забрал его, Итан. Почему ты не смог взять книгу тоже?

Я понимала, что дядя Мэйкон, вероятно, может слышать меня, и я попыталась остановиться.

Это было бесполезно. Я не мог больше остановиться в Келтинге, так же не могла остановить слова, которые собрались вместе, ожидая меня, чтобы я их записала где-нибудь.

законы физики

законы любви

о времени и пространстве

и (в) между местами (местах)

(в) между тобой (тебе) и мной (мне)

и где мы находимся

теряем и смотрим

смотрим и теряем

"Может быть, книга слишком тяжелая." Линк предположил. "Этот маленький черный камень не был больше, чем четверть."

"Я не уверенна, что по этой причине, Уэсли. Хотя все возможно." Сказала Мэриан.

"Или невозможно." Ридли толкнул свои солнцезащитные очки на место и высунула красный язык.

"Так почему он не может сделать прыжок?" Спросил Джон.

Мэриан посмотрела на записи Лив, рассматриваемого вопроса. "Книга Лун является мощным сверхъестественным объектом. Никто не понимает сферу своей власти. Ни Хранители, ни Маги."

"И если происхождение ее магии из мира Магов, она может глубоко укоренились здесь." сказала Лив. "Так, как дерево коренится в определенном месте."

"Ты хочешь сказать, книга не хочет переходить?" Спросил Джон.

Лив засунула карандаш за ухо. "Я говорю, что есть вероятность – она не может."

"Или не должна." Тон дяди Мэйкон стал более серьезным.

Ридли сползла на пол и протянула свои длинные ноги. "Все настолько запутанно. Я рисковала жизнью, и теперь мы застряли с этой штукой. Может быть, нам нужно спуститься в Тоннели и найти кого-то из плохих парней, может быть они знают ответ. Вы же знаете, Темная Команда."

Лив скрестила руки на своей футболке с надписью "ЭДИСОН НЕ ИЗОБРЕТАЛ ЛАМПОЧКУ." “Ты хочешь взять Книгу Лун в Темный бар Магов?”

"У тебя есть идея получше?" спросила Рид.

“Я думаю да ” Мэриан надела свой красный шерстяной жакет.

Лив взбиралась за ней. "Куда мы идем?"

"Чтобы увидеть кого-то, кто знает много не только о книгах, но и мирах, кто бросает вызов физике как Магическому, так и Смертному мирам. Кто-то, у кого просто могут быть ответы, в которых мы нуждаемся.”

Мой дядя кивнул. "Превосходная идея."

Был только один человек, который соответствовал этому описанию.

Тот, кто любит Итана так же, как и я. Тот, кто сделает что-либо для него, даже прорвет дыру во Вселенной.

Крах всему

Теперь, я думаю,ты мне не скажешь, что решила ступить на мою переднюю дорожку, слышишь? "Амма не позволила Ридли войти в Поместье Уэйтов. Она это объяснила пятнадцатью различными способами еще в первом разговоре, в котором мы пытались ее безуспешно убедить.

“Mммм-ннннннн. Никакие Темные Маги не войдут в этот дом, пока я нахожусь здесь, на этой сладкой земле. Даже после того, как я оставляю ее. Нет, сэр. Нет, мэм. Без вариантов.”

Вместо этого она согласилась встретиться с нами в Гринбраере.

Дядя Мэйкон задержался. "Так будет лучше. Амария и я не видели друг друга с той ночи ... когда это произошло" Пояснил он. "Я не уверен, что сейчас подходящий момент."

"Так ты хочешь сказать,что тоже боишься ее?" Ридли посмотрела на него с новым интересом. "Представить только."

"Я буду в Равенвуде, если тебе понадоблюсь," он сказал, давя на Ридли испепеляющим взглядом.

"Представь себе." Я улыбнулась.

Остальная часть нас ждала в рушащейся стене старого кладбища. Я едва удерживалась, чтобы бродить на участке Итана, хотя я чувствовала знакомое напряжение, тоску быть с ним там. Я полагала всем сердцем, что был способ вернуть Итана, и я не собиралась прекращать пробовать, пока я не найду его.

Aммa была полна надежд, также, но я видела страх и сомнение в ее глазах. Она уже потеряла его дважды. Каждый раз, когда я брала ее другой кроссворд, она отчаянно пыталась забрать его обратно.

Я думаю, что Aммa не собиралась позволить себе верить во что-то, что могло иметь шанс дать ей проиграть снова.

С Книгой, тем не менее, мы были на один шаг ближе.

Ридли прислонилась к дереву, на безопасном расстоянии от отверстия в каменной стене. Я знала, что она столь же боялась Aмму как и Дядя Мейкон, даже если она не признает это.

–Ничего не говори ей, когда она доберется сюда,– Линк предупредил Ридли. -Ты знаешь, как она хочет добраться до той книги.

Ридли закатила глаза.

-Я думала, что Абрахам был мучением. Амма еще хуже .

Я увидела, как черная ортопедическая шнуровка прошла через дверной проем.

–Хуже, чем что? – спросила Амма. -Хуже, чем твои манеры?-Она смотрела на Ридли вверх и вниз. -Или твой вкус в одежде?

Она носила желтое платье, весь солнечный свет и сладость, которая не соответствовала ее выражению. Ее седовато-черные волосы были скручены в аккуратный пучок, и она несла узорчатую стеганную сумку. Я была по близости достаточно долго, чтобы знать, что внутри не было никаких принадлежностей для шитья.

–Или шитье хуже, чем девочка, которую получилось вытащить из Ада только, чтобы она вернулась назад в огонь самостоятельно?– Амма тщательно наблюдала за Ридли .

Ридли не снимала свои темные очки, но я видела стыд так или иначе. Я знала ее слишком хорошо. Было что-то в Aмме, что заставляло тебя чувствовать себя абсолютно ужасным, если ты разочаровал ее – даже если ты был Сиреной и не связан с ней.

"Это не то, что произошло," сказала тихо Ридли.

Эмма приложила руку к земле. "Не правда, что тогда? У тебя была власть и возможность быть на хорошей стороне однажды, и ты сдалась. Я пропустила какой-то мелкий шрифт?"

Ридли нервно дернулась. "Это не так просто."

Aмма фыркнула.

-Ты уговариваешь саму себя, что, если это помогает тебе спать ночью, но не пытайся продать это мне, потому что я не куплюсь на это. -Aммa указала на леденец на палочке в руке Ридли. -И весь этот сахар будет портить те зубы прямо из твоей головы, Маг ты или не Маг.

Линк нервно рассмеялся.

Эмма сосредоточила свой орлиный взгляд на нем. "Над чем ты смеешься, Уэсли Линкольн? Ты сейчас в более сложном положении, чем в день, когда, я поймала тебя у себя в подвале, когда тебе было девять лет."

Лицо Линка покраснело.

-Этот жребий выпал мне, мэм.

–Ты знаешь, ты ищешь это, уверенный, поскольку солнце светит одинаково как на святых, так и на грешников. – Она поглядела на каждого из нас.-Так что на этот раз? И лучше чтобы это не было что-то связанное с нарушением баланса вселенной.

–Все святые, мэм. Никаких грешников. – Линк отступил на дюйм или два, смотря на меня ища поддержки.

"Выкладывай. У меня в доме Тетя Мэрси и Тетя Грейс, и я не могу оставить их с Тельмой на долго, или они, втроем, скупят все, что продают в телемагазине." Эмма редко называла двоюродных тетушек Итана "сестрами" теперь, после того, как одна из них ушла.

Но теперь, это Мэриан подошла и взяла руку Эммы, успокаивая. "Речь идет о Книге Лун."

"Она у нас есть," выпалила я.

Лив отступила назад, открывая вид на Книгу Лун, лежащую на земле позади нее. Эмма вытаращила глаза. "Я хочу узнать, как вы получили её?"

Линк вскочил. -Нет. Я имею в виду нет, мэм, точно нет.

"Факт остается фактом, она у нас сейчас есть," сказала Мэриан.

"Но мы не можем передать её Итану-" Я слышала отчаяние в своем голосе.

Aммa покачала головой и подошла к Книге, кружась вокруг нее, как будто она не хотела становиться слишком близко.

-Конечно ты не можешь. Эта книга слишком сильна для одного мира. Если ты захочешь послать ее из мира живых в мир мертвых, то нам будут нужны силы обоих миров, чтобы послать ее.

Я не была уверена, что она имела в виду, но я заботилась только об одной вещи.

-Вы поможете нам?

–Вам нужна не моя помощь. Вы нуждаетесь в помощи принимающей стороны.

Лив ближе пододвинулась к Эмме. "Мы оставили Книгу для Итана, но он не взял её."

Она шмыгнула носом. "Хмм. Итан не достаточно силен, что бы нести, какой-либо вес в переплете. Он, наверное, даже не знает как."

"Но есть, кто-то достаточно сильный," уговаривала Мэриан. "Может быть, больше, чем кто-то один." Она говорила о Великих.

Вопрос в том, будет ли Эмма их вызывать?

Я прикусила губу.

Пожалуйста, скажи да.

–Понятно что, если ты звонил,то ты искал, чтобы проверить, как далеко зайдет это сумасшествие. -Aммa открыла стеганную сумку и вынула стопку и бутылку Дикой Турции. -Таким образом, я приехала подготовленной. – Она вылила выпивку и указала на меня. -Ты должна будешь помочь, все же. Мы нуждаемся во власти обоих миров, не забывай.

Я кивнула. "Я буду делать все, что нужно."

Aммa кивнула в направлении Равенвуда.

-Ты можешь начать собирать остальных родственников. У тебя самой нет своего рода силы, в которой мы нуждаемся.

"Рид здесь, и Джон может помочь, тоже. Он наполовину Чародей."

Aммa покачала головой.

-Если ты хочешь, чтобы та книга перенеслась, тебе придется идти и позвать остальных.

"Они в Барбадосе."

"На самом деле, она вернулись несколько часов назад," сказала Мэриан. "Рис сегодня в библиотеке. Она сказала, ваша бабушка не любит влажность."

Я попыталась не улыбнуться. То, что моя бабушка не любила, пропускало все действие, и Рис не была намного лучше. С каждой силой Мага в моей расширенной семье я была уверена, что они знали, что что-то продолжалось.

–Я могу спросить их. Но они возможно устали от всего путешествия.

Я достаточно волновалась , что Дядя М собирался передумать обо всем этом. Присоединение остальной части моей семьи в кучу попало куда-то между опасным и идиотским.

Aммa скрестила свои руки, столь решительно, насколько я когда-либо видела ее.

-Что я знаю так это то, что эта книга никуда не уйдет без них.

Было бесполезно спорить с ней. Я наблюдала, как Итан пытался перекричать ее, когда она уже все решила, и он редко добивался удачи. А Амма любила его больше, чем кто-либо в мире.У меня не оставалось шанса.

Ридли кивнула мне.

-Я пойду с тобой для поддержки.

–Твоя мама взбесится, если ты просто появишься. Я должна сказать ей,что ты вернулась. И я должна, вероятно, сказать им, что ты...,– я колебалась.Ни для кого в моей семье не было легким иметь дело с фактом, что Ридли убежала обратно к Сарафине за своими силами Темного Мага. -Изменилась.

Линк отвернулся.

Это не было худшим из этого. "Будет достаточно сложно объяснить бабушке почему у меня книга."

Рид закинула свою руку на мое плечо.

-Разве ты не знаешь, что лучший способ отвлечь кого-то от дурных вестей состоит в том, чтобы дать им более худшие новости? -Она улыбнулась, ведя меня к Равенвуду. -Нет новостей намного хуже, чем я.

Линк покачал головой. "Без шуток."

Ридли покружилась и приподняла свои темные очки.

-Запомни это, Shrinky Dink. Или я заставлю тебя захотеть разорваться в комнате твоей матери, и сказать ей, что ты становишься Методистом.

"Твои силы не работают на мне, Малышка."

Ридли поставила ему липкий розовый поцелуй. "Испытай меня."

Кошачья драка магов

Я открыла парадную дверь, и воздух в доме, казалось, перемещался. Нет – что-то перемещалось. Сотни бабочек трепетали в воздухе, в то время как другие присели на изысканную старинную мебель,коллекцию которой Дядя Мейкон собирал годами.

Бабочки.

Что они делают в Равенвуде?

Крошечная зеленая бабочка с полосами золота через крылья приземлилась на основание перил.

"Мэкон?" Бабушкин голос звучал со второго этажа. "Это ты?"

"Нет, Бабушка. Это я. Лена."

Она устремилась вниз по лестнице в белой блузке с высоким горлом , ее волосы, собранные аккуратно в пучок и ее зашнурованные ботинки, выглядывающие из-под ее длинной юбки. Рядом с отлично восстановленной летающей лестницы она была похожа на южную красавицу прямо из старого кино.

Она поглядела на бабочек, мелькающих по комнате, и обняла меня.

-Я так рад видеть, что ты в хорошем настроении.

Бабушка знала интерьер Рэвенвуда, постоянно изменяющийся, чтобы отразить мои настроения. Для нее комната, полная бабочек, означала счастье. Но для меня, это означало что-то полностью другое – что-то, за что я намертво цеплялась.

Надежда,которую несут зеленое и золотое крылья. Темное и Светлое, какой я стала в ночь своего Призвания.

Я коснулась проволочной звезды с Рождественской елки на моем ожерелье очарования. Я должна была сосредоточиться. Все сводилось к этому. Итан был где-то там , и был шанс, что мы могли привести его домой . Я просто должна была убедить свою семью предоставить нам свои силы.

"Бабушка, мне нужна твоя помощь кое в чем."

"Конечно, милая."

Она не сказала бы, если бы даже знала то, что я собиралась сказать ей.

-Что, если я скажу тебе, что я нашла Книгу Лун?

Бабушка задражала. "Почему ты спрашиваешь меня о чем – то таком, Лена? Ты знаешь где она?

Я кивнула.

Она собрала свою юбку, бросившись по лестнице.

-Мы должны сказать Мэйкону. Чем скорее мы вернем эту книгу в Lunae Libri, тем лучше.

"Мы не можем."

Бабушка медленно развернулась, ее взгляд смотрел прямо сквозь меня. "Начинайте объяснять, юная леди. И ты можешь начать с того, как ты нашла. Книгу Лун."

Ридли вышла из-за мраморной колонны. "Я помогла ей."

На одно долгое мгновение я задержала свое дыхание, пока не стало ясно, что Равенвуд не собирался сравняться с землей.

–Как ты вошла сюда? -Бабушкин голос так же управлял как и голос Ридли, возможно даже больше. Она была рядом долгое время,а это займет больше, чем моя снова Темная кузина бросит ее.

"Лена впусти меня."

Вспышка разочарования была в глазах моей бабушки.

-Я вижу, что ты снова носишь свои темные очки.

–Это своего рода вещь для самосохранения. – Ридли нервно прикусила свою губу.-Мир опасное место.

Было что-то, что моя бабушка говорила нам все время, когда мы были детьми – особенно Ридли. Я помнила что-то еще, что она говорила, что-то, что могло бы задержать исповедь истории Абрахама достаточно надолго для меня, чтобы Итан получил Книгу.

Бабушка, ты помнишь, что ты сделала с Ридли, когда она впервые пошла на вечеринку?

Она смотрела на меня безучастно.

-Я не уверена, что мне делать.

Ты сказала ей не садиться в машину ни с кем кто выпил.

Действительно хороший совет, но я не понимаю, как он связан с этой ситуацией.

–Ты сказала Ридли, что, если она позвонит и скажет,что ее водитель выпил,то ты пошлешь кого-нибудь, чтобы забрать ее, не задавая никаких вопросов.

Я видела намек на осознание на ее лице.

-Ты сказала, что она не попадет в беду, независимо от того где она была или что она сделала.

Ридли неловко прислонилась к колонне.

-Да. Это походило на Бесплатную карточку на Вызволение Из Тюрьмы. Я определенно недавно нуждалась в одной такой.

–Эта беседа собирается объяснить, почему вы обе обладаете самой опасной книгой в мире Магов и Смертных? -Бабушка посмотрела скептически на мою кузину и меня.

–Я звоню, чтобы сказать тебе, что мой водитель выпил,– выпалила я.

– Простите?

"Мне нужно, что бы ты доверяла мне, и сделала кое-что не задавая вопросов. Кое-что для Итана."

"Лена, Итан-"

Я подняла руку. "Не говори этого. Мы обе знаем, что люди могут общаться и по другую сторону. Итан послал мне сообщение. И мне нужна ваша помощь."

–Она говорит правду. По крайней мере, она думает, что это имеет значение.

Рис стояла в затемненном дверном проеме столовой. Я даже не видела ее, но она, очевидно, видела меня. Потребовался только один взгляд Сибилы на твое лицо, чтобы прочитать его, и Рис была среди лучших.В конце-концов, это работало в сторону моего преимущества.

–Даже если ты говоришь правду, ты просишь больше, чем просто немного веры. И независимо от того насколько я люблю тебя, я не могу помочь тебе использовать —

"Мы не пытаемся воспользоваться Книгой Лун." Я надеялась, что она поверит мне. "Мы пытаемся отправить её Итану."

В комнате была полная тишина, и я ждала что она что нибудь скажет. "Что заставило тебя верить в то что это возможно?"

Я объяснила сообщения, которые Итан оставлял в кроссвордах, но я упустила часть о том, как мы фактически достали Книгу Лун, прибегая к условию “мой водитель пьян”. Я не выйду сухой из воды навсегда. В конечном счете Бабушка настоит на объяснении. Но я не нуждаюсь в этом всегда – только сегодня вечером. После того, как мы пошлем Книгу Итану, Бабушка может спросить у меня все, что захочет.

Кроме того, Дядя M уже имел право на обоснование первым.

Она внимательно слушала , потягивая из черной чайной фарфоровой чашки, которая появилась в ее руке, комплимент от Кухни. Она не вставляла отдельные слова, и она не отводила взгляд от меня, когда я говорила.

Наконец чашка вернулась на свое место и я знала что она приняла решение. моя бабушка сделала глубокий вдох. "Если Итан нуждается в нашей помощи, у нас нет выбора как только дать ее ему. После того что он сделал для всех нас это большее что мы можем для него сделать."

"Бабушка!" Рис всплеснула руками. "Послушай себя!"

"Как она может, когда ты так орешь?" Ридли щелкнула.

Рис ее проигнорировала: "Ты действительно собираешься послать самую могущественную книгу в чародейском мире в Иномирье, не зная кто будет на другом конце?"

Рид пожала плечами. "По крайней мере, тебя не будет."

Рис смотрела так, будто хотела ударить её собственными садовыми ножницами.

"Итан будет," возразила я.

Бабушка колебалась, новая мысль пошатнула ее решение.

-Это не похоже на то, как будто мы отправляем посылку, Лена. Что, если Книга не окажется там, где мы предполагаем?

Рис выглядела удовлетворенной. Ридли теперь была похожа на ту,кто думала о садовых ножницах.

"Эмма призовет Великих."

Бабушка допила свой чай, и чашка исчезла.

-Ну, если Aмария вовлечена, я уверена, что у нее есть план. Я возьму свое пальто.

–Подождите.– Я посмотрела на Рис. -Нам нужно, чтобы все пришли. Амма говорит, что у нас не будет достаточной силы, если мы не сделаем это вместе.

Рис посмотрела на Дядю Мейкона, который прошел украдкой в комнату при первом признаке борьбы в семье Магов.

-Вы собираетесь позволить ей сделать это?

Он тщательно выбирал свои слова . -С одной стороны, я думаю, что это – очень плохая идея.

– Там.

Рис улыбнулась.

–Что? – Потеря поддержки моего дяди была одной вещью, которой я боялась, когда Амма послала меня за подкреплением.

"Дайте ему закончить, девочки." Бабушка повысила голос.

–Но,– Дядя М продолжал, -мы должны Итану долг, который мы никогда не будем в состоянии должным образом возместить. Я наблюдал, как он отдал свою жизнь за нас, и я не берусь сказать,что это легко.

Я с облегчением выдохнула. Слава Богу.

"Дядя Мэкон-" начала Рис.

Он жестом заставил ее замолчать.

-Это не обсуждается. Если бы не Итан вы могли быть лишены сил прямо сейчас – или хуже. Порядок был сломлен, и мы только начинали видеть последствия.Все действительно направлялось в очень серьезное русло . Я обещаю вам это.

–Тогда я не знаю, почему мы все еще говорим об этом.-

Бабушка собрала свою юбку и поднялась на лестницу. -Я схожу за Дель, Барклаем и Райан.

Ридли с трудом сглотнула при упоминании имени ее матери. Тетя Дель всегда была подавлена, когда Ридли исчезала, и она понятия не имела, что ее дочь вернулась. Или что она возвратилась как Темный Маг.

Я помнила, как счастливо Тетя Дель смотрела, когда Ридли потеряла свои силы прошлым летом. Быть Смертным было лучше, чем быть Темным, особенно в этой семье.

Рис повернулась к своей сестре лицом. -Ты не должна быть здесь. Разве ты не причинила всем достаточное количество боли?

Ридли напряглась.

-Я думала, что ты заслужила немного больше, Сестренка. Не хотела бы оставлять тебя в подвешенном состоянии. Я имею в виду, видя, как ты всегда была там для меня.

Она сказала это саркастически, но я могла услышать боль. Ридли только притворялась, что у нее не было сердца.

Я слышала голоса, и Тетя Дель появилась наверху лестницы. Рука дяди Барклая крепко обнимала ее. Я не была уверена, подслушала ли она нас или Бабушка сказала ей о Ридли. Но я могла сказать по тому, как Тетя Дель ломала руки, что она уже знала правду.

Дядя Барклай сопровождал ее вниз по лестнице, его высокое тело, склонилось над ней. Его волосы соли-и-перца были аккуратно расчесаны , и на этот раз он был похож на того, кто принадлежит к той же самой эре как и остальные. Райан волочилась за ними, ее длинные светлые волосы, качались в "конском хвостике".

Когда Райан и Ридли стояли в той же самой комнате, было невозможно проигнорировать, насколько они напоминали друг друга. За прошлые шесть месяцев Райан стала больше походить на подростка, чем на маленькую девочку, даже при том, что ей было только двенадцать лет.

Тетя Дель слабо улыбнулась Ридли.

-Я рада, что ты в порядке. Я так волновалась.

Ридли прикусила губу и пошатнулась на своих каблуках.

-Я сожалею, ты знаешь. Я просто не могла позвонить.

–Абрахам запер Ридли. – Я выпалила это прежде, чем могла остановить себя.

Ридли была виновата в большом количестве вещей, но было трудно наблюдать, что они судят ее за что-то, что находилось вне ее контроля.

Лицо Тети Дель исказилось, так же как и у остальных,за исключением Рис. Она встала для защиты между своей матерью и своей Темной сестрой.

–Это правда? -Дядя Барклай казался по-настоящему заинтересованным.

Ридли нервно крутила розовый локон между пальцами.

-Да. Он был настоящим принцем.

Она отчаянно говорила мне на келтинге .Не говорите им,Кузина. Не сейчас.

-Все хорошо– продолжала Ридли, отсылая беспокойство своего отца. -Давайте волноваться об Итане. Никто не хочет слушать обо мне и Страшном сером волке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю