355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маргарет Штоль » Прекрасное искупление (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Прекрасное искупление (ЛП)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 06:51

Текст книги "Прекрасное искупление (ЛП)"


Автор книги: Маргарет Штоль


Соавторы: Ками Гарсия
сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)

Был момент, когда Линк и не представлял, что будет резервной копией, боюсь даже в своих желаниях. Но это было до того, как Джон его укусил и жизнь его изменилась. Перед тем, как умер Итан, и все изменилось.

Я наблюдала, как теперь Линк стоит рядом с Джоном. Он никуда не собирается, даже если и боится. Того Линка уже давно не было.

Джон попытался встать перед ним, но Линк вытянул руку. "Я могу себя защитить."

"Не говори глупостей," отрезал Джон. "Ты только на четверть Инкуб. Это делает тебя вдвое слабее, чем я, без крови Мага."

"Мальчики". Абрахам щелкнул пальцами. "Все это очень трогательно, но пришло время начать работать. У меня есть вещи, которыми нужно заняться, и люди, которых нужно убить."

Джон расправил плечи. "Я никуда не пойду с тобой, если ты не отдашь им Книгу. Я в последнее время контактирую с некоторыми мощными Магами. Я сейчас могу делать свой собственный выбор."

Джон вобрал силу жертв, собранных Абрахамом. Силу убеждения Ридли, даже некоторые из моих способностей, так естественно. Не говоря уже о тех всех других Магах, из которых он также высасывал, которые по незнанию прикасались к нему. Абрахаму должно было быть интересно, чьею силой Джон наполнялся.

Однако, я начала паниковать. Почему мы не взяли Джона вниз в Туннели, чтобы собрать еще больше? Или я должна была думать, что мы могли бы взять Абрахама?

Охотник посмотрел на Абрахама и вспышка признания пробежала между ними – они поделились тайной.

“Это так?” Абрахам уронил Книгу Лун у своих ног. “Тогда, почему тебе не подойти сюда и взять ее?”

Джон должен был понять, что это была некая уловка, но он, так или иначе, начал идти.

Мне было жаль, что Лив не было здесь, чтобы посмотреть какой он храбрый. Но с другой стороны, я была рада, что она не здесь. Потому что я едва могла выдержать, чтобы наблюдать за ним, как он еще ближе становится на шаг к древнему Инкубу, к тому же я не была девушкой, которая его любит.

Абрахам протянул руку и щелкнул запястьем, как-будто он поворачивал ручку двери.

С этим движением все изменилось. Мгновенно Джон схватился за голову, словно изнутри кто-то пытался ее расколоть, и упал на колени.

Абрахам держал руку перед ним, медленно сжимая в кулак, а Джон яростно дернулся, крича от боли.

"Какого черта?" Линк схватил за руку Джона и помог ему встать на ноги.

Джон едва держался на ногах. Он покачнулся, пытаясь восстановить равновесие.

Охотник рассмеялся. Ридли все еще стояла рядом с ним, и я видела как леденец в ее руке дрожит.

Я старалась думать о Магии, о чем-нибудь, что смогло бы остановить Абрахама, хотя бы на секунду.

Абрахам подошел поближе, подбирая основания своего пальто, чтобы не извалять его в грязи. "Ты думаешь, что я бы создал что-то столь же мощное, как ты, если бы не мог это контролировать?"

Джон застыл, в его зеленых глазах был страх. Он сильно щурился, пытаясь бороться с болью. "О чем ты говоришь?"

"Я думаю, мы оба знаем," сказал Абрахам. "Я создал тебя, мальчик. Нашел правильную комбинацию – в естественном происхождении я не нуждался, и создад новую породу Инкуба."

Джон ошеломленно качнулся назад. Это ложь. Ты нашел меня, когда я был ребенком."

Абрахам улыбнулся. “Это зависит от твоей интерпретации, какие ты подберешь слова.”

"Что ты сказал?" Лицо джона было пепельным.

"Мы взяли тебя. Я действительно спроектировал тебя, в конце концов." Абрахам покопался в кармане пиджака и достал сигару. "Твои родители были счастливы вместе несколько лет. И это много, по сравнению с тем, что большинство из нас получает. "

"Что случилось с моими родителями?"Джон стиснул зубы. Я почти видела его ярость.

Абрахам повернулся к Охотнику, который поджег серебряной зажигалкой ему сигару. "Ответь мальчику, Охотник."

Охотник щелкнул крышкой, легко закрывая зажигалку. Он пожал плечами. "Это было давно, малыш. Они были сочными. И нуждались в длительном жевании. Но деталей я уже не могу вспомнить."

Джон рванулся вперед и прорвался через темноту.

В течении одной секунды он был уже там. Затем он исчез, оставляя пульсировать воздух. Вновь он появился в нескольких сантиметрах перед Абрахамом и обернул руку вокруг горла старого Инкуба. "Я убью тебя, больной сукин сын."

Сухожилия в руке Джона напряглись, но хватку он не ослабил.

Мышцы на руке напряглись, его пальцы, очевидно, пытались сомкнуться, но не получалось. Джон схватил его за запястье другой рукой, стараясь его обездвижить.

Абрахам смеялся. “Ты не можете причинить мне боль. Я – архитектор проекта. Думаешь, что я создал бы оружие, как ты, без выключателя?”

Ридли отступила назад, наблюдая, как рука Джона ослабевала против его воли, его пальцы разжимались, когда он попытался заставить их снова сомкнуться на другой его руке. Это было невозможно.

Я не могла на это смотреть. Абрахам, вроде бы, теперь лучше контролирует Джона, чем в ночь на семнадцатую Луну. Хуже того, осведомленность Джона, кажется, не меняет того факта, что он не может управлять своим телом. Абрахам дергал за ниточки.

"Ты монстр," прошипел Джон, все еще держа его за запястье в дюймах от горла Абрахама.

"Ты нигде не вызываешь лести. Ты доставил мне много проблем, мальчик. Ты должен мне." Абрахам улыбнулся. "И я планирую достать ее из твоей плоти."

Он снова дернул рукой, и Джон отошел немного дальше назад, сжимая своими руками собственную шею, душа себя.

Абрахам пытался сделать больше, чем говорил. “Ты пережил свою полезность. Вся работа пошла на смарку.”

Глаза Джона закатились, и его тело обмякло.

"Разве он тебе не нужен?" Ридли кричал. "Ты говорил, что он абсолютное оружие."

К сожалению, он неисправен," ответил Абрахам.

В этот момент я заметила боковым зрением, что что-то шевельнулось, прежде чем услышала его голос.

"Можно было бы сказать то же самое и о тебе, дедушка." Дядя Мейкон вышел из-за одного из склепов, его зеленые глаза светились в темноте. "Положи мальчика."

Абрахам смеялся, хотя его выражение было совсем не веселым. “Дефектный? Это – комплимент, исходящий от маленького Инкуба, который хотел быть Магом.”

Власть Абрахама на Джоне ослабла, как раз для того, чтобы Джон смог получить немного воздуха. Теперь Кровавый Инкуб сосредоточил свой гнев на дяде Мэйконе.

"Я никогда не хотел быть Магом, но я рад принять любую судьбу, которая освободит меня от бремени тьмы, которую ты принес в эту семью." Дядя Мэйкон указал рукой на Джона, и волна энергии мелькнула по кладбищу, взорвавшись ударом прямо в Джона.

Джон убрал руки от своей шеи и тут же упал на землю.

Охотник начал двигаться к брату, но Абрахам остановил его, резко хлопнув. "Хорошо сделано. Это настоящий фокус, сынок. Может, в следующий раз ты сможешь зажечь мою сигару." Особенность Абрахама чувствовалась в знакомой его насмешке. "Хватит игр. Давай закончим это."

Охотник не колебался.

Темнота прорвалась, когда дядя Мейкон сосредоточил свои зеленые глаза на черном небе. Охотник материализовался перед глазами своего брата так же, как небо взорвалось в одеяле чистого света.

Солнечный свет.

Дядя Мэйкон сделал это однажды на стоянке Джексон Хая, но на этот раз свет был еще более интенсивным и целенаправленным. Тот свет, исходящий от него, были Магическим зеленым. На этот раз это было что-то сильнее и более естественное, как будто бы свет пришел из самого неба.

Тело Охотника дернулось. Он потянулся и схватился за рубашку брата, увлекая его за собой на землю.

Но убивающий свет только усиливался.

Кожа Абрахама бледнела, становилась цвета белого пепла. Свет, казалось, ослабевал его, но не так быстро, как истощал Охотника.

Даже сейчас, когда Охотник отчаянно пытался остаться в живых, Абрахама только интересовала попытка убить нас. Старый Кровавый Инкуб был слишком сильным, и он потянулся к дяде Мэйкону. Я знала, что не стоит его недооценивать. Даже раненный, он не сдавался, чтобы уничтожить всех нас.

Непреодолимое чувство паники росло во мне. Я сконцентрировалась каждой мыслью, каждой клеточкой на Абрахаме. Покров земли вокруг него взбрыкнул, отрываясь от земли как коврик, высвобождаясь из-под него. Абрахам пошатнулся, а затем обратил свое внимание на меня.

Он закрыл рукой воздух перед собой, и невидимая сила сжала мое горло. Я чувствовала, что мои ноги отрываются от земли, а мои кеды остаются подо мной.

“Лена! ” кричал Джон. Он закрыл глаза, концентрируясь на Абрахаме, но независимо от того, что он планировал, он не был достаточно быстр.

Я не могла дышать.

"Я так не думаю." Абрахам махнул свободной рукой, в результате чего Джон упал на колени в считанные секунды.

Линк атаковал Абрахама, но следующий простой щелчок рукой Кровавого Инкуба отправил его в полет. Линк спиной упал на зубчатый склеп, с громким треском его расколов.

Я изо всех сил старалась оставаться в сознании. Охотник был ниже меня ростом, и его руки обвились вокруг шеи дяди Мэйкона. Но ему, кажется, не хватало сил, чтобы навредить своему брату. Цвет медленно стекал из кожи Охотника, превращая тело навязчиво в прозрачное состояние.

Я, замерев, задыхалась, когда руки Охотника скользнули от шеи дяди М, и он начал корчится от боли.

"Мэйкон! Остановись!" умолял он.

Дядя Мэйкон сосредоточил свою энергию на брате. Свет неизменно вымывал темноту из тела Охотника и отправлял ее в землю.

Охотник хватал и втягивал в себя последний вздох. Затем его тело вздрогнуло и замерло.

"Прости, брат. Ты не оставил мне выбора." Мэйкон уставился на то, что осталось от распавшегося тела Охотника, как будто его вообще никогда не существовало.

Один есть." Сказал он мрачно.

Абрахам прикрыл глаза, пытаясь определить действительно ли Охотник ушел. Теперь цвет начал просачиваться на коже Абрахама, но он проявлялся в некоторых местах возле его запястий. Он убьет меня задолго до того, как солнечный свет его одолеет. Я должна была что-то сделать прежде, чем все мы будем мертвы.

Я закрыла глаза, пытаясь протолкнуться мимо боли. Мой ум соскользнул в онемение.

Гром прогремел над головой.

“Буря? Это все что у тебя есть, моя дорогая? ” Абрахам сказал. “Такой мусор. Точно так же, как и твоя мать.”

Гнев и чувство вины сбивали меня изнутри. Сарафина была чудовищем, которого помогал ей создавать Абрахам. Он использовал ее слабые стороны, чтобы заманить на темную сторону. А я видела, как она умирает. Может быть, мы оба были чудовищами.

Возможно все мы.

"Я совсем не похожа на мою мать!" Судьба Серафины была решена за нее, и она не была достаточно сильной, чтобы бороться с этим. Я была.

Молния разорвала небо и ударила в дерево позади Абрахама. Огонь промчался вниз по стволу.

Абрахам снял свою шляпу и встряхнул осторожно ее одной рукой, чтобы сохранять руку плотно сжатой на моем горле. “Я всегда говорю, что ты не являешься участником, пока что-то не загорается.”

Мой дядя встал, его темные волосы были грязными, а его зеленые глаза пылали еще ярче, чем прежде. “Я должена была согласиться.”

Свет в небе усилился, сверкая, словно на центр внимания, на Абрахама. На наших глазах, луч взорвался в ослепительно белой вспышке, образуя две горизонтальные поперечины из чистой энергии.

Абрахам покачнулся, прикрыв глаза. Его железная хватка разжалась, и мое тело упало на гниющую почву.

Казалось, что время остановилось.

Мы все пристально смотрели как белые лучи распространялись сквозь небо.

Кроме одного из нас.

Линк порезался, прежде чем кто-либо успел среагировать – он дематериализовался в доли секунды, как профессионал. Я не могла в это поверить. Одно мгновение он лежал передо мной порезанный, и он меня практически уделал, как блин.

Не в этот раз.

Щель в пространстве открылась для него, всего в нескольких дюймах от Абрахама Равенвуда.

Линк выдернул садовые ножницы из-за пояса своих джинс, поднимая их над головой. Он погрузил их в сердце Абрахама прежде, чем старый Инкуб даже понял, что произошло.

Черные глаза Абрахама расширились, и он уставился на Линка, изо всех сил пытаясь выжить, поскольку круг красного цвета медленно просачивался вокруг лезвий.

Линк наклонился поближе. "Вся эта разработка не для ничего, мистер Равенвуд. Я лучший из обоих миров. Гибридный Инкуб с собственной бортовой навигацией."

Абрахам отчаянно кашлял, не сводя глаз в основном со Смертного мальчика, который сбил его с ног. Наконец-то, его тело соскользнуло на землю, а украденные из научной лаборатории ножницы торчали в его груди.

Линк стоял над телом Кровавого Инкуба, которое охотилось так долго на нас. Ни один человек из поколений Магов не смог к нему даже прикоснуться.

Линк ухмыльнулся и кивнул Джону. "Ввинтил все дерьмо Инкуба. Вот как это делается, Смертный-стиль."

Дверь смерти

Линк стоял над телом Абрахама, наблюдая, как оно начало распадаться на крошечные частицы ничего.

Ридли встала рядом с ним, беря его под руку.

-Захвати ножницы, Горячий Перчик. Они могли бы пригодиться, если мне нужно будет высвободиться из клетки когда-нибудь.

Линк вынул ножницы из того, что осталось от Кровавого Инкуба.

-Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить Департамент Высшей Биологии Джексона. Оставайтесь в школе, дети. – Он пихнул ножницы назад в свои джинсы.

Джон подошел и хлопнул Линка по плечу.

-Спасибо за спасение моей задницы. Смертный стиль.

–Ты ведь знаешь. Я получил некоторые безумные навыки.– Линк усмехнулся.

Дядя Мейкон отряхнул свои брюки.

-Я не думаю, что кто-то может поспорить с этим мнением, г-н Линкольн. Хорошо сыграно. Момент был выбран безупречно.

–Как ты узнал, что мы были здесь?– Спросила я.– Aммa видела что-то и выдала нас?

–Г-н Брид был достаточно любезен, чтобы оставить записку.

Я повернулась к Джону, который пинал грязь своим ботинком.

-Ты сказал ему, что мы делали? О наших планах? О той части, про которую мы решили ничего не говорить моему дяде ?

–Нет, не сказал.Записка была для Лив,– ответил он застенчиво. -Я не мог просто исчезнуть, не сказав до свидания.

Линк покачал головой.

-Серьезно, чувак? Другая записка? Почему ты просто не оставил карту?

Это было вторым разом, когда нечистая совесть Джона и одна из его записок привели Лив – или, в этом случае, моего дядю—к нему.

–Вы все должны быть благодарными за сентиментальные предпочтения г-на Брида,– сказал Дядя М. -Или я боюсь, этот вечер, возможно, привел бы к очень неудачному результату.

Линк толкнул Джона локтем.

-Ты все еще олух.

Я перестала слушать.

Почему Лив не могла держать рот на замке?

Другой голос вошел в мой ум.

Я едва ли думаю,что необходимо обвинять Лив в ваших ошибках.

Я была почти полностью ошеломлена, чтобы говорить. У моего дяди никогда не было Келтинга со мной прежде. Это была сила, которую он, возможно, приобрел только после своего превращения в Мага.

– Как?

–Ты знаешь, что мои способности постоянно развиваются. Я боюсь, что это непредсказуемо. – Он невинно пожал плечами.

Я попыталась не думать. Это, казалось, не мешало ему ругать меня.

Действительно? Ты думала, что вы в одиночку сможете взять Абрахама на кладбище?

–Но как Вы узнали, где мы были?-Спросил Джон.– Я не упоминал об этом в записке.

Боже мой...

– Дядя М? Ты умеешь читать мысли?

–Едва ли.

Мой дядя щелкнул пальцами, и Бо двинулся вверх по склону. Зная моего дядю, это было фактически признание.

Я чувствовала, что мои волосы поднялись с моих плеч как будто легкий ветер поднимался вокруг меня. Я попыталась успокоиться.

-Ты шпионил за мной? Я думала, что мы договорились по поводу этого.

–Это было прежде чем ты, и твои друзья решили, что вы достаточно экипированы, чтобы взять Абрахама Рэвенвуда самостоятельно. -Его голос повысился. -Ты ничего не поняла?

Книга Лун лежала в грязи, луна украшала рельефом ее черное кожаное покрытие облицовывая небо.

Линк наклонился, чтобы поднять ее.

–Я не сделала бы этого, Хот-Род,– сказала Ридли. -В тебе нет той большей части Инкуба.

Она подняла Книгу и прикоснулась своим леденцом на палочке к его губам почти как поцелуй.

-Не хотелось бы, чтобы те симпатичные руки были сожжены.

"Спасибо, малышка."

"Не называй меня..."

Линк выхватил леденец из ее руки. "Да, да. Я знаю."

Я наблюдала, как они смотрели друг на друга. Любой идиот видел, что они были влюблены, даже если они были единственными двумя идиотами, которые не могли.

Моя грудь болела, и я думала об Итане.

потеряная часть

мое дыхание

мое сердце

моя память

я

другая часть

отсутствующая часть

Стоп.

Я не хотела писать стихи в своем уме, особенно если мой дядя мог бы услышать их. Я должна была послать сообщение абсолютно другого рода.

-Рид, дай ее мне.

Она кивнула и вручила мне Книгу Лун.

Книга, которая почти убила Итана и затем Дядю Мейкона. Книга, которая взяла больше, чем она когда-либо, давала. Часть меня хотела поджечь ее и посмотреть, будет ли она гореть, хотя я сомневалась относительно того, что столь приземленное, как огонь, может разрушить ее.

Но все еще стоило попробовать, если это защитит даже одного человека от использования Книги, чтобы причинить кому-то еще боль – или себе. Но Итан нуждался в ней, и я доверяла ему. Независимо от того, что он делал, я полагала, что он не будет использовать ее, чтобы причинить кому-то боль. И я не была уверена, что теперь он мог причинить боль себе .

Мы отнесем ее на могилу Лилы.

Дядя Мейкон изучал меня в течение долгого времени, с незнакомой смесью печали и беспокойства, борющихся в его глазах.

-Хорошо.

Я узнала его тон.Он потакал мне.

Я направилась к могиле Лилы Уэйт, рядом с пустующей могилой, где, как полагали хорошие люди Гатлина, покоится мой дядя.

Ридли театрально вздохнула. "Великолепно. Продолжаем оставаться на жутком кладбище."

Линк небрежно положил свою руку на ее плечи. “Не волнуйся, Малышка. Я защищу тебя.”

Ридли подозрительно на него посмотрела. “Защитишь меня? Ты понимаешь, что я опять Темным маг?”

“Мне нравится думать, что ты – своего рода на серой стороне. Так или иначе я дам тебе на сегодня пропуск. Я ведь действительно убил Галактикуса Инкубов.”

Рид тряхнула своими белокуро-розовыми волосами. “Что бы это ни значило.”

Я перестала слушать и продолжила свой путь через кладбище, прижимая к своей груди Книгу Лун. Я чувствовала, как исходил от нее жар, как будто потертая кожаная обертка могла бы меня также сжечь.

Я опустилась на колени перед могилой мамы Итана. Это было то место, где я для него в прошлый раз оставила черный камень с моего ожерелья. Это, кажется, сработало тогда, и я только могу надеяться, что сработает и теперь. Книга Лун намного важнее, чем камень.

Мой дядя, замерев, уставился на надгробие. Я задалась вопросом, как долго он ее будет любить. Вечно – это было моим лучшим предположением.

Так или иначе, это место было дверью, в которую я не могла войти. Но важно то, что у Итана как-то получалось ее открывать.

Он должен был.

Я положила книгу на могилу, прикасаясь к ней с надеждой, что в последний раз.

Я не знаю почему она нужна тебе, Итан. Но она здесь. Пожалуйста вернись домой.

Я ждала, как будто она могла исчезнуть прямо передо мной.

Ничего не произошло.

"Может быть, мы должны оставить ее в покое." Предложил Линк. "Итану, вероятно, нужно уединение для того, чтобы совершить свой трюк, как духа."

"Он не дух," огрызнулась я.

Линк поднял руки. "Прости. Его Призрачный трюк."

Он не понимал, что слово не имело значения. Оно изображало в моем сознании некое представление. Бледный, безжизненный Итан. Мертвый. Когда я нашла его ночью на мою Шестнадцатую Луну, после того, как Сарафина ударила его ножом. Паника сжала мои легкие, словно две руки, выдавливая из меня воздух. Я не могла выдержать, чтобы думать об этом.

"Давайте оставим ее и посмотрим, что произойдет," сказал Джон.

"Ни в коем случае". Дядя Мэйкон потакал мне. "Мне очень жаль, Лена -"

"Что если это была Лила?"

Его лицо омрачилось при упоминании ее имени. Вопрос повис в воздухе, но мы оба знали на него ответ.

Если женщина, которую он любит, нуждается в нем, он сделает все, чтобы помочь – по эту сторону могилы или же по другую.

Я знала это, тоже.

Он смотрел на меня довольно долго. Затем кивнул, вздыхая. "Хорошо. Ты можешь попробовать. Но если это не работает -"

"Да, да. Мы не можем угробить самую мощную книгу в мире Магов и смертных, оставить ее на некой могиле и уйти." Ридли все еще сидела на надгробие, жуя жвачку. "А что, если ее кто-то найдет?"

"Я боюсь Ридли права." Вздохнул дядя Мэйкон. "Я подожду здесь."

“Я не думаю, что это сработает, если вы будете находиться здесь, сэр. Вы – тоже страшный, своего рода, человек.” Сказал с уважением Линк, на сколько это было возможно. "Сэр."

"Мы не оставим Книгу Лун без присмотра, мистер Линкольн."

Идея медленно утверждалась, пока не была отлично сформирована. “Возможно, нам не нужно, чтобы кто-то оставался с Книгой, но не что-то.”

"Что?" Линк почесал затылок.

Я наклонилась. "Бу, иди сюда, мальчик."

Бу Рэдли встал и встряхнул черным мехом, который был столь же толстый, как у волка.

Я ткнула пальцами за его ушами. “Это – мой хороший мальчик.”

"Не плохая идея." Рид засунула два пальца в рот и свистнула.

"Вы действительно думаете, что одна собака сможет бороться с Кровавой Стаей, если они появятся?" спросил Линк.

Дядя Мэйкон скрестил руки на груди. "Бу Рэдли вряд ли обычная собака".

Даже Магические собаки могут оказать небольшую помощь," сказала Рид.

Ветви затрещали и что-то выпрыгнуло из кустов.

"Святое дерьмо!" Линк выдернул садовые ножницы из за своего пояса в тот же момент, как и лапы Бэйд (?) опустились на землю.

Огромная горная кошка Лии Равенвуд зарычала.

Дядя М улыбнулся. “Кошка моей сестры. Превосходная идея. Она действительно обеспечит определенный уровень запугивания, которого не достает Бу.”

Бу обиженно залаял.

“Сюда, киска, киска …. ” Ридли протянула ей руку и Бэйд (?) последовала за ней.

Линк уставился на нее. "Ты, в общем, сумасшедшая."

Бэйд снова зарычала на Линка, Рид рассмеялась. ""Ты просто злишься, потому Бэйд не любит тебя, Hot Stuff".

Джон сделал шаг назад. "Да, ну, я тоже не ласкал ее."

"Таким образом мы оставим книгу ненадолго и посмотрим, что произойдет." Я обняла Бу. "Ты останешься здесь." Собака Мага села перед могилой, как сторожевой пес, и Бэйди подошла, растянувшись перед ним лениво.

Я остановилась, потому что было трудно заставить себя уйти.

А если что-то с ней случится? Книга может быть единственным шансом Итана, чтобы вернуться ко мне. Могу ли я рисковать?

Джон заметил, что я не шевелилась, и указал на возвышенность в нескольких ярдах за пределами могил. "Мы можем болтаться на другой стороне в случае если им понадобиться помощь. Хорошо? "

Ридли спрыгнула с надгробия, ее платформы цокнули на границе участка могилы. На Юге, это соответствует чему-то вроде, как семи лет неудачи. В Гатлине возможно и больше.

Она положила свои руки мне на плечи, а потом помахала леденцом передо мной. "Пойдем. Я расскажу тебе о всех своих приключениях в кандалах."

Линк бежал трусцой рядом с нами. “Ты говоришь кандалы? Те,что как наручники, верно? ” Он также казался немного взволнованным, слушая о деталях.

"Мистер Линкольн!" Дядя Мэйкон посмотрел на него, словно хотел задушить его.

Линк остановился, как вкопанный. "Э-э, извините, сэр. Это была просто шутка. Вы знаете ... "

Я позволила Ридли тащить меня вниз по другой стороне горы в то время, как Линк пытался поговорить о своем выходе из проблемы с дядей Мэконом. Джон тащился позади, его ботинки столь же тяжелые, как и шаги любого смертного.

Если я закрою глаза, то могу притвориться, что они у Итана.

Но было все труднее и труднее притворяться. Я отправила ему по Келтингу прежде, чем осознала, что это те же три слова, снова и снова.

Пожалуйста иди домой.

Я подумала, если он может меня слышать. То был бы уже на пути.

Я считала минуты, интересно, как долго нам нужно ждать, прежде чем проверить книгу. Даже Линк и стеб Ридли не могли отвлечь меня, которые много разговаривали.

"Я думаю, что весь наполнитель "на четверть Инкуб" помещается у тебя в голове."

Линк согнулся. "А может, это волнует отпаднейшуя задиру в округе."

Ридли закатила глаза. "Пожалуйста."

"Вы, оба, когда-нибудь прекратите?" Спросил Джон.

Они оба резко обернулись, чтобы посмотреть на него. "Прекратить что?" Они одновременно спросили.

Я собиралась сказать Джона не беспокоиться, когда увидела черную полосу в небе.

Ворон. Тот же самый, который наблюдал за нами, когда мы шли на встречу к Абрахаму. Возможно он следил за нами.

Возможно, он что-то знал.

Он опустился и кружился над могилой Итана.

"Это ворон." Я снялась обратно вверх по холму.

Джон сорвался и уже появился рядом со мной. " О чем ты говоришь?"

Линк и остальные догнали нас. "Где пожар?"

Я указала на птицу. "Я думаю, что ворон следит за нами."

Дядя Мэйкон исследовал птицу. "Интересно."

Ридли хлопнула жвачкой. "Что?"

"Провидица Амврия, как бы вам сказать, считает, что ворон может пересекать границу между мирами живых и мертвых."

Мы добрались до возвышенности. Бэйд и Бу смотрели на гладкую черную птицу.

"Ну и что? Даже если он может летать из мира в мир, вы действительно думаете, что птичка сможет унести Книгу Лун?" Спросил Линк.

Я не знала. Но ворон как-то был связан с Итаном. Я была уверена в этом.

"Почему он кружится?" Спросил Джон.

Ридли прогуливалась позади нас. "Он, вероятно, боится гигантской кошки."

В этот раз, она может быть права.

"Бэйд и Бу, идите домой." Я позвала. Уши большой кошки оживились, услышав свое имя.

Бу заколебался и посмотрел на дядю Мэкона.

Он кивнул собаке. "Иди."

Бу склонил голову. Затем он повернулся и неуклюже побрел по высокой траве. Бэйд зевнула, обнажив огромные белые зубы, и последовала за ним, размахивая своим хвостом, словно лев из природного демонстративного звена, которое всегда можно посмотреть на канале "Дискавери". Он возложил ответственность за него на свою маму, но в последние пару месяцев я заметила, что он наблюдает за ней больше, чем несколько раз.

Ворон кружился снова и, пролетая над нами, сел на надгробии. Его черные глаза-бусинки, казалось, смотрели прямо на меня.

"Он проверяет нас или что?" Спросил Линк.

Я смотрела на черную птицу.

Пожалуйста. Возьмите книгу или заставь ее исчезнуть. Сделай все, что должен, чтобы ее получил Итан.

Дядя Мэйкон смотрел на меня по другую сторону надгробия.

Он тебя не слышит, Лена. Я боюсь, что ты не можешь общаться с помощью Келтинга с птицей.

Я уставилась на своего дядю. На данный момент, я попробовала бы что-угодно.

Откуда ты знаешь?

Ворон спрыгнул, прежде чем коснуться когтями толстой кожаной обложки на долю секунды, он вскрикнул и оттащил свои лапы назад.

"Я думаю, что книга его обожгла," сказал Джон. "Бедный парень."

Я знала, что он был прав. Я почувствовала слезы на своих глазах. Если ворон не может прикасаться к книге, как мы передадим ее Итану? Я оставила черный камень, который Итан попросил, тот от моего ожерелья, прямо здесь на могиле. Я не знала, что произошло с ним после этого.

“Возможно птица не имеет никакого отношения к нему, и он – просто посыльный, что ли.” Предложил Джон.

Я шмыгнул носом, ударяя себя по лицу. "Тогда какое сообщение?"

Джон сжал мое плечо. "Не волнуйся."

"Что мы будем делать,чтобы Итан смог получить Книгу? Он нуждается в ней, или тогда он не сможет – " Я не смогла закончить. Я терпеть не могла даже думать.

Мы рисковали жизнями, чтобы выследить Абрахама Равенвуда, и мы нашли способ, чтобы убить его, по крайней мере Линк. Книга Лун находилась прямо здесь, у моих ног, и не было никакого способа, чтобы доставить ее Итану.

"Мы с этим разберемся, кузина." Ридли взяла книгу, протащив задней обложкой по камню. “У кого-то должен быть ответ.”

Джон улыбнулся мне. "У кого-то есть. Особенно, когда дело касается этой книги. Давай пойдем и спросим у нее."

Трепет надежды наполнил мою грудь. "Ты думаешь о том, о чем и я?"

Он кивнул. “Это – День президентов, который был все еще выходным днем, в прошлый раз когда я проверял.”

Ридли потянула за низ своей мини-юбки, которая не сдвинулась ни на дюйм. «Кто думает и что, и куда мы идем?"

Я схватила ее за руку и потянула вниз по склону. "В твое любимое место, Рид. Библиотеку."

"Это не так уж и плохо." Сказала она, осматривая свой фиолетовый лак на ногтях. "За исключением все эти книг."

Я не ответила.

Была только одна книга, которая имела значение сейчас, и весь мой мир и будущее Итана зависело от нее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю