355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марджори Каптаноглу » Оковы короля (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Оковы короля (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2021, 18:44

Текст книги "Оковы короля (ЛП)"


Автор книги: Марджори Каптаноглу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

Фэлин прошептала ему после того, как слуга ушел:

– Я не понимаю, зачем она тут.

Кальдер пожал плечами.

– Скоро узнаем.

Слуга провел леди Оделию в комнату. Она выглядела рассеянно. Иначе он не мог ее описать. Обычно женщина вела себя холодно и величаво, но этой ночью она была не такой.

– Спасибо, что приняли, – леди Оделия не отдала слуге шаль.

– Конечно, – Фэлин встала и указала на стул. – Прошу, присаживайтесь, – но она не стала подавать ей руку.

Кальдер тоже встал и кивнул.

– Добрый вечер, миледи.

– Чем обязаны вашим визитом? – холодно сказала Фэлин.

Леди Оделия продолжила стоять, заламывая руки.

– Сложно понять, с чего начать, – она беспомощно смотрела на них.

– Присядьте, или нам придется встать, – голос Фэлин был нетерпеливым.

Леди Оделия опустилась на край стула, ее спина была прямой, как доска.

После мига тишины Фэлин сказала:

– Может, вы начнете с повода вашего визита?

Леди Оделия прикусила губу.

– Простите, – сказал Кальдер. – Уверен, леди предпочтут говорить сами. Позвольте мне пойти, – он привстал, но раздраженный взгляд Фэлин остановил его. Она не хотела оставаться наедине с этой женщиной.

– Нет, вы – часть этого, – сказала леди Оделия Кальдеру. – Ваши действия привели к смерти Мейса. Я благодарна за это, – она вдруг снова встала. – Я должна кое-что вам показать, – она повернулась, опустила шаль и показала, что платье у нее было с низким вырезом на спине. Толстые шрамы пересекали ее голую кожу. Следы хлыстов.

Фэлин охнула и прижала ладонь к губам.

Враждебность к Оделии пропала из сердца Кальдера от следов ее страданий. Фэлин реагировала так же.

Оделия вернула шаль на место и села. Кальдер налил бокал вина и протянул гостье.

– Конечно, это сделал он, – сказала леди Оделия. – Мейс, – она сделала глоток и опустила бокал. – Простите, что не приняла вас днем. Я… не была готова… точнее, стыдилась того, что пыталась сделать с вашей дочерью. Мне все еще стыдно.

Она тяжко выдохнула.

– Мне нет прощения. Но я не знала, что еще делать. Мейс хотел стать чародеем. Когда Тесса прибыла, он уже не мог сдержаться. Я знала, что он доберется до Грейвенвуд. Я не верила, что Тесса могла одолеть его. У меня не было сил, чтобы остановить его, ведь у меня было мало верных мне солдат.

– Я знаю, каким был мой брат, – сказала Фэлин.

– Представьте его жестокость, усиленную магией в тысячу раз, – сказала леди Оделия. – Подумайте о людях, которых он пытал бы и убил. Я боялась, что он объединится с демоном Слейертом.

– И я так думаю, – тихо сказал Кальдер.

– Я не знала, как еще помешать ему стать чародеем, кроме как убрать девушку с силами, которые он желал. И в Фейрлейс не любят чародеев, так что я всегда думала о них плохо. Я строго судила о ней. Несправедливо. Я ошиблась, приказав убить невинную. Мне все еще плохо от этого решения.

Это было слишком для Фэлин, ее сердце было нежным, Кальдер это знал. Она опустила ладонь на руку леди Оделии.

– Мы были когда-то друзьями. Давай снова ими будем.

Леди Оделия кивнула, не могла выразить чувства словами.

Кальдер ощутил, что нужно было отвлечься от прошлого. Ему нужно было подтолкнуть их к важной теме.

– Мы приходили к вам сегодня для важного дела.

– О? – леди Оделия удивилась. Она, наверное, думала, что они приезжали словесно наказать ее.

– Уверен, вы слышали, что корабли Слейерта возле Блэкгрова, – сказал он.

– Конечно. Сэр Бистон отправился туда на аудиенцию с леди Сейдж. Мы можем помочь друг другу.

– Боюсь, ситуация сложная, – сказал Кальдер. – Силы Блэкгрова в меньшинстве. Думаю, город падет.

Леди Оделия уставилась на него.

– Если они падут, как мы выстоим? Они сильнее нас.

– Мы можем увести народ Фейрлейс в укрытие? – сказала Фэлин.

– Это последний выход, – сказала леди Оделия. – Еще рано принимать такое решение. Я должна дождаться сэра Бистона, а потом решить.

– Понимаю, – сказала Фэлин.

– У меня есть небольшая просьба, миледи, – сказал Кальдер. – Можно мне побывать в библиотеке замка? Там может быть полезная информация насчет грядущего конфликта.

– Конечно, – сказала она. – Я отдам приказ, – две женщины встали и обнялись. – Если что-нибудь нужно, только попроси, – добавила леди Оделия.

«Это прогресс», – отметил Кальдер. Он отогнал сомнения, что этого было мало, и это было уже поздно.

8

Тесса

Когда я покинула Фейрлейс, дедушка только умер. Представьте мое удивление, когда я узнала, что бабушка тоже умерла, пока я была в Сорренвуде. Я думала, она проживет дольше с ее решимостью. Хоть она была безутешна из-за смерти сына, она не показывала желания присоединиться к нему. Я думала, что она останется мучить всех, кто навредил дяде Мейсу, пока у нее еще были силы.

Но ее мстительно убили. Думая об этом, я поняла, что в Фейрлейс было полно людей, потерявших отца, мать, брата или сестру от рук жестокого лорда Элдреда. Конечно, многие хотели бы отомстить. Но они должны были радоваться, что дядя уже никого не сможет мучить, и что его мать была наказана за то, что вырастила его монстром.

Вернувшись в Фейрлейс, я отправилась к тете Джемме, ожидая, что Кальдер и мама еще жили там. Тетя сообщила о смерти бабушки. Она, наверное, подумала, что у меня каменное сердце, хотя она должна была понимать, почему я не печалилась. Меня больше интересовало, вернулся ли Эш, и она печально покачала головой в ответ, что и вызвало боль внутри меня. Каждый день без него повышал вероятность того, что Рэтчер говорила правду, и его поймал Слейерт.

– Но я не говорила с твоей мамой два дня, – тетя заметила, как мои плечи опустились. – Поговори с ней сама.

Я попросила тетю пойти со мной, переехать в поместье с нами, но она твердо отказала. Я верила, что она предпочла бы свой домик даже дворцу.

Вскоре я прибыла мешком к поместью Элдред, неся свою сумку, выглядя растрепано после поездки из Сорренвуда и похода от тети. Слуга, открывший дверь, принял меня за нищую.

– Вход на кухню сзади, – сказал он и попытался закрыть передо мной дверь. Может, принял меня за новую служанку. Даже если бы я была такой, было заметно, что я устала, и он мог бы впустить меня в дом. Но были дела важнее, чем переживать из-за отношения к чужакам в поместье Элдред.

– Я – дочь леди Феллстоун, Тесса, – я вдруг задумалась, была ли мама все еще леди Феллстоун, или стала леди Элдред, или она была просто леди Фэлин. Я росла со скромным мастером, так что не знала, как аристократы обращались друг к другу. Слуга все еще смотрел на меня с подозрением, значит, я что-то сказала не так.

Кальдер спас меня.

– Тесса! – закричал он, отодвинул слугу и крепко обнял меня. Он принял меня так, словно я отсутствовала месяцами, и я сразу поняла, что что-то было не так.

Он привел меня в комнату рисования и приказал приготовить чай и сэндвичи.

– Прошу, расскажи мне все новости, – сказала я.

Он помрачнел. Он знал, что я имела в виду.

– Мы ничего не слышали об Эше.

Я это ожидала, но все еще было больно.

Кальдер похлопал меня по руке.

– Ты узнала что-нибудь от его родителей? Или в замке?

– Не от родителей, а от Рэтчер. Она сказала, что его забрал Слейерт, – я сдерживала слезы.

– Хм. Зачем Слейерту посылать слуг за Эшем, а не за тобой?

– Хороший вопрос. А еще она сказала, что король хочет встретиться со мной.

– Уверен, это правда, – сказал Кальдер.

– Рэтчер пыталась поймать меня. Но она не переживала, когда не смогла. Наверное, поняла, что я пойду в Гримслоу за Эшем. Значит, это правда.

Кальдер поджал губы и огляделся.

– Тетя рассказала тебе о бабушке?

Я кивнула.

– Хотела бы я хоть немного печалиться. Я – ужасный человек?

– Нет, она была ужасной. Твоя мама в часовне, занимается похоронами.

– Вряд ли многие хотят выразить ей уважение, – проворчала я.

– Возможно, но многие хотят сблизиться с твоей мамой, притворившись, что они делают это.

– Точно.

– Но ты вовремя. Я как раз собирался в замок Кэтвик, – сказал он.

– Что? Но нам нельзя.

Пока мы ели, Кальдер рассказал о визите леди Оделии и новости, что армия Слейерта была почти в Блэкгрове.

– Все дороги ведут к Слейерту, – сказал он. – Потому нам нужно узнать все об этом чародее. Если повезет, в библиотеке есть то, что нам поможет.

Его план был неплохим. Мы доели и тут же отправились к замку на карете Элдредов. Стражи у ворот пропустили нас, леди Оделия сдержала слово и сообщила слугам, что нам уже можно быть в замке. Внутри слуга провел нас в библиотеку и оставил. Я была рада, что леди не пришла к нам. Я все еще не простила ее за то, что она чуть не убила меня, и было бы сложно говорить с ней не ледяным тоном.

– Что именно мы ищем? – спросила я у Кальдера.

– Книги по истории. Чем старее, тем лучше. Что-нибудь о Малете Кэтвике, и чтобы Слейерт упоминался. Или что-нибудь о чародеях.

– Сколько Слейерту лет? – сказала я.

Кальдер пожал плечами.

– Он был еще во время Малета.

– Тогда он бессмертный.

– Надеюсь, нет. Насколько я знаю, ничто в чародее не делает его бессмертным. Феллстоун продлевал жизнь с помощью Жуткой кости. Может, у Слейерта есть нечто похожее. Если мы узнаем, что…

– Мы это украдем, конечно, – я улыбнулась. – Но, если он был тут так долго, почему до сих пор не завоевал все города?

Кальдер нахмурился.

– Хороший вопрос. Я знаю, что Малет одолел его. Держал в плену в своей крепости. Может, те чары перестали действовать со смертью Малета. Может, Слейерт какое-то время набирался сил. И с тех пор он завоевывал города на западе Гримслоу. Только теперь он обратил внимание на восток.

– Нам лучше начинать, – я посмотрела на полки. К счастью, книги по истории были собраны вместе, но их было много. Мы с Кальдером устроились по краям секции.

Работа была утомительной. Я любила читать в детстве, но не историю. Несколько томов были скучным описанием простых деталей, например, перечисление всех аристократов региона, их происхождения, их земель и количества слуг. Следующая книга состояла из длинного списка гостей замка Кэтвик за десть лет, включая время, даты, полные имена, мест, откуда прибыли гости, их подарки и комнаты, в которых они спали. Оказалось, что это была часть коллекции, которая тянулась на сотни лет в прошлое.

Где же легенды про героев? Я вытащила книгу с красивым переплетом, который оказался списком меню замка. Не рецептов, а того, что подавали на праздники. По крайней мере, тут в коллекции было лишь три книги. Сто лет назад кто-то умный во главе замка остановил практику описания меню, узнав, что никому не было дела до того, что ели их предшественники.

Шли часы, мы проверяли книги. Я уже дремала на одной из них, когда Кальдер сказал:

– Я кое-что нашел.

Я закрыла книгу на коленях и поспешила к нему.

Он сидел с большим томом, который выглядел написанным от руки оригиналом.

– Это записи самого Малета Кэтвика. Это писал он или писарь с его слов. Тут он говорит о многих магических артефактах. Жуткая кость, которая продлевает жизнь того, кто ее использует, но и привязывает к себе его судьбу. Как мы видели, тот, кто живет с помощью Жуткой кости, умирает от Жуткой кости. Грейвенвуд, по словам Малета Кэтвика, крадет силы чародея. А тут то, о чем я не слышал. Оковы короля.

Я склонилась ближе с волнением.

– Что это? Что артефакт делает?

Кальдер перевернул страницу, там была иллюстрация мужчины с широким лбом, сильной челюстью, голубыми глазами и волосами цвета песка. Лицо было как у милосердного монарха. На его голове был золотой обруч с дюйм или два шириной.

– Это Слейерт, – сказал Кальдер.

– Что? Не может быть, – я вспомнила, как в день смерти лорда Феллстоуна я видела, как Рэтчер пытали в пещере. Казалось, ее пытал Слейерт, и его лицо было чистым злом. Но, когда я попыталась вспомнить его, я не смогла. Может, я представила то, что ожидала увидеть.

– Откуда ты знаешь? – сказал Кальдер.

– Я, кхм, он не может так выглядеть. Он куда старше.

– Ах, юность. Уверен, сейчас он выглядит не так. Но это был он в юности. Конечно, художник мог приукрасить.

– Ладно, расскажи об Оковах короля, – сказала я.

– Вот. Золотой обруч на его голове. Пока он на чародее, его нельзя убить.

– Тогда нужно снять корону с него.

– Тут говорится, что это невозможно, – сказал он. – Эту корону не снять, когда надел. Потому она и зовется оковами.

– Тогда это безнадежно. Он непобедим.

– Погоди. Тут больше. Малет объясняет, как Слейерт получил Оковы короля. Есть нечто, зовущееся Вызовом короля. Любой чародей, который выполняет его, выигрывает Оковы короля.

Вызов. Эта идея мне нравилась.

– Как принять этот Вызов? Где это?

– В том и дело, – сказал Кальдер. – Закончив Вызов, Слейерт построил свою крепость сверху, чтобы ни один чародей не добрался туда и не забрал Оковы короля у него.

– То есть, украсть Оковы короля Слейерта можно только в глубинах его крепости. А потом победить в Вызове.

Кальдер тяжко выдохнул.

– Боюсь, да.

– Что это за испытание?

– Не знаю, – сказал Кальдер. – Описания в книге нет.

– Дай посмотреть, – я забрала у него том, посмотрела оставшийся текст, но информации там не было. Там не было удобной инструкции, типа «Вот так можно попасть в крепость Слейерта и украсть его Оковы короля» или «Вот, что нужно знать, чтобы победить в Вызове короля». К сожалению, эта книга не была со списками, как те, что перечисляли гостей и меню.

Но, когда я открыла последнюю страницу, я удивилась подробному рисунку дракона в цвете, с золотой чешуей, парящего над замком Кэтвик. И внизу было написано: «Лорд Слейерт».

– Кальдер, что это значит?

Он посмотрел на рисунок.

– Дракон, наверное, принадлежал ему.

– Слейерта на рисунке нет. Он не стоит внизу. Не сидит на драконе, – сказала я.

– Тогда не знаю.

Я знала. Я знала в душе, что это значило. Дракон и был Слейертом. Он превращался в дракона.

Горе нам.

9

Эш

Эша выпустили, позволили помыться и переодеться в черную одежду Всадников. Его меч, Грозу свинов, вернули ему. Хотя раны на почти всем его теле – особенно голове – еще болели, его сила и уверенность выросли, когда он пристегнул оружие на место.

Вечером Гренджер вернулся, чтобы отвести Эша к королеве Сейдж.

– Она в столовой, – сказал он. – Не удивляйся тому, что увидишь. Так теперь каждую ночь.

Гренджер повел его по широкому коридору к огромным двойным дверям. Одна сторона резко открылась, выпуская шум из комнаты. Двое мужчин выбежали, и Эш узнал старшего. Мужчина был в черном шелковом капюшоне и с длинной бородой. Он выглядел зловеще. Эш видел его рядом с леди Оделией в день, когда лорд Элдред чуть не убил Тессу.

Младший мужчина казался помощником, и Гренджер подошел к старшему, на лице которого было раздражение.

– Сэр, я могу помочь?

– Я ищу капитана Гренджера, – мужчина говорил тихо, чтобы его слышали.

– Это я, – сказал Гренджер. – А вы кто?

– Сэр Бистон из Фейрлейс, – он оглянулся на комнату, которую покинул. – Я пытался говорить с королевой Сейдж, но она недоступна. Один из ее стражей сказал найти вас.

– Все верно. Хотите присесть? Эш, поищи…

– Нет, мы поговорим тут. Это будет быстро, мне нужно вернуться в Фейрлейс сегодня. Скажите, какая ситуация с войском короля Слейерта.

Гренджер понизил голос:

– Тридцать четыре корабля причалили к северному берегу. Они еще не разгрузились, когда наши разведчики увидели их. Мы планируем отправить разведку этой ночью. Если можете подождать…

Лицо сэра Бистона побелело еще сильнее.

– Тридцать четыре? Что скажете, капитан Гренджер? Вы способны одолеть то, что с этих кораблей сойдет? Вы можете убедить Фейрлейс, что Блэкгров выстоит?

– Обещаний давать не могу.

– А что насчет вашей леди, которая теперь зовет себя королевой? Она выпила слишком много и не смогла мне ответить. Как она управляет вашим городом?

Гренджер тяжело выдохнул.

– Поезжайте домой. Скажите своей леди, что нужно создавать свою защиту. Вы не можете полагаться на Блэкгров.

Сэр Бистон мрачно смотрел на него.

– Я благодарен за честность, – он посмотрел на Эша, в глазах появилось узнавание. Но он промолчал, посмотрел на Гренджера. – Пусть боги защитят нас.

Он прошел мимо них, другой мужчина следовал за ним. Эш гадал, сообщил ли сэр Бистон Тессе, что видел его тут. Он хотел остановить его, пока не было поздно, и умолять его ничего не говорить ей. Он все еще не хотел, чтобы она рисковала собой, чтобы «спасти» его. Но он быстро отогнал мысль, что сэр Бистон ей расскажет. Ей и Эшу запретили входить в замок. Тесса и сэр Бистон не пересекутся.

Эш в тот миг захотел узнать, что происходило за двойными дверями. Гренджер прошел в комнату – огромную столовую – откуда вышел сэр Бистон. Эш раскрыл рот от вида двух сотен человек, участвующих в хаосе. На вертелах жарили свиней, вино и эль текли по кружкам, и группа музыкантов играла пошлые песни. Многие гости ели мясо, хлеб, фрукты и пудинги на высоких деревянных столах, пока другие пьяно танцевали. В одном углу бились на кулаках, дюжина человек окружила их, кричала в поддержке.

Королева Сейдж была среди танцующих. Ее лицо раскраснелось от танца и выпивки, но она все равно двигала тело с грацией. Круг восторгающихся смотрел, крича ей.

Гренджер посмотрел на Эша, намекая, что это имел в виду.

– Она забыла о Слейерте? – Эшу пришлось кричать поверх шума.

– Уверен, она хочет этого, – Гренджер тоже кричал. – Но он от этого не ушел.

Королева Сейдж взглянула в их сторону, махнула остановить музыку. Эш и Гренджер прошли к ней.

– Я рада, что ты решил прийти к нам, – сказала она Эшу.

– Защита Блэкгров важна для всех нас, миледи, – Эш надеялся, что она поймет намек и закончит банкет.

– Конечно, – бодро сказала она. – Думаю, у тебя вопросы, в честь чего все это, – она указала на комнату. – Сегодня мои именины.

Эш поклонился ей.

– Желаю вам еще много лет, – он вдруг вспомнил ее новый титул и добавил, – Ваше высочество.

– Я думала, что мы должны повеселиться. Пока еще можем.

– Конечно, Ваше высочество.

– Ешьте, пейте и будьте бодрыми, – она махнула рукой, и музыка продолжилась. Сейдж продолжила танцы, а Эш и Гренджер прошли к столу.

«Она будет танцевать, пока Блэкгров будет гореть», – подумал Эш.

* * *

Эш съел мало, у него не было аппетита после пира до этого. И он не стал выпивать, хотел сохранить ясную голову для того, что его ждало. Но он и Гренджер остались в столовой, следили за Сейдж, пока она не опустилась на стул и не уснула с головой на столе. Гренджер приказал двум стражам отнести ее в спальню, он и Эш шли следом.

Гренджер прошел в ее комнаты, чтобы проверить ее, и вернулся через пару секунд.

– Ты еще настороже? – спросил он у Эша.

– Я в порядке, – он выспался за последние пару дней, ведь в камере больше было нечего делать.

– Идем со мной. Нам нужно посмотреть, что корабли Слейерта принесли в Блэкгров.

– А что насчет ее? Она ждет, что я буду сторожить ее.

– Она будет долго спать. Эти двое, – он указал на стражей у двери, – смогут присмотреть за ней, пока она спит. Мы вернемся до того, как она проснется, и она не заметит, – Гренджер прищурился. – Ты же не трусишь?

Эш нахмурился.

– Я готов, когда ты готов, – после заключения в камере он хотел выбраться наружу и подышать воздухом. И он хотел посмотреть на то, с чем они столкнулись. Он не любил сюрпризы.

Они начали, взяв лошадей из конюшни. Эш выбрал красивую рыжеватую кобылицу по имени Хенна, накормил ее яблоком, чтобы подружиться. Ожидая вернуться через пару часов, они взяли только воду для себя и лошадей.

Конь Гренджера, Сильвер, был больше Хенны и агрессивнее, но Гренджер был отличным всадником и работал лучше с норовливой лошадью. Он направился к северным холмам.

Они ехали по узкой тропе, которая граничила с долиной и морем на западе. Было важно держаться над равнинами, чтобы оставаться скрытыми. Деревья и кусты на холмах закроют их от взглядов. Луны этой ночью не было, но не было и туч. Звезды озаряли путь, и лошади, к счастью, ехали дальше в темноте.

Казалось, прошло несколько часов, а потом Гренджер, ехавший впереди, махнул Эшу остановиться. Они спешились и привязали лошадей к дереву в стороне от тропы.

– Посмотри, – шепнул Гренджер.

Эш шагнул вперед и увидел, что Гренджер уже заметил раньше него. В миле на север от их места тьма укрывала долину. Он смотрел туда и понял, что заметил движения. Это были солдаты армии Слейерта, тысячи стояли, сидели или лежали близко, выглядели как море людей. Если это были люди.

– Дальше пешком, – тихо сказал Гренджер.

Эш кивнул. Армия Слейерта могла послать своих разведчиков, и ржание лошади могло привлечь их внимание. Эш вытащил Грозу свинов, когда Гренджер вытащил свой меч, и следовал за ним дальше.

Хотя Эш бился с людьми и свинами раньше, это были неожиданные столкновения. Было проще оказаться в гуще боя. Но медленное приближение, наблюдение за тем, что его ждало… было неприятно. Его плечи были напряжены, ноги ослабели, и в животе был трепет.

Может, из-за нервов он заговорил:

– Ты ее любишь? – сказал резко Эш, удивился этому сам.

Гренджер бросил на него взгляд.

– Я отдам за нее жизнь, не колеблясь.

– Но ты ее любишь?

Гренджер замешкался, может, не знал, хотел ли признаться Эшу. А потом сказал:

– С первого дня, как увидел ее.

– Думаю, она считает тебя ниже нее.

Гренджер рассмеялся.

– Думаешь, я был конюхом? Я из благородного дома, почти наравне с Квеширами. Она тоже меня любила.

– До встречи с Элдредом?

– Он изменил ее, – Гренджер помрачнел. – Он словно очаровал ее, хотя он не был чародеем.

– Может, она просто хотела то, что он предложил.

– Это опасно, да? Я вижу, что ты переживаешь за Тессу Феллстоун. Но если придется выбирать между тобой и ее королевством, что она выберет?

– Тесса не как королева Сейдж.

– Власть меняет людей, – сказал Гренджер. – Но, если хочешь утешений, похоже, вся власть скоро будет у Слейерта.

Это не утешило Эша. Он все еще верил, что они избавят мир от короля-чародея. Он хотел верить, что власть не изменит Тессу. Но было сложно подавить сомнения.

Они шли, пока не оказались над южным краем армии. Эш смотрел потрясенно на флот у берега. Он еще не видел один корабль такого размера, тем более – тридцать четыре. Но он перевел взгляд на лагерь внизу. Он и Гренджер стояли плечом к плечу, смотрели на армию Слейерта, чтобы увидеть, что они могли узнать о них.

Лагерь был живым от движений, крики, споры, отвратительный запах, где смешались горелое мясо, отходы, кровь и гниющие трупы. Кожа Эша похолодела, он заметил отряд свинов у дальнего края лагеря. Только их количество было больше тысячи. Он надеялся, что больше не увидит свинов после того, как магия Феллстоуна пропала. Но они были тут, толкались, желали охотиться, были вооружены топорами, мечами и копьями.

Людей было куда меньше, но они тоже выглядели неестественно. Они были голыми по пояс, и их кожа была как у змей – сияющая и чешуйчатая, отражающая свет костра. Они были разных цветов: серебряного, голубого и красного. Он не мог понять, была это кожа или броня. В любом случае, биться с ними будет сложно, особенно, если доспех был усилен магией.

Гренджер ткнул Эша локтем и указал на таран. Он был огромным, из железа. Свины стояли перед ним и по бокам, готовились двигать таран вперед.

На южном краю лагеря Эш заметил сильного мужчины в сияющей красной чешуе с ужасно широкими плечами. Он был на голову выше других. Казалось, он отдавал приказы, был лидером. Мог ли это быть Слейерт? Эш сомневался. По легендам, маги редко появлялись на поле боя. Они оставались в замке, готовили зелья и создавали орудия – людей и не только – чтобы те бились за них.

Волоски на шее Эша встали дыбом, когда хрустнула ветка. Он повернулся, три свина возвышались в десяти футах за ними. Он не успел подумать, как такие большие существа подобрались близко без шума, ведь монстры уже нападали, сжимая мечи. Два напали на Гренджера, наверное, потому что он выглядел сильнее Эша.

Он был рад, что перестал использовать боевой клич, ведь времени не было. Оружие ударило так быстро, что он едва успел остановить его. Он напал, сбил монстра с толку быстрыми атаками. Когда неловкий свин замахнулся снова, Эш пригнулся и ударил по мягкой плоти под ребрами существа кончиком меча. Эш вонзил Грозу свинов как можно глубже, и враг упал.

Эш повернулся, чтобы помочь Гренджеру, но было поздно. Его товарищ был на коленях, самый большой из свинов был за ним, прижимал меч к спине Гренджера.

На жуткий миг Эш представил брата на месте Гренджера. Так Шрамоликий убил Лэнса. Эш вспомнил это, бросил оружие и сдался. Он надеялся, что это спасет друга, хотя свины могли просто убить теперь обоих. Но он не простил себя за то, что выжил, когда Лэнс – нет. Что бы ни ждало Гренджера, Эш это примет.

Но пока что они не пострадали, может, потому что свины ощущали, что это не им решать. Гренджера подняли на ноги и заставили идти впереди, меч упирался в его спину. Другой сделал так с Эшем, пнув сначала свина на земле, проверяя, был ли он жив. Ответа не было, и они пожали плечами и пошли дальше.

Они спустились к лагерю. Эш не знал, выживут ли они с Гренджером. Они спускались по холму, свины были за ними, и через мгновения они добрались до первой группы людей, которые смеялись над ними. Солдаты выглядели кровожадно, показывали, как убили бы Эша и Гренджера, водя пальцами по шеям или животам.

Но свины вели их к капитану, которым оказался великан, которого Эш увидел с холма. Они увидели теперь, что чешуя была частью тонкого доспеха, куда входил плотно сидящий капюшон, который лидер надел на голову. И в мужчине было что-то от змеи. У него не было бровей, его зрачки были вертикальными полосками, и, когда он заговорил, язык оказался раздвоенным.

– Шпионы среди нас, – когда лидер произносил «с», он растянул ее в шипение. – Кто вас послал?

– Мы – гонцы королевы Сейдж, – сказал Гренджер.

– И что прислала женщина?

– Предупреждение: уходите, пока вас не раздавили войска Блэкгрова.

Все вокруг засмеялись, даже свины стали хрюкать, и громче всех хохотал капитан. Это было так далеко от правды, что даже Эш чуть не фыркнул.

– Не ошибитесь, – сказал Гренджер, скрывая эмоции. – Наша армия поддерживается магией лорда-чародея Квешира.

– Квешира? Но его свергли, – капитан знал ситуацию.

– Бред. Он защитит нас, как и наши смелые солдаты, а вам повезет, если хоть кто-то выживет и доберется, хромая, домой, – сказал Гренджер.

Капитан был лишь немного удивлен из-за лжи Гренджера.

– Капитан Дейн, – крикнул один из солдат Слейерта. – Я предлагаю порвать их тела и послать трупы к ним домой в ответ на сообщение.

Эш ощущал предвкушение солдат вокруг. Солдаты напоминали ему волков вокруг добычи, жаждущих крови. Он и Гренджер были без оружия. Как только капитан отдаст приказ, им придет конец.

Но Эш не был готов сдаться.

– Мертвые не могут говорить, – он отчасти ожидал, что капитан увидит в этом причину убить их мгновенно. Но ничего не произошло, и Эш закончил, спешно выпалив слова. – Два трупа – так себе послание. Лучше, если мы расскажем, что видели. Лучше, если мы опишем вашу огромную армию, которая тянется, сколько хватает взгляда.

Капитану понравилась идея. Он крикнул своим солдатам:

– Пусть Квеширы и их подданные дрожат от страха, представляя, какая резня их ждет, – его воины взревели в ответ.

По приказу короля, перед Эшем и Гренджером открыли проход, и два свина толкнули их вперед. Их мечи бросили на землю перед ними. Эш схватил Грозу свинов и думал повернуться и сразиться с капитаном. Но сдержался. Убийство капитана Дейна не остановит атаку Слейерта, и Эш погибнет зря.

Он и Гренджер быстро пошли к тропе, где они оставили лошадей.

– Молодец, – сказал Гренджер, когда они остались одни. Он шлепнул Эша по спине.

Эша удивило то, как его согрела похвала Гренджера.

– Но для нас надежды нет, – добавил Гренджер.

– Никакой? В Блэкгрове большая армия?

– Меньше одной десятой от размера этой армии, и не такая мощная. Всадники худые, годятся для езды на лошадях. Идеальны против небольшого врага, внезапного нападения, но бесполезны против такой жестокой силы.

– Что будем делать? – сказал Эш.

– Молить богов о чуде.

Они добрались до лошадей, и оглушительный рог зазвучал со стороны, откуда они пришли. Они оглянулись и увидели волну движения.

– Началось, – Гренджер сжал бока коня. – Мчимся так, словно смерть за нашими спинами. Так и есть, кстати.

Эш последовал за ним, хотя в нем бушевало отчаяние.

10

Тесса

Мама тепло встретила меня, когда мы с Кальдером вернулись из библиотеки в замке. Впервые за много лет после ее исчезновения из моей жизни она стала собой. Поразительно, но годы птицей не сказались на ней. Она снова указывала мне и всем, что делать, но очень мило.

Но она устала от общения в часовне. Я извинилась, что не зашла выразить уважение, но мама не переживала. Было печально знать, что ее мама вызывала так мало любви. И так много неприязни.

Мама поужинала скромно и ушла в свою комнату. Кальдер тоже не хотел говорить, и он устроился с книгой у камина. Ощущая желание отдохнуть, я пошла наверх, чтобы почитать перед сном.

Моя комната, которая принадлежала моей маме в детстве, была уютной и роскошной одновременно. Теплые краски мебели, маленький камин, где слуги уже развели огонь, и мягкое одеяло звали меня устроиться в кровати с книгой магии.

Когда Рэтчер призналась, что пантера была ее зверем по крови, я захотела узнать, каким был мой, и как в него превратиться. Такой навык был полезным, как Всадник ветра много раз мне помогал. Но это зависело от зверя. Если зверь окажется странным, как жираф – папа как-то описывал ее мне – то это мне не поможет. Он был слишком высоким, чтобы спрятаться, слишком пассивным, чтобы защищаться. С другой стороны, меня не поймают, когда я побегу на тех длинных ногах.

Дракон был бы полезен. Но могли ли два чародея быть одинаковым зверем? Я не знала. Дракон казался самым сильным существом для чародея. Я только начала путь в магии, так что могла надеяться только на пушистого щенка.

Я хотела узнать. В свете свеч я листала страницы книги магии, искала информацию о зверях. Наконец, в конце я нашла короткое упоминание. К сожалению, говорилось, что никакие заклинания и зелья не позволят чародею измениться. Слова были загадочными, связывались с идеей, что зверь выберет сам, что бы это ни значило. Рэтчер тоже так говорила.

Я была недовольна такой информацией, отложила книгу и закрыла глаза. Я быстро уснула, потому что впервые за долгое время видела сон. Волки бежали по бокам от меня, и я поняла, что они не пугали меня, ведь я была одной из них. Мы мчались по лесу, и было странно двигаться на четырех лапах, язык свисал из моей пасти, и я видела лучше во тьме. Мой нюх был поразительным. Сладкий аромат смолы, запах мха… даже земля пахла по-своему. Но меня встревожило то, что запах крови и плоти зверя был аппетитным. Это было не как мясо на костре, а что-то сырое, что я могла найти своим нюхом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю