Текст книги "Во имя любви: Жертвоприношение"
Автор книги: Мануэл Карлус
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 22 страниц)
От собственного крика Элена проснулась, и вместе с ней проснулся Атилиу.
– Тебе опять приснился кошмар?
– Да. Прости, я не хотела тебя разбудить.
– О чем ты говоришь?! Разве дело в моем сне? Меня беспокоит, что наше общее горе не только не отпускает тебя, но, похоже, завладевает тобой еще больше. С каждым днем ты становишься все напряженнее, все глубже уходишь в себя. Я понимаю, что мать чувствует боль гораздо острее, нежели отец, но как-то же надо выбираться из этого состояния! Давай отправимся в поездку прямо сегодня. Куда бы ты хотела поехать?
– Прости, Атилиу, у меня очень болит голова, – ушла от дальнейшего разговора Элена.
А утром, когда она попыталась встать с постели, у нее случился обморок.
Атилиу удалось привести ее в чувство, но он на всякий случай вызвал врача, и тот пришел к выводу, что обморок Элены – это результат нервного перенапряжения.
– Разумеется, ей нужно пройти дополнительное обследование, – сказал он Атилиу. – Но лучше всего было бы увезти ее на пару недель из Рио. В другой обстановке она сможет гораздо быстрее отвлечься от своего горя.
Когда Атилиу заговорил с Эленой о путешествии, она разрыдалась и стала просить у него прощения.
– Это я во всем виновата! Прости меня, если можешь.
– Господь с тобой! О чем ты говоришь? – попытался успокоить ее Атилиу.
– Я виновата в том, что ты лишился ребенка!
– Никто в этом не виноват. Перестань себя казнить. Давай поедем в Италию, где нам было так хорошо! Хочешь?
– Мое единственное желание: уснуть и проснуться через две тысячи лет, чтобы ничего больше не помнить!
Поссорившись с женой, Марселу около суток с ней не разговаривал и маялся, не зная, чем себя занять. Поскольку шли праздничные дни и не надо было ехать в офис, а оставаться дома просто невмоготу, он отправился за утешением к матери.
А Бранка, сознавая, что сама же спровоцировала эту ссору, попыталась помирить супругов.
– Позвони Эдуарде, скажи, пусть берет Марселинью и тоже едет к нам, – посоветовала она сыну.
Марселу усомнился в том, что жена его послушается, и тогда Бранка выразилась пожестче:
– А ты прикажи ей! Эдуарда создана для того, чтобы ею кто-то командовал: сама она не может принять ни одного решения.
Марселу так и поступил, как ему советовала мать, но Эдуарда этот приказ проигнорировала, сказав, что Марселинью сейчас спит и она не станет его будить.
– Ну, если ты будешь таким рохлей, то скоро останешься и без жены, и без ребенка! – бросила в сердцах Бранка.
Получив неожиданную оплеуху от матери, Марселу совсем сник и от нечего делать увязался за Миленой и Леонарду, направлявшимися в гости к Лауре.
Разумеется, для Лауры его появление стало бесценным подарком, и она тотчас же взяла Марселу в оборот.
– Теперь у меня не осталось никаких сомнений, что Санта-Клаус действительно существует, – сказала она, обольстительно улыбаясь и одаривая Марселу нежным проникновенным взглядом. – Накануне Рождества я кое-что у него попросила, и вот он явил чудо – послал мне тебя!
– Марселу! Очень рада тебя видеть, – подступила к гостю Мег. – А почему Эдуарда не пришла?
– Ей захотелось остаться дома с Марселинью.
– Правильно, жена так и должна поступать. Ее место – дома, с ребенком! – не преминула вставить Лаура. Мег укоризненно посмотрела на дочь, но та и бровью не повела, продолжив: – А мужу сам Бог велел навестить старых добрых друзей и хорошенько поразвлечься. Правда, Марселу?
– Да я уже, в общем, отвык от развлечений…
– Ничего, это нетрудно вспомнить и тем более – восстановить.
– Ты лучше предложи Марселу что-нибудь поесть, – одернула дочку Мег.
– Хорошо, с этого мы и начнем! – не растерялась Лаура и повела гостя к столу. – Чего тебе положить?
– А что тут самое вкусное?
– Разве ты не знаешь? – озорно сверкнула глазами Лаура. – Самое вкусное здесь – это я!
– Ладно, перестань! – смутился Марселу. – Твои шутки неуместны.
– Почему? Меня многие находят весьма аппетитной. Да ты и сам придерживаешься такого же мнения, только не хочешь высказывать его вслух. Я ведь очень хорошо изучила твои вкусы!
– Знаешь, я, пожалуй, не стану есть, – глухо произнес Марселу. – А лучше выпью чего-нибудь покрепче!..
Отказавшись поехать к родителям Марселу, Эдуарда в какой-то момент засомневалась в правильности своего решения. Ведь ей следовало бы не обострять конфликт, а, наоборот, попытаться его уладить. И спустя некоторое время она сама позвонила Бранке.
– Марселинью уже проснулся, так что я, в общем, могу и приехать к вам…
– Конечно, приезжай! И внука обязательно привези! – бодрым голосом отозвалась Бранка. – Вот только Марселу здесь нет. Он ушел к Мег, там сегодня будет много гостей.
– Ну тогда мне лучше остаться дома, – сказала Эдуарда и положила трубку.
«Он ушел не к Мег, а к Лауре! – думала она, сгорая от ревности и обиды. – И Бранка сообщила мне это с огромным удовольствием! Она же ведь могла и не говорить, где находится Марселу. Пусть бы он сам потом рассказал, если бы захотел или счел нужным. Не исключено, что Бранка сама его туда отправила. А он и обрадовался возможности услужить мамочке и повидать Лауру!»
Настроение Эдуарды испортилось настолько, что она решила поделиться своей печалью с Эленой. Но к телефону подошел Атилиу и сказал, что у Элены был приступ и она плохо себя чувствует.
– Почему вы мне сразу же не позвонили?!
– Не хотели тебя беспокоить. Уже все позади. Доктор сказал, что это обычное переутомление.
– Я сейчас приеду к вам вместе с Марселинью. Он действует на маму лучше всяких лекарств.
И Марселинью в самом деле чудесным образом восстановил здоровье Элены. Уже к вечеру она опять была полна сил и не спускала с рук свое любимое дитя.
Но Атилиу знал, что это лишь временное улучшение, и уже не просто предлагал Элене поехать в Италию, а настаивал на этом. Неожиданную союзницу он нашел и в лице Эдуарды: она сказала, что справится с ребенком сама, будет прикармливать его из бутылочки, а Элене просто необходимо отдохнуть.
Под их напором Элена вынуждена была в конце концов уступить, и Эдуарда стала собираться домой.
Но тут неожиданно ворвался сильно подвыпивший Марселу и с криком: «Верни моего сына!» попытался выхватить ребенка из рук Эдуарды.
Она же, крепко прижав к себе Марселинью, гневно бросила в лицо мужу:
– Отойди! Ты никогда не брал его на руки трезвым, так неужели я дам тебе его сейчас?!
Атилиу встал между ней и Марселу, но тот, войдя в раж, даже не заметил, как буквально повторил слова Лауры:
– Жена должна сидеть дома, с ребенком! Ты слышишь меня, Эдуарда? Твое место – дома!
– А где был ты, пока я сидела дома, с ребенком? – резонно спросила она, уязвив Марселу в больное место.
– Это не твое дело! – не нашел он ничего лучшего для ответа.
– Объясни это сначала своей матери, а то она поспешила меня «обрадовать», что ты веселился с Лаурой, как в холостые времена!
– Как в старые добрые времена! – поправил ее Марселу, и Эдуарда окончательно вышла из себя:
– Тогда – разводись со мной и возвращайся к этим «старым добрым временам» на законном основании!
– Эдуарда, Марселу! Успокойтесь! Хватит вам ругаться, – не выдержала Элена и тем самым вызвала огонь на себя.
– А вы переселили их сюда и еще хотите, чтоб я не ругался? – подступил к Элене Марселу, и Атилиу вновь вынужден был вмешаться:
– Я не позволю тебе оскорблять ни Элену, ни Эдуарду. Они этого не заслужили.
– Я никого не оскорбляю. Просто хочу забрать домой жену и сына. А Эдуарде следует наконец сделать выбор между мужем и матерью.
После такого выпада Марселу тотчас же последовал и соответствующий ответ Эдуарды:
– Мне приходится выбирать между твоей и моей матерью. И я, конечно же, выбираю мою…
Их пререкания и взаимные упреки продолжались еще долго, однако накал страстей постепенно ослабевал. В конечном итоге Марселу попросил у хозяев прощения за свое бурное вторжение и увез-таки Эдуарду и Марселинью домой.
Глава 30
Приближался Новый год, и, как издревле повелось, герои нашего романа подводили итоги года уходящего. Для каждого из них он оказался не таким уж и простым, и не у всех обретения перевешивали сумму потерь.
Орестес, например, все еще не мог найти работы и временно изображал Санта-Клауса на детских праздниках. Но и он, и Лидия считали, что это был не самый худший год в их жизни, а для Нанду он и вовсе стал счастливым.
– Мама, я теперь снова буду жить дома и работать в Рио, – порадовал он Лидию накануне праздника. – И еще… Милена сегодня сама завела речь о нашей свадьбе! Представляешь?!
– И что… ты ей ответил?..
– А что я мог ответить? Я безумно ее люблю! Мне так легко с ней, так радостно! И она меня любит так же сильно.
– Значит, вы решили пожениться, – сделала вывод Лидия из его сумбурных восклицаний.
– В общем, да. Но время свадьбы еще не определили. Милена хочет сначала открыть собственное дело, чтобы не зависеть от матери.
– Ну что ж, я вижу, ты очень счастлив, и это самое главное, – высказала свое родительское благословение Лидия. – Только пообещай, что вы обвенчаетесь здесь, в Нитерое, в церкви Святой Девы Марии.
– Обещаю!
– Даже если Милена захочет венчаться в Париже или Нью-Йорке?
– Она будет счастлива обвенчаться в Нитерое, – заверил мать Фернанду.
Разговор о свадьбе неожиданно возник и в клинике, где работали Сезар и доктор Моретти. Последний решил подвести итог не только минувшего года, но и собственной врачебной деятельности. Своим преемником он видел, конечно же, Сезара, о чем и говорил ему в присутствии Аниты.
– Шеф согласен с твоей кандидатурой, но все же уговорил меня поработать еще полгода. Так что поторопись с женитьбой, если хочешь, чтобы я присутствовал на твоей свадьбе. У тебя есть время только до июля. А потом я уеду в Европу, и когда вернусь оттуда – не знаю.
Сезар никак не отреагировал на шутку Моретти, и тогда к их разговору подключилась Анита:
– Ты слышишь, милый? Свадьба должна состояться до июля!
– Да-да, – с большой неохотой отозвался Сезар. – Но если мы почему-либо не успеем уложиться в этот срок, то подождем вашего возвращения обратно.
– Ты не собираешься жениться? О Господи! А я ляпнул по глупости!.. – смутился Моретти.
Эта неловкая шутка старика Моретти спровоцировала ссору между Анитой и Сезаром. Анита сказала, что утратила всякие надежды и не намерена дальше терпеть соперничество с Эдуардой, чью фотографию Сезар носит в своем бумажнике.
Сезар залился краской, как школьник, уличенный в чем-то постыдном и недозволенном.
– Как ты узнала о фотографии?!
– Это теперь не имеет значения, – грустно промолвила Анита. – Я давно знаю, что ты любишь Эдуарду. И если вы когда-нибудь поженитесь и захотите иметь детей, то я – к вашим услугам. Помнишь, как в том кинофильме – «Бывшая возлюбленная сдает напрокат свое чрево бесплодной жене»!
Это было не единственное женское сердце, оказавшееся разбитым в канун Нового года. Еще одно принадлежало несчастной Сирлее.
Из писем анонимного информатора она уже знала и адрес побочной жены Нестора, и ее имя – Силвия, и цвет волос – блондинка, и возраст – двадцать восемь лет. Последнее обстоятельство больше всего удручало Сирлею, так как сравнение по возрасту было явно не в ее пользу.
– Боже мой! – сокрушалась она. – Я в двадцать восемь лет была еще не замужем и сохраняла девственность, чтобы она в конце концов досталась этому циничному кобелю!
Несколько раз Сирлея порывалась съездить по указанному в письме адресу, но сразу же представляла, как эта самая Силвия увидит ее, толстую, постаревшую, подурневшую, и рассмеется ей в лицо. Нет, такого позора Сирлея для себя не желала и потому продолжала мучиться от разъедавших ее душу сомнений и подозрений.
Перед самым праздником Нестор сказал, что вынужден снова отправиться по делам в Сан-Паулу, и тут уж Сирлея без колебаний решила вывести его на чистую воду.
– Он вознамерился встретить Новый год с молодой женой, но я испорчу им праздник! – заявила она.
– Неужели ты туда поедешь? – испугалась Леонор.
– Поеду. Мне теперь все равно.
Однако Нестор как бы невзначай показал ей билет до Сан-Паулу, и Сирлея опять засомневалась в достоверности анонимной информации.
Потом, правда, она додумалась позвонить по телефону, любезно предоставленному ей все тем же анонимом, и служанка ответила, что сеньора Силвия уехала на праздничные дни в Сан-Паулу – вместе с мужем и сыном.
– Господи! Более ужасного Нового года в моей жизни еще не бывало, – горько заплакала Сирлея. – А что же будет дальше? Я не выдержу этой муки. Все выскажу Нестору, как только он здесь появится!
Коллеги Элены – Флавия и Марсия – тоже встречали Новый год без особой радости.
Флавия потеряла интерес к Италии, когда Атилиу отказался от их совместной поездки, и праздновала Новый год с родителями, втайне завидуя Элене.
У Марсии же предпраздничный сюжет был покруче, нежели у ее подруги.
Сначала Вилсон преподнес подарок Ритинье – открыл банковский счет на имя дочери, чтобы к ее совершеннолетию накопилась приличная сумма денег.
Потом в очередной раз попытался растопить лед в сердце Марсии, заявив, что готов купить дом для ее родителей, давно мечтавших поселиться неподалеку от дочери и внучки. Но это предложение Марсия категорически отвергла, не желая впадать в дополнительную зависимость от бывшего мужа.
И тогда он отважился на крайнюю меру: ночью проник в спальню Марсии, понадеявшись на эффект внезапности. Однако все его страстные объяснения в любви и мольбы о прощении оказались напрасными. Марсия пригрозила, что поднимет крик, от которого проснется Ритинья. И Вилсону пришлось ретироваться.
А между тем садовник Женезиу с некоторых пор стал проявлять к Марсии повышенный интерес, и она довольно благосклонно принимала его ненавязчивые ухаживания.
Но так продолжалось лишь до той поры, пока об этом не узнал Вилсон. А как только узнал, то жестоко избил молодого красавца и пообещал, недвусмысленно помахивая кухонным ножом:
– Если ты еще хоть раз подойдешь к моей жене, то будешь иметь дырку в боку!
Драка Вилсона и Женезиу происходила при большом количестве свидетелей, и по кварталу тотчас же поползли сплетни: дескать, этот сердцеед, не пропускающий ни одной юбки, обольстил в том числе и Марсию, иначе бы Вилсон не стал его избивать. Когда же сплетни докатились и до Марсии, она пришла в отчаяние:
– Ну что мне с тобой делать, Вилсон? Ведь я тебе давно не жена! Мы заключили перемирие из-за дочки, но из этого ничего путного не вышло. Неужели мне придется бросить здесь все и переселиться к родителям в Минас?
В таком ужасном настроении она и уехала вместе с дочерью в Минас – пока только на время праздника.
Положительный баланс при подсчете обретений и потерь сложился, как ни странно, у Изабел. По крайней мере, она сама заявила об этом в разговоре со своей сестрой Камилой.
– Люди очень часто не видят, в чем состоит их выгода. Поражения принимают за победы, и наоборот. Поэтому среди нас так много людей несчастных, неудовлетворенных собственной судьбой. По их логике, я должна была сейчас сидеть и горевать об утраченной любви, потому что Атилиу женился не на мне, а на Элене. Однако Господь дал мне трезвый ум, и я без каких-либо оговорок могу утверждать, что нынешний год был для меня очень даже удачным! Сумма на моем счету неизмеримо выросла. А еще – взгляни на эти драгоценности. Ты и представить не можешь, сколько они стоят!
– Ой, какая прелесть! – восторженно воскликнула Камила. – Это все тебе подарил Арналду?
– В общем, да. Хотя за его подарки расплачивается компания.
– И ты не боишься, что когда-нибудь это всплывет?
– А чего мне бояться? Средства компании разбазаривает ее президент, а отнюдь не я.
– Неужели из-за этого и положение вашей фирмы пошатнулось? – потрясенная своей догадкой, спросила Камила.
– Отчасти из-за этого, отчасти – из-за всеобщего финансового кризиса, – спокойным тоном ответила Изабел. – Но Арналду пока держится довольно прочно, и я вытрясу из него все возможное. В следующем году наступит мой звездный час! Я наконец обрету огромное состояние и рожу ребенка!
– Невероятно! – в изумлении воскликнула Камила. – Ты мечтаешь о ребенке?
– Да. Как всякая нормальная женщина.
– И здесь ты тоже делаешь ставку на Арналду?
– Нет. Он не годится на роль отца. Ребенка я хочу родить от любимого мужчины.
– Неужели речь идет… об Атилиу?!
– Конечно. А о ком же еще? Он потерял ребенка от Элены, зато получит его от меня!
Милена и Лаура заканчивали год небывалой деловой активностью. Изучая маркетинг в Нью-Йорке, они пришли к выводу, что им следует заняться рекламой и продажей новомодного мужского белья, специально сориентированного на сексуальность. В Бразилии оно еще не получило распространения, и молодые предпринимательницы имели все шансы стать в этой области первооткрывателями.
Образцы нижнего белья они привезли из Нью-Йорка, там же предварительно договорились с возможными поставщиками. А окончательную смету расходов на аренду помещения, закупку первых партий товара и рекламу им помог сделать Леонарду.
По его подсчетам, выходило, что при самых скромных запросах стартовый капитал должен составлять не менее пятисот тысяч долларов.
Но Милену и Лауру это не пугало. Половину необходимой суммы Лауре пообещал дать Тражану, а еще двести пятьдесят тысяч Милена рассчитывала раздобыть у своего отца.
Однако Леонарду, смотревший на вещи трезво, предостерег Милену, что получить эти деньги ей будет непросто.
– Во-первых, фирма сейчас переживает финансовые трудности, – пояснил он. – А во-вторых, и может быть, в главных, – наша мать никогда не позволит отцу вложить такие деньги в твое рискованное предприятие.
– Ты тоже не веришь в наш успех?
– Нет, на мой взгляд, оно вполне жизнеспособно и перспективно, хотя риск остается всегда. И поэтому было бы лучше, если бы ты официально попросила у компании ссуду. То есть получила бы эти деньги не в подарок, а в долг. Я помогу убедить совет директоров в надежности проекта, отец тебя всегда поддержит, и мама в этом случае не сможет нам воспрепятствовать.
Так они и сделали. Вооружившись расчетами и образцами продукции, втроем отправились в офис компании Моту.
Лаура предложила для начала заручиться поддержкой Марселу, но он попросту отмахнулся от визитеров, отправив их к Изабел и Арналду.
Леу ничего иного от брата и не ожидал, поэтому они с Миленой сразу же вышли.
А Лаура, безусловно, не могла так скоро покинуть кабинет своего возлюбленного. Да и Марселу ее общество отнюдь не тяготило. Он сказал, что после возвращения из Нью-Йорка она заметно похорошела, но добавил:
– А причина такой метаморфозы кроется не в Леонарду? Мама говорит, он у тебя едва ли не каждый вечер пропадает.
– Да ты, похоже, ревнуешь! – с удовольствием отметила Лаура.
– Ну что ты! Я Эдуарду не ревную, хотя она мне – жена. А тебя мне и вовсе незачем ревновать.
– Но так было не всегда. Помнишь, как ты бесился от ревности, искал в моей записной книжке телефоны мужчин, выбрасывал их подарки?.. А Эдуарду – что ревновать? Она такая верная и всегда под рукой…
– Да, я счастлив в браке, и ревность там неуместна.
– Допускаю, что это относится к Эдуарде, но отнюдь не к тебе. Я тебя по-прежнему волную, и мы оба это знаем…
Пока Лаура обсуждала с Марселу весьма рискованную тему, в соседнем кабинете шел горячий деловой спор. Арналду никак не мог поверить, что эти ажурные трусики и маечки способен купить хоть один уважающий себя мужчина. Милена же показывала ему каталоги ведущих американских и европейских фирм, утверждая, что мода на интимное белье для мужчин сделала этот бизнес прибыльным во всем мире.
– А что ты скажешь? – обратился Арналду к Изабел, и она поддержала идею Милены:
– По-моему, это дело перспективное. Лично я была бы не против увидеть моего возлюбленного в таком красивом нижнем белье.
– Да?.. – озадаченно произнес Арналду, приняв заявление Изабел на свой счет. – Ну, тогда проверь еще раз все расчеты, посоветуйся с Марселу. Ведь деньги-то большие, мы не можем ими рисковать.
– Папа, ты бери пример с Тражану, – воззвала к его самолюбию Милена. – Ведь он уже пообещал Лауре двести пятьдесят тысяч… А где, кстати, Лаура?
– Не сомневаюсь, что она сейчас обрабатывает наследника трона. Возможно, уже и уговорила его, – сказала Изабел.
– Тогда я пойду к ним, а вы тут займитесь проверкой расчетов, – поднялась с места Милена.
Изабел не ошиблась: Лауре действительно удалось склонить Марселу к разговору о предоставлении кредита. Но его смущала сумма.
– Пустить двести пятьдесят тысяч на подштанники и носки?! – возмущался он. – Да вы с Миленой обе – сумасшедшие!
– А Леу? Он все просчитал и уверен, что это прибыльный бизнес.
– Тоже мне, нашла эксперта! – пренебрежительно бросил Марселу. – Он ничего не понимает ни в бизнесе, ни в этих сексуальных заморочках.
– Ладно, пусть он не понимает, – уступила Лаура. – Но ты же в этом кое-что смыслишь. Сколько я тебе всяких трусиков дарила, и все они тебе нравились. А прежде у тебя было ужасное белье. Наверное, ты и сейчас носишь такое же, потому что Эдуарду эта часть тела не волнует.
– Перестань, хватит об этом! – одернула ее Милена. – Мой брат уже все понял и поможет нам. А мы, соответственно, будем помогать ему, когда эта контора пойдет ко дну.
После отъезда Элены в Италию Бранка чуть ли не ежедневно стала навещать внука.
– Теперь я – дежурная бабушка! – заявила она с гордостью и удовольствием. – Иди ко мне, мой ангелочек! Видишь, какая у тебя бабушка – блондинка. – А брюнетка уехала… Правда, он на меня похож, Эдуарда?
– Он похож абсолютно на всех родственников: на бабушек, дедушек, на Виржинию… Кажется, только Леонарду и Атилиу еще не претендовали на внешнее сходство.
– Ну, Атилиу тут вообще ни при чем! Да и с Леу, по-моему, нет ничего общего… Ну, будем кушать из бутылочки? Давай бабушка тебя покормит.
Марселинью недовольно отворачивался от соски, но Бранка терпеливо пыталась запихнуть ее в ротик строптивому малышу, и он в конце концов расплакался.
– Дайте его мне! – не выдержала Эдуарда. – Я уже немного приноровилась. Ау, Марселинью! – отвлекла она его внимание на погремушку и в тот же момент сунула ему злополучную соску.
– Смотри, и вправду сосет! – изумилась Бранка. – Ну ты молодчина, Эдуарда. Хвалю!
– Да у меня тоже не всегда так ловко получается…
– Ничего, со временем все наладится. Главное – не позволяй ребенку садиться тебе на шею, – поучала невестку Бранка. – А иначе что из него получится, когда он вырастет? Уж как я ни любила Марселу, но если он начинал капризничать – оставляла его в кроватке, и он мог орать там до посинения!
– Нет, я так не смогу, – решительно заявила Эдуарда. – Если Марселинью плачет – это значит, что он нуждается в помощи. Надо только понять, что ему нужно и чем ты можешь помочь.
– Помощь – это одно, а баловство – совсем другое, – возразила Бранка. – Нельзя бросаться к ребенку на каждый его крик. Так он никогда не станет самостоятельным. Думаешь, у меня не разрывалось сердце, когда плакал Марселу?.. А вот Леу, должна признать, был очень спокойным ребенком. Один раз я про него забыла, ну то есть – совсем забыла! Посадила в манеж, дала игрушки и ушла по своим делам. Побывала в магазинах, у маникюрши, а когда вернулась, уже под вечер, он все так же тихонько играл в манеже, да еще и улыбался безалаберной мамаше!
Чем больше Эдуарда слушала свекровь и наблюдала за ней, тем меньше понимала ее. В Бранке каким-то причудливым образом переплелись качества взаимоисключающие: доброта и жестокость, простота и напыщенность, естественность и лицемерие. Причем от одной крайности к другой Бранка переходила мгновенно, оттого и невозможно было понять, где она истинная, а где – фальшивая.
Кроме советов по воспитанию ребенка, Бранка также учила Эдуарду, как нужно помогать Марселу в его работе:
– Тебе следует устраивать приемы у вас в доме – для друзей, для деловых партнеров Марселу. Ведь крупные контракты заключаются именно за ужином, а в офисе они только подписываются юристами. Ты меня понимаешь?
– Да. Но я буду с вами откровенной: мне бы не хотелось превращать свой дом в продолжение фирмы или… вашего дома. Я люблю покой и уют…
– Ладно, оставим эту тему, – вздохнула Бранка и тотчас же переключилась на другую волну: – Я тут задумала одну авантюру… И хочу взять тебя в свою компанию.
Эдуарда ошеломленно смотрела на нее, ничего не понимая, но Бранка разъяснила, что имелось в виду:
– Поедем со мной в Нитерой, к гадалке!
– Нет, я боюсь гадалок. По-моему, они всегда говорят одно и то же: «У вашего мужа есть какая-то блондинка». Если гадалка из Нитероя скажет такое мне, то я пойду и убью Лауру.
– Бог с тобой! О чем ты говоришь? Консуэло из Нитероя – необычная гадалка. К ней обращаются за советами политики, миллионеры и вообще – весь бомонд. У ее дома всегда стоят шикарные лимузины. Я потому и не хочу ехать туда одна. Мне нужно достойное сопровождение.
– Вы считаете, я подхожу для этой роли?
– Да, конечно. Если дама отправляется к гадалке одна, это сразу же наводит на мысль, что у нее – большие проблемы. А если вдвоем с подругой или, как я, с невесткой, то любой увидевший нас там подумает, что две богатые сеньоры просто развлекаются от безделья.
Эдуарде хотелось спросить, зачем Бранке понадобилась эта гадалка, но она не посмела задать такой вопрос. А вот Лиза не утерпела и встряла в их разговор:
– Сеньора Эдуарда, вы не бойтесь Консуэло. К ней ездила даже та женщина, которая меня вам порекомендовала.
– Изабел? – оживилась Бранка. – Ну и что ей сказала гадалка, не знаешь?
– Нет, – ответила Лиза. – Но она ездила туда после разрыва с сеньором Атилиу и вернулась совсем другим человеком!
– Ну, тогда нам тем более надо съездить, – заключила Бранка. – А ты, если не захочешь гадания, подождешь меня в приемной.
– Я боюсь, что Марселу это не понравится, – заметила Эдуарда.
– А ему об этом не обязательно знать! Могут же у нас быть свои, дамские секреты? – заговорщически подмигнула ей Бранка. – Вот только лететь туда придется на вертолете, а то, я слышала, мост между Рио и Нитероем дал трещину и нуждается в ремонте.