Текст книги "Долгожданная развязка"
Автор книги: Максин Барри
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)
Глава 6
Вероника, все еще улыбаясь своим воспоминаниям, завернула воду в душе. Все было так давно, а кажется, будто только вчера.
Разумеется, с той поры произошло много всякого…
Она была его топ-моделью всего два года. Она сама настояла на том, чтобы уйти с подиума. Была середина семидесятых, и на подиумах царили Твигги и «Креветка» Джин Шримптон, занесенные в Штаты мощной волной английской лихорадки шестидесятых.
– Но ты можешь с ними конкурировать. Нужно лишь сменить имидж, – настаивал Вэл, и хотя она знала, что он прав, отрицательно покачала головой.
– Нет. С меня достаточно. Кроме того…
– Что кроме того?
После всех этих лет она вдруг вспомнила слова, сказанные ее соседкой по камере, и теперь она повторила их с грустной иронией:
– Ты недолго будешь новенькой, а потом они забудут, что ты существуешь.
Они находились тогда в одной из мастерских Вэла, переделанной под квартиру, где жили после свадьбы, и лежали в постели. Было раннее утро. Вэл сел и включил свет.
– Мне это подозрительно напоминает цитату, – с любопытством прокомментировал он.
Вероника и Вэл были женаты уже два года, но он удивительно мало знал о ее прошлом. Ему не хотелось лезть к ней в душу, он чувствовал, что ей это неприятно.
– Так и есть, – призналась она, повернулась к нему лицом и печально улыбнулась. – Будет тебе, Вэл. Восьмидесятые на носу. Тебе понадобятся новые лица. Не забывай, это английская волна, она как раз по тебе, ты ведь сам оттуда.
– Ах, старый добрый Лондон, – сентиментально произнес он. – Но не уходи от темы. Ты хочешь меня бросить?
– Я хочу избавить тебя от неловкого положения, в которое ты попадешь, когда придется увольнять свою женушку. Кроме того, я хочу заняться кое-чем другим.
– Да? – Он с любопытством повернулся к ней. Вероника молча наблюдала за ним несколько минут, ясно догадываясь, о чем он думает. – Ладно, – наконец заявил он с таким видом, будто делает ей одолжение. – Ты можешь больше не участвовать в показах. Так что же ты задумала вместо того, чтобы красоваться на обложках половины журналов старушки Америки?
Вероника улыбнулась, перевернулась на спину и задумчиво уставилась в потолок.
– Я тебе рассказывала, что когда-то написала книгу? – тихо спросила она и почувствовала, как он напрягся.
Вэл понял, что настало время исповеди, и хотя он знал, что в любом случае будет продолжать ее любить, ничто человеческое не было ему чуждо.
– Не-а, – мягко ответил он. – Что-то не припоминаю. Какую книгу?
– То была книга про деньги, – сказала она. – Как их заработать, как их вкладывать и, самое главное, как заставить их расти. В ней предсказывался приход компьютеров, которые изменят мир, и что, имея деньги, можно на них прекрасно заработать. Это была… блестящая книга.
Она ожидала, что он рассмеется, ухмыльнется, начнет ее поддразнивать, но Вэл продолжал внимательно смотреть на нее.
– Понятно.
И все. Больше ни слова.
Вероника повернулась к нему, удивленная такой реакцией. Потом поняла, что он спокоен, потому что доверяет ей, и почувствовала, как на глаза набежали слезы.
– Я написала ее, когда работала в компании «Платтс».
– Слышал о такой, – заметил Вэл. – Продолжай.
– Я была там младшим сотрудником. Книжку написала в качестве упражнения. Никому не рассказала. Я боялась, что надо мной начнут смеяться. Но один человек из компании… прочитал ее. Он сразу понял, насколько она хороша. – Вероника глухо рассмеялась. – И украл ее. Поставил на ней свое имя и сказал сэру Мортимеру, что написал ее сам. Существовал еще один экземпляр, он хранился в сейфе компании, и когда я узнала, что сделал этот человек, я попыталась его оттуда достать.
Вэл почувствовал, как все в нем сжалось, и попытался расслабиться.
– И тебя накрыли, я полагаю? – мягко спросил он. Вероника вздрогнула.
– Откуда ты знаешь?
– Помнится, ты как-то говорила, что сидела в тюрьме. Не думаю, чтобы ты занималась вооруженным грабежом, детка.
Вероника улыбнулась и сама себе не поверила. Она всегда думала, что говорить о прошлом будет куда тяжелее. Надо быть Вэлом, чтобы суметь заглушить даже такую боль.
– Я решила, ты мне не поверил, – наконец призналась она. – Насчет тюрьмы.
– Да нет, поверил, – сказал он. – Я же тебе говорил, я тоже попадал в передрягу. Мой приятель как-то подвез меня из школы на машине, которая оказалась краденой.
– Ох, бедный ребенок, – запричитала Вероника. – Ну не подходящая ли мы парочка?
– Это точно, – ухмыльнулся Вэл, потом посерьезнел. – Этот… человек… – Он явно колебался. – Он отец Трэвиса? – Вероника кивнула. – Хорошо, что я ничего этого не знал, когда мы познакомились, – протянул он, но вдруг заметил, как она побледнела и испуганно взглянула на него. – Да нет, – добавил он, поспешно обнимая ее. – Я совсем не то имел в виду. Просто когда мы встретились, я сразу понял, что какой-то козел с тобой скверно обошелся, и мне хотелось дать этим твоим воспоминаниям хорошего пинка, чтобы они не мучили тебя. Но тогда я считал, что это обычная история. Знай я, что ты такая недотрога из-за этой книги и тюрьмы, я бы так не петушился, когда пытался тебя обаять.
Вероника с облегчением вздохнула.
– Вот как, – сказала она и засмеялась. – Но даже если бы ты знал, раздумывать бы не стал, – предсказала она. – Все равно протопал бы в мою жизнь своими драными ботинками и подмял бы под себя.
– Верно, согласился Вэл. – Теперь насчет книги. Она действительно была дельной?
– Бестселлер, – с некоторой горечью ответила Вероника. У нее не хватило смелости купить экземпляр, но, живя в Англии, она не могла не знать, что книга произвела фурор. – Теперь давай поговорим о моей не столь уж новой карьере, – предложила она, проводя пальцем по его груди.
– Видать, придется, – согласился Вэл, понимая, что сейчас его во что-то втравят.
– Вэл, – ласково сказала она, зажимая его сосок между большим и указательным пальцами, и услышала, как он застонал от удовольствия. – Как насчет того, чтобы отдать мне все твои деньги и позволить поиграть с ними?
Внезапно послышался звук открываемой двери, и мысли Вероники вернулись в настоящее время. Она быстро натянула белый кашемировый свитер и черные брюки и открыла дверь ванной комнаты.
– Это ты, Вэл?
– Нет, это я, – послышался молодой голос. – Как сегодня все прошло?
Она закрыла за собой дверь, взглянула на сына и улыбнулась. Поверить невозможно, ее сыну уже исполнилось семнадцать. Он был рослым юношей, выше метра восьмидесяти, с темными волосами, с широко расставленными голубыми глазами и красивым лицом с квадратным подбородком. Девушки находили его неотразимым.
– Все прошло нормально. Теперь компания «Валентайн Инк.» владеет целым рядом модных бутиков.
Вэл, как и следовало ожидать, отдал жене все, что та хотела, только бы она продолжала играть с его сосками, и за несколько лет Вероника превратила компанию одного модельера в многонациональную корпорацию. Трэвис ухмыльнулся, блеснув крупными белыми зубами.
– Замечательно! – На нем была просторная футболка и джинсы в масляных пятнах. Свою манеру небрежно одеваться он позаимствовал у Вэла. – А где папа? – спросил он.
– Скорее всего все еще со своими французскими друзьями.
– Значит, он твердо решил провести показ в Париже?
– Абсолютно. Ты же знаешь, раз решил, он своего добьется.
Трэвис кивнул, плюхнулся на диван, подпрыгнул несколько раз, успокоился и уткнулся носом в газету.
– Как дела в школе? – спросила она, направляясь в кухню, чтобы налить себе и сыну по чашке кофе.
– Блеск. Меня сделали редактором школьной газетенки. Голосовали – шестнадцать за, двое против. Наверняка Смит и Канн против голосовали. Им не в жисть не отличить хорошую газету от «Инквайера».
– Это клевета, – заметила она, протягивая ему чашку. – В газетном деле ты должен следить за своими высказываниями, иначе нарвешься на неприятности. – Когда ему было десять, Трэвис вполне серьезно объявил им, что собирается стать «газетчиком», и с той поры неуклонно стремился к этой цели. Теперь уже ни Вероника, ни Вэл не сомневались, что его мечта исполнится и он когда-нибудь станет владельцем собственной газеты.
– Печатай, и пошло оно все к чертям, – протянул Трэвис в ответ на замечание матери, блестя глазами. – Я согласился поработать в «Нью-Йорк сентинл». Ничего особенного, просто мальчик на побегушках, но мне это интересно. Ты не против?
– Если только не пострадает твоя учеба.
– Ну уж нет. Мне нужны хорошие оценки, чтобы поступить в лучший колледж для журналистов.
Мать кивнула. Его упорство вызывало восхищение. Когда он заявил отцу – Вероника и Трэвис считали Вэла именно отцом, – что он не собирается заниматься «тряпичным» бизнесом, они даже не пытались уговорить его передумать.
Вероника с восторгом обнаружила, что из Вэла получился превосходный отец. С самого начала, после того как они зарегистрировали свой брак через два дня после показа, он принял на себя роль отца с необыкновенной легкостью и одновременно серьезностью. Он первый рассказал Трэвису о «пестиках и тычинках». Он водил его на бейсбол и футбол. Они вместе ходили на родительские собрания и вместе наказывали его, хотя Вэл устроил ему солидную выволочку всего один раз. Когда Трэвису было девять лет, он, подстрекаемый приятелями, ударил свою одноклассницу, вечно издевавшуюся над ним. Вэл объяснил ему, что мужчина никогда не должен бить женщину. Что ниже уже нельзя опуститься.
Теперь, в семнадцать, Трэвис, к радости Вероники, был вполне примерным юношей. Он не употреблял наркотики, не пил ничего крепче пива, пока еще не втравил ни одну девушку в беду и всегда предупреждал мать, если задерживался. Он не унаследовал ни малейшего признака безжалостности своего отца.
Вероника Валентайн понимала, что у нее есть все основания быть довольной жизнью. Муж часто дразнил ее по поводу успехов в бизнесе и требовал от нее обещания, что она заплатит за их совместное кругосветное путешествие, когда заработает первый миллион. Они сошлись на путешествии по Карибскому морю, и с тех пор она заработала для семьи еще три миллиона.
Вэл получил возможность расширить свое дело и теперь имел дома мод в Нью-Йорке, Милане и Лондоне. Он собирался вскоре пополнить этот список Парижем.
Наблюдая за сыном, который читал все до последнего слова в общенациональных и местных газетах, она чувствовала себя спокойной, счастливой, довольной и уверенной, что ее мир всегда будет таким идеальным, как сейчас.
Разумеется, она ошибалась.
За тысячи миль от нее Себастьян Тил закрыл досье на Уэйна Д'Арвилля, которое он вел с незапамятных времен, и устало откинулся в кресле. Он все еще жил в той же самой скромной квартире. Продолжал работать в той же больнице, хотя уже стал главой ее правления. Но прошедшие годы не только продвинули его карьеру. Его голова слегка поседела, особенно на висках, однако от этого он стал еще привлекательнее.
Уже много лет Себастьян занимался довольно простыми физическими упражнениями, что позволило ему сохранить стройную, мускулистую фигуру. Двигался он с грацией, которую невозможно было не отметить. Лицо похудело, хотя на нем еще не слишком отражались все эти годы напряженной работы. В уголках глаз появились морщинки, особенно заметные, когда он улыбался, щеки немного запали, в остальном он мало изменился.
Доктор Тил так и не женился.
Теперь, отложив досье и натянув кроссовки, он постарался выбросить из головы тревожные мысли о своем самом сложном пациенте. Он решил совершить пробежку к Гайд-парку. По пути старался думать о чем угодно, но мысли упорно возвращались к французу.
Он добился некоторых успехов после того, как узнал об ужасном прошлом Уэйна, научил его умственным упражнениям, к которым следовало прибегать в случае стресса, поскольку они могли помочь сдержать его разрушительные порывы. Но работа продвигалась медленно и трудно.
Светило солнце, пели птицы, и он неожиданно понял, что в Англию пришла весна. Он любовался ирисами на цветниках, дышал глубоко, и напряжение постепенно начало спадать.
Опустив голову, он ускорил бег, но вдруг неизвестно откуда ему под ноги выкатился маленький, черный, пушистый щенок.
Собачонка тявкнула, решив, что с ней играют, и Себастьян споткнулся, изо всех сил стараясь не наступить на щенка, и почувствовал, что падает. Он выставил руку, пытаясь задержать падение, потому что собачонка оказалась прямо под ним и он мог раздавить ее, и одновременно услышал громкий женский голос:
– Джексон, маленький глупыш! Сейчас же убирайся оттуда!
Но у маленького глупыша не было ни малейшего шанса. Изогнувшись в падении, Себастьян схватил крошечный пушистый комочек и отбросил его в сторону и сам же упал, основательно приложившись головой.
– Ух ты! – простонал он и закрыл глаза.
Джексон тут же не преминул выразить свою благодарность, встав над его ухом и принявшись оглушительно лаять.
– Ты не смеешь его облаивать, неблагодарная дворняжка, – неожиданно произнес женский голос, и Себастьян открыл глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как сильная женская рука взяла собачонку за шиворот. – Он твою шкуру спас, неблагодарный! Надо же! Уж эти мне собаки!
Неблагодарного Джексона посадили на землю, и внезапно перед глазами Себастьяна возникло лицо. Поскольку он лежал пластом на земле, то сильно удивился.
Женщина стояла перед ним на четвереньках. Она наклонилась, и зеленые глаза оказались на одном уровне с его глазами, причем так близко, что их носы едва не касались. Он щекой ощущал ее свежее, прохладное дыхание и почувствовал, как в груди что-то затрепетало.
– С вами все в порядке? – спросила она и засмеялась собственной глупости. – Простите, конечно, с вами не все в порядке. Вас сбил на бегу Джексон. Давайте попробуем с начала. Как полагаете, ваши ребра в порядке?
У Себастьяна все еще слегка кружилась голова, но он уже не был уверен, что вызвано это явление было лишь падением. Он моргнул и задержался взглядом на гриве густых волос.
– Угу. – Он с трудом приподнялся на локте. – Меня не ребра беспокоят, – умудрился он пробормотать, потирая ладонью гудящую голову.
– Ох, нет!
Женщина переползла на другую сторону. Нежная рука коснулась его затылка. Себастьян поморщился.
– У вас там шишка с перепелиное яйцо, – сообщила незнакомка, с трудом сдерживая смех. – Уж простите, что для пущего драматизма не сравнила ее с утиным яйцом. Или со страусиным, чтобы звучало покрасивее.
Себастьян уже собрался сказать, что с него довольно и шишки величиной с перепелиное яйцо, когда почувствовал на своих плечах теплые руки, куда-то его тянущие. Он удивленно вскрикнул, инстинктивно напрягся, но тут же понял, что она положила его голову к себе на колени. Где он сразу почувствовал себя в безопасности. Голова касалась мягкого бедра, и по всему телу пробежала дрожь.
И вызвано это было вовсе не запоздалым шоком от падения.
Женщина оказалась не такой молодой, как ему сначала показалось. Уже имелись заметные морщинки, что позволяло догадаться, что лет ей примерно столько же, сколько и ему, но Себастьяну эти морщинки пришлись по душе. Они придавали ее лицу индивидуальность, что трудно было встретить в более молодой особе.
Глаза ее напоминали изумруды. Сейчас они смеялись. Длинные волосы касались его лица. Он чувствовал, как от них замечательно пахнет персиком. Ему так захотелось потрогать эти волосы, что он потянулся к ним рукой. Женщина неправильно поняла его намерение, решила, что они ему мешают, и отбросила их за спину.
– Извините. Все собираюсь их подкоротить, но мой бывший муж пригрозил, что перестанет платить алименты.
Сердце Себастьяна пропустило удар. Значит она замужем… Нет! Разведена!
Он улыбнулся и вдруг сообразил, как, вероятно, забавно они выглядят. Он попытался сесть, и женщина с некоторой неохотой помогла ему.
– Полагаете, сможете встать на ноги? – спросила она со смесью юмора и озабоченности, он тоже рассмеялся и с некоторым смущением поднялся.
– Надеюсь, с вашим песиком ничего не случилось, – наконец сказал он, подивившись, куда подевалась вся его способность вести светский и умный разговор. Себастьяну всегда было легко разговаривать с людьми. Теперь же он впервые в жизни почувствовал, что не может найти слов.
– О, да он не мой, – сказала женщина. – Меня попросила присмотреть за ним подруга, она уехала на выходные. Да, кстати, меня зовут Лайза Глендоуер. – Она протянула руку.
Себастьян мигнул, потом вздрогнул, потому что ее рука повисла в воздухе между ними.
– А я… Себастьян Тил, – сказал он, не сразу вспомнив свое имя.
Наверняка из-за шишки на голове, уныло подумал он. Но когда ее рука оказалась в его ладони и он почувствовал, как по телу пробежал электрический ток, понял, что шишка тут ни при чем.
Лайза Глендоуер видела, как мужчина, красивее которого ей никого не приходилось видеть, покраснел как свекла, и улыбнулась. Внезапно день показался ему просто восхитительным.
– Вот что, мистер Тил, полагаю, я должна предложить вам выпить. А вы как думаете?
Глава 7
Голливуд
Бетани Хакорт перевернула последнюю страницу романа Кафки и, с легким вздохом захлопнув книгу, откинулась на спину. Огромная кровать времен королевы Анны едва прогнулась под ее небольшим весом. К двадцати годам Бетани уже вполне сформировалась, и фигурка у нее была очень аппетитная.
Со двора до нее доносились удары по теннисному мячу двумя ракетками. Она встала, от души потянулась и подошла к широкой балконной двери. Одета она была по-домашнему, в синие хлопчатобумажные шорты и белую блузку, которые выгодно оттеняли ее загорелые ноги и руки.
Особняк Хакортов располагался на шестидесяти акрах, где было все, что душе угодно. Для Бетани он был просто домом. Она знала каждый фонтан, могла рассказать историю появления каждой скульптуры, установленной в обширных садах. Уже в шесть лет она увлеклась греческой и римской мифологией, в которой нашла объяснение фонтану Эроса, построенного рядом с белой пагодой в восточной части участка. В семь она познакомилась с поэмой о Беовульфе [1]1
«Беовульф» – древний англосаксонский эпос. Назван по имени главного героя, легендарного короля скандинавского племени на юге Швеции.
[Закрыть], которая пробудила в ее умной головке прочный интерес к древней английской истории, а в восемь составила каталог всех предметов искусства, которые любовно многие годы собирала ее мать.
Усадьба Хакортов, расположенная в наиболее фешенебельном районе Бел-Эйр, могла похвастаться шестью теннисными кортами, двумя наружными бассейнами и одним внутренним, прекрасно спланированными садами со скульптурами, двумя садами с декоративными каменными горками, двумя теплицами, в которых круглогодично цвели тропические цветы для огромного стола в случае прихода гостей, многочисленными фонтанами, бельведерами, летними домиками и озером в два акра, где жирные рыбы лениво плавали между лилий.
Ничего удивительного. Кир Хакорт, ее отец, был самым известным голливудским режиссером своего поколения. Он еще не снял ни одного неудачного фильма. Ее мать, из семьи Сомервиллов из Атланты, выросла в роскоши. Брак с Киром временно испортил ее отношения с матерью, Клариссой.
Бетани любила бабушку, хотя та и вызвала много лет назад возмущение высшего общества, бросив своего мужа Дункана Сомервилла и выйдя замуж за простого механика на много лет моложе себя.
Ее дед, Дункан Сомервилл, погиб несколько лет назад в автомобильной катастрофе на юге Франции. Бетани очень горевала, когда его не стало. Она любила и уважала дедушку, посвятившего свои зрелые годы упорным поискам нацистских преступников. Какая жалость, что такой прекрасный человек ушел из жизни сравнительно рано.
Бетани постаралась отбросить печальные мысли и удовлетворенно улыбнулась, любуясь великолепным садом – гордостью ее матери. Но самым любимым местом Бетани была библиотека Хакортов, где она практически заправляла с двенадцати лет. Ее младшая сестра Джемма едва ли не ежедневно ныла по поводу карманных денег, выдаваемых сестре. Ей самой выдавалось куда меньше. Она не желала принимать в качестве оправдания тот факт, что Бетани тратила все свои деньги на пополнение семейной библиотеки.
– Кому какое дело, черт побери, до стихотворных сборников трехсотлетней давности? – возмутилась она однажды, но тут же смущенно рассмеялась, заметив, как переглянулись родители.
Дело в том, что никто не сомневался: дай Джемме побольше денег, и не останется в Беверли Хиллз ни одного бутика, парикмахерской, ювелирного магазина или автомобильного салона, где бы она ни побывала.
Бетани облокотилась о кованую железную решетку, огораживающую второй этаж трехэтажного белого особняка, где она жила, и прищурившись посмотрела на свою младшую сестру, играющую на первом корте. И печально улыбнулась. Естественно, на первом. Разве станет Джемма играть на другом?
Оттуда, где она стояла, фигурки казались маленькими, но легко различимыми. Джемма, вымахавшая под шесть футов, с короткими, но тщательно уложенными темными волосами, играла в белой юбочке, едва прикрывающей бедра, и белой крошечной кофточке, больше напоминающей лифчик купальника бикини, щедро выставляющей на обозрение ее живот и плечи.
Она посмотрела на играющего с сестрой мужчину и безуспешно попыталась вспомнить, как же звали тренера по теннису. Потом пожала плечами, отвернулась, босиком прошла по толстом синему ковру и взяла огромную соломенную шляпу со свисающими полями.
Шляпы были единственной слабостью Бетани. Она почти не пользовалась косметикой, что сильно удивляло Джемму, ей было практически безразлично что носить, она с полным равнодушием относилась к духам и драгоценностям. Но шляпы – совсем другое дело. Именно даваемой ими тени она была обязана своим всегда бледным лицом. Это, помимо всего прочего, выделяло ее в штате, где все люди стремились загореть. В городе всеобщего возбуждения она отличалась внутренним спокойствием и гармонией, что привлекало к ней людей. Самые разные люди находили ее умной, рассудительной и привлекательной.
В чем ей сестра по-настоящему завидовала, так это в количестве близких подруг. Джемма же, которой хотелось нравиться всем, легче находила общий язык с мужчинами.
Бетани сбежала по широкой, полукруглой лестнице, звонко шлепая босыми ногами по черно-белому, мозаичному полу холла, и прошла мимо столика эпохи Луи XIV, на котором стояла огромная ваза роскошных гладиолусов. Она вышла на нагретые солнцем плиты веранды, откуда спустилась на траву, направляясь к кортам. Там она села в один из шезлонгов рядом с дремлющим братом, близнецом Джеммы, на котором были лишь черные плавки.
– Кто выигрывает? – лениво спросила она, и Парис, названный в честь города, где родился, открыл один карий глаз и равнодушно взглянул на корт.
– Если судить по выражению лица сестрички, то Карл, – заметил он насмешливо уже устоявшимся, глубоким баритоном. К восемнадцати годам Парис почти догнал по росту отца. Как и у Кира, у него были темные глаза и волосы, красивое лицо, большой улыбчивый рот и благодаря его одержимости плаванием, тренированное тело.
У семьи Хакортов было все – успех, деньги, слава, красивая внешность и тесные семейные узы. В то теплое, солнечное утро никто из них еще не подозревал, что вскоре вся семья будет втянута в самую гущу битвы с человеком, о котором они даже ни разу не слышали. В битву, не менее опасную и смертельную, чем на поле боя.
Но мрак, окружающий Уэйна Д'Арвилля, был еще скрыт от них в будущем. Поэтому когда Бетани присмотрелась к сердитому личику сестры, засадившей по мячу со злостью, намного превышающей точность, она весело рассмеялась.
– Ты прав как всегда, Парис, – пробормотала она.
– Аут, – провозгласил тренер.
– Что? Ничего подобного. Я видела, как взлетела в воздух меловая пыль. Не было аута! – Джемма стояла, уперев руки в боки и агрессивно глядя на высокого мужчину с копной светлых волос, сильно загорелым лицом и пронзительными серыми глазами.
– О-го-го! – протянул Парис, не открывая глаз. – Сейчас начнется Армагеддон.
Бетани откинулась в шезлонге и надвинула на лицо огромную шляпу.
– Будет тебе, Джем. Я же был рядом, и у меня есть глаза. Мяч ушел в аут. Подавай снова, – попытался урезонить ее тренер.
– Неудачный ход, – подал реплику из публики Парис и поцокал языком.
– Черта с два! – Голос Джеммы поднялся на октаву и еще больше стал напоминать голос капризного ребенка.
Карл Форман молча смотрел, как его ученица подходит ближе к сетке и ее маленькие груди подрагивают в такт шагам. Почувствовал, что тело привычно отреагировало, и внутренне застонал.
– Есть из-за чего заводиться? – Карл заставил себя говорить спокойно и лаконично. Джемма Хакорт была не из тех девиц, перед которыми можно выказать слабость, – она съест тебя живьем.
– Совершенно очевидно, что он ее плохо знает, – пробормотала Бетани брату и звучно зевнула.
– Вне сомнения. Он тут сравнительно недавно.
– Что случилось с ее прежним тренером? – спросила Бетани, лениво вытягивая ноги.
Парис пожал плечами.
– Может, съела.
– Не в этом дело, – настаивала Джемма, намеренно игнорируя замечания публики. В голосе послышалась угроза. – Никакого аута не было, не было, не было! – Для пущей убедительности она топнула ногой и внезапно почувствовала себя полной дурой.
Карл постучал ракеткой по носку своей теннисной туфли и посмотрел вниз на разгневанное лицо ученицы. У Джеммы были огромные карие глаза, обрамленные до смешного длинными черными ресницами. Лицо сердечком, острый подбородок, забавный, слегка вздернутый носик с тремя конопушками.
Карл еще раз мысленно застонал и закрыл ракеткой перед своих свободных шортов.
– Ладно, ладно, не было аута. Давай сыграем еще сет, – вздохнул он, сдаваясь.
Джемма улыбнулась, но не потому, что выиграла спор, в этом у нее не было ни малейшего сомнения. Нет, она заметила реакцию тела Карла. Прекрасно. Если даже такому старику, как Карл, она нравится, то разве можно сомневаться, что ей удастся соблазнить того, кого она любит?
Она устала быть девственницей. Все ее подруги потеряли невинность давным-давно. Джемме совсем не нравилось быть самой старой девственницей своего поколения. Пора что-то предпринять.
Отправляясь на подачу, она удовлетворенно улыбнулась. И вообще, она ничего не имеет против старичка Карла. По крайней мере, у нее теперь настоящий тренер. Последний, этот великолепный Феликс, оказался голубым! Хуже того, он позволял ей сесть себе на голову. Как в таких условиях можно чему-то научиться?
Она снова подала мяч, на этот раз нормально, и они долго перебрасывали его друг другу.
– Хочется в Оксфорд? – спросил Парис, убедившись, что ничего интересного больше не будет, и повернулся, чтобы поджарить спину на солнце.
– Да, очень. Жду не дождусь. Маме с папой так там нравилось. Интересно, многое в Оксфорде изменилось с тех пор?
Парис фыркнул.
– Сомневаюсь. Такие места не меняются веками. Верно?
– Надеюсь, – улыбнулась Бетани. – Не терпится добраться до всей этой культуры.
– Угу, – промычал Парис и наигранно содрогнулся.
– Кстати об «угу», – заметила Бетани. – А ты еще не выбрал себе колледж? Разумеется, если тебе удастся закончить местную школу.
Парис снова застонал, на этот раз по-настоящему.
– Ох, Бет, а обязательно надо? Ты же знаешь, какой из меня студент? Не смогла бы ты как-нибудь уломать папашу? Он к тебе прислушивается.
– Он ко мне всегда прислушивается, потому что я говорю дельные вещи, – заявила Бетани с некоторой печалью в голосе, которую брат, к счастью, не заметил. – И тебе нужен хоть какой-то диплом. Что ты собираешься делать – лодырничать до конца дней своих?
– Очень бы даже не возражал, – ухмыльнулся Парис, потом медленно сел. Услышав победный крик сестры, взглянул на корт как раз вовремя, чтобы увидеть, как Джемма послала мяч в угол площадки, мимо Карла.
Бетани тоже села.
– Хватит с меня солнца. Хочешь поплавать?
Поплавать Парис хотел всегда. Взявшись за руки и раскачивая ими в такт шагам, они пошли через лужайку к любимому бассейну Париса в тени лимонных деревьев.
– Правда, Бет, – сказал Парис, с вожделением глядя на воду, – не знаю я, чем заняться. С отцом мне все равно не тягаться. Девять Оскаров, это же надо! Он полгода работает как сумасшедший, потом три месяца отдыхает, затем снова работает. И они с мамой любят друг друга не меньше, чем раньше. Можно подумать, что этот город и все поклонницы могут соблазнить кого угодно, но только не отца. Неудивительно, что я ощущаю неполноценность.
Парис идеально нырнул и десять раз проплыл по длине бассейна с такой скоростью, что Бетани посмотрела на него с искренним восхищением.
– И все вы тоже, – добавил Парис, останавливаясь отдохнуть рядом с ней. – У тебя мозги размером с Техас. Осенью двинешь в Оксфорд, да и вообще ты знаешь, что делать со своей жизнью. Сначала бакалавр, потом доктор философии. А потом что? Профессор в Беркли?
– Я кажусь тебе такой занудой?
На этот раз Парис заметил грусть в ее обычном ровном голосе.
– Черт, да нет. Ты меня не поняла. Ты просто замечательная, все тебя обожают. Я лишь хотел сказать, что в нашей семье все знают, что им делать. Мать организует такие благотворительные фонды, какие никому и не снились. Она приносит реальную пользу обществу, вспомни ее прошлогоднюю поездку в Судан. Она и в самом деле спасает людей. Ты у нас будешь выдающимся ученым, папа был и остается великим режиссером, а Джемма разобьет сотни сердец и возьмет мир за горло. Но Парис? Как насчет Париса?
Закончив на столь унылой ноте, он ухмыльнулся, сообразив, что жалеет самого себя, и с бешеной скоростью проплыл еще десять раз по длине бассейна.
Бетани, относящаяся к воде спокойно, разделась, обнаружив скромное бикини, и вошла в воду с мелкого края бассейна. Бодрая ухмылка, которой Парис закончил свой монолог, не обманула ее, она почувствовала отчаяние в голосе и обычно бесшабашных глазах брата.
Она медленно поплыла брассом, светлые волосы тянулись за ней по воде. Бетани задумалась. Чем мог бы заняться Парис? У него не было любимого предмета в школе, никаких хобби, кроме плавания… Внезапно она остановилась и встала на неглубокое дно с выражением на лице, которое отец называл «идейка привалила».
– Эй, – позвала она. Парис послушно поплыл к ней баттерфляем. – Почему бы тебе не начать серьезно тренироваться? – спросила она непривычно возбужденным голосом.
– Чего?
– Плавать, тупица. Попытаться попасть на Олимпийские игры, мировой чемпионат или где еще пловцы участвуют?
Парис тупо уставился на нее, потом захохотал, запрокинув голову.
– Ну, Бет, ты даешь. Думаешь, так просто попасть на Олимпийские игры? Вспомни, мне уже восемнадцать. Ребятишки обычно начинают в четыре года.
– Так и ты начал плавать в четыре, – упрямо настаивала она. – Ты в прекрасной форме, плаваешь быстро. Ты всю жизнь, по сути дела, тренируешься, только это так не называлось. Тебе нужен тренер. У тебя богатые родители, тебя ничто не отвлекает. Почему бы не попробовать?