Текст книги "Иван Калита"
Автор книги: Максим Ююкин
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 27 страниц)
Словарь устаревших и иноязычных слов и выражений
Аксамит – бархат.
Алам – серебряная бляха, окаймленная жемчугом.
Аньда – друг, союзник (татарск.).
Бармы – нагрудное украшение из нанизанных на цепь золотых бляшек.
Баскак – ордынский сборщик дани.
Бегеул – пристав (татарск).
Бесерменин – нехристианин, иноверец.
Бирич – глашатай.
Битикчи – писец (татарск).
Братанич – племянник
Вага – вес.
Вадить – жаловаться.
Вежа – башня; шатер.
Веретище – холщовый полог.
Весь – вепсы, финно-угорская народность.
Вира – штраф, наказание.
Вой – воин.
Ворутник – привратник.
Выдавать – оставлять без помощи, защиты.
Выход – разовый налог, уплачивавшийся князьями при получении ханского ярлыка.
Гибель солнцу – солнечное затмение.
Горнец – горшок
Городня – звено крепостной стены.
Гость – купец.
Гридница – приемная палата.
Дощан – чан.
Духовная (грамота) – завещание.
Еловец (яловец) – флажок на шлеме.
Железные Ворота – Дербентский проход.
Жеребий – здесь: роспись, разверстка.
Живот – жизнь; имущество.
Жиковина – фигурная железная планка на двери.
Забороло – бруствер.
3аять – взять в плен.
Исад – отмель; пристань.
Итиль – Волга.
Капторга – пряжка, застежка на поясе.
Кибить – дуга лука.
Кожух – шуба.
Кочь – плащ (в более раннее время – корзно).
Купа – ссуда.
Лал – рубин.
Летось – в этом году.
Лихварь – ростовщик
Набережные сени – тронный зал.
Наклады – проценты.
Нарок – требование, претензия.
Насад – тип судна с высокими бортами и кормой.
Не измотчав – без промедления, немедленно.
Ноговицы – штаны.
Обезская земля – Абхазия.
Обельный холоп – раб.
Оклад – подать, налог.
Ол – пиво.
Олонесь – в прошлом году.
Опашень – тип долгополого кафтана.
Отказать – завещать.
Пайцза – пластинка, выдававшаяся ханами как верительная грамота.
Пенязи – деньги.
Перевесище – большая сеть для ловли птиц.
Перевора – здесь: жердь для запирания двери.
Повалуша – помещение для пиров.
Подклет – первый этаж
Поминок – подарок
Поприще – мера длины, около 2/3 версты.
Поруб – погреб.
Рамена – плечи.
Раменье – густой лес; опушка леса.
Ряд – договор.
Свей – шведы.
Сирота – крестьянин.
Складень – складная икона.
Скобкарь – деревянный двуручный жбан.
Скрынь – шкаф.
Смарагд – изумруд.
Смолва – договор.
Сопреться – сойтись в борьбе.
Стол – престол.
Столец – кресло.
Стрельница – башня.
Студеное море – Северный Ледовитый океан.
Сулица – метательное копье, дротик
Тиун – управляющий.
Товар – стан; обоз.
Тумен – отряд в 10 000 воинов (татарас).
Тысяцкий – глава городского ополчения.
Ужик – родственник
Урок – подать, налог.
Учан – тип судна.
Ферязь – мужская и женская распашная зимняя и летняя одежда.
Хвостатая звезда – комета.
Худоба – здесь: имущество.
Челядня – помещение для челяди.
Черевьи – сапоги, башмаки.
Якши – хорошо (татарск).
Япкыто – войлочный плащ.