Текст книги "Сиротский дом в трущобах (СИ)"
Автор книги: Максим Пачесюк
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)
Глава 25
Ночка выдалась хлопотной и бессонной. С заданием по удержанию детей в Бреморском доме я справился на отлично: напугал их до чертиков, так что они нос за территорию сунуть боялись. Начав с того, что в Фарнелле есть оборотни, и они давно охотятся на людей, я закончил тем, что любой ребенок, который покинет подзащитную территорию, вряд ли протянет долго, чтобы не попасть в их лапы. Я работал только с «лидерами мнения», но парни Кастета докладывали, что слухи среди детворы расползлись со скоростью света. Многие вспомнили страшилки и городские легенды, усугубляя ауру страха, что покрыла Бреморский дом. На фоне затравленных беспризорников сокланы не особо парились по поводу новой войны с тварями и выглядели героями легенд. Свою роль в поднятии нашего авторитета сыграли дети, спасенные Дональдом, и парни Кастета, которым было известно несколько больше остальных. Кто-то по секрету шепнул кому-то… и, если верить слухам, к утру количество оборотней, убитых Бремором в трущобах, превысило количество жителей всего Смаглер-бэй.
Убедившись, что дети настроены как надо, я сообщил Альберту МакЛалу о перевертыше в рядах беспризорников и справился о судьбе Финеллы. Старик ответил, что лорд Флауэр лично забрал ее домой, а вот Саймон остался. То, что баронет был в доме, оказалось неожиданностью, но Альберт просто не сумел ему отказать, столь горячо было желание парня помочь. Кроме того, нападение на Бреморский дом не исключалось, а с учетом того, что большинство ребят собирались покинуть здание для удара по «Петле», бойцов оставалось крайне мало. Так что до нашего возвращения Саймон добросовестно нес вахту на заднем дворе вместе с парой неодаренных, зато хорошо вооруженных мужчин. Сейчас же он оказался лишним. Я хотел проведать товарища, но получил второе задание от дяди: убрать леди Блэр со двора.
Присутствие кровососки возле разрушенного детдома выглядело как минимум странно. Я и сам видел вспышки фотоаппаратов. Учитывая, что прошлый раз возле горящего особняка вампиров видели меня, это давало поводы для размышлений. Пускай «Фарнелл Дейли» была в кармане деКампа, Берк плотно занимался Оливией Фокстрот из «Вечернего Вестника», в городе было еще два-три издания, которые весьма вероятно могли подпортить нам жизнь, так что просто подойти и сказать, чтобы кровососка убиралась домой, я не мог. Или мог? Наверное, все же мог, и это было бы неплохим вариантом, но только для нас, для клана, а вот репутация гнезда могла пострадать. Так что я вытребовал у дяди Брайана и прихватил Саймона. Возвращаться в Бреморский дом после этого я не собирался: Гарри на «огонек» не заехал, а мне нужно было перерисовать ему схему, которую я запомнил на месте проведения ритуала.
Брайан, пользуясь иллюзиями, подкрался к вампирам. Я наблюдал за его смелым шагом сквозь щель в шторах темной комнаты и не переставал удивляться – даже Кейт, мастер-вампир, не заметила приближения к автомобилю! Парень спокойно сунул записку под дворник, удалился на пару метров и заставил лобовое стекло поймать особенно яркий блик. Не настолько яркий, чтобы привлечь внимание кого попало, но вампиры заметили появление нового элемента. Кейт приказала что-то Алисе и ее штатный специалист по магии быстро проверила бумажку амулетами. Проявляя высочайшую осторожность, еще одна девушка Блэр извлекла записку из-под дворника и прочитала матери гнезда. Я отступил от окна, сделал знак Саймону и вышел во двор.
Мы с баронетом направились прямиком к моему «Куперу». Внешне я не оборачивался, но благодаря заклинанию следил за Кейт. Вампирша держала в руках записку и пристально наблюдала за мной. Отлично! Я завел мотор и тронул машину с места. Сразу за полицейским оцеплением «Купер» атаковала толпа журналюг с фотоаппаратами. Вспышки больно резанули по глазам, а вопросы на повышенных тонах ударили по ушам, но мы их проигнорировали и поехали дальше. Практически сразу за нами увязался старенький «Остин» и с ним надо было разобраться как можно быстрее, поэтому я остановился за вторым поворотом и покинул салон. «Остину» пришлось нас объезжать, но водитель не стал делать вид, что едет по своим делам, тем более что я узнал старшего Килворта за рулем и его огромного братца, что скукожился на соседнем сидении. Парни припарковались в пяти метрах дальше. Рональд сразу покинул салон, а вот Яну потребовалось больше времени. Посмотрев на то, как он мучится, я сообщил:
– Вам нужна машина побольше.
– Это служебная, – ответил Роджер. – Здесь мотор мощный.
– Чего увязались?
– Уиксли велел не выпускать тебя из поля зрения.
– Я спать собираюсь.
– С трудом верится.
Из-за угла выехала еще одна машина, обогнула наши с ООП и припарковалась дальше. Как только Кейт покинула пассажирское сидение, Роджер укоризненно показал головой:
– С ней, может, собрался?
– Дай нам пять минут, – попросил я, – и поедем в «Наковальню».
Ян, который только вылез из «Остина» вздохнул и жалостливо посмотрел на маленькую машину.
– С нами поедешь, приободрил я его, – а потом повернулся к вампирше, что медленно цокала каблуками в мою сторону. – Привет, Кейт, скажешь, что ты делала у Бреморского дома? В виду последних событий это выглядит весьма подозрительно. А уж преследование… Или ты скажешь, что случайно появилась в этом переулке.
Кровососка замерла, размышляя, чья же была записка. Надеюсь, она поймет, что я просто не хочу светить наши связи перед ООП. Поняла, или нет, ответила она как можно более нейтрально в плане смысла, но от представления не отказалась. Картинно приложила руку к груди и проникновенно сказала:
– Лорд Локслин, мы с вами столько всего пережили, что я начала считать вас другом! Вполне естественно, что я переживала!
– Леди Блэр, я вам уже говорил, что мы не друзья! У нас не может быть общих дел, проклятье, даже общих интересов и целей быть не может! – сказал я и медленно наклонил голову, мол «поняла?». Должна же помнить, что общие дела и цели у нас прямо сейчас есть.
Кейт кивнула.
– Фу, как грубо с вашей стороны, лорд! Чувствую себя отвергнутой девицей!
– Леди, я устал и не собираюсь слушать ваши шуточки в темном переулке. Меня ждет кровать и здоровый сон. Чего и вам желаю. Всего хорошего, леди Блэр!
Кейт наигранно вздохнула:
– Вы неисправимый грубиян, лорд Локслин, – сказала она, словно это ее очень сильно расстраивало. – И не цените искренних чувств.
– Ну хватит, леди, – попросил я. – Ян… – я кивком указал ему на заднее сидение. Перевертыш с готовностью занял его. В «Купере» места было больше, чем крохотном «Остине».
Второй раз я прощаться не стал, просто сел в машину и поехал домой. Яна высадил перед воротами, а Саймону предложил переночевать у нас.
– Спасибо, – отказался он. – Я бы не сказал, что Джеймс воспылал ко мне любовью, но убивать точно не собирается.
– Не хочет, наверное, чтобы племянник без отца рос.
– В смысле? – не понял Саймон.
– Стоп, они тебе не сказали?
– Что?.. – Кеттл недоверчиво покосился в мою сторону, потом отрицательно покачал головой. – Очень плохая шутка, Дункан. Очень!
– Да какие шутки, брат? О таком не шутят.
Вид парень приобрел настолько жалкий и потерянный, что я с трудом сдержался от того, чтобы не расхохотаться.
– Но как? – спросил он у мироздания.
Ответил я. Голосом и тоном Финеллы:
– Когда мальчик и девочка любят друг друга… – это привело его в чувство.
– Ой, да заткнись ты! – огрызнулся баронет. – С процессом я знаком получше твоего! Почему мне не сказали? Мы больше часа с Джеймсом чаи гоняли! Или он не знает? Судя по твоим словам – знает.
– Знает, – рассмеялся я.
– Мне нужно выпить! – заявил Саймон.
– Тебе нужно выспаться! – возразил я. – Иначе можешь наделать глупостей, и у Джеймса снова появится желание отправить тебя на тот свет. Судя по тому, что рассказала Финелла, оно у него было.
– Твою …! Да не усну я после таких новостей!
– Давай ты останешься у нас в гостевой? Я тебя сонным заклинанием приложу.
Вариант, – согласился Саймон.
Собственно так мы и сделали. Пока в Бреморском доме творился бардак, «Наковальня» спала. Я не стал будить Гарри, думаю, спешка сейчас ни к чему не приведет, разве что у сонного чародея голова болеть станет. Продемонстрировать схему я смогу и утром, все равно заклинание не даст мне ее забыть. Приспав Саймона мягким заклинанием, которое начертил на листике, я вернулся в свою комнату, рухнул в кровать, но через минуту встал и начертил еще одно заклинание сна. Была возможность, что напряжение последнего дня выльется в бесполезные метания, когда снова и снова прокручиваешь в голове события, действия и факты. Поэтому я использовал заклинание и на себе. Проснулся от того, что кто-то тряс меня за плечо.
Я с трудом разлепил глаза, что казались чужеродным органом на тяжелой чугунной башке.
– Гарри?
– Ты почему не сказал, что Бреморский дом атаковали?!
– Атаковали сиротский дом, – поправил я его, пытаясь повернуться на другой бок и натянуть одеяло на голову, но учитель не дал.
– Встать! – скомандовал он и сорвал одеяло. Мгновенно стало холодно и неуютно. Пришлось просыпаться.
– Встаю, – простонал я и сел на кровати. – Дай мне пять минут.
– На кухне через пять минут! – приказал Гарри.
Думаю, я не вложился в отведенное время, но оно и к лучшему. Когда я сполз вниз, на кухне уже царили бодрящее ароматы жареных колбасок и крепкого чая. Чашечка с каплей молока без сахара ждала меня. Первый глоток немного взбодрил, а после пары колбасок и тарелки салата с сыром, сельдереем, яблоками, перцем и петрушкой, я был готов к конструктивному разговору. Спасибо Гарри, что не стал торопить и дал закончить завтрак.
– Нам лучше переместиться в твой кабинет, либо в любое другое место, где есть стол и можно разложить ватман.
Гарри предложил мне свой стол для черчения, но я отказался из-за того, что он имел наклонную плоскость, а я схему ритуала запомнил строго горизонтальной. Так что мы забрали заварник, пару чашек и пошли в мою комнату, где я неторопливо изложил историю вчерашнего вечера, параллельно разрисовывая огромный лист бумаги кривыми рунами и такими же кривыми линиями. О точности я особо не беспокоился. Мне главное было представить Гарри формулу. Я не собирался ее активировать. Впрочем, именно это и стало причиной некоторых ошибок. Там взял ближе, там дальше, и вот уже угол двух линий вышел не тот, и рядом руна не вмещается… Пришлось затирать и перерисовывать.
Под конец разговора в комнату влетел взъерошенный Саймон.
– Дункан, мне нужно к Финелле!
– Да, – сказал я Гарри, – вот еще, Финелла беременна, а Саймон ночевал у нас.
– То, что он ночевал у нас, я знаю, – ответил Гарри. – А вот ребенок – это новость. Мне вас поздравить, сэр Саймон? – откровенно спросил Гарри.
– Э-э-э, ну-у-у, конечно поздравить!
– Поздравляю, – степенно кивнул чародей. – Что собираетесь делать дальше?
– Э-э-э, ну-у-у, нам надо поговорить с Финеллой.
– О чем?
– Ну, как? Обо всем!
– Это очень расплывчатая тема. О чем конкретно?
– О ребенке, о наших отношениях… – Саймон хотел сказать еще что-то, но неожиданно понял, что это все.
– А вы уже определились со своей позицией в этих вопросах, молодой человек?
Саймон открыл рот и тут же его захлопнул. Подошел к креслу в углу у окна и сел, а через пару минут искренне поблагодарил учителя:
– Вы правы, сэр Гарри. Спасибо! Может еще и совет дадите, как мне стоит поступить?
– Вам не стоит делать того, что не хотите, молодой человек. Не надо поступать правильно, если вы этого не хотите.
– Конечно, не хочу! У меня поджилки от одной мысли трясутся! Только боюсь, от меня уже ничего не зависит.
– Так! – сказал я. Именно из-за такого стиля разговора, мы с Финеллой и поссорились перед домом Эйли. – Чего конкретно ты боишься?
– Боюсь, что из меня дерьмовый отец получится.
– Оу, – сказал Гарри. – Тут я тебе не советчик.
– Почему? – возразил я. – Из тебя отец получился бы хороший. Да и Кастета с Кепкой ты неплохо воспитываешь.
Я немного смутил Гарри. Было видно, как щеки над бородой покраснели.
– Скажешь, тоже. Староват я уже.
– Почему это? Тебе ведь шестьдесят где-то. Для чародея, который следит за здоровьем – не такой большой возраст. Вон Ферону – пятьдесят: любовница в этом году родила. Деду восемьдесят пять было, и он регулярно к одной вдовушке захаживал, думал, я не знаю.
Гарри стал похож на бородатый помидор.
– Перестань меня в краску вгонять! – рявкнул он.
Мы с Саймоном дружно рассмеялись, после чего баронет снова поблагодарил Гарри, меня и сказал, что знает, что нужно делать.
– Эй, – окликнул я парня, когда он уже в дверях был. – Конкретней можно? Куда намылился?
– В ювелирный, по кольцо.
– Удачи, – пожелал я и прогнал из головы мысли об Эйли. Лезут глупости всякие, когда делом заниматься нужно!
– Я тебе это припомню! – пообещал Гарри.
– Я же не со зла! – возмутился я. – Ты мужчина видный: репутация, титул, состояние. И кому все это достанется?..
– Ты, сопля зеленая, сначала со своими отношениями разберись, детей заведи, потом меня учить будешь.
– С тем, что разобраться надо, ты прав, – согласился я. – А вот насчет детей я бы не спешил. Вопрос не срочный, так что давай займемся этой штукой, – я указал на кривую схему.
Гарри надулся, хмуро вгляделся в знаки и попытался выгнать вон. Пришлось ему напомнить, что это моя комната. Чародей опомнился и забрал ватман с собой. Я оказался предоставлен самому себе. Тренироваться не хотелось. Вообще ничего не хотелось, разве что поваляться на кровати с увлекательным романом или симпатичной девушкой… Нет, пожалуй к девушкам я еще не готов, да и новых развлекательных книг дома нет, как и желания переться в книжный.
Можно было позвонить в Бреморский дом… Но это чревато новыми заданиями, выполнять которые у меня тоже нет желания.
Лень проклятая! С ней надо что-то делать!
Я достал и почистил пистолет, проверил заклинания в книге, перезарядил накопители в амулетах, обдумал свое положение и таки взялся за тренировки, начав с упражнения, что стояло в конце списка – с «пространственного кармана». То есть, вытащил гранитный булыжник из-под кровати, и начал фаршировать его всякой необходимой мелочью: пара накопителей земли, пара накопителей крови, заряженный бронебойными патронами Бульдог, сотня фунтов двадцатками и монетка-четвертак. Всю вторую фазу тренировок я посвятил тому, чтобы достать предметы из камня. Двадцатку и монету получилось вернуть. Но саму тренировку на этом пришлось закончить. Натан сообщил, что леди Блэр пожаловала в гости.
Проклятье, я совершенно о ней забыл! Пришлось проявить максимум внимания и вежливости в дружеской манере, хоть это мне и претило. Я спустился в гостиную, куда Кепка направил вампиршу по своему усмотрению.
– Привет Кейт, – сказал я усаживаясь на стул напротив. – Чаю, крови? У нас только свиная, из холодильника. – Если Кепка еще не потратил ее на приготовление черного пудинга.
Кейт отказалась, так что проверять не пришлось.
– Те два перевертыша все еще дежурят у ворот.
– Тогда ты должна уйти быстро.
– Потому что между нами не может быть ничего общего?
– Именно, – подтвердил я.
– Слушай, – поморщилась кровососка, – а тебе не кажется, что это как-то уж слишком понижает мою репутацию. Я за тобой бегаю, как дурочка.
– Есть другие варианты? – спросил я.
Кейт вздохнула.
– Если они знают, что Дональд ко мне заезжал, то эта игра – курам на смех.
– Если они знают, то твоей репутации ничего не угрожает.
– Ладно, рассказывай, что там у вас стряслось.
Думаю, в моей истории были моменты, которые стоило скрыть, но времени выбирать не оставалось, так что я рассказал все, и дал Кейт задание разузнать о новом вышибале «Петли».
– Ты еще не слышал? – спросила она.
– О чем?
– Петля сгорела.
– Когда?
– Вчера ночью. Наверное, сразу после того, как вы в гости наведались. Хозяин объявил посетителям, что этот паб у него уже в печенках, разлил по полу бензин, облился сам и поджег спичку. Так что твой вышибала должен быть сейчас… – у Кейт поменялось выражение лица. Оно приобрело выражение человека сделавшего гениальное открытие. Вампирша резко поднялась со стула и договорила, – безработным! Мне нужно идти, всего хорошего!
– Ты что задумала?
– Ничего такого, – соврала женщина.
Ага, так я и поверил. Зато выяснилось, о чем мне следовало молчать. Проводив вампиршу взглядом, я направился к телефону, снял трубку, набрал номер Дональда.
– Слушаю, – ответил голос мужчины постарше.
– Альберт? – спросил я.
– Он самый. Кто спрашивает?
– Дункан. Ты знаешь, что «Петля» сгорела?
– Об этом в газетах писали, – ответил старший МакЛал. – Некоторые с нами связывают… Ошибочно.
– Да, вот тут непонятная ситуация: похоже, Шон остался без работы, и Кейт Блэр хочет его нанять.
Глава 26
После разговора с МакЛалом, я имел честь общаться с графом Бремором, который немилостиво приказали мне тащить свою задницу в бреморский квартал, а так же потребовал разговора с Гарри. Не знаю, о чем они там общались, но на земли клана мы отправились вместе с Гарри на его «ройяле». По дороге заскочили в развалины, где проводился один из ритуалов. Там стояло плотное оцепление из обычных копов, но командовали ими ребята из ООП. Я узнал одного, он признал меня с Гарри и организовал пропуск, вместе с небольшим просвещением. За ночь много чего случилось, и я явно недооценил произошедшее. Чего только стоила новость о том, что инцидентом заинтересовалось три министерства и сам Виктор IV Монтгоммери. Джереми Пирс, премьер-министр, получил нагоняй от монарха и взбучил подчиненных, которые в полной мере отыгрались уже на своих подчиненных.
Фарнелл вскипел и был взят в карантин: с самого утра на вокзале разгружались составы вояк, приданных в помощь местным полицейским. Город был оперативно взят в кольцо и получил по блокпосту на каждой дороге. Два эсминца блокировали выход из порта и дожидались линкора с соседней военно-морской базы, а так же транспортник морской пехоты. И как вишенка на торте – руководить этим бедламом должен был Томас, принц Тансина, чей поезд ночью отбыл из столицы.
При упоминании наследного принца Гарри поморщился. Видно вспомнил разговор, что состоялся у них за закрытой дверью после того, как учителю даровали титул баронета. Гарри тот кабинет покинул не очень довольным, но, рассказывать о чем говорили, отказался. Но мне кажется, речь шла о том, куда девалась печать молчания с его ауры. Именно за молчание Гарри получил свой первый титул, а не за поимку опасного оборотня, как считается официально. Во время охоты Гарри столкнулся с принцом Томасом… в одном из не самых популярных борделей Фарнелла…
Новых печатей молчания учитель не заработал. Какой смысл ставить их на чародея, который способен их снять? Но любви к столице и королевскому семейству у него не прибавилось.
Ко всему прочему, в городе активизировались церковные ордена: слабо затрепыхались Коульеры, оборотни – не их профиль, куда серьезнее развернулась Длань. Ну и секретные суслики повылезали из нор. Проморгали блохастых и теперь совали свои носы в каждую дыру, спеша реабилитироваться перед начальством. Один паренек в оцеплении очень сильно выделялся из толпы серьезных дядек-констеблей как поведением, так и сильно развитым, но пока еще пустым духовным сердцем. Ставлю фунт на то, что он из Секретной Службы.
На месте ритуала все оставалось так, как я запомнил, разве что белой пудры на накопителях добавилось. Надеюсь не зря и криминалисты ООП сумели отыскать пару отпечатков. Гарри понадобилось примерно полчаса, чтобы использовать пару заклинаний и провести длительные ритуалы, что частично восстановили отпечаток схемы в эфире. Паренек из «сусликов» наблюдал за чародеем в оба глаза, и, кажется, видел схему, но не лез, не мешался, так что мы его проигнорировали.
Гарри остался доволен проделанной работой.
– Что-то выяснили, сэр Гарри? – поинтересовался Сандмен – элементалист песка с двумя саблями на спине за правым плечом.
– Ничего особенного, джентльмены. – Прежде, чем делать выводы, мне нужно с вашим шефом переговорить. Не знаете, где он сейчас?
– Скорее всего, в Бреморском доме, ответил напарник Сандмена с пулеметом БАР в руках.
– Прекрасно, мы туда и собирались. Честь имею, джентльмены. – Гарри отсалютовал служакам двумя пальцами, я изобразил кивок-поклон и пошел в машину.
Кастет плавно отвел роскошный автомобиль на пару десятков метров от развалин, и я решился на вопрос:
– Тебе действительно нужен Уиксли?
– Нет, мне просто не понравилось внимание того молодого человека, что притворялся констеблем, – ответил Гарри. – А так, могу предположить, что детдом не был целью атаки.
– В смысле?! – удивился я. – Огненный столп прямо по нему шарахнул!
– Огненный столп, как ты выразился, шарахнул по самому большому скоплению тепла в центре действия трех ритуалов.
– И этим скоплением был детдом.
– Был, – согласился Гарри. – Что удивительно, поскольку люди не всегда являются основным источником тепла. Ты забываешь о лампах накаливания, кухонных плитах… В принципе, больше в голову ничего не лезет, но должно быть!
– Хочешь сказать, они по лампочкам целились?
– Я хочу сказать, что детдом не обязательно был главной целью. Ты говорил, что враг умен. Я не вижу ничего умного в уничтожении детдома. Вон смотри, какая волна поднялась.
Я вздохнул, признавая правоту Гарри. Люстра на первом этаже Бреморского дома действительно шикарная, но как-то это все смутно, непонятно. Жаль мой взгляд не позволяет заглянуть в замыслы врагов. Было бы куда легче.
Полицейское оцепление вокруг квартала не сняли, хотя оно и стало не таким плотным. А вот журналистов только больше стало, но все они держались периметра под внимательным взором констеблей. Пока копы держали внешние рубежи, сокланы работали на территории, разгребая кучу красной пыли, что осталась от детдома. Хотя нет, это были наемные работники под руководством Питера Логга. Сокланы расставляли палатки для детей и варили еду в небольших котелках на треногах. Дети при этом вели себя удивительно послушно и дисциплинированно, помогая кураторам с инструкторами. Кроме стайки малышни, что собралась у парковки с парой блестящих длинных «ройялов» и несколькими быстрыми родстерами. Они явно были не против пощупать чудо техники, принадлежащее гостям Бреморского дома, но пара строгих перевертышей сдерживала их желание.
Среди палаток я заметил и даму Кэрри. Поскольку никого из начальства на площади не наблюдалось, Гарри решил, что нам сперва стоит поздороваться с леди. Впрочем, «привет Дункан, Кастет» и более уважительного «сэр Гарри», мы услышали довольно много.
Дама занималась тем, что помешивала суп в котелке и давала ценные указания девушкам-беспризорникам, о том, как правильно чистить картошку. Не думал, что она умеет.
– Сэр Гарри, джентльмены, – поздоровалась она, после чего задержала на мне взгляд неопределенного характера и сказала: – Признаю, молодой лорд, ваш клан справился с обязательствами защиты детей. У вас будет моя поддержка.
– Вы перестали считать нас кровожадными манипуляторами? – спросил я.
– Скорее принципиальными циниками. И нет, наоборот, я уверилась в том, что была права!
Я вздохнул и потер переносицу. Женская логика это что-то с чем-то! Мало мне Финеллы с Эйли!
– Тогда почему вы предлагаете нам поддержку? Я не понимаю.
– Тех, кто готов на такое зверство ради мести, – дама повернула голову к разрушенному зданию сиротского дома, – нужно уничтожить как можно скорее. По крайней мере, я так считаю, а вот лорд деКамп может не согласится. Боюсь, произошедшее сильно ударит по его репутации наместника, и конкуренты непременно этим воспользуются.
– У вас очень странная логика, – покачал я головой, но был осенен внезапной догадкой. – Или это снова ваш контакт?
Кэрри не отвела взгляд, не стала отрицать или подтверждать, что только убедило меня в правоте. Я посмотрел на девушек-беспризорниц, которые грели уши на нашем разговоре и подумал, что место не самое удачное для того, чтобы затевать спор. Пока они еще ничего не поняли, но если дама открыто скажет, что мы использовали детей как наживку, вчерашние слухи сменятся другими, менее приятными, и мы быстро потеряем часть детей.
Я тщательно взвесил слова перед тем, как открыть рот, но речь свою постарался насытить ядом:
– А что будет с репутацией деКампа, если он откажется продолжать выбранную ранее линию поведения? Поинтересуйтесь у вашего контакта, если сами не понимаете.
Дама вспыхнула румянцем злости.
– Дункан! – одернул меня Гарри, но обиду я нанес преднамеренно и отступать не собирался.
– Ты считаешь иначе? – спросил я его.
– Я считаю, что с леди нужно вести себя вежливо, парень!
– Прошу прощения, дама, я всего лишь указал на очевидные факты, – слегка поклонился я и попытался сбежать от нравоучений Гарри.
Получилось легко. Учитель рассыпался извинениями перед леди Роджерс, Кастет остался с ними, а я медленно направился в Бреморский дом. Мне очень хотелось прибавить ходу, но я не мог позволить себе столь подозрительного поведения и с места сорвался, только когда оказался внутри здания. В кабинет МакЛалов я буквально вломился. Можно сказать мне повезло, поскольку Альберт был на месте, песочил одного из молодых ребят.
– Важный разговор! – заявил я.
– Иди, – разрешил старик подчиненному.
– Нужен Брайан, – сказал я.
Альберт хмыкнул:
– После вчерашнего Брайан нужен всем, везде и сразу.
– Ладно, тогда слушай. Есть шанс выяснить, кто настроил даму Кэрри против клана. Я тут удочку закинул и, кажется, весьма удачно…
По моей логике женщина не могла удержаться от того, чтобы не передать вопрос своему контакту. Яд в моем голосе должен был поколебать ее уверенность. И дело даже не в том, что ситуация подозрительная, а в том, что я проявил наглое пренебрежение и женщине просто необходимо поделиться своим возмущением.
Брайана мне не выделили. МакЛили, в отличие от меня, спать так и не ложился и держался на ногах одним усилием воли и кучей стимуляторов, от которых у него потом жуткий отходняк будет. Но идею Альберт оценил положительно и быстро вызвал к себе пару молодых перевертышей с отличным слухом и зрением. Одному поставил задачу затеряться между палаток и слушать даму, а второго послал на крышу – наблюдать.
– Здесь? – спросил я. – Думаешь, она будет обсуждать это прямо у нас? С кем? С беспризорниками?
– Ну, хотя бы со своими помощниками? – предположил старик МакЛал. – А еще у нас сегодня половина городской администрации в гостях: деКамп, секретарь, два заместителя, лорд-главный констебль и главный прокурор, высокий чин из адмиралтейства и пехотный генерал, не говоря уже о Секретной службе.
Речь Альберта напомнила, что стоит поделиться идеей Гарри о ритуалах, а то действительно, слишком уж большая волна поднялась. После нападения оборотней на Авок ничего такого не было. В трущобах малышню десятками ловили – и никого это не парило, а тут прям взрыв интереса. Наверное оттого, что все детские дома империи находятся под покровительством короны, кто бы их не финансировал и не возглавлял. В них часто творится всякое непотребство, но на люди его не выносят. Все, о чем общественность не знает – не существует. Огненные столпы в воздухе видел весь многомиллионный город, а кто не видел – тому рассказали соседи. Власти обязаны были назначить виновного и наказать.
Лучше всего для роли козла отпущения подходил клан, да вот беда, в газетах буквально вчера написали об оборотнях. Сегодня вышел сенсационный номер «Вестника» о том, что блохастые считают трущобы своими охотничьими угодьями. То есть, общественное мнение было заранее ориентированно в нужную сторону, и развернуть его на сто восемьдесят градусов было сложно, тем более что противоположное мнение мгновенно породит вопрос: «А кто это у нас такой умный и кто его простимулировал?». Так что у властей (и я не о деКампе говорю, а о людях, которым он подчиненным приходится) оставался только один выход – найти и уничтожить оборотней. Понятное дело, что делать это будут больше для виду, чем реально, но в движение пришли совершенно нешуточные силы, и Бреморцы, в центре этой кутерьмы, имеют возможность направлять разрушительный кулак правосудия. По крайней мере, мне так кажется. У сусликов, армии и полиции может быть свое мнение на этот счет.
– Ты знаешь, – задумался старик МакЛал. – А ведь мы только вчера запустили кухню в детдоме. Раньше использовали эту, – он постучал пальцем по столу, – но она маленькая, оборудована скорее для организации приемов, а там Питер поставил две большие печи для хлеба, и они как-раз работали.
– Нет слов, – признал я.
Если бы разрушили Бреморский дом, то черта с два, нам бы разрешили организовать детдом, из-за опасности, которую представляет детям конфликт. Мол они могут случайно пострадать…
– Думаю, – сказал я, – мне стоит найти Гарри и попросить его никому не озвучивать свою идею.
– Либо наоборот, – предложил Альберт. – Стоит ее озвучить и посмотреть, кто из администрации деКампа громче всех будет орать, что мы опасны для детей.
Мы переглянулись, покрутили идейку со всех сторон и одновременно от нее отказались.
– Нет, – покачал я головой.
– Иди, ищи Гарри, – сказал Альберт.
Если кто-то из администрации знает, что сиротский дом не был целью оборотней, то он сам должен себя выдать.
На разговор с Альбертом я потратил добрых полчаса и переживал, что Гарри за это время успеет затеряться, но он как разговаривал с Роджерс, так и продолжил, а Кастета рядом нет. Сыпал комплиментами так, что у меня начали подозрения закрадываться – а нет ли у нашего чародея на дамочку видов? Нет, так-то она моложе его лет на пятнадцать-двадцать, но слишком уж строга и принципиальна. Впрочем, Гарри и сам…
Может это в воздухе что-то или проклятье какое? Чего вдруг половину знакомых на романтику потянуло?
А-а-а, я же сам над ним пару часов назад издевался!
– Прошу прощения, дама, могу я украсть своего учителя? Нас ждут в доме.
– Конечно, лорд, – ответила женщина с легким раздражением.
Гарри тоже выглядел несколько разочарованным, но чинно попрощался и направился следом за мной. Когда же мы оказались ближе к дому, чем к женщине, я учителя подколол.
– Смотрю, ты мой совет всерьез принял, но почему она?
Гарри порозовел.
– Кхм-кхм, – прокашлялся он и деланно невозмутимым голосом ответил. – Не понимаю о чем ты.
– Да ладно! – удивился я, чем вогнал чародея в еще большую краску. Взрослый мужик, могущественный чародей. Колдунами в сквош играет, а поставь неловкий вопрос – краснеет как девица! – А ведь прошлый раз ты не собирался приезжать, – вспомнил я, – пока я не сказал, что она будет.
– Хватит! – огрызнулся Гарри. – Ты наказан!
– За что?
– За издевательство над учителем!








