Текст книги "Сиротский дом в трущобах (СИ)"
Автор книги: Максим Пачесюк
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 18 страниц)
– Наверное, в каком-то третьесортном клубе, как обычно, – сказал я. – Во все приличные заведения ей являться запретили.
– По крайней мере, я там была со своим парнем.
– У тебя есть парень? – поинтересовался Джеймс тоном, который минуту назад задавал свой вопрос Хал Шеридан.
– Ой… – ответила Финелла.
– Почему я не знаю?
– Мы только недавно встречаться начали…
– Вы уже полгода как спите вместе, – не удержался я.
Ой, какое же это приятное чувство – месть. Сделал гадость – и на сердце радость.
– Ой… – повторила Финелла и втянула голову в плечи. В воздухе запахло горелым. Трава на газоне рядом с Джеймсом начала стремительно бледнеть и высыхать. – Дункан, скотина! – повторила Финелла, а потом словно решилась на отчаянный шаг, выровнялась, посмотрела в слепые глаза брату. – Да спим! По крайней мере, я сплю с человеком, которого люблю, а не ищу утех на стороне как Дункан!
– Дункан! – угрожающе зашипела Эйли.
– Да не было у меня никого. Уже год как не было! – И на черта я это сказал?
– А что такое? Не по карману шлюшка оказалась? – спросила Финелла. – Как так? Выглядела она довольно дешево.
Джеймс дошел до точки, схватил сестру за ухо так, что та взвыла, и потянул домой. Хал Шеридан отреагировал аналогичным образом, вот только послушная дочка неожиданно проявила норов и едва не отхватила папаше руку тесаком.
– Дункан! О чем говорила Финелла!?
– Пойди и спроси! – ответил я. – Не знаю, что эта сумасшедшая видела, или кого. Но если ты мне не веришь…
– То есть драку у меня на пороге вы просто так устроили?
– Надоело! – сказал я. – Мы расстаемся.
Сел в машину, хлопнул дверцей, завел мотор.
– Ну и катись! – заорала Эйли. Швырнула тесак в пассажирскую дверцу с такой силой, что даже защита Гарри не выдержала. От удара Купер качнуло, а острие клинка показалось в салоне.
– Ненормальная, – крикнул я и надавил педаль газа, чтобы оказаться подальше от этого дурдома. Сначала просто гнал по прямой, выжимая из мотора все соки. Полгорода пролетел, патрульных переполошил, посадил себе на хвост пару экипажей, которым явно не хватало мощи угнаться за моей машиной. Не знаю, какую магию творили над Купером Гарри с Клинтом, но летел он быстрее родстера Кейт.
Лишь немного подостыв, я сбавил скорость, свернул за первый поворот и попытался убраться из поля зрения копов. Вроде получилось. Тогда я остановил машину, выдернул из дверцы тесак, чтобы не привлекал внимания.
Этот клинок Эйли закаляла магией стали в «Пещере клинков». Наверное, поэтому он и справился с защитой Гарри.
Клинок всколыхнул воспоминания, которые раньше я считал приятными, но сейчас от них мутило, так что я швырнул его на заднее сиденье, снова сел за руль и поехал. Уже не гнал, но и домой не хотел. Ничего не хотел. На душе было противно, но злость прошла, уступив место боли, которую хотелось заглушить. Впервые мои мысли обратились к алкоголю. Даже когда дед Грегор умер, я не думал напиваться, а тут…
С моей сопротивляемостью алкоголю, бутылки самого дешевого пойла хватит, чтобы набраться до беспамятства. И что тогда? Я же понятия не имею, как поведу себя в этом состоянии: может усну тихонечко, а может начну чудить. Вот дядя обрадуется, если я в газеты попаду… Второй полосой сразу после трех оборотней.
С одной стороны не хотелось никого видеть, а с другой я буквально себе не доверял.
Хм, а ведь ребята сейчас должны быть в клубе. Думаю, общение с прекрасным полом мне не повредит. Я ведь теперь свободный человек. Да и Финелла меня в этом столько обвиняла, что я просто обязан познакомиться с какой-то леди!
Решено, клуб! Как там он назывался?
«Горький шоколад» я нашел не сразу, но и плутал недолго. Быстро отыскал это полуподвальное помещение, пропахшее сигаретным дымом и женскими духами, по грому заводного джаза, что раздавался сквозь открытые двери. В дверях не было охраны, а внутри было битком забито. Каждый третий курил, каждый второй пил, и все без исключения веселились.
Я протиснулся к бару в поисках сокланов, не нашел, свернул к столикам, прошелся и за одним увидел занимательную компанию. В тесном круге, если не считать трех девиц, сидели: Саймон Кеттл, Берк Кинкейд и я. Лорд Локслин, а вернее Брайан МакЛили под моей личиной, бессовестно тискал какую-то смазливую девку. Убью скотину!
Глава 17
Я просто вскипел. Мозги отключились и я, как доведенный до бешенства пес, решительно направился к столику бреморцев. По пути случайно столкнулся с каким-то типом, он возмутился, попытался что-то требовать, получил кулаком в подбородок и повалился на соседний столик. Шум привлек внимание сокланов, девушки за их столиком стали оборачиваться, Саймон вскочил и приготовился к драке. Еще не зная по кому стоит молнией зарядить, по мне, или Брайану, который поспешно делал непонятные пассы руками. В мою сторону полетело облачко концентрированной магии тумана, чтобы разлиться вокруг фигуры. Туман окружил столик бреморцев, сконцентрировавшись в глазах девушек. Брайан поспешно встал, оттолкнул ошарашенного Саймона и с улыбкой вышел мне на встречу.
– Кого я вижу! – радостно приветствовал он.
Я усилил кулак «каменной плотью» и дал наглецу в зубы. Брайан свалился на задницу, разом потеряв контроль над всеми своими иллюзиями. Девушки с визгом повскакивали и бросились бежать. Но та курица, которую щипал МакЛили: мальчишеской прической, в черном платье-балахоне с блестками, замерла у соседнего столика и стала жадно всматриваться в происходящее.
Брайан лежа на полу вытянул правую руку в защитном жесте, выплюнул передние зубы и прошамкал:
– Дуфкан, дафай пофофофим!
Я решительно склонился над ним, схватил левой рукой за воротник, а кулак правой занес с твердым намерением превратить эту рожу в отбивную. Тогда МакЛили наставил открытую ладонь мне в лицо и сформировал на ней знакомое облачко тумана, которое в мгновение ока превратилось в ревущий поток иллюзорного пламени.
Посетители завопили от ужаса, музыканты перестали играть, для них все выглядело реально. Даже Кеттл повелся и выстрелил в Брайана молнией в тот момент, когда мой кулак сломал МакЛили нос. Разряд тряхнул нас так, что мы в стороны разлетелись. Мне понадобилось какое-то мгновение, чтобы в себя прийти. Я решил продолжить, но племянник не разрешил.
– Хватит! – рявкнул Берк, сияя красными демоническими глазами. Заведение накрыла волна животного ужаса. Посетители разбегались, даже любопытная журналистка не выдержала и бросилась на выход. В дверях мгновенно образовалась давка. Я рефлекторно щитом прикрылся, а Саймон попытался атаковать, но получил кулаком под дых и воздушное заклинание сверху. Его тело стянуло и спутало невидимыми нитями, как сетка колбасу. А племянничек, не останавливая воздействия, обратился ко мне. – Дункан, какого хрена?!
– Я из-за этого козла с Эйли расстался!
– Как? – его глаза перестали светиться. Людей вокруг нас не осталось, а мы с Саймоном контроль от страха не теряли.
– А я с Финеллой! – добавил Саймон.
– Что? А-а-а, не важно. Оливия должна была о нас статью написать. Представляешь, что это теперь будет? Дед нам головы поотрывает!
– Похрен! Сначала я этому козлу ее откручу.
– Фа я фоффе фе ффуфсе! – возмутился Брайан.
– Не трогай его! – приказал Берк. – Мне надо догнать Оливию, а вам – убираться отсюда, пока полиция не прибыла. Идите на стоянку и ждите меня там. Все трое!
– Эй, офи фе феня фофнуф наффен! – снова возмутился Брайан. Никто не понял, что именно он сказал, но то, что он с нами наедине оставаться не хотел – это факт.
– На стоянку! – рявкнул Берк, сверкнув глазами. – Ждать! – Он злобно щелкнул пальцами, и путы с Саймона исчезли.
Байан пролепетал что-то глядя на наши злые лица и попытался было удрать, использовав иллюзию снова. Его двойник метнулся к черному ходу и Саймон купился, стрельнув ему в спину молнией, ну а я прекрасно различая, кто где, с большой радостью врезал ему несколько раз. На этот раз колдун вовремя активировал перстень с «каменной кожей», но от переломов костей это заклинание совсем не спасает, так что пришлось ему еще с несколькими зубами расстаться. Двойник растаял, Саймон удивленно осмотрелся и увидел подлеца совершенно не там, где ожидал и приголубил его молнией, едва меня не поджарив. МакЛили потерял сознание и следовательно был избавлен от дальнейших издевательств.
Мы подхватили обмякшее тело подмышки и потащили на стоянку. Толпа в дверях разбежалась по углам, едва мы подошли. На стоянке мы ношу едва не разорвали: Саймон пошел к своей машине, а я двинул в другую сторону к Куперу. Переговорив, решили все же к моему автомобилю идти. МакЛили бросили на асфальт, оперлись спинами на дверцы и задумались. Кеттл еще крохотные молнии пускать стал, от которых бессознательное тело Брайана смешно подергивалось.
– Ты его хоть не убьешь? – спросил я.
Свою жажду мести я утолил, и вспомнил что МакЛили, вообще-то пару раз мне жизнь спасал. Он тот еще важный козел, но козел свой. Прибью случайно – совесть мучить будет, да и на родных это нехорошо отразится, на клане.
– Ни черта с ним не случиться, – буркнул Саймон, продолжив игру. Он нашел точку, после удара в которую дергалась только нога, и продолжил лупить туда.
– Вы с Финеллой действительно расстались? – спросил я.
– Она как тебя… его как увидела, снова вспыхнула, хотела разборки устроить. Пришлось нейтрализовать и аккуратно вывести. На улице мы разругались, она меня послала, сказала, что видеть не хочет, взяла кэб, хлопнула дверцей и… – Саймон горько вздохнул.
– Хреново, – сказал я.
– Не то слово. Она в последнее время себя в руках вообще не держит. Мне, конечно, нравится горячий темперамент, но не то, как крышу сносит! – Саймон выдал сильный разряд, от которого тело МакЛили дугой выгнуло.
– Эй! – остановил я его и на всякий случай проверил у бедняги пульс.
Баронет перестал бросаться молниями, но речь продолжил:
– Понимаю, я и сам не подарок. Но ведь я старался измениться! Ты же видел, я менялся: почти пить перестал, совсем не курил, о других девках и не думал!
Я скептически склонил голову.
– Почти, – уточнил Саймон. – И ни разу ни с кем не флиртовал!
– Может потому, что Финелла могла сжечь тебя вместе с объектом флирта?
– Не могла, – отшутился Саймон. – Я давно научился противостоять ее магии. Жаль, что у нас все закончилось.
Я вспомнил, как гордо Финелла называла его любимым человеком, как тлела трава под ногами Джеймса, вздохнул и повинился:
– Еще не закончилось, но вполне может. И весьма трагично. Это хорошо, что ты магии огня сопротивляться научился. – Сказать прямо не получилось, и я решил зайти издалека. – Она в меня огнем бросалась у дома Эйли…
– Ты же ее не…
– Да все с ней нормально. Мы просто поскандалили. Там Джеймс на крики выбежал…
– У-у-у… Врочем, может хоть он ей мозги вправит. Не переживай, Джеймс хоть и строг, но сестру любит. Я бы на его месте уже давно придушил.
– Вы с ней полгода вместе, не придушил же.
– Ты сардельку с… пальцем не путай. С девушкой иной раз и поссориться можно. Хотя бы ради того, чтобы жарко мириться потом, – хохотнул Саймон. – Ничего ей, заразе пламенной, не будет.
– Ей не будет… Я просто немного вспылил, сказал, что она с тобой уже полгода спит.
– Ты что-о сделал? Ты совсем … ……! Ой …!Он же меня живьем зажарит! Я сваливаю!
Саймон оттолкнулся от Купера и решительным шагом направился к своему автомобилю.
– Куда? – спросил я.
– Это Слепой, мать его, огонь Флауэр! У него репутация покруче, чем у Гарри Кувалды. В Америку либо Австралию, не ближе! Только вещи соберу.
– А если он тебя дома ждет?
Саймон резко притормозил, развернулся.
– С другой стороны, куда спешить. У тебя сегодня переночевать можно? Сэр Гарри приютит? Не даст меня сжечь?
– В Бреморском доме можно. С кланом Джеймс воевать тоже не станет. Можешь пожить пару дней, а там Слепой огонь остынет, Финелла ему мозги прочистит, все наладится.
– Ей бы кто прочистил. Ничего уже, брат, не наладится, а все из-за этого придурка!
Саймон вернулся на место у Купера и пнул Брайана под ребра. МакЛили вскрикнул и заворочался.
– Фе фейфе феня.
Каким-то образом мы его поняли.
– Не будем, придурок, – буркнул Кеттл.
– Скотина, – добавил я.
Брайан на всякий случай отполз от нас до соседней машины, перевел дух и спросил:
– Фафофо ффена фы фоффе на феня наффосифись?
– Ни черта не понял, – признался баронет.
– Регенерируй уже, – сказал я.
– А фифь не фуфете?
– Не будем, не будем.
МакЛили полез во внутренний карман пиджака, достал серебряную фляжку, взболтал и свинтил крышку. По воздуху поплыли ароматы едкого спиртного и жира. Морщась и едва сдерживая рвотный рефлекс, он осушил ее до дна. Свернутый набок нос колдуна с хрустом стал на место. Брайан дернулся от боли, но когда полезли новые зубы, не сдержался и заскулил. Парочку сломанных он при этом выплюнул.
– Отличные у вас в клане зелья! – оценил Саймон.
– Не думаю, – ответил я и без зазрений совести сдал Брайана. – Во фляжке, наверное, энергетический напиток был, а регенерация у него колдовская.
Минуты через полторы после завершения процесса МакЛили устало выдавил:
– Сволочи! Чего накинулись?
– Финелла видела как ты ту курицу лапал, – сказал я.
– Я за Дункана вступился, и она меня бросила! – добавил Саймон.
– И поехала домой, – продолжил я, – где едва не зажарила меня и рассказала все Эйли!
– То есть вы меня из-за девок так отделали? – возмутился МакЛили. Мы с Кеттлом переглянулись и синхронно оттолкнулись спинами от машины. Брайан все понял и заорал: – Обещали не бить! Успокойтесь. Все решаемо. Поедем к вашим дамам – объясним. А вот как ты объяснишь главе сегодняшний прокол, Дункан, я не знаю.
– А ты на меня стрелки не переводи. Если бы предупредил, что будешь мой образ использовать, ничего бы не случилось.
– Тебя же не должно было быть в клубе!
– Так я и несобирался, пока с Эйли не расстался!
Помолчали. Брайан поднялся, отряхнул костюм.
– А где Берк? – спросил он.
– Журналистку ловит, – ответил я.
МакЛили достал платок и стал молча вытирать с лица подсохшую кровь. Так и терся пока не вернулся Берк в компании Оливии Фокстрот. Шли они под ручку, как настоящая парочка. Племянничек разливался соловьем, нашептывая что-то на ушко девушке, а она благосклонно кивала. Оливия Фокстрот была одета и подстрижена по последней моде: мальчишеская прическа, черное платье-балахон в блестках. Фактуру она тоже имела в модном нынче стиле «доска». Я, со своими деревенскими вкусами, на такую даже бы и не посмотрел. Не странно, что Финелла ее тощей курицей обозвала. Мне больше фигурные девочки нравятся – с талией и крепким задом.
– Знакомьтесь, Оливия, мой настоящий дядя Дункан. Он с удовольствием ответит на все ваши вопросы.
Я вскинул бровь.
– На все! – с нажимом повторил Берк и засемофорил глазом, словно у него нервный тик начался.
– Что же вас интересует, леди?
– Во первых, я бы хотела знать, кто так беззастенчиво лапал меня за задницу, пользуясь вашей личиной? – и перевела взгляд на Брайана.
Берк снова засемофорил глазом, что был скрыт от Оливии. Брайан собирался представиться, но я его опередил:
– Это Брайан МакЛили – личный помощник графа Бремор. В клане у него кличка «Важный». Очень любит важничать и прикидываться другими людьми.
Берк врезал себе рукой по лбу, прикрыл глаза и застонал.
– Значит так, придурки, – сказал он. – Я уговорил леди Фокстрот, что сегодняшнее происшествие она подаст немного в другом свете. Что хотите, то и делайте, хоть на коленях стойте, хоть ублажайте на пару! С меня хватило хозяина этого славного заведения. Ваши выходки обошлись мне в две сотни!
– То есть, ты тут ни при чем? – возмутился МакЛили.
– Да я единственный сегодня мыслю здраво!
– За твою здравую идею прикинуться Дунканом, он мне нос сломал и половину зубов выбил!
– Так это твоя идея была?! – мы с Саймоном синхронно повернулись к Берку.
– Дункан, не начинай. Даже вроем нападите, ваш уровень мягко говоря…
Брайан щелкнул пальцами, и облачко тумана окутало голову глаза племянника. Берк дернулся, активировал «кожу» но больше ничего не успел. Я врезал ему по челюсти, посадив «могучего» колдуна на задницу. Саймон приласкал молнией, которая хоть и не нанесла большого урона, заставила напомаженную прическу племянника превратиться в одуванчик.
– Повторить?! – переспросил я.
Берк потер челюсть, посмотрел на МакЛили и буркнул:
– Предатель, – намекая, что только подлый прием, лишивший его зрения, помог нам победить.
– Меньше важничать будешь, – ответил Брайан.
– Ну да, это же твоя фишка.
Пока мы ругались, выясняя кто круче и кто прав, журналистка на глазах расцветала пышным цветом неудержимой радости. Только этот цветущий вид от дальнейших разборок нас и остановил.
– Не стоит об этом писать, леди Фокстрот, – попросил Берк.
– Вы мне обещали интервью, лорд Олдстоун, но я смотрю, здесь на целую серию тянет.
– Либо на одну могилу! – буркнул я.
– Пустые угрозы, – лорд Локслин, – отмахнулась журналистка. – Я вас долго изучала – вы слишком похожи на сэра Гарри.
– На Гарри Кувалду, который был причиной многих разрушений в этом городе, – напомнил я, – и не одной смерти.
– Не столь уж многих разрушений. Вы его догнали почти. Кроме того, сэр Гарри никогда не обижал простых людей. А те, кто от его руки погиб, этого вполне заслуживали.
– Вы тоже, кое-чего заслуживаете, леди. Например, хорошую порку.
– О, если от ваших рук, лорд… У меня дома имеется пара отличных ремешков!
Уела. Не знаю я, что в таких случаях говорить.
– Предлагаю сделку, – продолжила журналистка. – Сегодняшний инцидент будет подан как надо. В том тоне, какой закажете. Но вы должны подкинуть мне вкусняшек. Начнем с тех оборотней, информацию о которых ваши друзья пытались мне слить.
Что же, в уме ей не откажешь. Два плюс два быстро сложила.
– Вы действительно убили троих оборотней? – уточнила Оливия.
– Что?! – я обернулся к сокланам. – Совсем оборзели? – а девушке объяснил. – Я только одного грохнул, и то случайно!
– Дункан, – сказал Берк. – Леди клан в виду имела.
– Оу! – понял я, что прокололся.
– Татуированного? – уточнил Саймон. – Сам? Как удалось? Мы же прошлый раз всей толпой такого едва загасили.
– Прошлый раз? – уточнила Оливия.
Берк уже во второй раз прикрыл лицо ладонью. Не знаю, действительно ли так сокрушался или только вид делал, но за пять минут мы Оливии накидали потенциальную сенсацию: оборотни, тайные организации, похищения и заговоры. Писака едва не подпрыгивала, разрываясь между желаниями до печатной машинки добраться и услышать еще что-то. Звала к себе домой, но я наотрез отказался. Хватит из меня неуравновешенных женщин на сегодня. Поехал племянничек, мотивируя это тем, что отпускать ее саму страшно: лишнего наваять может.
– Вот, кобель, – прокомментировал его действия Брайан. Только без осуждения, скорее с восхищением. После чего предложил. – Домой?
– А может, напьемся? – предложил Саймон. – Я давно не напивался.
– Мы на трезвую клуб едва не разнесли, а по пьяни… – урезонил я его.
– Тогда в бордель?
– Ты меня, кажется, не понял, – сказал я. – Там, у дома Эйли, Финелла и словом не обмолвилась, что вы расстались. Более того, называла тебя исключительно: «любимым человеком».
Саймон нахмурился.
– И на кой черт ты меня путаешь? У меня был четкий план – выпивка и девки. А теперь я понятия не имею, что делать.
– Завтра я пойду к вашим девкам, – сказал Брайан, и все объясню. Не нойте.
– Он, кажется, не осознает всей серьезности ситуации, – сказал Кеттл.
– Совершенно, – согласился я и позвал Брайана за собой. – Подойди.
Мы обошли Купер и оказались у пробитой дверцы. Я открыл ее, взял тесак с сиденья и вставил в дыру.
– Это что? – уточнил МакЛили. – Ее?
– Угу, – кивнул я.
– Ты же говорил, Купер пулеметную очередь в упор держит!
– Угу, – снова кивнул я.
– Твою мать! – выругался Брайан.
Саймон сочувственно похлопал парня по плечу и уточнил:
– Не друг, у Дункана еще цветочек. «Твою мать», это у меня, а брат у нее вообще полный … …!
Глава 18
Ночь я провел в «Бреморском доме». Слава Богу, когда мы вернулись из клуба, Брайс уже спал, а Дональд МакЛал исчез куда-то по делам. Поэтому мы не стали докладывать о происшествии в клубе, отложив экзекуцию на утро.
Проснулся я от того, что Берк тряс меня за плечо. Несмотря на свежий костюм и гладко выбритую рожу, выглядел племянничек немного потасканным.
– Просыпайся, соня, – сказал он и отчаянно зевнул.
– Утро… – пробормотал я и задал вопрос касательно происходящего. – Что?
– Кастет домой рвется.
– И? – утро не располагало к длинным речам. Настроение осталось во вчерашнем дне, а сегодня я бы с удовольствием плюнул на тренировки, да повалялся лишний час в постели…
Стоп! Отсутствие тренировок – один из признаков тяжелых времен!
М-да, будто у меня сейчас дела складываются отлично. Да просто замечательно, мать его! Никуда не пойду – буду под одеялом валяться. И вылезу только ради пары колбасок и чашечки чая с молоком.
– Дункан! – рявкнул Берк.
– А?
– Ага! Просыпайся уже! Я вон целую ночь не спал, по городу носился как ужаленный. – В подтверждение своих слов Берк снова зевнул. – Придержи Кастета.
– Зачем? – не понял я.
– Сейчас притащу кувшин холодной воды и умою! – пригрозил племянник.
– Встаю, встаю, – проворчал я, откинул одеяло, сел, растер лицо. – На кой черт тебе Кастет сдался?
– В двенадцать приедет инспектор городского департамента образования. Надо к этому времени всю босоту повторно переписать и перерасселить.
– В чем проблема?
– В том, что нас они шарахаются, девушек не боятся, а у Кастета строем ходят. Там инспектор очень строгий – какая-то серьезная дама. В прошлом году два приюта закрыла, руководство засудила, а на вырученные деньги новое заведение открыла.
– Дама в смысле…
– Леди-рыцарь.
– Ха, кажется, я знаю, кто это. Имя вспомнить не могу.
– Кэрри Роджерс.
– Точно!
Клинт рвался домой исполнять свои обычные обязанности. У него с утра пол был не мыт и Ройал Гарри не полирован, так что пришлось звонить чародею и снова отпрашивать работника. Узнав причину, сэр Гарри, кстати, повел себя немного странно, изъявив желание нанести визит в «Бреморский дом». Я ему честно признался, что сейчас не лучшее время, но он пообещал не мешать.
Вчера детей хоть и записывали, да расселяли по мере прибывания, за ночь они успели устроить в здании кавардак, пять раз передраться, сбиться в новые банды и поделить сферы влияния по этажам. Взрослые мужики из охраны сначала офигели от такой наглости, а потом навели порядок как умели. То есть надели полузвериные личины, зажгли в руках заклинания пострашнее и прошлись по этажам так, что босота до утра и нос высунуть боялась. Только утром трущобные тараканы повылезали на запах свежей еды, и снова устроили кавардак. Случайно оказавшийся рядом парень из банды Кастета получил по роже. Клинт вмешался, открыл пасть, распустил руки и за пять минут построил толпу в три колонны к трем здоровенным кастрюлям, из которых наши наливали суп. Мужики были впечатлены и просили Альберта МакЛала, выделить парня в помощь. Отец Дональда сам упросить парня не сумел, поэтому подослал ко мне подвернувшегося под руку Берка.
Кстати о племяннике, Берк ночью побывал дома у Оливии, дома у главного редактора «Весника» ну и в самой редакции: спорил с Оливией, пугал ее шефа и заставлял несколько раз переписывать статью, чтобы в утренний выпуск не попало лишнего. Они с девушкой договорились, что в сегодняшнем номере будет только пара намеков на то, что в городе присутствуют оборотни и бреморцы затеяли на них охоту. В завтрашнем номере, когда «Фарнелл Дейли» подтвердит эту информацию и выпустит похожую статью, «Вестник» выстрелит большой статьей с кучей пикантных деталей. Таким образом, желтая газетенка, хоть на пару дней станет в один ряд с хэдлайнером городской прессы, а имя Оливии Фокстрот приобретет гораздо больший вес, чем раньше.
Домой Берк приехал со свежим номером газеты, еще воняющим типографской краской. На часах было примерно полшестого, но Брайс уже не спал, работал с Альбертом, так что племянник сунулся к ним со статьей. К счастью, глава номер одобрил. Берк воспользовался благоприятной ситуацией и выложил ему вчерашний конфликт, срезав острые углы. Благодаря ему нас с Брайаном даже ругать не стали, так что мы теперь у племянника в должниках ходим, и речь не о тех нескольких сотнях, что он заплатил хозяину клуба.
Поведав мне краткую историю ночи, Берк сначала отвел к Кастету, а потом передал на руки Альберту с дядей и отправился спать. Во всей этой кутерьме я так и не понял, куда делся Дональд, о чем и задал вопрос. Внезапно оказалось, что вчерашний рейд против оборотней был не столь успешен, как казалось вначале. Когда эйфория от легкой бескровной победы схлынула, оказалось мальчишку, которого украли оборотни, так и не нашли. Дональд в компании весьма скромной команды перетряхивал трущобы в его поисках. Младшего брата парня пока напоили снотворными и изолировали от остальных детей, чтобы не пугал рассказами об оборотнях. Из «Красоток», у которых состоялось встреча детей с оборотнями, в детдом не пришла ни одна, хотя другие девушки присоединились и в ночной кутерьме даже сумели отвоевать себе целый этаж.
Это все я узнал мимоходом, пока Клинт под руководством Альберта при помощи кастетов и крепкого слова организовывал толпу беспризорников в уже привычные три колонны. Девушки из клана вместе с членами старой банды Спарроу быстро провели повторную перепись, распределив детей по возрасту, весу, полу. Каждой группе были назначены кураторы из взрослых бреморцев, молодых девушек и парней Кастета, как пример подражания в плане перевоспитания. Парадокс, но при всей зависти и уважении, которые вызывал у босоты Кастет, его парни в толпе вызывали только презрение. Видно потому, что не решались на рукоприкладство и несколько робели от вида злой, задиристой толпы.
До приезда инспектора детей предполагалось отмыть, переодеть и наново расселить, а то они по всему дому разбежались, когда реально помещались на трех подготовленных для проживания этажах.
Отдельной проблемой была группа из семи старших ребят шестнадцати-семнадцати лет. Все они занимали не последние места в своих бандах, и были готовы принять пальму первенства у лидера, едва тот подаст признаки слабости. Именно они подмяли под себя толпу и поделили между собой этажи. Не сомневаюсь, что у половины за душой было по трупу, а то и несколько. Именно с ними у Кастета возникли основные проблемы. Дошло до членовредительства, и когда малолетние бандиты поняли, что в одиночку против Спарроу с его техничным боксом и превосходными амулетами не тянут, начались заговоры. Глупцы не учли, что в толпе бреморцев было полно перевертышей, которые слушали детей не переставая. Так что вся эта мышиная возня не осталась незамеченой.
Перевоспитывать этот контингент затея, мягко говоря, спорная и Альберт с удовольствием передал бы озлобленных подростков на руки полиции. Но было поздно. Мы обещали, что приютим всех, а у этой семерки нашлись мелкие, которые за них просили. Действительно это было так, или старшие их заставили, я не знаю. Факт в том, что проблема была, и ее надо было решать. Перед бойцами клана семеро стелились как забитые псы перед лидером своры, мгновенно превращаясь в послушных овечек, так что Альберт не нашел ничего лучшего, как сбросить эту проблему на меня. Мол я почти того же возраста, что и эти ребята, мне будет легче вывести их на чистую воду.
А дальше что делать? Морды бить – не вариант. Я так запросто потеряю репутацию, которую приобрел благодаря Кастету. Так что пришлось задействовать главное оружие чародея – мозги. Мне не нужно было драться, даже не нужно было пугать босоту, хотя без этого, наверное, не получится. Мне всего лишь нужно было показать разницу в наших возможностях, чтобы желание мериться силами отпало само собой.
Для демонстрации я выбрал одну из классных комнат, что приготовили и меблировали одноместными партами на первом этаже. При наличии ресурсов и времени даже слабенький чародей может показать более одаренному противнику, по чем фунт сыра, а уж сильные чародеи вроде Гарри так вообще могут противником в сквош сыграть. Я не Гарри, но и противник у меня не колдун-массай, а всего лишь кучка злобных подростков. Одного «Величия гор» с его ментальным давлением, было бы за глаза, но это заклинание мне пока не давалось, так что придется возиться с «окаменением». Вопрос в том, как сделать так, чтобы под заклинание попали все дебоширы. Огромная печать? Я так и не осилил воздушные письмена, так что это не вариант. Если изобразить подобное на полу или потолке, босота туда в жизни не сунется, да и не так эффектно это будет.
Идея! Я пошел другим путем – оставил в комнате только девять парт. Ровно семь было бы слишком подозрительно, все двадцать я бы не потянул, а так еще и иллюзия выбора получилась. Чтобы все беспризорники попали под действие заклинаний, я изобразил их на нижней части столешниц и обоих подоконниках. Не сомневаюсь, что мои «воспитанники» в качестве бунта и туда свои задницы могут уместить. Все печати были связаны с контрольной точкой, которую я разместил под учительским столом: легкий толчок силы и мои воробушки надежно приклеятся к стульям. На работу у меня ушло около часа, и, ввиду того, что для схем я использовал обычные чернила, столько же времени оставалось для реализации плана, иначе магия полудюжины накопителей земли просто развеется. А это немалые деньги. Хорошо, что я заранее предупредил Альберта о плане и едва закончил – дал сигнал. МакЛал очистил для меня весь этаж, а ребята Кастета разбежались по детдому и уже через десять минут начали заводить тех, кто создавал проблемы. Я к тому времени я и игрался с заклинаниями из книги. Не исключал, что мой план пойдет коту под хвост, так что на этот случай надел: «ускорение», «точность» и «силу». Ну а последним я еще и «окаменение» в левую руку взял. Для пары беспризорников в одинаковых дешевых костюмах это выглядело как странные пасы рукой над открытой книгой, но я быстро ее захлопнул и положил рядом.
Парни Кастета приводили лидеров банд, спрашивали у меня дальнейшие указания и после разрешения уходили. Так было задумано изначально, чтобы подчеркнуть мою важность. Но вот их стало четверо, а я по-прежнему был один. Пошли шепотки. С появлением пятого босяка они устроили мелкую склоку меж собой за место в последнем ряду. У одного из парней мелькнул широкий нож, у второго заточка из гвоздя. В ход они их не пустили, только продемонстрировали, внимательно отслеживая мою реакцию. Надеюсь, ничего не увидели.
Шестой появилась девушка: отнюдь не хрупкое создание с грубыми руками, рублеными чертами лица, со свернутым на бок носом, короткими волосами и грудью не меньше чем у Бетти. Ее появление было встречено свистом и улюлюканьем.








