355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Макс Роуд » Черные викинги (СИ) » Текст книги (страница 10)
Черные викинги (СИ)
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 03:17

Текст книги "Черные викинги (СИ)"


Автор книги: Макс Роуд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)

Ты что-то знаешь? -Холлисток недоуменно посмотрел на свою спутницу.

Пока ничего конкретного. Дорогой, не забивай себе голову тем, что тебя еще не касается. Занимайся людьми – там есть, чем заняться. Впрочем могу сказать, что в будущем тебе станет полегче.

Это как? – Холлисток не переставал удивляться.

Люди начнут усиленно истреблять друг друга и их поголовье сильно уменьшится. Ранее такое бывало, будет и далее.

Как скоро?

Сложно сказать. Если по земному летоисчислению – то лет, вероятно, сто восемьдесят-двести.

Ну, это еще не так скоро.

Тебе виднее. Но время там идет быстро и даже простые вампиры, живущие по четыреста лет, умирают,как им кажется, молодыми.

Что правда, то правда! – Генрих рассмеялся. – Каждый втихоря думает, что именно он вечен, а вечна только сама вечность.

Да, и еще кое-что! – Хель озорно подмигнула, а затем крикнула, повернувшись к кораблю – Мадберк, подходи еще ближе!

На борту «Нагльфара», который с их появлением начал приближаться к берегу, появилась темная фигура.

Слушаюсь, повелительница! – ответил густой раскатистый бас и огромное судно, плавно ускорившись, подошло совсем близко. С левого борта открылась дверь, и луч красного света, скользнув по водной поверхности, остановился возле Хель и Холлистока.

Пойдем! – кивнув на световую дорожку, она двинулась вперед, приглашая Генриха следовать за ней.

Передвижение по воде, доселе ему незнакомое, оказалось вполне комфортным. Ноги немного подвязали, словно в рыхлом песке, но это добавляло, скорее, мягкости, чем замедляло скорость. Капитан Мадберк, великан-ящер, встречал их возле входа. Услужливо предложив руку Хель, он приветливо кивнул Холлистоку, а затем, проведя их на верхнюю палубу, сам встал у штурвала.

Куда пойдем, хозяйка?

К Иггдрасилю.

Понял! – Мадберк резко крутанул штурвал. Огромный корабль, подчиняясь его воле, легко, словно перышко, совершил оверштаг и, поймав парусами поднявшийся ветер, рванулся вперед. Сумасшедшие волны, бившиеся вокруг в неистовой истерике, не оказывали на «Нагльфар» ни малейшего влияния, будучи не в силах раскачать его тяжелый корпус. Холлисток, стоя на носу рядом с Хель, с наслаждением вдыхал свежий морской воздух, раздумывая над ее последними словами.

Не забивай себе этим голову, я же сказала! – Хель мягко провела ладонью по его спине. – Когда придет время, мы поговорим на эту тему, а сейчас у тебя другие задачи. Ты мне обещал Мойлу, дорогой, и я уже с нетерпением жду эту встречу. Настронд станет для него домом, а Змеиный Чертог готов для его викингов. Будешь думать не об этом-проиграешь!

Хорошо. Я уже не думаю, – Холлисток улыбнулся. – Знаешь, сейчас мне очень жаль, что я вынужден прощаться. К сожалению, время не терпит.

А! – Хель лишь махнула рукой. – Что такое время для нас с тобой, если впереди вечность?! Это твои женщины на земле будут рождаться, умирать, переходить в другие миры, а я буду всегда. Мир перевернется, исчезнут и возродятся цивилизации, но и ты будешь всегда. Что нам еще нужно?

Это верно, но сейчас я сильно связан с физическим миром – там время есть время.

Ничего. Видишь, впереди сияние? – Хель протянула руку, указывая на зарево, появившееся прямо по курсу.

Это Иггдрасиль?

Да, мировое древо.

Я видел его ствол в мире теней, видел крону в потустороннем мире, но основание вижу в первый раз, – Холлисток с интересом смотрел на стремительно приближающееся свечение, занимавшее уже весь горизонт. Теперь в нем отчетливо виднелись мощные черные корни, спускающиеся откуда-то сверху и причудливым переплетением уходившие в толщу воды.

Я останавливаюсь! – послышался голос капитана, и в тот же миг «Нагльфар» остановился, резко опустив нос. Ища опору, Хель ухватилась за Холлистока и они заключили друг друга в объятия.

Иггдрасиль получает питание из моего моря, – прошептала она, вплотную приблизив лицо к Холлистоку. Только он мог видеть, что на мгновение она вновь превратилась в ту милую женщину, которая существовала лишь для него одного. – Ухватишься за его корень и вернешься в то тело и место, откуда ты попал в Нибльхейм.

Так просто?

Доступно только избранным, а ты мой избранник. Отправляйся, не будем устраивать слезных прощаний.

Секунду помедлив, Холлисток припал к ее губам и далеко не сразу они смогли оторваться друг от друга. Вокруг ревело море, свистел ветер, атмосфера играла небывалыми красками, переходящими из света в тень, но для них ничего этого не существовало. Лишь тишина, покой и ОНИ.

Все, я ухожу, – Холлисток последний раз посмотрел в глаза Хель, которая после этого сразу приняла прежний облик воительницы. – Действительно, мы же не расстаемся, а лишь прощаемся.

А я о чем говорю! – Хель мягко улыбнулась. – Иди, мой тертон!

Уже встав на борт, чтобы ухватиться за один из корней, находящихся неподалеку, Холлисток обернулся:

А где команда корабля? Куда делся Мадберк?

Они не должны нам мешать, – Хель хитро подмигнула в ответ. – Мы не видим их, они не видят нас. Когда будет нужно, команда проявится.

Ясно, – Генрих отвернулся и, примерившись, ухватился за корень Иггдрасиля….

Глава 28. «Черные викинги» Мойлы.

В этот вечер, 19 июля, на Стокгольм, как, впрочем, и на весь Скандинавский полуостров, налетел северный циклон. Небо покрылось сплошными серыми облаками, и к 20 часам зарядил мелкий противный дождь. Температура упала до 15 градусов, заставив горожан сменить легкую одежду с коротким рукавом на что-то более основательное, а то и вовсе укрыться в домах. Впрочем на следующий день синоптики обещали новое потепление.

Около 22 часов, когда город окутала ночная тьма, от дома номер 23 по Линденваген, что в Йоханессхове, отъехал светло-зеленый микроавтобус «Фольксваген Каравелла». Ничем не примечательный, он ловко влился в поток машин и, доехав до перекрестка с центральной Нинесваген, свернул налево. Возле развилки с Хаммарби Фабриксвэг водитель ненадолго притормозил, чтобы купить сигареты, а затем, повернув на нее, не спеша двинулся дальше. Занятый, видимо, своими мыслями, он не обратил внимания на то, что вот уже около десяти минут за «Фольксвагеном» следует полицейская патрульная автомашина, повторяя все маневры микроавтобуса. Так они доехали до следующего перекрестка, и здесь, перед поворотом на восточную Вермдовеген, водитель «Фольксвагена вдруг нажал на педаль газа. На полупустой дороге его маневр выглядел резким и неожиданным, но водитель патрульной машины не растерялся и не позволил микроавтобусу оторваться. Обгоняя попутные автомобили, они неслись друг за другом, и лишь потушенные проблесковые маячки полицейской машины ломали для окружающих впечатление о том, что идет настоящая погоня.

Скорость уже приближалась к максимально допустимой на дороге отметке, когда «Фольксваген» внезапно затормозил и прижался к обочине. Полицейский «Вольво» проскочил на добрую сотню метров вперед и, остановившись, занял выжидательную позицию. Около трех минут продолжалось это молчаливое стояние, а затем «Вольво», как ни в чем ни бывало, двинулся вперед. Выждав еще некоторое время и дождавшись, когда полицейские скроются из вида, «Фольксваген» также вырулил на дорогу, спокойно продолжив движение.

Шоссе Вермдовеген соединяло остальной Стокгольм с его юго – восточным районом Нака – весьма большой, но малонаселенной частью города. Утопающий в лесах, окруженный озерами озерами и проливами, Нака представлял из себя настоящий заповедник. Выбираясь сюда, горожане оказывались наедине с дикой природой и даже местные жители не знали всех его закоулков. Именно сюда держал сейчас свой путь светло-зеленый микроавтобус «Фольксваген», который, свернув с основной дороги, неспешно двигался по тихим дорогам засыпающих окраин шведской столицы. Проехав по Наканасвэген, он миновал последний жилой район и решительно углубился в кромешную тьму улицы Альтавэген.

Вдали уже виднелись отблески огромного озера Ярласьён, когда лучи фар микроавтобуса вдруг выдернули из темноты силуэт полицейского «Вольво» – того самого, который преследовал его на дороге. Впрочем водителя «Фольксвагена» это не насторожило. Напротив, увидев полицейских, он несколько раз мигнул дальним светом, а затем припарковался в нескольких метрах позади и выключил двигатель.

Все нормально, Бернт? – из окна «Вольво» показалась голова, облаченная в форменную пилотку.

Да, Эрик, – двери микроавтобуса синхронно открылись, и из-за них показались четыре мужские фигуры. Двое сразу отстали, чтобы оправиться, а остальные подошли к машине.

Мы тоже ничего не заметили. При таком маневрировании любой преследователь проявил бы себя.

Да уж, но от «Фольксвагена» надо избавляться, – буркнул тот, кого назвали Бернтом.

Скоро все закончится, что ты волнуешься? – из салона «Вольво» раздался чистый женский голос.

Привет, Кайса! – Бернт нагнулся и заглянул внутрь. На пассажирском сиденье сидела стройная светловолосая девушка лет двадцатипяти, одетая в полицейскую форму.

Привет! Привет, Альфред!

Привет, Кайса! – спутник Бернта легонько хлопнул по крыше машины.

А где потерялись Андреас и Эйлерт?

Сейчас подойдут, – Альфред хихикнул. – Надо меньше пить пива перед поездкой!

Здесь следует ненадолго отвлечься и рассказать, что за компания собралась в этот вечер возле озера Ярласьён на восточной окраине Стокгольма. Кайса Хедвиг, Бернт Йёргенсон, Эрик Хедвиг, Альфред Юнгквист, Андреас Сваллинг и Эйлерт Берквист были знакомы с самого детства. Будучи одногодками, они попали в одну группу детского сада, а затем они вместе учились в школе. После её окончания, Кайса и Эрик Хедвиги, приходившиеся друг другу сводными братом и сестрой, поступили на работу в полицию. Бернт Йёргенсон купил два микроавтобуса и организовав небольшую фирму, начал принимать заказы на автоперевозки. Альфред Юнгквист поступил в университет, но так и не окончив его, подался в помощники к Бернту. Двое оставшихся, неразлучные друзья Эйлерт Берквист и Андреас Сваллинг, отслужив в армии, долгое время перебивались случайными заработками, но затем устроились грузчиками в IKEA, как ни странно, найдя себя в столь нехитрой профессии.

Несмотря на столь непохожие занятия и различный круг общения, все шестеро не только сохранили прекрасные отношения, но и не потеряли дружеской мотивации. Они регулярно созванивались, а по субботам собирались в любимом пивном баре, что давно стало настоящим ритуалом для всех членов компании. Даже Кайса, хрупкая девушка, и та с удовольствием поддерживала эти застолья, не теряясь в мужской компании. Конечно, как это и бывает, в нее были влюблены они все, но только Альфред смог добиться от Кайсы более чем дружеского внимания. Их роман продолжался несколько лет, но когда дело уже двигалось к свадьбе, случилось нечто, перевернувшее всю их жизнь.

В тот день, 15 августа 1987 года, они, как обычно, сидели в баре. Хозяева заведения хорошо знали своих завсегдатаев, и по субботам их столик всегда ждал любимых клиентов. Друзья заказали себе сардельки с жареной картошкой, шесть кружек пива Pripps и морской салат. Шел неспешный разговор и, обсуждая события прошедшей недели, они не заметили, как наступил вечер. Бар был полон посетителей, отовсюду слышалась громкая веселая речь и никто не обратил внимания, как в зал вошел высокий молодой человек, одетый в темный закрытый костюм – одежда несколько неподобающая для теплого летнего вечера, но кому в свободной стране есть до этого дело?

Мужчина подошел к барной стойке, заказал пива с жареными креветками и углубился в чтение газеты, которую принес с собой. Выпив одну кружку, он еще дважды повторил заказ, и только после этого, видимо расслабившись, свободно сел на стуле, расстегнув пиджак. С интересом осматривая окружающих, он на несколько секунд останавливал взгляд на каждом из них, но, увидев Кайсу, вдруг остановился. Он буквально пожирал ее глазами, конечно, уже заходя за пределы приличия, но ничего не мог с собой поделать. Тем не менее, несмотря на несомненную цепкость прикованного к ней взгляда, Кайса не сразу заметила это проявление внимания. Сначала она почувствовала некоторое беспокойство, затем, еще не понимая причин дискомфорта, перестала улыбаться, и только потом, по прошествии нескольких минут, подняла глаза. Её взгляд встретился со взглядом молодого человека сразу, и с этого момента их жизни стали неотделимы друг от друга. Так бывает в мире людей, так бывает и в мире вампиров – взаимное влечение, не поддающееся никаким объяснениям, становится сильнее всего остального, стальным катком разравнивая прошлое, в котором они еще не были знакомы. Мойла, а это был он, был настолько очарован этой девушкой, что решил действовать немедленно. Он знал, что ему осталось провести в физическом мире совсем немного времени и не хотел терять драгоценные мгновения.

Кайса была не одна, но что стоит мощному вампиру, которому исполнилось восемь тысяч лет, очаровать нескольких людей! Он решительно подошел к их столу, назвался Оскаром Мойлой, и уже после нескольких фраз сумел завладеть сознанием всех шестерых. Он рассказывал им множество невероятных историй, был обаятелен и тонок, сумев найти подход к каждому в отдельности. От него веяло такой силой и уверенностью, что вскоре ни у кого не оставалось сомнений, что этот невероятный человек может изменить их жизнь ( спроси их – почему, они затруднились бы с ответом). Затронув особые струнки души каждого в отдельности, Мойла звериным чутьем уловил главное – эти молодые люди были недовольны своим настоящим. Они считали себя достойными лучшей доли, но вынуждены были следовать по течению жизни, единожды попав в которое, немногие оказывались способны выбраться на берег и осмотреться. Он создал в их сознании свой образ, образ маленького мессии, посланного судьбой. А уж после того, как достал толстую пачку денег, чтобы расплатиться, а затем пригласил их продолжить вечер в дорогом ресторане, успех был обеспечен. Они вышли на улицу, и люди вокруг повиновались его желаниям. Все, от таксиста и ресторанного швейцара до лощеного метродотеля. Мойла еще долго выдерживал последнюю паузу, прежде чем открыть друзьям, кто он такой, но когда это свершилось, победа была полной. Попав однажды под влияние вампира уровня Мойлы, человек был не способен самостоятельно избавится от наваждения. Наведенный морок становился частью его сознания, так что он больше не улавливал разницы между своими и насажденными мыслями. Всю ночь Мойла разговаривал с ними, шутил, сыпал деньгами, а когда под утро он пригласил Кайсу к себе, то даже Альфред не имел ничего против. Наоборот, он был счастлив, что такой человек удостоил их своим вниманием, и еще больше счастлив за Кайсу, осознавая, что ей достанется несколько больше. Теперь вся компания жаждала той неограниченной силы, дать которую Мойла посулил им. Они ждали только приказаний, исполнив которые, смогут получить бессмертие и богатство.

На первое задание Мойла отправился вместе с ними, дабы они воочию могли убедиться в его могуществе. Поздней ночью все семеро подъехали к небольшому банку в городке Седертелье, и Мойла, тенью пройдя сквозь стены, без лишних усилий вынес оттуда несколько тысяч крон. Сумма небольшая, но старый вампир просто куражился, понимая, что ему нечего терять. На обратном пути он прямо в машине сделал себе харакири, повергнув всех в глубокий шок. Слыша их отчаянные крики, видя искаженные ужасом лица, Мойла получал странное удовольствие от происходящего. Он не торопился закрывать рану, выставляя на всеобщее обозрение собственные внутренности, но затем, когда убрав назад кишечник, продемонстрировал абсолютно ровный, без намеков на порезы, живот, эффект получился грандиозным. Для этих людей он стал полубогом и желание получить часть его силы, окончательно затмило остатки разума. Они без раздумий перешли грань, отделяющую жестокие игры от настоящего преступления, когда оглушили и привезли к Мойле двух молодых женщин. Уединившись с Кайсой, он оставил этих несчастных на поругание мужчинам, внушив им, что только через чужие страдания можно закалить собственную волю. Слыша звуки, проникающие через приоткрытую дверь соседней комнаты, Мойла и Кайса предавались любви с дикой неистовостью, доводя себя до полного изнеможения и тут же вновь переходя в бешеный аллюр. Когда все закончилось, Мойла поочередно припал к шее каждой из женщин, а вдоволь напившись крови, приказал людям сделать то же самое. Он внимательно следил за их действиями и последующей реакцией, говоря, что только натренированный подобным образом человек, сможет стать настоящим вампиром, не испытывающим ни сомнений, ни упреков.

Раз за разом они проводили свои оргии, выбирая жертв среди наркоманок или проституток-иностранок, во множестве понаехавших в Швецию за последние годы. Старый вампир щедро одаривал своих подельников деньгами, сделав их весьма обеспеченными людьми, но до времени запрещал в полной мере пользоваться этим богатством, чтобы не возбуждать лишних подозрений. Они продолжали работать на прежних местах, ожидая момента, когда Мойла выполнит свои обещания, но и такая жизнь вполне нравилась этим людям. Появившиеся амбиции и желание власти над остальными находили свой выход и они чувствовали себя героями, настоящими рыцарями, очищающими общество от накопившейся скверны. Теперь они назывались «Черными викингами», видя свою миссию исключительно в благородном свете, не выходя, усилиями Мойлы, из намеченного им коридора. Зачем это было нужно старому вампиру? Объяснение самое простое: во первых, Оскар Мойла просто решил поиграть перед смертью своего физического тела, позволив себе то, чего был лишен за все прошедшие тысячелетия, а во вторых, он неожиданно для самого себя влюбился в Кайсу, а влюбившись, был вынужден поддерживать сложившееся реноме. Кайса Хедвиг смотрела на него с обожанием и вожделением, а когда однажды Мойла, увлекшись, ослабил влияние на нее своих чар, то, к его великому удивлению, ничего не изменилось. Кайса осталась прежней Кайсой. Это произвело на него такое впечатление, что Мойла совсем потерял голову. Преданность этой маленькой женщины, ее страсть, ее испорченность и отсутствие любых сомнений, создавали такой коктейль, отказаться от которого у него не было сил.

Однако всему на свете приходит конец. В начале мая 1988 года у Оскара Мойлы, куратора Швеции от славного племени вампиров, состоялась встреча с посланцем потустороннего мира, который передал ему указание Совета Высших готовиться к последнему переходу. На то, чтобы закончить мирские дела, старому вампиру давалась неделя, после чего он должен был сложить с себя кураторские полномочия и ждать Черную Тень, забирающую с земли внетелесную сущность всех созданий, кроме людей. Делать было нечего, и Мойла, запершись в своем доме, начал разбор документов, скопившихся за долгое время в его тайнике. Там то, среди множества расписок, долговых обязательств и договоров, он и нашел текст, скопированный со свитков Тора. Когда-то этот документ ему вручил в качестве подарка старый пьяный вурдалак, хваставшийся, что, с его помощью сумел прожить на земле лишний век. Ему он, дескать, ни к чему, поскольку ритуал не может быть повторен дважды для одного лица, а Мойле, может быть, и понадобится. В то время Мойла не придал этому большого значения – до смерти было далеко, а потому, поблагодарив собутыльника, засунул пергамент подальше и благополучно забыл. Теперь же, подробно ознакомившись с содержанием документа, он понял, какой шанс дает исполнение описанного в нем ритуала.

Попытка – не пытка, и Мойла не колеблясь решил испытать действенность древних заклятий. Не говоря ни слова своему окружению, в один прекрасный день он неожиданно исчез, перебравшись в специально оборудованное убежище на берегу озера Ярласьен. Находящаяся внутри труднодоступной скалы, широкая пещера, была давно облюбована им как место уединения. За тысячи лет жизни на земле Мойла вынужден был периодически стряхивать с себя накопившуюся информацию, не прибегая ни к чьей помощи. Толщи гранита надежно скрывали его одиночество, не позволяя проникнуть внутрь не только постороннему взгляду, но и случайной мысли. Это место как нельзя лучше подходило для чтения заклинаний – сила магических слов не уходила в пространство, концентрируясь вокруг проводящего обряд, достигая максимальной эффективности.

Только «Черные викинги» знали о местонахождении Мойлы – именно на них была возложена техническая сторона дела, хотя, конечно, и без оглашения определенных подробностей. В первую очередь Мойла обязан был поддерживать миф о собственном бессмертии и весь ритуал был представлен его подручным как необходимое условие для их собственного обращения в вампиры. Мойла поведал, что только получив необходимое количество энергии, он сможет провести торжественный обряд, детально обрисовав необходимые требования. В них входило: 1. Найти девять человек, рожденных в четверг (пол и возраст значения не имели). 2. В строго указанных местах и в строго указанное время, жертвы приводятся в бессознательное состояние посредством оглушения, а затем тела доставляются в укромное место, где по отсечении головы, у трупа сливается вся кровь. 3. Голова, вместе со слитой кровью, немедленно привозится к самому Мойле, который проводит с ними необходимые действия, а тело возлагается на место, в последний момент определяемое старым вампиром.

Найти подходящих людей помогли возможности Кайсы и ее брата, служивших в полиции – компьютерная база данных быстро позволила подобрать нужные кандидатуры. В дни, когда Мойла давал команду приступать к действиям, за человеком с самого утра устанавливалась слежка. В удобный момент, получив удар электрошоком, комбинированный с последующим воздействием хлороформа, потерявшая сознание жертва привозилась в специально снятый дом, где над ней проводились остальные процедуры.

Ни у кого из банды, в которую теперь превратилась компания этих молодых людей, даже не возникало вопроса, насколько их действия увязываются с общечеловеческой моралью, никто не испытывал ни сомнений, ни мук совести – ничего. Мойла хорошо поработал с их подсознанием, обратив ребят в навязанную им веру, сделав кровавыми убийцами и садистами. Они думали только о себе, а постепенно вошли во вкус, пьянея от осознания своей силы, неуязвимости и власти над остальными. Они планировали стать могучими вампирами, не зная, что настоящий вампир уже решил их судьбу. Все, кроме его любимой Кайсы, после окончания дела подлежали немедленному уничтожению за ненадобностью, и только она одна получит всё, оставаясь вместе со своим возлюбленным весь последующий век. Божественный ритуал на весь срок обеспечивал неуязвимость сумевшему его провести, и Мойла рассчитывал уехать из Швеции вместе с ней, начав новую жизнь на волшебных карибских островах. Его план был продуман четко и основательно, все ходы просчитаны множество раз и, не видя изъяна, старый вампир уже потирал руки, предвкушая скорую победу над непреодолимыми доселе обстоятельствами. Оставалось всего несколько дней…

Глава 29. «Черные викинги» Мойлы. (Продолжение).

Давайте, теперь накачивайте! – Альфред Юнгквист бросил на землю тяжелый мешок. То же самое сделал и Бернт..

В этих мешках находились надувные лодки, на которых они перемещались по озеру, проникая к убежищу Мойлы. Соблюдая уговор, одни несли лодки до берега, а другие накачивали их ножными помпами, давая друзьям передохнуть – машины в это время оставались на дороге, из-за невозможности передвижения по пересеченной местности, окружавшей Ярласьен.

Настроение у всех шестерых было приподнятое, дело спорилось и через десять, с небольшим, минут, они уже отплыли от берега, держа направление на запад. В другие дни им помогала ориентироваться Луна, светившая точно по носу лодки, но они уже настолько привыкли к маршруту, что даже тучи, сплошь затянувшие небо, не стали помехой. Около получаса длилось плавание, во время которого Андреас и Эйлерт сосредоточенно гребли, поддерживая максимально возможную скорость. Их курс целиком пролегал вдоль берега, не выходя на широкую воду, но едва прибрежные леса сменились серыми скалами, лодки свернули в узкий извилистый залив, напоминавший настоящий фьорд. Высокие каменные берега нависали над водной гладью, даже в ясные солнечные дни пропуская ограниченное количество света и лишь любопытные туристы бывали в этих местах, исследуя древнее озеро.

Именно здесь и устроил свое логово Оскар Мойла, затаившись в холодной пещере в ожидании человеческих жертвоприношений. Все шло по плану и теперь наступал решающий момент, когда должно было решится не только его будущее, но и судьба одиннадцати человек, втянутых в смертельную игру. Шестеро из них плыли сейчас к нему на лодке, а остальные должны были быть принесены в жертву следующей ночью во имя исполнения магического ритуала громового бога Тора. Мойла начал эту кровавую гонку, бросив на карту всё и теперь ему нечего было терять. Он сжег за собой мосты, испортив отношения с внеземным миром ради любви, но не задумывался о способе достижения цели. Божественные ритуалы, будучи однажды начаты, требовали полного соблюдения условий проведения и даже в случае сбоя-неудачи, не отменяли положенного числа жертвоприношений. Смерть возьмет пятерых, несмотря ни на что.

– Подсвети, Аль! – Эрик Хедвиг, сидевший на носу первой лодки, напряженно вглядывался в темноту, ища проход в сплошной, на вид, скале.

Сейчас, – Альфред Юнгквист опустил руку вниз, на ощупь ища фонарь в большой нейлоновой сумке. – Осторожнее, там из воды торчал острый камень.

Потому и спрашиваю.

Вот, нашел!

Эрик включил фонарь и яркий луч, тотчас отскочив от гранитной стены, осветил остальных.

Что там? – Кайса, сидевшая во второй лодке, вытянула шею, пытаясь разглядеть, что происходит впереди. – Я вся намокла. Мы что, потерялись?

Нет, вход где-то рядом. Я просто опасаюсь пропороть лодку.

Посмотри чуть правее, – Эйлерт легонько повернул веслом и лодка сместилась в сторону, открывая обзор тем, кто находился сзади.

Где?

Да вон там!

Не вижу….А! Есть! Осторожнее, Андреас, скала у нас слева.

Вижу, сейчас нормально пройдем.

Лодка, направляемая уверенной рукой Андреаса Сваллинга, стала медленно приближаться к стене и в самый последний момент, когда расстояние до нее не превышало трех метров, они увидели каменный карман, за которым скрывалась узкая длинная пещера. Завернув за угол, лодки поплыли по узкому каналу, обрамленному низко свисающим потолком, но логово Мойлы приближалось и вскоре они уже могли погасить фонарь. На воде и стенах сначала заиграли отблески света, а еще через несколько метров стал виден и его источник – это были небольшие электрические лампы, точно такие, что применяются в елочных гирляндах. Закрепленные на потолке достаточно далеко друг от друга, они были соединены в общую сеть и отличались от новогодних украшений только своим небольшим количеством.

Слышу-слышу! – негромкий, чуть хриплый, голос, внезапно раздался совсем близко.

Это мы! – звонко крикнула Кайса.

Добро пожаловать!

Лодки сделали последний поворот и «Черные викинги» медленно вплыли в большую круглую пещеру. Посередине нее возвышался естественный каменный помост, заменявший хозяину стол, вокруг стояли простые пластиковые стулья. Справа, у стены, стоял длинный деревянный гроб без крышки, в котором были беспорядочно свалены обычные постельные принадлежности. В ящиках, также размещенных вдоль стен, виднелись ровные ряды разнообразных консервных банок, сухих полуфабрикатов и пластиковых бутылок с водой. Освещалась пещера электричеством, получаемым из нескольких автомобильных аккумуляторов, которые, в свою очередь, соединялись с небольшим бензиновым генератором.

Хозяин, Оскар Мойла, стоял на берегу у самой кромки воды, встречая гостей. Одет он был в домашний шерстяной костюм и легкие спортивные туфли. На лице его застыла широкая, вполне добродушная, улыбка, но глаза смотрели цепко и жестко, оценивая настроение прибывших.

Все в порядке? – Мойла взял веревку, брошенную Альфредом и подтянул на берег первую из причаливших лодок.

Да, магистр!

Отлично! Ну, тогда прошу к столу!– взяв следующий конец, Мойла вытянул вторую лодку и нежно поцеловав подошедшую к нему Кайсу, пригласил остальных следовать за ними.

«Черные викинги» четко знали свои места. Они расселись за импровизированным столом, соблюдая порядок, однажды учрежденный самим Мойлой. Имея склонность к некоторой театральности, он в любой обстановке создавал подобие круглого стола, где присутствующие испытывали особое единение, имея возможность видеть глаза друг друга. Мойла всегда подчеркивал, что все вампиры являются братьями и среди них он только первый среди равных, а потому, невзирая на любые различия, никто не имеет права сидеть во главе стола.

Готовы? – Мойла обвел всех внимательным взглядом. – Завтра наступает решающий момент, господа, и потому сейчас не время заниматься излишним словоблудием. Вы показали себя с самой лучшей стороны и я уверен в каждом, как в самом себе. За те три дня, что мы не виделись, я составил подробный план ваших действий. Отдельно для Альфреда, Кайсы, Эрика, Бернта, Андреаса и Эйлерта. Доскональная точность его исполнения является залогом будущего несомненного успеха. Совсем скоро вы станете настоящими вампирами и вся прошлая жизнь покажется вам смешной и нелепой. Ваша новая сущность подарит не только бессмертие, но и силу. Силу духовную и физическую. Любое живое существо, в случае вашего интереса к нему, окажется в вашей полной власти, и уж поверьте мне, в мире нет ничего слаще этого. 22 июля я обязуюсь подарить всем вам перерождение, равного которому нет.

После этой вдохновенной речи на некоторое время среди присутствующих царило воцарилось молчание. Каждый смог услышать в ней нечто свое и теперь переваривал слова старого вампира, сладким медом продолжавшие звучать в голове. Мойла еще и еще раз оглядывал каждого, проникая в самую душу своих приспешников и с удовольствием убеждался, насколько глубоко смог занести в их сознание свою волю, сделав его черным и поддающимся воздействию извне.

Первым молчание нарушил Эйлерт.

Просто не верится! – сказал он, сделав глубокий выдох. – Осталось совсем немного и я переверну этот мир!

Можешь и завернуть! – хохотнул Андреас.

А я поеду в кругосветное путешествие путешествие, – мечтательно проговорил Бернт. – Денег сколько угодно, пищи вдовль. Брошу все и поеду!

Альфред Юнгквист плотоядно втянул носом воздух:

А я буду каждую неделю менять девушку! Все будут в моей власти! Попользуюсь, прикажу забыть меня и найду следующую!

Смотри, как бы она не стала тобой пользоваться! – Мойла с улыбкой привлек к себе Кайсу, сидевшую рядом. – Будете наслаждаться своим положением как хотите, друзья мои. Но сейчас позвольте призвать вас не расслабляться. Осталось сделать последний шаг и вы должны проявить максимальную собранность и напористость. Сейчас я раздам каждому план действий – изучайте, и если будут какие-то вопросы, я готов ответить. Но думаю, что это не понадобится. Я расписал все в малейших подробностях, а практическую сторону действий вы отработали уже лучше меня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю