Текст книги "Агония маздая (СИ)"
Автор книги: Макс Роуд
Жанры:
Мистика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)
– А в чём вы видите свою работу, Марианна? – спросила Мари. – Помощь людям?
– Конечно. Я обещала быть честной и сдержу слово. Так вот, моя задача помогать людям там, где все другие способы бессильны. Однажды я попросила дать мне великую силу убеждения и экстрасенсорные способности, и я их получила. Люди пошли ко мне буквально валом. Знаете, в Европе такое, может быть и не прошло бы, там много скептиков и прагматиков, а здесь у нас народ попроще. Я получаю с людей соответствующую плату, а в тайный мир уходят отдаваемые ими эмоции, поток чистой энергии. В итоге в выигрыше все: я занимаюсь любимым делом, люди получают ответы на свои вопросы и мудрые советы, а тайный мир получает энергию, которая буквально выплёскивается из людей, когда они обретают желаемое.
– Получается, что с пропажей вашего Карлоса этот поток иссяк? – спросила Мари. – Вы не знаете, что с ним, не можете работать, а еще на кону ваша деловая репутация? Я так понимаю, что если люди узнают, что случилось, то им сложно будет объяснить, как такая могучая жрица не может разобраться с собственной семьёй?
Марианна тяжело вздохнула:
– Да, всё так.
– Мы найдём его! – Джек решительно вынул из кармана смартфон и открыл блокнот, приготовившись записывать. – Итак, давайте по-порядку...
Глава пятнадцатая. Загадка Карлоса Гаско.
Вопросы задавал только Джек. Мари, не имевшая подобного опыта, только слушала, пытаясь сопоставлять факты и выстраивать образ человека, которого предстояло найти. Что касается Джека, то он действовал быстро и уверенно. Первым делом он попросил фотографии Карлоса, фотографии его друзей, его девушки, скачал их в свой смартфон и приступил к диалогу.
– Сколько лет вашему сыну?
– Двадцать шесть.
– Где его отец?
– Не знаю. Мы расстались более двадцати лет назад. Он был из Боливии – наверное, там и живёт.
– С девушкой Карлоса вы связывались?
– Она тоже пропала.
– Вот как! Интересно! А что говорят её родители?
– Она жила одна.
– Никаких родственников?
– Нет. Она воспитывалась в приюте, в Лиме.
– В поведении Карлоса было что-нибудь необычное последнее время?
– Нет.
– Кем он работал?
– Мы купили несколько машин такси, он контролировал их работу.
– Вещи или деньги у вас не пропадали?
– Нет. Карлос всегда хотел независимости и после окончания колледжа никогда не просил у меня денег. Он достаточно зарабатывал.
– Но такси и лицензию купили вы?
– Да, я дала ему возможность начать бизнес, а далее он всё делал сам.
– Телефонные номера его деловых партнёров у вас имеются?
– Нет, зачем?
– Какие у него были увлечения?
– Увлечения? – Марианна пожала плечами. – Как у всей молодёжи... модная одежда, машины, музыка.
– Вы имели на него влияние?
– Да, он послушный мальчик.
Джек улыбнулся:
– Скажите, Марианна, а почему вы так переживаете его исчезновение? Парень, а скорее, уже мужчина, имеет право на собственную жизнь. Раньше он всегда давал вам отчет: куда, зачем, с кем, когда?
– Всегда. Джек, я понимаю, что может быть, все мои опасения напрасны, но ничего не могу с собой поделать. Материнский инстинкт затмевает всё остальное... я очень его люблю.
– Понятно. Так...что еще...., – Джек задумался. – У вас есть друг?
Марианна улыбнулась:
– Мужчина, в смысле?
– Да.
– Сейчас нет. Мужчины рядом со мной долго не выдерживают.
– Почему?
– У меня специфическая профессия, особые взгляды на жизнь. Сначала это интересно, но затем наступает непонимание и...
– А вы сами как думаете, куда мог деться ваш сын? – спросила Мари. – Нам придётся начинать с чистого листа, так что может быть вы дадите хоть-какой нибудь ключик?
– Если бы я знала! – Марианна сокрушенно развела руками. – Знаете, это просто ужасно – всё знать про других, помогать им и быть совершенно беспомощной, когда дело касается самой себя.
– И всё же?
– Ну, может быть, он уехал с подругой путешествовать. Но... нет, меня же он не предупредил. Я боюсь, что с ними случилось несчастье... не хочу об этом говорить.
В ответ Джек многозначительно покачал перед собой указательным пальцем:
– В тайном мире их нет. Меня не просили бы тогда найти их. Уж что-что, а учёт новоприбывших там строгий и обстоятельный.
Марианна вновь вздохнула:
– Они могут быть в больнице.
– Может быть. Документы он забрал с собой? – спросил Джек.
– Да, их нет. Но Карлос всегда носил их с собой в особой маленькой сумочке. Но что есть документы? Бумага, пластик... с ними могло произойти что угодно.
– Вы правы, – Джек положил ногу на ногу и скрестил руки на груди. – Итак... какие у меня есть версии. Не перебивайте. Первая: он с подругой попал в неприятную ситуацию и их держат заложниками. Основание – вы человек известный, сына очень любите, и чем дольше выдержать время, тем больше с вас можно получить. Второе: они находятся в какой-нибудь больнице без документов. Несчастный случай, ограбление и тому подобное. Третье: они попросту сбежали.
Марианна заметно вздрогнула, а затем в удивлении вскинула вверх брови:
– Как это, сбежали?!
В ответ Джек усмехнулся:
– Из-под излишней опеки.
– Нееет.... Карлосу всё нравилось! У него было всё – зачем от этого бежать?
– Да кто же его знает? Это гипотеза, но в мире бывает абсолютно всё. Возможно, вам придётся принять горькую правду о вашем сыне.
– Пускай! Мне главное одно – знать!
– Тогда мы немедленно принимаемся за дело! – Джек встал с самым решительным видом и посмотрел на Мари, которая последовала его примеру. – Будем держать с вами связь.
– Вы думаете, что у вас получится? – спросила Марианна, провожая их до двери.
– Я приложу все силы.
– Звоните мне, когда будут новости.
– Обязательно!
Оказавшись на улице, Мари вопросительно посмотрела на своего спутника:
– Что теперь делать? Если честно, я даже не представляю, как можно найти двух человек, исчезнувших бесследно.
– Ничего невозможно сделать бесследно, Мари. В мире любое действие оставляет свой след, любое движение. Конечно, если эти двое решили спрятаться, то найти их будет непросто. Если они, скажем, в больнице, то это не проблема.
– Даже без документов?
– Конечно.
– А ты сам что думаешь? Есть версии?
– А у тебя? – тут же спросил Джек.
– У меня? – Мари задумалась. – Мне кажется, что Марианна настолько была занята работой, витанием в высших сферах, что уже давно упустила что-то в своём сыне. Думаю, что он всё-таки уехал со своей девушкой.
– Да... упустила. Похоже, что она вообще мало и нём знает. Создала себе образ, им и живёт, – проговорил Джек, обдумывая её слова. – Но проверить надо все версии. Начнём, пожалуй, с полиции.
– Почему?
– Объехать все госпитали-больницы не представляется возможным, а в полиции нам дадут информацию по всем происшествиям, где фигурируют неопознанные люди.
– Так уж и дадут? – Мари недоверчиво посмотрела на Джека. – Это ведь служебная информация, а мы кто?
– А это что?! – Джек хитро посмотрел на неё, похлопав себя по карману, в котором лежала толстая пачка денег. – Это есть абсолютный решатель всех вопросов и грандиозный улаживатель проблем.
– Абсолютный?
– В квадрате! Результат зависит лишь от размера суммы и умения её предложить.
Весь день, без остатка, они посвятили розыскам. К счастью, благодаря современным технологиям, языковой барьер не мог помешать им в этом, но переводчик в руках Джека так усердно работал своим процессором, что иногда его становилось горячо держать. Мари в первый раз участвовала в подобном мероприятии, а потому всё происходящее вызывало у нее неподдельный интерес. Поездки, переговоры, убеждения, снова поездки – усталости она не чувствовала. Действия Джека – уверенные, быстрые и ловкие, заставляли её восхищаться, дали возможность смотреть на него другими глазами. Впрочем, она тоже не была лишь необходимым дополнением. Шестое чувство, появившееся так внезапно, неуклонно развивалось внутри неё – надо было лишь уметь слушать внутренний голос, уметь не заглушать его сомнениями. Это было нелегко, но Джек, оценив однажды способности Мари, сам теперь просил у неё совета и даже подсказывал, повторяя, что именно первая мысль, пришедшая в голову, является верной.
Полиция. Главное городское управление. Половина первого дня. По прибытии Джек сразу прошёл в оперативный отдел, оставив Мари дожидаться в коридоре. Через пятнадцать минут он вышел с каким-то маленьким сержантом, хитро подмигнул Мари и они проследовали в дежурную часть. Там сержант поговорил со страшим офицером и они, теперь уже вчетвером, прошли в отдел информации. Еще пять минут переговоров, многозначительные взгляды полицейских (этот американец ищет друга, в долгу не останется), и вот уже миловидная девушка в форменной одежде проверяет в компьютере все сводки происшествий, где фигурируют неизвестные. В итоге, таких нашлось двенадцать человек, но лишь двое соответствовали по возрасту, а с девушкой был и вовсе один. Помещён в университетский госпиталь в тяжелом состоянии, девушка и вовсе в коме. По фотографиям сложно что-то сказать – лица обоих сильно пострадали после падения с мотоцикла. Записав данные, Джек поблагодарил полицейских за информацию и, откланявшись, они с Мари покинули управление. Сумма благодарности составила полторы тысячи долларов.
Госпиталь. Половина второго. В регистратуре Джек сразу предъявил справку из полицейского управления, сказал, что ищет друга, дал медсестре сто долларов, подошедшему врачу двести и вновь оставив Мари ждать, ушел с ним в другой корпус. Вернулся он быстро: это был не Карлос. Да, документов нет, лицо замотано, погружен в искусственный сон, соответственно, не очень разговорчив, но на голени правой ноги есть татуировка, причем довольно старая. У Карлоса такой не было.
Стоянка такси возле центральной автостанции. Три часа дня. Карлоса все знают, но на вопросы лишь пожимают плечами. Из пяти машин, принадлежавших Марианне и её сыну, на месте лишь одна. Остальные в рейсе. Водитель – индеец пожилого возраста, весьма немногословен. Но сто долларов сделали своё дело быстро и качественно. Да, Карлос ничего не говорил о том, что уезжает. Последний раз его видели семь дней назад, в весьма возбуждённом состоянии. Он вообще последнее время был несколько не в себе. Лучше всех его знает Хосе, работавший с ним с самого начала. Хосе уехал давно, но с ним можно связаться. Есть номер телефона. Записав его, Джек вопросительно посмотрел на Мари, как бы спрашивая её совета. Недолго подумав, она решительно кивнула – с Хосе надо встречаться.
Шестое чувство, пестуемое теперь больше Джеком, нежели его обладательницей, подсказало верно. Договорившись с Хосе встретиться за обедом в одном из ресторанчиков (за пятьсот долларов), они получили целый ворох информации. Да, Карлос был далеко не таким, как говорила о нём Марианна. Жесткий, злой, но когда надо справедливый и дружелюбный, а дома он и вовсе надевал маску. Такую, чтобы не огорчать мать. Отзывался о ней скупо и без особого пиетета. Любил лишь себя и свою Хуаниту, с которой познакомился на стоянке такси, когда однажды она просила подвезти её в долг, но никто не соглашался. Карлос отвёз её сам, а вскоре они стали парой. Впрочем,в последнее время Карлос всё меньше занимался своим маленьким бизнесом. Работа была налажена: таксисты исправно сдавали заработанные деньги в кассу, там они ложились на счёт Марианны, официальной владелицы бизнеса, с них шла заработная плата и прочие расходы. Маленький бизнес Карлосу надоел. Захотелось большего и, конечно, сразу. Как это сделать? В Перу, как и в других окрестных странах, такой способ хорошо известен. Кока. Перу – мировой лидер в этом деле, затмевающий даже Колумбию. 63 тысячи гектаров отменной коки, 130 тонн листьев ежегодно. Надо же кому-то заниматься таким богатством? Это Колумбия поставляет в Сша, а из Перу всё идёт в Европу. Нужны связи, агенты, перекупщики. Карлос легко нашёл себя в этом деле и всё чаще его видели в компании местных воротил злачного бизнеса. Куда он делся? Никто не знает. Может, пристрелили его, а может просто уехал по делам. Мать? Да ему плевать на неё. Есть у него один дружок, тоже, кстати, Карлос. Это он познакомил его с нужными людьми. Ни адреса, ни телефона Хосе не знает. Откуда? Зато знает, где этот Карлос чаще всего ошивается. На рынке возле центральной площади.
Центральный рынок. Половина пятого. Джек и Мари по-очереди обходят продавцов, спрашивая о Карлосе, друге Карлоса. Продавцы, похоже, знают, о ком идёт речь, но молчат. Подходит охрана рынка, интересуется дотошностью этих белых. Двести долларов каждому. Молчат, грозятся вывести с территории. Триста. Всё равно мало. Пятьсот. Да, Карлос здесь бывает ежедневно. Подвозит товар, забирает выручку и мелких торговцев, чаще всего, мальчишек. Сегодня уже не приедет, это точно. Поздно уже, рынок в пять закрывается. Но он любит сидеть в ресторане «Сан Фелипе», возле храма.
Ресторан «Сан Фелипе», улица Хирок Аккучо. Половина шестого вечера. Карлос здесь. Охранники рынка дали его приметы, по которым найти его было не сложно. Среднего роста, белая рубашка, белые штаны, мокасины без задников, нос с ярковыраженной горбинкой. Сидит в компании людей весьма бандитского вида. Вопрос в том, как заговорить с ним, а тем более, заставить рассказать о друге. Деньги тут не помогут. Если дело действительно идёт о кокаиновой мафии, то за лишние разговоры можно легко поплатиться жизнью. Пришлось действовать другим способом, через данную им силу. На этот раз за дело взялась Мари. Сама захотела. Джек на подстраховке.
– Смотри на него не отрываясь, – говорил он, повернувшись к окнам ресторана спиной и одновременно загораживая Мари, чтобы не привлечь внимание находившихся внутри. – Я почувствовал такую лёгкую вибрацию, когда установил связь с тем официантом в отеле.
– Есть такое, – прошептала она. – Что теперь делать?
– Вызови его на улицу. Пусть выйдет и пройдёт за угол. Смотри на него, не отрывайся!
– Так его сейчас не будет видно! Он встанет и между нами будет стена!
– Визуализируй! Помнишь, как говорила Йет? Представляй этого парня так, словно видишь его.
– Ох, лучше бы тебе этим заниматься!
– Теперь уже поздно. Я вижу, он встаёт!
– Да, я говорю ему, чтобы он сказал своим друзьям, что ему нужно выйти.
– Пошли теперь мы! – Джек схватил Мари за плечо, направляя к углу здания. – Только держи с ним контакт, чтобы не опомнился.
– Держу, Джек, держу! Я уже поняла, как это делать. Ничего сложного.
Вот и Карлос. Стоит прямо перед ними, явно не подозревая, что находится под контролем. Для него всё просто и обыденно. Люди спрашивают его о друге, надо рассказать. Хорошие люди – почему бы не помочь?
– Привет! – Джек постарался выглядеть абсолютно беззаботным, чтобы не привлекать чужого внимания. – Я Питер, а это Жаклин.
Мари приветливо кивнула Карлосу. Говорить она не могла – удержание сознания собеседника не позволяло отвлекаться.
– Привет, ребята! – спокойно сказал Карлос. Вынув длинную черную сигарету, он закурил и с видимым удовольствием выпустив в небо тонкую струйку дыма, спросил. – Вы хотите узнать, где Карлос?
– Точно!
– Он уехал.
– Это мы знаем. Куда?
– В Трухильо.
– Зачем?
– Парень решил расширить бизнес. В общем-то он прав – у нас тут 150 тысяч человек живёт, а там семьсот. Есть разница? Клиентура огромная, тем более там молодёжи больше, денег много. Я бы и сам поехал, но на это надо решиться. Я ленивый. А тут босс предложил такой вариант и Карлос с Хуанитой недолго думая решили свалить.
– А что же он матери ничего не сказал?
– Марианне? – парень рассмеялся. – Да он был рад возможности уехать. Она же доставала его своей опекой. Он уже взрослый, а она ему звонит каждый час: « Как ты, сынок? Что делаешь?» Она же я него больная на голову. Да, деньги имеет, но от общения со всякими чудиками поневоле рехнёшься.
– Он её не любит? – спросил Джек.
– Что значит «любит-не любит»?! В его возрасте каждый имеет право на собственную жизнь и не должен давать в своих действиях никаких отчётов, а тем более, родителям. Да скажи он Марианне, что переезжает, она закатила бы такой скандал, что мало не покажется. Я не быстро говорю, Питер? Твой смарт успевает переводить?
– Да, всё ок.
– Так вот..., – Карлос смачно сплюнул и щелчок отправил свой окурок к росшей вблизи пальме, под которой давно образовалась настоящая свалка. – Однажды Карлос захотел жить отдельно... ну, вместе с Хуанитой. Им даже не надо было покупать квартиру – у Хауниты всё есть. Так нет, Марианна устроила истерику. Он её не любит, не уважает, она на него жизнь положила, а он вот как поступает – променял мать на подругу! Прикинь, Питер?! Вот как ему после этого?
– Да-а -а, непростая история! – протянул Джек, одновременно бросая взгляд на Мари, которая в ответ показала, что уже сильно устала держать этого парня. – А у тебя есть адрес Карлоса? Мне очень нужно поговорить с ним.
– Они снимают где-то сьют, не знаю, – парень пожал плечами. – Нафига он мне? Хочешь, дам тебе его телефон?
Джек кивнул:
– Да, сойдёт и телефон.
– Записывай...
Глава шестнадцатая. Не стой на дороге.
Этим же вечером Джек позвонил Марианне. Уже из номера. Разговор не занял много времени – он лишь сказал, что есть кое-какие подвижки в решении вопроса, но пока ничего конкретного. Кажется, Карлос уехал из города, но куда – это еще неизвестно. Удалось лишь выяснить, что уехал с подругой. Никого не предупредил, и уехал. Завтра поиски будут продолжены.
– Решил не давать ей надежду раньше времени? – спросила Мари, после того как Джек закончил разговор.
Он кивнул:
– Да, я не могу принять решение. Нужен Маймон.
– Будешь вызывать его? Когда?
– Перед сном.
– Он успел дать тебе текст нужного заклинания? Я не видела... интересно, как это будет происходить?
В ответ Джек покачал головой:
– Ничего он мне не давал. Всё гораздо проще. Я просто помню этот текст на память, вот и всё. Никогда не слышал его, тем более, не учил, а помню.
– До чего совершенная у них методика обучения! Знаешь что... может быть, ты при встрече попросишь его, чтобы нас обучили нескольким нужным языкам? Скажи, что это нужно для дела.
– Скажу. Если это возможно при нахождении в этом мире, то думаю, что он согласится.
Мари, полулежавшая в этом момент в кровати, устроилась поудобнее.
– Почему же не возможно? – спросила она. – Ты разве не слышал о людях, у которых неожиданно, после всяких там чрезвычайных ситуаций, открывались невероятные способности? Кто то вдруг начинает играть на музыкальных инструментах, кто-то говорит на разных языках, кто-то начинает считать, как Пифагор.
– Почему именно Пифагор? – Джек рассмеялся. – Думаешь, он хорошо это делал? Тогда уж, скорее, как компьютер!
– Не суть дело.... пусть так. Я думаю, что нам не повредили бы знания, которые сложно назвать лишними. Между прочим, сам Пифагор, которого все знают как математика, был еще и философом, и мистиком, и космологом.
– Да? – Джек пожал плечами. – Наверное это потому, что мистиком и философом он был так себе, а математиком хорошим. Вот и запомнили.
– Не-а!
– Я рассудил не логично?
– Логично! – Мари улыбнулась. – В том-то и дело, что слишком логично! Но это как раз и привело к неверному выводу. Он стал создателем своей теоремы потому, что это позволили сделать другие знания. Кстати, у него были тысячи учеников и последователей, а в те времена, когда не было средств массового управления сознанием, это дорогого стоило.
Джеку оставалось лишь развести руками:
– Ну что же, я не против новых знаний! Но только с условием, что они будут переданы мне искусственно и обучение не займёт лишнего времени. Я уже отучился своё... ух, некогда не любил это дело! Что касается языка, то я не был бы против знания испанского, французского, русского, немецкого... да хоть фарси! Но только чтобы всё произошло сразу. Хотя вообще-то, как по мне, то лучше бы все остальные учили английский и с этим вавилонским хаосом было бы покончено. Один язык – как удобно!
– А почему тогда не выбрать французский?
– Потому что английский проще и красивее.
– Ну будем спорить, – Мари вновь улыбнулась. – Ты когда собрался спать – сейчас?
– Не-ет, – Джек посмотрел на часы. – В девять часов рановато. Боюсь, Маймону придётся долго ждать, когда я, прочитав заклинание, усну. Пойдём, погуляем?
– Куда?
– А на реку. Помнишь, мы смотрели на сайте, какая там красота!
Река Уальяга, берущая начало на склонах Анд, действительно производила впечатление. Неширокая, но быстрая и агрессивная, она протекала через весь город, и если с одной стороны её берега были окультурены длинной набережной, то с другой, там, где начиналось подножие гор, она сохранила свою первозданную красоту. Вечерами набережная Малекон Леонсио Прадо брала на себя роль главной улицы города, туда перемещалась вся активная жизнь и нет ничего удивительного, что Мари и Джек задержались там до полуночи. Они с таким интересом рассматривали многочисленных продавцов всякой всячины, художников, музыкантов и простых людей, что даже не заметили, как ушли от гостиницы на добрый десяток километров. Впрочем, возвращение на экзотическом тук-туке, местном трехколесном такси, тоже привнесло в их прогулку массу впечатлений.
Только войдя к себе в номер, они поняли, насколько устали. Вопрос о сне теперь уже не стоял: душ и сразу в постель.
– Не боишься? – спросила Мари, прежде чем погасить свет.
– Чего бояться? – удивился Джек.
– Мало ли что! Ты когда проснёшься, то меня сразу разбуди.
– Ок! Спокойной ночи!
– Спокойной ночи!
Человек не замечает, как погружается в сон. Этот момент всегда настаёт неожиданно. Доля секунды, и раз... прошло уже несколько часов! Маленькая смерть тела, но такая желанная, обязательная каждый день, приносящая покой и уносящая дневное утомление. Лежа в кровати, Джек несколько раз прочел слова заклинания, которым снабдили его память, но от волнения сон никак не шел. Уже заснула Мари – он это понял по её размеренному дыханию, а он, то и дело открывая глаза, смотрел, как на маленьких электронных часах бегут минуты... 23.45...2357...0.00..0.09....
– Эй, Джек! – неожиданно раздавшийся сзади голос, заставил его вздрогнуть.
– А? – Джек быстро обернулся... сзади стоял улыбающийся Маймон!
– Как дела? – спросил он, оглядывая своего подопечного. – Выглядишь прекрасно. Понимаю – воздух, горы, молодая красивая женщина рядом каждую минуту. Ну, рассказывай!
– Хай! – Джек, не зная, как ему поступать, несколько смущенно махнул рукой. – Что рассказывать?
– Новости рассказывай! – усмехнулся Маймон. – Ты ведь меня вызвал не потому что соскучился?
– А почему бы и нет?!
– Ого! Рад, что у тебя хорошее настроение! Значит, пока всё получается как надо?
– Да, – Джек кивнул. – Более того, с новыми возможностями всё даётся достаточно легко.
– Так и должно быть. А ты думал, что мы прибегнем у услугам неподготовленных людей? Это может дорого обойтись для дела. Как Мари? Нашли общий язык?
– Вполне...., слушай, Маймон..., – Джек огляделся. – Где мы сейчас? Какая-то комната... что за место?
– Переговорная! – Маймон хитро подмигнул. – Ничто не мешает деловому общению. Столик, пара стульев, бесцветные обои. Не нравится?
– Да мне, в принципе, всё равно.
– Ладно, в следующий раз выберу место поинтереснее. Ну так что там с Марианной? Пока что мы не получаем от неё ничего.
– Я присяду? – Джек указал на один из стульев. – Эта Марианна, Маймон, совершенно помешана на своём сыне. Он для неё всё, но на самом деле она придумала для себя лишь химеру. Парню почти тридцать, у него должна быть своя жизнь, а она относится к нему как к своей собственности.
– Обычное дело, – Маймон лишь пожал плечами. – Материнский инстинкт. В некоторых случаях он чересчур гипертрофирован, но вещь необходимая, да.
Джек усмехнулся:
– У неё как раз один из этих случаев. Между прочим, этот Карлос далеко не простак. У него есть деловая хватка и сила воли. Он долго терпел свою мать, живя с ней, подстраиваясь под неё, но когда стало необходимо разорвать этот узел, то сделал это решительно и жёстко. У него теперь новый бизнес в городе Трухильо. Кокаин. Он уехал туда с подругой, живёт в каком-то отеле. Дилер, в общем. Бизнес непростой и опасный.
– Да ну!? – Маймон выпятил вперёд подбородок и задумался. – Думаешь, не вернётся домой?
– Уверен, что нет. Чем его туда заманить? Мамой или хлипкими деньгами от старой работы? Перед парнем открылись новые горизонты, от такого ни один дурак не откажется. К тому же, знаешь, Перу – место особое. Здесь выращивание коки это обычная работа, а дилеры – очень уважаемые люди.
– Что ты говоришь?! Но Марианна не успокоится, пока не будет знать, где он и что с ним.
– Однозначно. Для неё это принципиально. Мне кажется, Маймон, что она не совсем здорова психически. По-моему, она скорее предпочла бы узнать, что он умер, чем то, что он принадлежит кому-то еще и не хочет её видеть. Переболеет, переживёт и будет жить придуманными воспоминаниями, отчего вообще с головой окунется в работу. Я же говорю – химера!
В ответ Маймон усмехнулся:
– А ты хотел, чтобы такой человек, как она, оказался вполне здоров? Как бы не так! Но это и есть то необходимое качество, чтобы управлять другими людьми, забирать у них силу. Нет ничего убедительнее, чем речи шизофреника, который питается ответной реакцией своих слушателей. Он их зомбирует, а они этого не только не замечают, но и благодарны за то, что их просвещают. Нет никого слабее простого человека, и такое счастье, что именно они представляют собой абсолютное большинство.
– И что мне делать? – спросил Джек.
– Найди его! – Маймон решительно рубанул рукой впереди себя. – Поезжайте в этот...как его...
– Трухильо, – подсказал Джек.
– Вот-вот, Трухильо! Найди его и вызови на разговор. Но перед этим сообщи мне время и место. Я попробую на него тоже повлиять своими методами.
– А если это будет днём?
– И что? – Маймон с удивлением посмотрел на него. – В чём проблема?
– Ну, я позвоню ему, мы договоримся о встрече и тогда надо сразу брать быка за рога. Если я назначу встречу на следующий день, то она может сорваться – мало ли что но успеет там себе напридумывать. А если встречаться сразу, то я не успею сообщить об этом тебе. Не могу же я специально лечь поспать, чтобы это сделать!
– Вот он что! Этого и не требуется. Джек. Сон необходим для встречи, а для передачи информации достаточно произнести слова заклинания, а затем то, что хочешь сообщить. Любые слова вызывают колебания эфира, а если они произнесены в нужной последовательности, то до меня дойдут мгновенно.
– Ок! Утром мы вылетаем в Трухильо, по прилёте я ему позвоню и попробую выманить на разговор. Вот только что сказать... Сказать, что звоню от имени Марианны? Он может послать куда подальше.... мммм.... вот вопрос!
Маймон задумался.
– Ты говоришь, он занимается наркотиками?
– Да.
– Скажи, что звонишь по делу. Есть большая партия, нужно помочь реализовать.
– Он спросит, от кого я, – на лице Джека отразилось сомнение. – Приедет, в этом случае, скорее всего, не один.
В ответ Маймон беззаботно махнул рукой:
– Выступи от имени любого известного местного наркобарона. А что касается того, что он будет не один – за это не волнуйся.
– Но говорить-то всё равно придётся о матери, – Джек усмехнулся. – Попросить прощения, сказать что не мог иначе выманить его на разговор и рассказать, как она страдает от его поведения?
– Видишь, ты уже всё придумал!
Джек покачал головой:
– Он не будет меня слушать. Я, честно говоря, его понимаю.
Маймон громко рассмеялся:
– Попытка не пытка! Делай своё дело, а там будет видно. Но вообще, ты молодец. Действуешь быстро, решительно. Одобряю.
– Как скажешь. Я попробую.
– Тогда жду. Удачи!
– Да, вот еще! – понимая, что Маймон сейчас исчезнет, Джек резко встал со стула и простёр к нему руки. – Есть просьба...
– Что такое?
– Мари сегодня спрашивала, нельзя ли научить нас основным языкам? Чтобы общаться без проблем, как...эээ... как в тайном мире? Нам очень непросто вести диалог на том же испанском, например. Тут, в Перу, почти никто не говорит на английском. Это сильно упростило бы задачу. Сейчас нас спасает только синхронный переводчик, но мы много теряем при разговоре. Да и к Карлосу лучше обратиться будет на чистом испанском, а то как он поверит, что я звоню от одного из местных боссов?
– В тайном мире? – Маймон усмехнулся. – Интересное название.
– Так сказал Джон Джоус, и мне понравилось.
– А, банкир! Пусть будет тайный мир, хотя логичнее его назвать «тёмным».
– А как лучше? – спросил Джек.
– Всё равно, суть от этого не меняется. Кстати, как там наш банкир – не поскупился?
Джек пожал плечами:
– Нет. Если будет необходимость, обещал ещё дать.
– Обязательно даст! – Маймон заговорщически подмигнул. – Я же пообещал, что после выполнения поручений вы будете ещё и бонусы получать. Джоус вам откроет счёт в нашем банке.
– «Нашем»?! А он считает этот банк своим.
– Пусть считает, его право! – Маймон подмигнул ещё раз. – Так какие языки вы хотите знать?
– Испанский, немецкий, португальский..., – Джек задумался. Он не был готов так сразу перейти к конкретике. – Французский нам не надо, его Мари знает...
– Русский, китайский, японский? – подсказал Маймон.
– И их можно?
– Почему бы и нет, раз это необходимо?
– Ок, пусть так.
– Договорились! Утром проснётесь, будете говорить без акцента на всех этих языках. Конечно, можно было бы дать вам возможности полиглота, но чрезмерное количество однообразной информации засоряет помять, делает её неповоротливой. Ресурсы её велики, но не безграничны. Что нибудь ещё?
– Всё... вроде, – Джек пожал плечами. – Спасибо!
– Ерунда! – Маймон шутливо отмахнулся в ответ. – Это наша работа, Джек! Делаем общее дело!
Среди ночи Джек проснулся. Причина банальна – захотелось в туалет. Открыв глаза, он не сразу понял, где находится и что происходит, а затем еще лежал некоторое время неподвижно, ожидая, когда придёт в норму чрезмерно учащённое сердцебиение. Первый разговор с Маймоном произвёл сильное впечатление: невероятное, мистическое действо, прошедшее, тем не менее, просто и легко.
Когда он вернулся, Мари, потревоженная его движением и шумом спускаемой воды, уже не спала.
– Ты всё никак не заснёшь? – спросила она, глубоко зевнув.
Джек лёг рядом и придвинулся к ней поближе:
– Нет, я просто проснулся.
– Что с Маймоном?
– Я уже говорил с ним.
– Да ты что! – Мари резко повернулась. – И как это было?!
– Всё просто. Я заснул и он тут же появился.
– О чём вы говорили?
– Завтра едем в Трухильо встречаться с Карлосом.
– Ты его предупредил о сложностях?
– Конечно. Я рассказал ему обо всём.
– А он?
– Он сказал, что попытка не пытка.
– Всё?
– Всё.
– Тогда давай спать дальше, – Мари вновь зевнула. – Я чувствую, что устала.