Текст книги "Старый, но крепкий 3 (СИ)"
Автор книги: Макс Крынов
Жанр:
Уся
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)
Глава 16
Вечером лавка зельевара выглядела особенно мрачно и угрюмо. Казалось, когда строители выбирали камень для стен, говорили каменотесам что-то вроде: «Нам помрачнее и похолоднее. Окна мы сделаем уже, чтобы внутри лавка выглядела гнетуще, а печную трубу с вытяжкой пошире, чтобы вся секта Тьмы дышала дымом от варева мастера Сталевара».
Вот уже в который раз я открывал дверь в эту лавку. И снова меня с порога накрывал запах различных настоек и ингредиентов.
За стойкой стоял помощник Сталевара. Всё такой же странный, худощавый, с нервными движениями и взглядом. Парень коротко кивнул мне.
– С-сталевар здесь, – произнёс он, затем обошёл стойку быстрыми шагами и жестом пригласил меня следовать за ним, в проём стены, скрывающей добрую часть лавки. – Я про-овожу.
Альф открыл дверь в соседнее помещение и пропустил меня вперёд. Я протиснулся сквозь узкий проход между полками с книгами, сложенными в хаотичные стопки. Прошел мимо стенда с бумагами: схемы зелий и алхимических процессов были приколоты к холсту длинными металлическими булавками.
В углу комнаты располагались ещё несколько полок – на этот раз полностью забитые книгами. Некоторые из них такие старые, что их корешки уже начали рассыпаться; другие выглядели новыми – с чистыми обложками и тиснеными буквами. На стенах висели схемы алхимических процессов: сложные линии, символы и обозначения переплетались в замысловатые узоры. Некоторые из схем испачканы чернилами и иными пятнами – видимо, их частенько использовали.
Я сделал еще пару шагов и наконец увидел Сталевара.
Мужчина сидел за большим деревянным столом, покрытым царапинами и пятнами от химикатов. Перед ним лежал большой журнал с пожелтевшими страницами, куда он уверенно и быстро записывал что-то тонким пером.
Сталевар поднял голову и посмотрел на меня поверх очков с круглыми стёклами. Его взгляд выглядел спокойным и оценивающим.
– Мастер Сталевар, пришёл тот настойчивый ученик! – парень, стоящий за моей спиной, говорил громко, словно представляя меня какому-то важному собранию. И ни разу не заикнулся.
Сталевар выглядел воплощением дисциплины, как строгий маг из фильма о фэнтезийном средневековье. Седые волосы зачёсаны назад. Холодные глаза изучают меня сквозь круглые очки. На руках видны шрамы от ожогов – свидетельство долгих лет работы с опасными веществами.
– Давно меня ученики не донимали, – произнёс он низким голосом. – Рассказывай, зачем так настойчиво добивался встречи?
– Меня зовут Китт Бронсон, я новый ученик секты, – ответил я размеренно. – Приходил, потому что неплохо разбираюсь в травах. У меня есть базовые знания о травах и зельях, но я хочу узнать больше.
– Неплохо разбираешься? – переспросил мастер с прищуром. Уголки его губ слегка приподнялись. – Что это значит? Ты, невзирая на страх перед законом и Домами, варил простейшие отвары от головной боли у себя дома?
– Может быть, – уклончиво сказал я. – Но пришел потому, что хочу научиться варить настоящие и сложные зелья.
Сталевар откинулся на спинку стула.
– Говоришь, разбираешься в травах. Расскажи о корне мандрагоры.
Я выдержал его взгляд.
– Корень мандрагоры – мощнейший катализатор, который может быть опасен в определённых случаях. Он наполняет зелья жизненной энергией и необходим там, где требуется исцеление. Редкий ингредиент.
– А о корнях лопуха знаешь что-нибудь?
– Распространённый ингредиент. Можно использовать как мочегонное, желчегонное и потогонное средство.
– Хм… Многое знаешь.
– В основном – о травах. Но травы нужно еще и уметь применять, уметь готовить. Именно поэтому я здесь.
Сталевар едко хмыкнул. Махнул своему помощнику:
– Альф, присмотри за лавкой.
– Как скажете, мастер.
– Знаешь ли ты, сколько людей приходят сюда с подобными словами? – спросил Сталевар, когда Альф вышел. – Много. Среди них есть адепты, есть старшие ученики. Половина из них не понимает, что такое зельеварение, а каждый десятый разбирается довольно неплохо.
– Я это понимаю, – ответил я твёрдо. – Выходит, есть причина, почему они все еще не здесь, не работают на вас. Кстати, правда, что секты и школы не подчиняются Крайслерам?
Он снова посмотрел на меня оценивающе.
– Формально так, но есть договорённости, чтобы избежать ненужных конфликтов. Например, все вопросы торговли контролируют Крайслеры, но их мало волнует внутреннее использование зелий в отдельных сектах. За каждой крупной школой, сектой, культом закреплено место зельевара и двух его помощников. Одно место уже занято Альфом, потому что он не только толково варит, но еще и продает зелья, а второе пока свободно. Но на это место я возьму только кого-то весьма выдающегося.
В его словах чувствовалась едва уловимая горечь. Какая-то тень обиды или переживаний прошлого. Возможно, второй помощник у него всё же имелся, но закончилось это не совсем хорошо.
– Сколько бы я ни заходил к вам сюда до сегодняшнего дня, я не мог вас застать. Вас видят на территории секты раз в год даже ваши коллеги, мастера и наставники. Неужели вам не хочется больше свободного времени, чтобы лавка работала на вас, а не вы на неё, исходя из вашего статуса?
Сталевар приподнял бровь.
– А с чего ты решил, что Нисен говорил правду, и меня здесь не было? Может, я просто проверял настойчивость того, кто желает меня видеть?
Я пожал плечами. Действительно.
– Я могу дать тебе шанс пройти испытание, – сказал Сталевар, удивительно быстро уступив мне. – Дам тебе на выбор три рецепта: простой, средний и сложный. Выбирай исходя из своей уверенности.
Он открыл ящик стола, порылся там некоторое время, затем жестом подозвал меня ближе и положил на край стола три листка с рецептами. Я быстро пробежался глазами по тексту и выбрал средний вариант: зелье от простуды. Оно выглядело достаточно сложным, чтобы произвести впечатление, но не настолько сложным, чтобы я рисковал провалиться с треском. К слову, даже «сложное» лечебное зелье не шло в сравнение с рецептами, которые дала мне мельком увидеть система. Когда зелья готовятся сутками, а то и неделями, тратятся невероятные в своей редкости ингредиенты, а на выходе получается флакончик размером с мизинец, но способный привлечь внимание короля.
– Разумно и немного предсказуемо, – прокомментировал Сталевар. – Посмотрим, как ты справишься с готовкой.
– Где я могу работать?
Сталевар жестом указал на малый рабочий стол в углу комнаты.
– Все необходимые ингредиенты на полках. Но помни: чем лучше будет результат, тем выше твои шансы попасть в число моих помощников.
Я начал готовиться к работе. Прошелся вдоль полки, рассматривая горшки с ингредиентами: сушёные листья шалфея, корень имбиря, порошок из ягод бузины… Всё выглядело знакомо. Я глубоко вздохнул и приступил к делу.
На первых этапах всё шло гладко: я точно следовал рецепту, измеряя пропорции до мельчайших деталей. Руки двигались уверенно; я чувствовал себя в своей стихии. Но чем дальше я продвигался, тем внимательнее становился. Нельзя было испортить зелье.
Здесь на малом рабочем столе под такой же небольшой вытяжкой имелась миниатюрная горелка, использующая в качестве топлива спрессованные серые брикеты. Первым делом я поставил закипать медный котелок, наполнив его чистой водой и закрыв крышкой, чтобы закипело побыстрее. После чего взял ступку и пестик, чтобы растолочь корень имбиря: твёрдый, ароматный, с узловатыми изгибами. Отломив кусочек нужного размера, я положил его в ступку и начал толочь. Ритмичное постукивание пестика о дно ступки отдавалось в пальцах. Волокна корня постепенно перетирались в порошок.
Следующим в ход пошёл сушёный шалфей. Листья хрустнули в пальцах, когда я бросил их в ступку к имбирю. Пестик снова заработал – круговые движения, лёгкое давление. Шалфей смешался с имбирём, распространяя вокруг пряный аромат.
Пока я толок травы, мои руки едва не пересыпали третьего ингредиента – порошка из ягод бузины. Навыки внутри меня толкали под руку: добавь чуть больше! И во-он той травки из банки можешь сыпануть, проверим, что будет!
В голову хлынули идеи: что, если усилить вкус? Свойства? Но я заставил себя остановиться. Лучше приготовить строго по рецепту, тем более составленному самим мастером. Не стоит экспериментировать на экзамене.
Толчёные ингредиенты высыпались в миску. Я принялся нарезать корень солодки. Ломтики падали на разделочную доску один за другим. Никакой спешки, никакой суеты. Когда все составляющие были подготовлены, я бросил солодку в кипящую воду.
Вскоре медный котелок закипел, позвякивая крышкой. Получившуюся массу я закинул в кипящую воду, немного утихомирив реакцию. Вода тут же окрасилась в фиолетовый цвет. Я потянулся за листьями мяты, они должны придать зелью аромат, мягкость и немного продлить сроки хранения. Я нарвал их руками, чувствуя, как сок остается на пальцах, и бросил в кипящую смесь. Аромат распространялся насыщенный и бодрящий.
Деревянной ложкой недолго размешивал варево, фиолетовый цвет начал светлеть, приобретая янтарный оттенок. Когда зелье приготовилось, я снял котелок с огня и воспользовался тарой для процеживания, после чего перелил в чистый стеклянный флакон. Зелье получилось по описанию точь-в-точь как в рецепте: прозрачное, с лёгким золотистым оттенком.
Всё это время мастер зельеварения сидел за своим столом и продолжал что-то записывать в свой журнал, не обращая на меня никакого внимания. Я поставил флакон перед Сталеваром и выпрямился.
– Готово.
Мастер молча взял флакон в руки, поднял его на уровень глаз и внимательно осмотрел на свету. Затем открыл крышку, понюхал содержимое и капнул каплю на кончик пальца. Его лицо оставалось непроницаемым.
После короткой паузы он поставил флакон обратно на стол и качнул головой.
– Не то, чего я хотел, – произнёс он тихо. – Но то, чего ожидал.
Я нахмурился.
– Всё строго по вашему рецепту.
Сталевар встал и направился к двери, ведущей в торговое помещение.
– Ты не проходишь. Я хотел увидеть талант, а увидел лишь хорошее исполнение.
Его слова эхом отдались в моей голове. Хорошее исполнение? Он серьёзно? Я сделал всё по рецепту, абсолютно всё! Каждый шаг был выполнен идеально!
Для меня этот отказ сродни удару под дых. Не краху, но огромной неудаче. Всё моё развитие завязано на зельеварении: специализация зельевара, бонусы от навыков зельевара, да и сами навыки я подбирал именно под это ремесло. А теперь что? Искать себе домик на отшибе и потихонечку варить зелья втайне от Крайслеров?
Я сжал кулаки.
– Вы дали мне рецепт, даже не сказав о свободе выбора! – не сдержался я.
Сталевар остановился у двери и обернулся через плечо.
– А ты и не спросил. Ты по своей инициативе и желанию заявился ко мне, не пробыв учеником и недели. Кто-нибудь говорил тебе, что так можно? Сомневаюсь. Но в этом были и свобода, и стремление. И что тебе помешало проявить волю ещё раз?
– Ещё один шанс, – произношу я, глядя прямо в глаза Сталевару. Мой голос звучит твёрдо, и я не собираюсь уходить отсюда после первой неудачи (довольно, кстати, неплохо сваренной). – Ещё одно зелье от простуды, только уже по моему рецепту.
Он смотрит на меня с холодным безразличием, как будто мои слова даже не достигли его ушей. Но я не жду ответа, потому что есть шанс дождаться не того, что хотелось бы услышать. Разворачиваюсь к столику, беру котелок, черпаю воду из большого резервуара у стены. Чистая, идеально прозрачная.
– Не хотите отвечать, тогда просто смотрите. Или не смотрите, – рвется из меня подростковое ехидство. – Свобода воли, всё как вам нравится.
Я отпускаю на волю навыки и воображение. Мои руки начинают двигаться сами собой. Это не просто механика, это интуиция и обретенный через систему опыт: это то, что я даже не осознаю до конца. Внутри меня оживают и лезут на волю все умения, навыки и знания. Теперь я не просто следую рецепту – я творю.
Первым делом я беру корень имбиря. На этот раз я не просто толку его в ступке – я добавляю каплю масла перечной мяты – думаю, это усилит его согревающие свойства. Пестик легко скользит по поверхности ступки, превращая корень в пасту, источающую острый, бодрящий аромат.
Следом хватаю сушёный шалфей. Но вместо того, чтобы просто измельчить его, я добавляю к нему немного порошка ивовой коры. Это усилит противовоспалительный эффект зелья. Руки двигаются свободно и быстро, будто лучше меня самого знают, что делать.
Бросаю смесь в кипящую воду и наблюдаю, как она мгновенно окрашивается в мягкий золотистый оттенок. Но этого недостаточно. Можно сделать лучше. Или окончательно все испортить.
– Бузина, – говорю себе под нос и беру порошок ягод. На этот раз я добавляю не три щепотки, а четыре с половиной – ровно столько, чтобы сохранить баланс между вкусом и эффективностью. Затем хватаю свежие листья чабреца и разминаю их пальцами, чувствуя, как сок вытекает на кожу. Эти листья придадут зелью дополнительную глубину и аромат. Возможно, не те, что люди будут ждать от зелья, но это частности.
Смесь кипит. Перемешиваю её ложкой. Варево шипит и пузырится сильнее. Пар поднимается густыми клубами, насыщенный ароматами трав и специй. Цвет жидкости меняется на глубокий янтарный с лёгким фиолетовым отливом.
Снимаю котёл с огня и аккуратно переливаю зелье в чистый стеклянный флакон. Оно выглядит идеально: насыщенное, с лёгким блеском на поверхности.
Без слов протягиваю флакон Сталевару, все еще стоящему посреди собственной мастерской.
Он молча берёт флакон в руки и повторяет тот же ритуал: смотрит на свету, открывает крышку, нюхает содержимое и капает каплю на палец.
Наконец, он ставит флакон обратно на стол и смотрит на меня.
– Сойдёт, – говорит он сухо, но в его голосе слышится лёгкая нотка одобрения. Это не восторг и не похвала, но это признание. И этого достаточно.
– Если хочешь учиться зельеварению, с тебя не меньше пяти котлов с разными зельями в неделю, – говорит он после небольшой паузы. – Готовить их можешь когда угодно, пока эта мастерская пуста. Рецепты нужных я вывешу там.
Он машет рукой в сторону стойки с книгами в дальнем углу комнаты.
– Там же найдёшь книги по теории и практике. Если понадобится личная консультация – подходи в любое время, пока я здесь. Но учти: за твои ошибки отвечаешь ты сам. На свои эксперименты травы покупаешь или добываешь сам.
Киваю, стараясь не лыбиться.
– И купи себе личную посуду у Додонева. Здесь чужими инструментами не пользуются. Котлы и все остальное, что использовал сейчас, помой.
– Понял, – отвечаю я спокойно, хотя внутри меня всё ликует.
– Еще бы не понял. И запомни: работа с зельями требует дисциплины и терпения, но и про сегодняшний урок не забывай. Иной раз стоит искать гармонию. Минимальный уровень твоей помощи – простые отвары и настои для повседневных нужд: от головной боли, от простуды и так далее. Средний уровень – лечебные зелья для серьёзных травм или укрепляющие эликсиры. Высший уровень… – Он замолкает и смотрит мне прямо в глаза. – Высший уровень – это искусство. Зелья трансформации, эликсиры силы… Но до этого тебе ещё далеко. До этого еще и Альф не добрался.
Я киваю снова. Его слова звучат как вызов, но я готов принять его.
Когда он уходит, оставляя меня одного в мастерской, я чувствую одновременно облегчение и напряжение.
У меня получилось. И полчаса работы и грязная посуда – невеликая цена за обучение у мастера и за возможность варить зелья под его патронажем.
* * *
Тем же вечером я зашёл к Додоневу. Хозяин лавки и «элитный торговец» стоял за стойкой.
– Добрый день, – ответил я, подходя ближе. – Мне нужен набор для зельеварения. Что-то универсальное, но качественное.
Додонев окинул меня внимательным взглядом, словно оценивая не только слова, но и меня самого. Затем кивнул и вышел из-за прилавка.
– Универсальное? Ну-ну… Для начинающего или уже есть опыт? – спросил он, направляясь к полкам.
– Начинающий, – признался я. – Надеюсь, это временно.
Он усмехнулся, бросив на меня быстрый взгляд.
– Ладно, ладно. Давай посмотрим…
Он начал показывать разные предметы: чугунные котлы с толстыми стенками, стеклянные колбы с узкими горлышками, мраморные и гранитные ступки, пестики разных размеров. Он говорил уверенно, с таким знанием дела, что я невольно проникся уважением.
– Вот, хороший вариант, – сказал он, протягивая мне небольшой набор: котёл среднего размера, мраморную ступку с пестиком и пару стеклянных колб. – Котёл прочный, выдержит любой огонь. Ступка не впитывает запахи и легко чистится, – как, наверное, и любая мраморная ступка. – Колбы.
Я кивнул – набор выглядел простым, но добротным. В Вейдаде мне такого не хватало. А нужно будет еще что-нибудь, докуплю.
– Сколько? – спросил я.
– Четыре серебряных и тридцать медных.
– Хорошо. На днях зайду с деньгами. Если можно, отложите для меня выбранное.
– Конечно можно. Всё-таки напросился в ученики к Сталевару, или у вас в этом году пораньше начался базис зельеварения?
– В ученики напросился. Хотя скорее – в помощники. Про ученичество ни слова не было.
– Ну-ну. Учти, у него характер своеобразный. Терпение тебе понадобится.
– Но он знает своё дело, – нейтрально ответил я. Не хочу обсуждать наставников за их спинами.
Додонев кивнул одобрительно.
– Это точно. Если кто и научит тебя варить настоящие зелья, так это он. Но за руку водить не станет. Ошибёшься – сам будешь расхлёбывать.
– Меня это устраивает.
– Тогда удачи. И заходи ещё, если понадобятся инструменты или ингредиенты редкие – у меня всегда найдётся что-то интересное.
Я поблагодарил Додонева и направился к выходу.
Лавка осталась позади, а я шёл по улочке, ощущая уверенность в себе. Эти инструменты станут началом моего пути. Пока мои зелья будут простыми – отвары от головной боли, настои для укрепления иммунитета. Но со временем я научусь большему. Сталевар упоминал эликсиры силы, зелья трансформации. Возможно, даже до легендарных составов дойду, о которых сказки ходят.
Я усмехнулся своим мыслям и ускорил шаг.
К дому учеников я подошёл, когда солнце уже скрылось за горизонтом, оставив небо тёмно-синим. Заглянув в столовую, я поужинал, а затем отправился в свою комнату.
Едва уселся на кровать, как в дверь легонько постучали. Пришлось вставать и открывать.
На пороге стояла Фаэлина. Её походка была лёгкой, почти кошачьей, а в глазах светилась хитринка.
– Добрый вечер, – с лёгкой улыбкой кивнула девушка. – Не отвлекаю?
– Я не занят. Что-то случилось?
– Ты уже стал местной знаменитостью, знаешь? – не ответила она на вопрос. – О твоих волшебных руках говорят даже те, кто массажа-то не пробовал.
Я усмехнулся и покачал головой.
– Просто практика и немного знаний о теле человека. Ничего особенного.
За спиной девушки раздался шорох, а потом и преувеличенно бодрый голос Лиссы:
– Ой, а что вы здесь делаете?
– Разговариваем о массаже, – ответил я.
По лицу Фаэлины скользнула тень раздражения. Девушка неестественно улыбнулась и повернулась, открывая мне стоящую в коридоре блондинку.
– Ой, а я помню тебя! Лисса, верно? Молодая и неловкая девочка, которой нравится подслушивать за углом. Верно?
Лисса прищурилась и мило улыбнулась:
– Спасибо за комплимент моему возрасту! Увы, не могу ответить тем же. Не имею привычки лгать взрослым. Очень взрослым.
Я стоял в стороне, с недоумением наблюдая за этим словесным поединком, а девушки будто соревновались, кто из них сможет высказать более колкое замечание с самой милой улыбкой на лице.
– Ты такая милая. Прямо как ребёнок. Хочется тебя обнять и потискать, – произнесла Фаэлина, протягивая руку, будто собираясь погладить Лиссу по голове.
Лисса слегка отшатнулась, но тут же вернула себе невозмутимый вид.
– Спасибо, но обойдемся без приятельских жестов! Забота – это хорошо, но иногда она бывает излишней. Как у пожилых людей, которые готовы укутать тебя в плед и пичкать сытной невкусной едой.
Улыбка Фаэлины стала куда более неестественной. Девушка снова попыталась приблизиться к Лиссе, протягивая руку:
– Ну же, позволь мне показать свою заботу.
Пока девушки были заняты своими странными делами, я тихонько прикрыл и запер изнутри дверь, а сам взял полотенце и пошел в душ. Звук воды приглушил голоса девушек, а я вздохнул, ощущая, как вода смывает с меня трудовой пот.
День прошел прекрасно. И хорошо, что под конец этого дня не пришлось еще и в отношениях разбираться.
Комментарий дня:

Глава 17
Следующий день был выходным от учебы, и этот день я планировал потратить на обустройство массажной и на работу в мастерской зельевара.
Мне нравится варить зелья: подбирать ингредиенты, учитывать методы обработки, следить за температурой и материалами. Каждая деталь важна, особенно в сложных рецептах. Я готов учиться новому и сложному. Добиться внимания Сталевара было непросто (а застать его на месте – ещё сложнее), потому я не буду нервировать мастера невыполнением своих обязательств.
С массажем всё иначе. Здесь есть некое признание, благодарность и деньги. Занимаюсь я массажем в основном ради последнего – если бы было серебро, я бы потратил освободившееся время более продуктивно.
Утром я бодро отправился на поиски завхоза Флича. Расспросив учеников и наставников, нашёл его в саду: великан объяснял слугам, как лучше высаживать кусты.
– Мне нужна помощь, – после обмена приветствиями обратился я к нему.
– И по какому это поводу? – без особой радости пробурчал завхоз. – Осмотрел помещение снова и решил скинуть ещё пару серебряных? Имей совесть…
– Наоборот, хотел бы накинуть несколько медных. Мне нужна крепкая кровать.
– Мы договаривались только насчёт стола и стула, – нехотя напомнил он, бросая мимолётный взгляд на слуг, которые уже принимались за работу по его указаниям. – И тебе их сегодня принесут.
– Стол и стул мне полагается бесплатно, верно? По условиям нашей сделки. А за кровать я готов заплатить, но серебряной монеты она не стоит.
– Это как посмотреть, – протянул Флич, пожав плечами и ухмыльнувшись. – В секте полно таких крепких людей, как я. Не будем же мы постоянно на твоих сеансах массажа на полу валяться? Нет, я-то могу, но нужно держать уровень и сразу рассчитывать на добротную, большую… даже не кровать, а целый рабочий стол. Точно, рабочий стол массажиста.
– Да, это обычно называют массажным столом, – поправил я, приподняв бровь. – Но вряд ли где-то в секте или даже в Циншуе такое продаётся.
– Слушай, только по доброй своей натуре помогу и даже денег не возьму, – заявил Флич и хлопнул меня по плечу своей огромной ладонью. – У меня есть знакомый плотник, он под заказ для меня делает мебель. Толковый мастер, зовут Джеббето. Вот ему заплатишь, скажешь, что тебе нужно.
За следующие полчаса я не только нашел в городе плотника Джеббето, но и договорился с ним. Заказал крепкий массажный стол и оплатил работу медью. Что удивило – за лишний десяток монет мастер пообещал, что работа будет выполнена за два-три часа. Разумеется, за такую сумму на излишне красивый вид мебели я могу не рассчитывать, но крепкой она точно будет. А там можно простыней до пола накрыть ее и все.
Дойдя до семнадцатого помещения, я отворил заботливо смазанный завхозом замок, сработавший с приятным щелчком, – и тут же понял, что работы хватит не на пару часов, а на добрую половину дня.
Вооружившись тряпкой и ведром воды, я взялся за дело. Пыль летела во все стороны, пока я отчаянно протирал стены и окна. Пол пришлось мыть трижды – вода в ведре быстро чернела.
Спустя час комната выглядела куда приличнее, но предстояло ещё дважды вымыть «начисто» и, скорее всего, заняться покраской. Но это уже потом – когда будут деньги.
Массажный стол, сделанный Джеббето, оказался добротным и крепким. Тёмное, тщательно оструганное дерево, толстые ножки. Ни сучка, ни заусенца. Зато весил он внушительно – я со своим немаленьким рангом закалки едва его допер.
Воодушевлённый, я подумал, что сегодня сделал даже больше, чем планировал, и уже собрался идти в лавку Сталевара. Разве что хотел переодеться в чистое.
Однако когда я подошёл к своей двери, меня ждал сюрприз.
Коридор был заполнен людьми! Человек десять сидели и стояли прямо у моей двери. Кто-то устроился на полу, кто-то прислонился к стене. Они оживлённо переговаривались и даже не сразу заметили меня.
– Чего вы здесь собрались? – вырвалось у меня.
Головы повернулись ко мне синхронно, как по команде. Ближайший мужчина вскочил первым, отряхнул колени и, улыбаясь, произнёс:
– Ждем тебя! Массаж же. Мы уже столько о тебе слышали, что не терпится попробовать твою технику!
Я моргнул, пытаясь уложить в голове эту картину. А тут и остальные заголосили:
– У меня спина болит! – выкрикнул кто-то сзади.
– А мне срочно надо! – поддержал его другой.
– А я еще и вчера приходил!
Я вскинул руки, пытаясь утихомирить гвалт.
– Стоп! Все! Новые правила! – голос прозвучал твёрдо, но даже так мне пришлось перекрикивать этот хаос. – Массаж только раз в два дня! И максимум пять человек за раз!
На мгновение воцарилась тишина, а потом снова хлынул шквал голосов:
– Я был первым! – тут же заявил здоровяк с густой бородой, скрестив руки на груди. – Значит, первым меня и примешь!
– Нет, я пришла раньше! – возразила женщина в простом ханьфу, стрельнув в громилу испепеляющим взглядом.
Спор разгорался с каждой секундой, и я понял, что это надолго.
Голоса становились всё громче, накаляя атмосферу. Кто-то даже схватил другого за рукав, пытаясь доказать свою правоту. Я стоял посреди этого бедлама, не зная, то ли смеяться, то ли хвататься за голову.
– Хватит! – выкрикнул я наконец, перекрывая общий гул. – Если будете продолжать ругаться, отменю массаж вообще!
Это подействовало лучше всего. Толпа мгновенно затихла, люди начали переглядываться.
– С сегодняшнего дня – никаких толп под моей дверью! – твёрдо заявил я, обводя их взглядом. – В день – не больше пяти человек. И только раз в два дня!
В толпе началось шевеление, кто-то открыл рот, чтобы возразить, но я резко вскинул руку, пресекая возражения.
– И не здесь! – добавил я. – Теперь массаж будет проводиться в семнадцатом подсобном помещении.
– А как очередь занимать? – выкрикнул кто-то из середины толпы. – Кто первый?
– Да хоть устраивайте аукцион за первые места! – огрызнулся я. – Мне плевать! Главное, чтобы было не больше пяти человек за раз, и раз в два дня!
Толпа загудела. Люди начали переговариваться между собой, кое-кто уже спорил, кто пришёл первым. Я закатил глаза и махнул рукой.
– Всё, разбирайтесь сами. Если не можете договориться – это ваши проблемы. Но повторяю: не больше пяти человек! И идём в семнадцатое подсобное помещение.
Толпа снова загудела, но уже тише. Люди переглядывались, перешёптывались, решая, кто войдёт в первую пятёрку. Кто-то предложил бросить жребий, кто-то громко возмущался, мол, «почему какой-то ученичишка нам условия ставит».
Я пока собрал необходимые полотенца, простыни, сграбастал подготовленное масло и вышел из комнаты аккурат к моменту, когда они каким-то чудом договорились. Первая пятёрка вышла вперёд с видом триумфаторов, а остальные недовольно разошлись, бросая друг на друга злые взгляды и что-то бормоча себе под нос.
– Отлично. Теперь за мной.
Развернувшись, я направился к зданию общего хранилища. Клиенты потянулись за мной гуськом, точно утята за мамой-уткой. По дороге они продолжали перешёптываться:
– Это всё из-за тебя! Ты слишком долго спорил!
– А ты вообще пришёл позже меня!
– Зато я договорился быстрее!
Когда мы добрались до семнадцатого помещения, я распахнул дверь и широким жестом пригласил их внутрь.
– Располагайтесь.
На круглом столе у стены я заранее разложил всё необходимое: бутылочку с маслом, стопку свежих полотенец. Хотелось хоть как-то создать иллюзию уюта.
Клиенты вошли внутрь и начали осматриваться. Один из них, с недовольной миной, скептически окинул комнату взглядом и хмыкнул:
– Ну, не такого я ждал. Хорошо, что хоть плесени нет. А почему стульев всего два?
– Это подсобка, – спокойно ответил я. – И этих стульев с утра здесь еще не было. Вы можете ждать, можете не ждать. Сами видели, от клиентов отбоя нет – найдутся менее привередливые люди.
Мужчина хотел что-то ответить, но густобородый здоровяк положил ему ладонь на плечо и слегка сжал:
– Мы все поняли, парень. Давайте начнем.
– Ладно. Первый клиент – на кровать. Остальные садятся, где хотят, и ждут своей очереди. Лавку для ожидающих пока не заказывал. И никаких разговоров!
И понеслась работа, в которой не было ничего приятного. Определить проблему, сдобрить массаж Ци, (но не перебарщивая, чтобы проделанное не казалось чудом) и мять, гладить, разминать, прорабатывать.
После пяти клиентов плечи ныли от усталости, пальцы казались деревянными от напряжения, а голова гудела. Даже аромат лавандового масла больше не успокаивал – только напоминал о проделанной работе.
Я вздохнул, посмотрел на опустевшую на треть бутылочку масла на столе, и в голове мелькнула ироничная мысль: «Выходной, что надо…».
Изрядно вымотанный, я решил прогуляться по секте, проветрить голову. А еще нужно к Додоневу зайти, а потом заглянуть в лавку к зельевару. Может, сумею сварить пару котлов с зельем, из обязательных за неделю.
Я запер дверь подсобки и вышел из хранилища. Остановился на пороге, вдыхая цветочный аромат. Здесь-то меня и догнали приключения:
– Эй ты! – раздался грубый голос. В сумерках ко мне вышли три тела. Двое – величиной с отожравшегося буйвола, а третий повыше остальных, но худощавый.
Сразу понятно: не просто случайные прохожие. Двоих из них я видел рядом с Арленом, в день, когда Фаэлина показывала мне секту. Впереди стоял худощавый, с острыми чертами лица и короткими волосами.
Я прикинул, куда бежать и что делать, если меня попытаются атаковать сразу трое, потом вспомнил заверения Фаэлины, что на территории секты решать вопросы любят официальными драками, и втроем на одного хулиганы будут нападать только в городе, потому что здесь за порядком бдят наставники. А потом кивнул спокойно:
– Эй, я. Какие вопросы, эй вы?
– Мы тут слышали, что девушка Арлена к тебе ходила на массаж, – говорит худощавый. – Как объяснять это будешь?
– Кому и что, по-твоему, я должен объяснять?
– Это! Хочешь сказать, ты в одной комнате с полуголой девушкой просто мышцы ей мял?
Я лениво взглянул на троицу и развёл руками.
– А что, по-вашему, ещё должен делать массажист? Если тебе и впрямь интересно, как процесс проходит, просто скажи. Только на скидку на первый сеанс не рассчитывай, она только для Фаэлины была.
Третий, молчаливый, в капюшоне, шагнул ближе, показательно хрустя пальцами. Я вздохнул:
– А вот так делать не надо: в старости пальцы болеть начнут. А могут начать задолго до старости. Возможно, с минуты на минуту.







