Текст книги "Крыши Тегерана"
Автор книги: Махбод Сераджи
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)
Ахмед говорит, что школьники проявили творческое воображение, пересказывая мою ссору с господином Кермани. Он слышал, как один парень излагал другому, что я приподнял господина Кермани, собираясь выбросить его в окно, но меня остановил господин Язди. В некоторых версиях утверждается, что господин Язди пытался ударить меня по лицу, но я парировал его удар с помощью боксерского приема. Потом я повалил его на землю и мог бы задушить насмерть, если бы меня не оттащил господин Моради.
– Зачем они сочиняют эти истории? – спрашиваю я.
– Потому что им нужен герой, – ни на секунду не задумавшись, говорит Ахмед. – А ты, мой друг, затмеваешь всех остальных.
Мы с Зари встречаемся на крыше и наконец-то по одну сторону низкой стенки, разделявшей нас все предыдущие вечера. Она спрашивает, сделал ли я домашнее задание. Я показываю ей тетрадь, и она внимательно проверяет каждое упражнение. Я смотрю, как длинные тонкие пальцы переворачивают страницы, и, клянусь, чувствую тепло, исходящее от ее тела. Между нами установилась тесная связь, и я так счастлив, что ее родители не запрещают ей видеться со мной.
Листая мою тетрадь, она дрожит. Набравшись смелости, я обнимаю ее за плечи. Она поворачивает голову и смотрит на меня, не зная, наверное, как реагировать. Потом, поерзав, устраивается поудобнее в моих объятиях и произносит:
– Вот как доисторические люди согревались в пещерах.
Я припоминаю рисунки Дарвина на тему доисторического человека.
– Думаешь, удовольствие от объятий восходит к той эпохе? – спрашиваю я и сам поражаюсь – почему я всегда задаю такие глупые вопросы.
Она смеется.
– Возможно, и не только это.
Я не отвечаю и радуюсь, что поблизости нет Ахмеда и он не услышал мой вопрос. Вот уже несколько часов мы сидим, обнимая друг друга. Зари засыпает, положив голову мне на плечо. Мне не видно ее лица, но от нее исходит тепло. Меня пронизывает удивительное ощущение. В мою комнату поднимается отец, видит нас в окно и, не говоря ни слова, уходит. Через несколько минут приходит мать Зари. У меня перехватывает дыхание. Я жду, что она обругает меня и утащит Зари, но вместо этого она улыбается.
– Она устала, очень устала, – шепчу я.
Госпожа Надери проскальзывает обратно в дом. Я вздыхаю с облегчением. Мне безразлично, если даже нас увидит весь свет. Я больше ничего ни от кого не собираюсь прятать. Да, мы поженимся, и никто не будет возражать. Это будут отношения, построенные на любви, а не на устаревших традициях. Я ликую.
Зари просыпается около одиннадцати. Она смотрит на меня с улыбкой.
– Я долго спала?
– Не так уж и долго.
– Я не спала так с тех пор, как…
Она обрывает фразу на полуслове и нежно гладит мое плечо и руку.
– У тебя, наверное, затекли руки от моей тяжелой головы. Прости. Надо было разбудить меня.
– Я совсем не против. Ты спишь, как ангел.
– Ты такой милый.
– Приходила твоя мама.
– Что она сказала? – слегка встревожившись, спрашивает Зари.
– Ничего. Просто улыбнулась и вернулась в дом.
– Она всегда читала мне наставления о том, чтобы у меня с Доктором не было физических контактов до свадьбы, – качает головой Зари. – Это все меняет. Пойду, пожалуй, поговорю с ней.
Она перепрыгивает через низкую стенку и исчезает в доме. Я сижу на стене и думаю о том, как прекрасна может быть жизнь. «Господи, я люблю ее. Пожалуйста, никогда не отнимай ее у меня». До меня доходит, что я молюсь Богу, которого проклинал несколько дней назад, и прошу у него прощения.
Я чувствую, что около меня кто-то есть. Оборачиваюсь и вижу Зари. У нее на лице самое что ни на есть лучезарное выражение. Голова немного склонена набок. В ее взгляде я различаю мягкость и безмятежность, каких не бывало прежде. Она целует меня в щеку и говорит:
– Спасибо.
И медленно возвращается в свой дом.
Я отлично сдаю первый экзамен по математике. Мой сосед по парте не отрываясь смотрит в мой листок и списывает ответы. Жульничать на контрольных – обычное дело в школе. На уроках математики почти все жульничают, даже отличники. Они поднимают повыше свои листки или сидят, согнувшись, чтобы ученик сзади мог списать их ответы. Не понимаю, чем объяснить такую национальную тягу к жульничеству. Возможно, это скорее желание поделиться, чем надуть. Я слышал, на Западе люди во всем соревнуются, и ты – либо проигравший, либо победитель. В нашей стране нет такого соревновательного духа. Столетия бедствий под гнетом монголов, арабов и своих правителей-деспотов приучили нас держаться вместе и помогать друг другу в сложных ситуациях.
Я позволяю соседу списать мои ответы.
Возвращая работу после проверки, господин Кермани не смотрит на меня. По-моему, за весь день он ни разу не посмотрел в мою сторону.
Вечером на крышу приходит Зари и спрашивает об экзамене. Я говорю, что получил наивысшую оценку в классе, а она смеется и смотрит на небо, словно благодаря Бога.
– Зачем ты благодаришь Бога? – поддразниваю я. – Самую тяжелую работу сделал я сам.
– Конечно сам, – говорит она. – Хороший мальчик.
Мы садимся рядом спинами к стене.
Ночь прохладна, и я без малейшего колебания обнимаю Зари.
– Я так рада за твою оценку, – произносит она.
– Если ты попросишь, я могу сделать все, что угодно, – в кои-то веки уверенным голосом говорю я.
Она улыбается.
Мы долго сидим молча. Она снова засыпает. Ее голова лежит у меня на плече, а ладонь – на груди, прямо над сердцем. Надеюсь, мое сердцебиение не мешает ей спать. Я обнимаю ее обеими руками. В переулке тихо и спокойно. В воздухе разлита осенняя прохлада, отчего наше объятие еще более приятно. Я – счастливейший человек во Вселенной.
Я целую ее в щеку. Она краснеет, я чувствую на своей шее ее дыхание. Она открывает глаза. Наши лица совсем близко. Глаза ее не кажутся сонными. Наверное, она закрыла их, просто чтобы понежиться в моих объятиях, но не спала. Я не в силах удержаться. Я целую ее в губы, и она отвечает на поцелуй. Я чувствую, как ее пальцы ласкают мое лицо, шею и волосы. У нее мягкие, теплые и нежные губы, словно созданные для моих. Наши тела соприкасаются, наши пальцы переплетаются. Если бы время в эти мгновения застыло навсегда!
Потом она вдруг замирает, отталкивает меня и бежит к своему дому с криком:
– Это нехорошо, нехорошо!
Следующим вечером она не приходит. Я всю ночь не сплю, вышагиваю по крыше. Во дворе ее не видно. Я забираюсь к ней на балкон и заглядываю в ее темную комнату.
На улице холодно, но мне наплевать. Буду ждать, пока она не выйдет. А когда она выйдет, я попрошу прощения за проклятый поцелуй, хотя ничего лучше этого со мной не случалось. Я пообещаю ей, что никогда не воспользуюсь ее дружбой, если только она сама не попросит. Извинившись, я поклянусь, что никогда не буду ее целовать, даже после того, как мы поженимся. Я скажу ей, что с моей стороны было неуместно торопиться, ведь после смерти Доктора прошло так мало времени.
На крышу поднимается Ахмед, и я рассказываю ему всю историю. Почему-то при виде его я прихожу в еще большее смятение.
– Надеюсь, я не потеряю ее, – говорю я.
Ахмед со смехом качает головой.
– Почему ты смеешься над моими переживаниями? Ты же называешь себя моим другом.
– Твоим лучшим другом, тупица, – поправляет он меня.
– А пошел ты… – огрызаюсь я.
– Послушай, – продолжая смеяться, говорит Ахмед, – знаешь, что мне сегодня сказала Фахимех?
Я молчу.
– Она сказала, что теперь точно знает: Зари влюблена в тебя.
– Что? – ору я. – Что ты имеешь в виду? Это сказала сама Зари или это догадки Фахимех?
– Фахимех – женщина. Женщины не строят догадок, они просто знают.
– Как это?
– Не спрашивай меня. Есть многое такое, что мы знаем о женщинах, но не можем объяснить.
Я немного успокаиваюсь.
– Почему она не приходит на крышу?
– Ее что-то беспокоит. Может быть, это из-за Доктора, или она чувствует, что все происходит чересчур быстро, или считает, что она стара для тебя. Или, может, она не знает, что ей делать с твоей симпатичной задницей.
– Заткнись, – говорю я, развеселившись. – Ты действительно думаешь, она в меня влюблена?
– Почему бы и нет? У тебя есть Это. Не забыл, любовничек?
Я обхватываю Ахмеда руками и обнимаю сильнее, чем когда-либо раньше.
На следующий вечер я нахожу на крыше конверт – рядом с местом, где мы обычно сидим. В записке говорится: «Дорогой и любимый, я тебя обожаю, но не надо связывать со мной свои чувства. Не хочу, чтобы тебе было больно. С любовью, Зари».
Вдруг возникает ощущение, словно на меня опустился тяжелый кулак. Мощь его удара гораздо сильнее ударов линейки господина Кермана. В сердце разверзлась бездонная пропасть, мир кажется пустынным. Хочется плакать, но я, собрав всю волю, отгоняю слезы – в точности как много лет назад, когда я держался за сломанную голень. С той только разницей, что сейчас я держусь за сердце.
Я смотрю на дверь из ее дома на крышу. Наверняка она сидит в темноте и глядит в окно. Я знаю, что она наблюдает за мной – так же как Ахмед знал, что Фахимех была по ту сторону стены в тот вечер, когда ее выставили на продажу.
Температура воздуха быстро понижается, словно отражая мое нынешнее восприятие жизни. В переулке завывает холодный ветер, как будто предупреждая о предстоящих морозных днях, о надвигающихся несчастьях. Пальцы у меня почти онемели, хотя я долго держал кулаки в карманах брюк. Я вспрыгиваю на крышу Зари и иду к большой стеклянной двери, ведущей в ее дом. Окна замерзли, но все же я уверен – она там. Я скребу пальцами изморозь. Если прочесть надпись задом наперед, из комнаты, получится: «Я тебя люблю». Сквозь буквы я вижу ее лицо. Она плачет. Она касается стекла рукой, а я прижимаю к ее отпечатку свою ладонь. Потом она исчезает из поля зрения.
Я возвращаюсь к стене, разделяющей наши дома. Я полон решимости замерзнуть до смерти, если придется, но дождаться ее прихода. На крышу поднимается Ахмед и укутывает меня одеялом.
– Холодно, – говорит он. – Пойди в дом, погрейся. Я посижу, пока она не выйдет.
– Нет.
– Ладно. Делай, как знаешь.
И он садится рядом.
– Иди в дом, – говорю я ему. – Простудишься.
– Хочешь сигарету? – предлагает он.
– Нет! – рычу я в ответ.
– Помнишь тот вечер, когда мне казалось, что я потерял Фахимех? – спрашивает он.
Я киваю.
– Я думал, моя жизнь кончена, потому что я навсегда теряю ее. У тебя сейчас такое же выражение в глазах, но я этого не понимаю. Вам, ребята, предстоит жить вместе до конца дней. Тебе надо лишь набраться терпения. Зари знает, что ты ее любишь, а я знаю, что она любит тебя, но надо дать ей время. Она все сделает правильно. Женщины всегда так делают.
– Я не хочу ждать, – говорю я, как упрямый, испорченный ребенок.
Вот тебе и мужчина!
– Послушай, ей необходимо побыть одной. Ей трудно примириться с тем, что она влюблена в тебя. Она не станет бросаться к тебе в объятия и притворяться, что Доктора никогда не существовало, всего через сорок дней после его казни. Так что затяни потуже ремень, поправь шляпу, и пусть все идет своим чередом. Время – вот что ей сейчас нужно.
– Завтра – сороковины Доктора, – в слезах говорю я. – Мы договорились быть вместе. Мне претит видеть шаха, но я не хочу, чтобы она пошла одна.
Ахмед словно не слышит.
– Потерпи, – с нажимом говорит он. – Прошу тебя, потерпи.
– Не кричи на меня, – с горечью произношу я.
– Почему бы и нет? – выкрикивает он, тыча в меня пальцем. – Считается, что у тебя, мой дорогой друг, есть Это. И вообще, разве так ведет себя мужчина? Ты не сможешь быть образцом для других.
– К черту Это, – говорю я. – Мне надоело выслушивать, что у меня есть Это.
Как ни досадно, глаза у меня снова наполняются слезами.
– Я устал от этого. Устал притворяться.
Я понимаю, что, если не остановлюсь, меня потянет на патетику, как всегда, когда я взволнован.
Ахмед зажигает следующую сигарету, выпускает струйку дыма и говорит:
– Ну что ж, тогда давай вместе простудимся. Если хочешь сидеть здесь всю ночь напролет, я посижу с тобой.
– Иди в дом, – вытирая глаза, говорю я.
– Нет.
Он качает головой.
Проходит много времени, ни один из нас не говорит ни слова. Ночь холодная и тихая, небо ясное. Я не сплю вторые сутки. Я утомлен, у меня слипаются глаза, в голове туман. Думаю, на несколько мгновений я заснул, потому что в сознании возникает видение человека с рацией. Снова я вижу его глаза, вижу зачесанные назад волосы. Я стою рядом с ним, я хочу его ударить, но у меня отяжелели руки, и я не могу их поднять. Я просыпаюсь с сильно бьющимся сердцем.
Передо мной стоит Зари, а рядом сидит Ахмед.
– Иди в дом, – умоляет Зари. – Пожалуйста, иди в дом.
– Нет, – огрызаюсь я.
Ахмед встает.
– Ахмед, пожалуйста, отведи его в дом.
– Теперь это твоя проблема, – говорит Ахмед и уходит.
– Зачем ты здесь? Замерзнешь до смерти.
У меня в горле комок, и я боюсь расплакаться. Но пора что-то сказать.
– Я не замерзну до смерти. С тех пор как ты решила со мной не разговаривать, я живу в аду.
Мой голос срывается.
– Мне очень неловко за этот проклятый поцелуй.
Словно не в силах поверить, что я извиняюсь, она качает головой.
– Никогда не стану больше тебя целовать, – говорю я. – Даже после того, как мы поженимся и у нас будут дети.
Она улыбается, в глазах у нее блестят слезы.
– Я хочу быть твоим другом, товарищем. И буду оплакивать с тобой смерть Доктора столько, сколько захочешь.
Она протягивает руку и любовно касается моего лица.
– Если есть жизнь после смерти, то я проживаю ее. Если существует ад, то я сейчас в нем горю. Я люблю тебя и всегда любила, еще до того, как Доктор отправился в поездку. Я уже долго живу с этой любовью и с чувством вины. Больше я так не хочу.
Зари снова дотрагивается до моего лица красивыми длинными пальцами и стирает слезы с моих щек. Она обвивает мою шею руками и прижимается ко мне. Клянусь, я чувствую биение ее сердца.
– Это в тысячу раз больнее, чем когда я сломал голень, – шепчу я.
– Пойдем со мной.
Я иду за ней в ее комнату. Обстановка там скромная: кровать, небольшой письменный стол, металлический стул, множество книг. На стене фотография ее родителей в рамке, а рядом фото Ахмеда, Фахимех, Зари и меня около хозе.
– Кажется, этот снимок сделан тысячу лет назад, – шепчу я.
– Так и есть, – откликается она.
Я сижу на стуле, завернувшись в одеяло Ахмеда. Она медленно отодвигает одеяло, садится ко мне на колени и заворачивает нас вместе. Я говорю ей, что люблю ее, не могу жить без нее и сделаю что угодно, чтобы она была счастлива. Она целует меня в глаза и губы. Я чувствую соленые слезы на наших лицах.
Мы проводим всю ночь в объятиях друг друга. Я рассказываю ей, что мечтаю, как мы когда-нибудь поженимся и у нас будут свой дом и дети. Она улыбается, но не отвечает. Каждый раз, когда я заговариваю о будущем, ее взгляд становится потерянным. Ахмед прав. Ей нужно время. И я буду ждать, пока этот потерянный взгляд навсегда исчезнет. Я говорю, что надеюсь, у наших детей будут голубые глаза, как у их матери, ибо голубой – это цвет безбрежности, чистоты и глубины. Она еще сильнее обнимает меня, шепча, что я такой милый, раз это помню.
– Я помню каждое слово, сказанное тобой, – шепчу я в ответ.
Мы говорим всю ночь, причем в основном я. Рассказываю ей, что Фахимех молилась за нас – чтобы мы с ней были вместе, чтобы мы четверо остались друзьями до конца жизни. Она кивает. Ее молчание заставляет меня говорить еще больше. Я признаюсь ей, что был на крыше в ту ночь, когда они с Переодетым Ангелом говорили обо мне.
– Откуда ты знаешь, что мы говорили о тебе? – спрашивает она.
– А разве нет?
– Да, верно.
– Я так и думал.
Я улыбаюсь.
– Я так по ней скучаю, – говорит она. – Знаешь, мы не виделись и не разговаривали с той самой ночи.
– Как это вышло?
– Ее родители больны, и она ухаживает за ними.
– Думаю, она обрадуется, когда узнает про нас с тобой.
Зари ничего не говорит. В ее глазах снова появляется потерянное выражение.
– После того как вы с Переодетым Ангелом вернулись в дом, я остался на крыше и всю ночь напролет глазел на звезды, – торопливо говорю я, в надежде прогнать это выражение с ее лица, пусть даже на несколько секунд. – Ночь была сумрачной, но твою звезду я видел хорошо.
– А как располагалась твоя звезда по отношению к моей? – спрашивает она.
– Я не нашел свою звезду, – отвечаю я. – Никогда ее не нахожу.
– А должен был найти, потому что она самая большая там, наверху. Я называю ее звезда Паши. Она самая большая и яркая, а наши звезды вращаются вокруг нее.
Мне хочется легонько поцеловать ее в щеку, но я боюсь. Она кладет голову мне на плечо, и я чувствую, как ее губы касаются моей шеи. Я сильнее прижимаю ее к себе и глажу по спине.
Проходит несколько минут.
– Когда ты уезжаешь в Америку? – спрашивает она наконец.
– Я поеду, если только смогу взять тебя с собой.
– Тебе не стоит связывать свою жизнь со мной. Надо ехать. Хочу, чтобы ты уехал из этого ада. Оставайся в Америке навсегда. Снимай фильмы. Расскажи всем нашу историю, историю Доктора. Люди должны узнать о том, что случилось.
Я пытаюсь что-то сказать, но она прижимает пальцы к моим губам.
– Я хочу, чтобы ты поклялся, что поедешь в Штаты, что бы ни случилось.
– Что бы ни случилось? Что ты имеешь в виду? Того, что с нами уже случилось, хватит на целую жизнь. Мы с тобой вместе поедем в Америку. С этого момента все свои жизненные планы я собираюсь связывать с тобой.
– Не говори так, – умоляет она.
– Я возьму тебя с собой, вот и все. И не надо беспокоиться о деньгах, я буду работать, чтобы тебя обеспечить. В школе ты была отличной ученицей, так что, полагаю, в колледже будешь очень успешной. Лично я думаю, ты можешь стать прекрасным психиатром или антропологом. Хотя я предпочел бы, чтобы ты стала кардиохирургом и исцелила мое сердце.
Она смотрит на меня, в тревоге нахмурив хорошенькое личико.
– Что случилось с твоим сердцем? – спрашивает она.
– Ты его разбила, – улыбаюсь я.
Она улыбается в ответ, и потерянность исчезает из ее взгляда, по крайней мере на какое-то время.
21
ЗАРИ ЗАЖИГАЕТ СВЕЧУ ДЛЯ ДОКТОРА
Наступает день рождения шаха, совпадающий с сороковинами Доктора. Фахимех, Зари, Ахмед и я встречаемся за пару улиц от нашего переулка и идем к автобусной остановке. На Зари чадра, которую мы с ней купили в Лалех-Заре. Я спрашиваю ее, надела ли она под чадру что-нибудь теплое, потому что для этого времени года погода необычайно холодная. Она отвечает, что надела.
В автобусе мы садимся вместе, а Ахмед с Фахимех через два ряда от нас.
– Зачем ты надела чадру? – спрашиваю я.
Несколько мгновений она молчит, потом, с улыбкой взглянув на меня, произносит:
– Затем, что хочу быть похожей на ангела.
– Ты и так похожа, в чадре или без нее, – ни на миг не задумываясь, отвечаю я.
Я беру ее руку в свою.
Улицы не так сильно запружены, как я ожидал. Автобус проезжает несколько остановок, никто не выходит и не входит. По мере того как мы приближаемся к стадиону «Амджадех», движение становится оживленнее. Здесь больше полицейских машин, армейских джипов и больше людей.
Мы выходим на улице, дальше которой автобусы сегодня не идут. Далеко на севере над горами висит темная туча. Пронизывающий ветер предвещает бурю, словно природа тоже скорбит на сороковинах Доктора, а заодно и дне рождения шаха.
Народ терпеливо и молчаливо ждет, когда проедет его лидер. Большинство здесь – государственные чиновники, студенты и подневольные владельцы магазинов, которым было предписано выйти на улицы.
Информационные агентства сообщили, что ожидается свыше пятисот тысяч человек. Явная ложь, сфабрикованная, чтобы выдать желаемое за действительное. Уверен, средства массовой информации будут сообщать о восторженной толпе, с нетерпением ждущей прибытия своего монарха. Я смотрю по сторонам и вижу людей, которые хотят домой, людей, не особо горящих энтузиазмом. На углах улиц размахивают маленькими флажками дети разных возрастов – так им велели учителя. Когда на них направляются телекамеры и фотоаппараты, детей заставляют радостно кричать. Повсюду видны полицейские и солдаты.
По толпе проносится гул, вызванный наверняка не восторгом и ликованием. Магазины закрыты, но владельцам приказали украсить двери и окна цветными мигающими гирляндами. Во всех кварталах сооружены массивные арки из цветов. Через каждые несколько шагов установлены плакаты с текстом поздравления по случаю дня рождения шаха и пожелания ему вечной жизни. Большая и очень плотная группа мужчин и женщин – это государственные служащие из администрации шаха, им приказали стоять вместе. С периодичностью в несколько минут группа скандирует в унисон: «Да здравствует шах, да здравствует шах!» Их выкрики звучат неубедительно, кое-кто хихикает, как будто от смущения.
Мы проталкиваемся сквозь толпу к повороту, где у нас будет отличный обзор автоколонны. Зари несколько бледна. Я спрашиваю ее, все ли у нее хорошо, и она отвечает, что беспокоиться не о чем. Я – перс; мы ни за что не поверим человеку, говорящему, что беспокоиться не о чем. Мы – народ с развитой интуицией. Мы чуем беду за сотню километров. Мы привыкли жить в тревоге, потому что наша история полна жестокости. Мы много претерпели от безжалостных правителей. Я размышляю о том, что возбуждение Зари вызвано ожиданием встречи с шахом, человеком, ответственным за смерть ее жениха.
Мы ждем, ждем и ждем. На улице холодно, и стоять неподвижно на одном месте очень неприятно.
Слышу, как какой-то мужчина вполголоса жалуется жене:
– Когда появится этот сукин сын, чтобы мы могли вернуться в теплые дома?
Я смотрю на Зари и догадываюсь, что она несет что-то под чадрой.
– Что это? – указываю пальцем я.
– Моя сумочка, – говорит она.
– Что-то не так? – волнуется Ахмед.
– Нет.
Он смотрит на меня с таким же недоверием, как я на Зари.
– Что случилось? – спрашивает Фахимех.
Ахмед качает головой.
– Зачем мы пришли сюда? – спрашиваю я у Ахмеда.
– Чтобы быть с нашими ангелами, – смеясь, отвечает он.
– Могли бы пойти с ними в другое место.
Он соглашается, но теперь уже поздно. Мы ждем, чтобы увидеть, как шах приветствует людей.
С дальнего конца улицы доносятся громкие крики. В нескольких сотнях метров показывается группа мотоциклистов в форме.
– Едут, – говорю я Зари.
Она бледна, очень бледна.
– Что случилось? – снова спрашиваю я.
– Ничего, милый. Все нормально.
Она назвала меня милым! Не могу оторвать взгляда от ее белого утомленного лица.
Автоколонна все ближе и ближе. Зари хватает меня за руку.
– Я люблю тебя.
Она пытается перекричать грохот. Наверное, она произносит эти слова, чтобы успокоить меня, но я знаю: что-то не так. Сердце бешено колотится. Я оглядываюсь по сторонам, но не замечаю ничего необычного. Автоколонна всего в нескольких метрах от нас.
И тут я чувствую запах бензина. Я смотрю на Зари. С нее упала чадра, и я вижу у нее в руках небольшой контейнер, она поливает свою одежду бензином.
Я кричу:
– Что ты делаешь?
– Зажигаю свечу для Доктора. Сегодня – сороковой день с его смерти. Я тебя люблю.
Вдруг время словно сгущается, мы все охвачены ужасом этого момента. Зари выбегает на улицу, чиркает спичкой и поджигает себя. Я бросаюсь за ней.
– Нет, нет, нет! – истошно кричу я.
Автоколонна останавливается. Охранники вытаскивают оружие. Зари бежит прямо к машине шаха. Полицейские на мотоциклах окружают объятую пламенем фигуру Зари. Она останавливается.
– Зари, Зари! – зову я. – Зачем? Зачем?
Мужчины в толпе орут, а женщины бьют себя с воплями: «Я али! Я али! Я али!» – которыми принято сопровождать ужасные происшествия. Слышны безумные крики Фахимех. Я пытаюсь прорваться через кольцо мотоциклистов и дотянуться до Зари – она, пошатываясь, с воплями кружит на одном месте.
Я слышу голос Ахмеда:
– Я али, я али!
Охранник с силой бьет Зари ногой в живот, и она падает на асфальт. Она пытается встать, но боль не позволяет. Вдруг она достает из кармана красную розу и бросает ее в сторону машины шаха. Вид языков пламени приводит меня на грань умопомешательства. Я бросаюсь к ней, пытаясь погасить пламя руками, с горечью осознавая, что боль от ожогов не идет ни в какое сравнение со жгучей болью в сердце. Зари с визгом и стонами катается по земле.
– Зари, я люблю тебя. Что ты наделала? Зачем? Зачем?
Ахмед снимает пальто и набрасывает на нее. С тротуара подбегает какой-то мужчина и прикрывает ей лицо своей курткой. Ко мне подходит солдат с винтовкой. Между нами встает Ахмед, и тот ударяет Ахмеда прикладом по голове. Ахмед падает. Автоколонна проезжает мимо. Я слышу сирену «скорой помощи».
– Я люблю тебя, – шепчет Зари и теряет сознание.
Я вне себя от гнева.
– Проклятье! Ты, сукин сын!
Я с воплем вскакиваю на ноги и бью солдата, ударившего Ахмеда. Он валится, как осыпающаяся кирпичная стена. На меня нападает другой солдат. Я тоже бью его кулаком, и он падает на колени. С моих губ срывается вопль потрясения и отчаяния, и в этот момент я чувствую резкий удар в затылок. Это последнее, что я помню.