Текст книги "Бесконечная любовь (ЛП)"
Автор книги: М. Джеймс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 22 страниц)
34
ИВАН

Шарлотта не знает, что я планирую. Если бы знала, она бы никогда не позволила мне это осуществить. Но я не собираюсь рассказывать ей подробности. Только то, что я сделаю все возможное, чтобы исправить то, что я сломал.
Нас перевозят через границу в Мексику – дорого, учитывая, с кем мне нужно связаться, чтобы получить это, еще одним сообщником Дэйва, который не из дешевых. Но мы справляемся, и хотя я вижу страх в глазах Шарлотты, когда мы отдаем наши поддельные паспорта, они проходят без проблем.
Мы свободны. Она больше ничего не говорит о моем обещании вернуть ее домой, и, как ни странно, мне кажется, что она надеется, что я забыл об этом. Как будто она хочет, чтобы я забыл, потому что она боится того, что я сделаю, чтобы это произошло.
Честно говоря, я тоже боюсь того, что произойдет. Но я отказываюсь заставлять ее ехать в изгнание вместе со мной. Она отказалась от всего, чтобы стать моей, и как бы мне ни хотелось уехать с ней в закат, мне придется разыграть эту последнюю карту. Я не хочу, но я не могу с чистой совестью держаться за нее. Не тогда, когда я знаю, как сильно я ее люблю сейчас. Не тогда, когда я знаю, что есть шанс, что я действительно смогу все исправить.
Если я могу вернуть ей ее старую жизнь, то мне нужно быть готовым пожертвовать своей новой. И я сделаю это ради нее.
Я понял, что нет ничего, чего бы я не сделал ради нее.
– Здесь прекрасно, – выдыхает Шарлотта, когда мы заходим на виллу на берегу моря, которую я арендовал для нас. Она выходит на воду, с песчаным частным пляжем, простирающимся перед крыльцом, а внутри просторно и светло, все полы из светлого дерева и огромные окна. Снаружи красивый белый камень, терракотовая крыша и цветущие вокруг цветы, и моя грудь болит по причинам, которые не имеют никакого отношения к огнестрельным ранениям в плечо и бок.
Я хочу остаться здесь с ней. Я хочу выбросить все планы, которые я только что построил, обнять ее и сказать ей, что это наш новый дом, пока она не решит, что хочет переехать куда-то еще. Я хочу сказать ей, что дам ей все, что она захочет, пока мне не придется ее потерять. Но она с самого начала дала понять, что на самом деле хочет вернуться домой. Что она хочет своих друзей. Жизнь, которую я у нее украл. И мне нужно вернуть ей это, даже если она думает, что готова отдать это сейчас ради меня.
Однако остаток вечера я притворяюсь, что этого не произойдет. Мы принимаем душ в огромном открытом душе сзади. Шарлотта опускается на колени, беря меня в рот, пока я провожу руками по ее мокрым волосам, пока я не могу больше этого выносить. Я опускаюсь на деревянную скамейку у стены, откидываюсь назад, а она забирается ко мне на колени и скачет на мне, пока мы оба не кончаем. Она продолжает позволять мне кончать в нее, и хотя я схватил какие-то контрацептивы в последней аптеке, в которой мы смогли остановиться, я знаю, что нам нужно остановиться.
Но я не хочу. Я хочу наполнять ее, каждый раз, когда я ее трахаю. И никто из нас, кажется, не хочет слишком много думать о возможных последствиях.
Когда мы заканчиваем, мы вытираемся, одеваемся и идем в магазин, который находится в нескольких кварталах отсюда. Я покупаю нам бутылку текилы, лайм и все, что мне нужно, чтобы приготовить Шарлотте ужин со стейком, на этот раз не на костре. Она сидит на маленьком острове в просторной кухне, потягивая текилу с содовой и лаймом, пока я готовлю стейк с грибами и луком, уличной кукурузой и салатом. Мы едим на острове, с соленым бризом от воды, и идем спать на удобной двуспальной кровати в главной спальне, еще больше соленого бриза дует вокруг нас. Я думал, что захочу оказаться внутри Шарлотты столько раз, сколько смогу, прежде чем сделаю то, что мне нужно, чтобы все это исправить, но я обнаруживаю, что сегодня вечером, по крайней мере, я хочу обнять ее вместо этого. Еще будет немного времени, и сегодня вечером я просто хочу ее в своих объятиях.
Я даю себе этот один день, с того момента, как мы в Мексике, и до следующего утра, чтобы просто быть счастливым с ней. Чтобы почувствовать, каково это, если бы я мог жить этой мечтой вечно. Я засыпаю, зная, что она любит меня, и просыпаюсь с ее волосами, рассыпанными по моему плечу, ее сладким запахом в носу и ее мягкой кожей на моей.
И я наконец знаю, действительно знаю, – что значит быть счастливым.
Я встаю, медленно, пока она не проснулась, и выхожу на заднее крыльцо, чтобы позвонить. Я выясняю, сколько времени в Чикаго, и набираю номер.
Дари, один из людей моего отца, отвечает на втором звонке.
– Дари, – быстро говорю я, оглядываясь назад в дом, чтобы убедиться, что Шарлотта еще не встала. – Это Иван. Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал.
Он звучит грубо, немного сонно.
– Что такое, Иван? Что именно?
– Мне нужно, чтобы ты выяснил, на какой из следующих партий женщин будет лично мой отец. Ники, Антон, Лев, пытаются поймать меня, я в бегах. Ты знаешь это, да?
Раздается звук, как будто он чешет щетину на подбородке.
– Да. Я знаю это. Я говорю с тобой сейчас только потому, что мы были близкими друзьями.
– И ты тоже ненавидишь то, что делает мой отец, так же сильно, как и я, да? Ты говорил мне об этом раньше.
– Да, – соглашается он. – Наркотики, оружие – это одно. Женщины – это другое. Это неправильно.
– Именно так. Если ты сможешь узнать точную дату и время следующей партии, которую мой отец будет лично контролировать, и если ты сможешь убедиться, что он там будет, чего бы это ни стоило, я заплачу тебе десять миллионов. Переведу на счет, как только я буду уверен, что он там будет.
– Десять… Иван, что происходит?
Я делаю глубокий вдох. В этот момент, я думаю, сказать Дари правду о том, чем я занимаюсь, сейчас это не несет никакого риска. Он не знает, где я. Скорее всего, мой отец уже понял, что я информирую ФБР.
– Я работал над тем, чтобы его поймать, – признаюсь я. – Мне пришлось уйти, прежде чем я смог закончить работу. Но если ты сможешь достать место для меня, и если ты сможешь убедиться, что он там, ФБР его поймает. И если я смогу передать им пахана Кариева напрямую, я смогу просить все, что захочу.
– Блядь. – Дари звучит неуверенно. – Грёбаное ФБР, сопляк? Что будет со мной, если я их туда приведу? Они меня тоже посадят? У меня нет желания садиться в тюрьму.
– Нет. Амнистия для нас обоих, за то, что мы работали с ними. За то, что я сдал пахана им в руки. Я позабочусь об этом и для тебя. А когда мой отец и Лев закончат, мы сможем собрать осколки. – Я делаю медленный вдох, размышляя. – Я буду единственным оставшимся Кариевым. Другие паханы захотят бросить мне вызов, если я приму все это. Но я этого не хочу. Если ты это сделаешь, империя моего отца твоя. Я передам все тебе, пока я могу сохранить свои собственные деньги, которые я накопил. Ты можешь управлять всем этим, пока ты хочешь головной боли, которая с этим связана.
– Ты не хочешь быть паханом? – В голосе Дари все еще слышно сомнение.
– Нет, – твердо говорю я ему. – Абсолютно нет. Я хочу уйти. Это то, чего я всегда хотел. Но я дам тебе все, что ты захочешь, если ты поможешь мне с этим.
Дари делает медленный вдох. На мгновение мне кажется, что он мне откажет. И если он это сделает, то у меня останется только одна карта, которую я совсем-совсем не хочу реализовывать.
Но я сделаю это, если придется. Ради Шарлотты.
– Хорошо, – наконец говорит он. – За твоего отца я хочу десять миллионов. Амнистию. И ты переписываешь его бизнес, когда он будет на твое имя. Я получаю титул пахана. Полные полномочия. У тебя больше не будет права голоса.
– Договорились. – Я соглашаюсь без колебаний. – Перезвони мне с информацией. Как только она у тебя будет. Я рассчитываю на тебя. Сколько времени?
– Конец дня. – Говорит Дари. – Самое позднее – завтра утром.
– Хорошо. Спасибо, приятель. Это значит больше, чем ты думаешь.
Когда я вешаю трубку, Шарлотта все еще не проснулась. Я оглядываюсь, чтобы убедиться, а затем звоню второй раз.
На этот раз Брэдли.
– Алло? – Он звучит раздраженным, когда отвечает. Я не беспокоюсь о том, чтобы ходить вокруг да около или обмениваться любезностями.
– Это Иван Кариев. У меня есть для тебя сделка.
Долгая пауза, которая затягивается настолько, что я почти думаю, что он повесил трубку.
– Продолжай, – говорит он наконец, и по его тону ясно, что он успокаивает меня.
– Я сдамся. – Говорю я категорически. – Если ты сохранишь Шарлотту в безопасности. Ты можешь делать со мной все, что захочешь. Я возьму на себя полную ответственность за все это. Но с ней ничего не случится. Никаких обвинений, никаких сделок о признании вины, никаких последствий вообще. И ты получишь запретительный судебный приказ против Нейта. Он не должен приближаться к ней. – Я замолкаю на мгновение, давая этому осознать. – Ты знаешь так же хорошо, как и я, что он выместит на ней свой гнев, как только снова сможет ее достать.
Брэдли снова долго молчит.
– Это большая просьба, – наконец говорит он.
– Нет, не большая. Приведи своего босса. Держу пари, ты получишь повышение за то, что взял меня. Это будет для тебя большой прибавкой. Я соглашусь со всем, что ты хочешь мне навязать. Только не вмешивай ее в это.
Мне приходится заставлять себя не задерживать дыхание. Присутствие босса Брэдли играет большую роль. Мне это нужно, иначе план не сработает. Я не могу быть уверен, что он будет там, но у меня такое чувство, что Брэдли восприимчив к наводящим предложениям.
– Хорошо, – говорит Брэдли. – Договорились. Но никаких глупостей, ладно?
– Без глупостей, – соглашаюсь я. – Встретимся в долине реки Тихуана завтра в полдень. Я приведу к тебе Шарлотту, и ты сможешь меня взять. Мы оба получим то, что хотим.
Брэдли снова молчит, и я вижу, что он обдумывает это, ищет дыру в плане. Ищет причину не доверять мне.
– Я буду там, – наконец говорит он, и линия отключается.
Я роняю телефон на колени, тяжело вздыхая. Если Дари не подведет меня, этот план может сработать. Если он этого не сделает, то мне грозит жизнь за решеткой или что-то похуже. Но если и есть хоть один мужчина из моей прошлой жизни, которому я доверяю, так это он.
И если все рухнет, я решил, что это не имеет значения.
Я поднимаю глаза, слышу шаги и вижу Шарлотту через окно, с растрепанными волосами и сонными глазами, идущую в одной из моих футболок на кухню, и я в очередной раз убеждаюсь, когда вижу ее, что сделаю все, чтобы она была в безопасности.
Я всегда боялся тюрьмы больше смерти. Конец предпочтительнее жизни в клетке. Но сейчас важно только то, что она может вернуться домой. Я достаточно отнял у нее. И теперь я сделаю все, что нужно, чтобы вернуть ей это.
35
ШАРЛОТТА

Я провожу два блаженных дня с Иваном, прежде чем он сообщает мне, что мы отправляемся в путешествие. На этот раз он арендовал машину за наличные, не украл, и мы собираемся поехать в Калифорнию.
– Уверен, что это хорошая идея? – Я закусываю губу, глядя на него, натягивая шорты и футболку с длинными рукавами. – Мы только что уехали из Штатов, чтобы затаиться. Может, нам вернуться?
Он смотрит на меня, нерешительно, и я знаю, что мне не понравится то, что он скажет.
– Просто скажи мне, – наконец говорю я, и Иван тяжело вздыхает, опускаясь на край кровати.
– Я позвонил Брэдли, – медленно говорит он. – Я заключил сделку.
– Что? Ты что сделал? – На минуту мне кажется, что я его неправильно расслышала. – Что ты имеешь в виду?
– Просто послушай. – Иван встает, хватая мои руки и держа их в своих. – Мне нужно, чтобы ты мне доверяла. Ты хочешь вернуть свою жизнь, верно? Свой дом, своих друзей, ты хочешь снова увидеть их, верно? Я отнял у тебя все это.
Я прищуриваюсь, глядя на него.
– Я простила тебя за это, – медленно говорю я. – Мы говорили об этом. Я понимаю. И да, я хочу всего этого, но я хочу и тебя, Иван. И всего этого…
– Это может быть не взаимоисключающим. – Он проводит большими пальцами по моим костяшкам, его выражение лица умоляет меня выслушать его. – Доверься мне, Шарлотта, как до сих пор. Я заключил сделку с Брэдли, но если все пойдет хорошо, то все сложится в мою пользу, а не в его. И мы оба будем свободны делать то, что захотим.
Я подозрительно смотрю на него.
– А если нет?
– Тогда я сяду в тюрьму. Но ты все равно будешь свободна. Ты получишь свою жизнь обратно. Это азартная игра, но… – Иван усмехается, в его глазах появляется озорной взгляд. – Мы же доехали до Вегаса, верно? Нам нужно сделать хотя бы одну ставку.
Я качаю головой, закусывая губу.
– Мне это не нравится.
– Я знал, что тебе не понравится, но ты же сделала все это. – Тихо говорит Иван. – Пожалуйста. Поверь мне еще раз.
Он прав, что я это сделала. И это завело нас так далеко. Я медленно киваю, хотя все еще чувствую неуверенность. Но Иван играет в эту игру гораздо дольше меня. Я должна верить, что он сможет довести ее до конца.
– Хорошо, – шепчу я, и он притягивает меня для поцелуя.
Я наклоняюсь, смакуя ощущение его губ на моих, зная, что это может быть последний день, который мы проведем вместе. Эта мысль словно царапает что-то в моей груди, и я хочу передумать, сказать Ивану нет. Сказать ему, что это слишком опасно, что мы должны остаться здесь, в Мексике, в этом маленьком солнечном пузыре, который мы создали для себя за последние пару дней.
Это было похоже на сон. На рай. Когда гнев и обида ушли, нас осталось только двое, в нашем маленьком убежище.
Но я знаю, чего боится Иван. Что в конце концов блеск померкнет. Что я снова начну скучать по своим друзьям. По своей жизни. И начну злиться на него. Я не думаю, что так будет. Но я могу понять, почему он этого боится. И хотя я бы никогда не попросила его рискнуть своей свободой, чтобы вернуть мне мою жизнь, – если бы он мог вернуть нам все это… Я могу признать, что это заманчиво.
Пальцы Ивана остаются сплетенными с моими на протяжении всей поездки в долину реки Тихуана. Я пытаюсь впитать все это: солнечный свет, часы с ним, тот факт, что что бы сейчас ни случилось, все между нами уже решено. Он любит меня, а я люблю его. И если по какой-то причине этот план пойдет наперекосяк, говорю я себе, я не позволю Брэдли победить. Я найду адвоката, хорошего. Я найду способ вытащить его.
Мы встречаемся с Брэдли на парковке, как раз, когда въезжаем в Долину, сразу за границей. Это пустая парковка напротив старого закрытого мебельного магазина, напротив In-and-Out. Брэдли стоит прямо возле своей машины, в темных очках, по-видимому, один. Я чувствую, как напрягается Иван, когда мы въезжаем на парковку, и он медленно выдыхает.
– Если что-то пойдет не так, – тихо говорит он, – я люблю тебя, Шарлотта.
– Я тоже тебя люблю, – шепчу я.
А потом, когда Иван начинает открывать дверь, я вижу, как из машины Брэдли выходит второй мужчина, этот выше, старше, с осанкой, которая предполагает, что он может быть начальником Брэдли. Я чувствую, как напряжение немного уходит из Ивана, и я делаю вдох, надеясь, вопреки всему, что все пойдет по плану.
Мы идем туда, где стоят Брэдли и другой мужчина. Брэдли выпрямляется, снимая очки.
– Ну, – говорит он с ухмылкой. – Пришел сдаться, Кариев?
– Не совсем так. – Иван переключает внимание на другого мужчину. – Специальный агент Шелби, да? Начальник Брэдли?
Брэдли застыл, на его лице замешательство.
– Ты говоришь со мной, – резко говорит он. – Это мое…
– Нет. – Прерывает Иван. – Специальный агент Шелби, у меня есть доказательства того, что мой отец, пахан Кариев, будет сегодня вечером по вот этому адресу в Чикаго, чтобы перевезти партию женщин, которые продаются разным покупателям во многих странах. Моего брата, Льва, скорее всего, там не будет, так как он был занят моим выслеживанием, а мой другой выживший брат, Антон, если он жив, также будет занят, пытаясь найти меня. Но их будет достаточно легко выследить, как только вы получите моего отца. Вы можете взять его и накрыть этот бизнес одним махом сегодня вечером.
Шелби смотрит на сообщения от Дари на телефоне Ивана, его выражение скептически.
– И почему ты не дал эту информацию Брэдли, когда отчитывался перед ним?
– Потому что я не доверяю ему, – категорически говорит Иван. – Мой план всегда был найти способ передать эту информацию вам, как только я ее получу. Брэдли с самого начала невзлюбил меня и то, что я делаю. Он возмущен тем, что я могу обменять свою свободу на информацию. Он возмущен до такой степени, что пытался манипулировать мисс Уильямс, чтобы повесить на меня фальшивые обвинения в похищении и использовать бывшего парня мисс Уильямс, чтобы угрожать ей и предоставить неверную информацию.
Я делаю шаг вперед, прежде чем Иван успевает меня остановить.
– У меня есть сообщения от Натаниэля Тейлора, которые доказывают, что он мне угрожал. Брэдли никогда не должен был привлекать его помощь в чем-либо, связанном со мной. Но агент Брэдли, похоже, не слишком заботился о моем благополучии, по крайней мере, не до той точки, когда это могло бы ему помочь.
– Я планировал получить эту информацию как можно скорее, – продолжает Иван. – Но все пошло к чертям пару недель назад, как вы, я уверен, знаете. Брэдли, похоже, вышел из-под контроля, поэтому моей целью было оставаться впереди него и моих братьев, пока я не смогу доставить Шарлотту в безопасное место.
Шелби все еще смотрит на Ивана, прищурившись.
– И почему ты сегодня организовал эту передачу?
– Иначе я бы не получил эту встречу. – Иван пожимает плечами. – Мне нужно было, чтобы ты был здесь, иначе Брэдли бросил бы меня в самую глубокую яму, какую только мог, и сфабриковал бы достаточно, чтобы никто не узнал, как он себя вел.
– Это… – Брэдли начинает лепетать, но Шелби поднимает руку.
– Это не первый раз, когда Брэдли осуждают за его поведение, – медленно говорит он. – Чего ты хочешь, Кариев?
– Я хочу, чтобы все возможные обвинения против Шарлотты были сняты. Я хочу, чтобы она смогла вернуться к прежней жизни, как только моего отца и его сообщников арестуют, без страха и с защитой, если понадобится. Я хочу, чтобы против Нейта был подан запретительный судебный приказ, чтобы он не мог ей угрожать. И я хочу амнистии для себя и человека, который предоставил эту информацию. Я назову его имя, когда у меня будут гарантии. – Иван стоит на своем, не дрогнув, пока он перечисляет все это.
Шелби делает медленный вдох, размышляя, глядя на телефон.
– Я отвезу тебя и мисс Уильямс в отель, – медленно говорит он. – А когда мы произведем аресты, если все это сработает, я попрошу агента принести вам соглашение для подписания. Если нет, если это окажется бесполезным… – Он пожимает плечами. – Вас задержат и предъявят обвинение, а мисс Уильямс допросят. Это справедливо?
Иван колеблется, и я смотрю на него.
– Это хорошо, да? – Шепчу я. – Информация?
Он кивает, тяжело сглатывая.
– Если только ничего не пойдет не так. Если только Дари справится.
– Стоит ли это того шанса? Чтобы все вернуть? – Мне хочется сказать Ивану, чтобы он прыгнул ко мне в машину, и мы снова побежали. Но он все еще полон решимости довести это дело до конца.
Он кивает.
– Думаю, да. Ты будешь в безопасности, несмотря ни на что. Я в этом уверен.
– Хорошо. – Я закусываю губу. – Я доверяю тебе.
– Это приемлемо. – Говорит Иван, поворачиваясь к Шелби. – Мы принимаем это предложение.
Рядом с ним Брэдли лепечет, пытаясь вставить слово. Но Шелби снова поднимает руку, пристально глядя на него.
– Мы закончили, – коротко говорит он. – Мы поговорим о твоем будущем в офисе.
И, на этот раз, когда Шелби возвращается в машину и жестом приглашает Брэдли следовать за ним, Брэдли нечего сказать.
***
Отель, в который нас отвезли, комфортный и чистый, с огромной кроватью, застеленной белыми простынями, и великолепным видом. Я даю властям свой бывший номер телефона, чтобы они вытащили сообщения от Нейта, и мы с Иваном ждем в номере, чтобы услышать о нашем будущем.
Невозможно усидеть на месте. Мы заказываем обслуживание номеров и ковыряемся в еде. Иван включает телевизор, но никто из нас его не смотрит. А потом, как раз, когда мы оба чувствуем, что сходим с ума, когда ночные часы уже пролетают, Иван получает сообщение на телефон, с которым он остался.
– Сработало. – Он смотрит на экран, его лицо расслаблено от недоверия. – Не могу поверить, что это происходит на самом деле. Сработало. У нас все будет хорошо. – Он повторяет это снова, в его тоне слышится удивление, и я вскакиваю, оглядываясь через плечо, чтобы прочитать сообщение.
Произведены аресты. Пахан Дмитрий Кариев и другие под стражей. Агент Колдуэлл приедет в отель, чтобы подписать соглашение об амнистии.
Я опускаюсь на край кровати, осознание того, что все почти кончено, настигает меня… мы будем в безопасности. Отец Ивана арестован, и если его братья еще не арестованы, те, что еще живы, то скоро будут арестованы. Агент, который придет поговорить с нами, расскажет мне о том, как держать Нейта подальше от меня. И мы с Иваном… мы будем свободны жить своей жизнью. Не в бегах, не как другие люди, а своей полноценной жизнью.
– Ты все исправил, – тихо шепчу я, все еще наполовину пораженная. – Ты все исправил.
Иван улыбается мне, кладя трубку.
– Я же говорил, что так и будет.
– И что будет после соглашения?
Иван медленно вздыхает.
– Мы вернемся домой. Мне дадут амнистию, если я буду придерживаться любого испытательного срока, который мне дадут, я уверен, мне придется избегать некоторых уголовных действий. Но я думаю, что я справлюсь с этим.
– Ты уверен? – Я не могу не ухмыльнуться, вставая с кровати, когда я иду к нему, обхватив его шею руками. – Тебе придется перестать преследовать меня. Это, вероятно, в списке.
– Мне больше не нужно. Ты здесь. – Иван ухмыляется в ответ, его руки на моей талии. – А если ты убежишь, голубка, я поймаю тебя.
Я резко вдыхаю, когда он наклоняется, чтобы поцеловать меня, нежно и медленно. Когда он разрывает поцелуй после долгой паузы, он смотрит на меня сверху вниз, его руки все еще нежно сжимают меня.
– Что ты хочешь делать после этого? – С любопытством спрашивает Иван. – Ты, наверное, просто хочешь домой, да?
Я улыбаюсь, чувствуя себя легче, чем когда-либо за долгое время.
– Увидеть всех и дать им знать, что я в безопасности, конечно. Но не остаться.
Иван наклоняет голову.
– Нет?
– Нет. – Я наклоняюсь, снова целуя его. – По крайней мере, пока нет. Есть так много приключений, в которых я еще не участвовала.
Я наклоняюсь, прижимаясь своим лбом к его лбу, мои руки все еще обнимают его, пока я вдыхаю его запах.
– И я хочу пройти их все с тобой.








