Текст книги "Эксперименты с интеллектом"
Автор книги: Людмила Лайт
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)
-Стало быть, ты можешь говорить об этом от собственного лица, будучи полностью посвящённым в детали дела?
-Похоже на то...
-И что ты обо всём этом думаешь?
-Об эксперименте или об участии в нём твоего мужа?
-И о том, и о другом. И как можно подробнее и серьезнее.
-Хорошо, поговорим серьёзно, – ответил Вайсман, садясь и жестом предлагая Лиз присесть. – Ты и сама знаешь, что теоретическая часть проекта не доведена до конца. И раздел проекта, связанный с копированием и переносом копии интеллекта, вообще, содержит очень много неясного. А ведь, именно, на этот раздел я предлагал Джонсону обратить внимание в первую очередь. Короче говоря, в погоне за сенсацией (будем называть вещи своими именами), он не позаботился, как следует, о тыле. Проект, на мой взгляд, находится в сыром виде.
-Ты подтверждаешь мои худшие опасения. А я надеялась, что преувеличиваю опасность предстоящего эксперимента.
-Не преувеличиваешь, дорогая Лиз, не преувеличиваешь. Меня очень удивило, что Джонсон так скоро решился на такой рискованный шаг, как коммерческая операция. И уж, конечно, был не в восторге, узнав, что твой муж согласился принять участие в эксперименте. Но, если я не ошибаюсь, Джонсон не собирается работать с копиями. Твой муж будет передавать интеллект безвозмездно. О скольки процентах идет речь?
-Об одном.
-Ну, это не так много. Потеря одного процента не будет для Уитни слишком ощутимой. Если раздел проекта, связанный с передачей копий, не будет привлечен к операции, тогда переживать не за что. Скорее всего, Джонсон будет использовать этот прибор, а презентация показала его работоспособность. Так что, на девяносто девять процентов я уверен, что операция пройдет благополучно. Выпьем чашечку чая?
-Лучше, кофе...
-Нет, дорогая Лиз, я не стану травить тебя кофе.
-Ладно, пусть это будет чай...
-Тебя что-то ещё беспокоит? – спросил Вайсман, внимательно глядя на Лиз.
-Беспокоит...
-Что именно?
-Моё участие в проекте. Боюсь, что личные эмоции нанесут вред моей работе. Ведь я жена Джеральда, и сильно за него переживаю, а от волнения могу сделать что-нибудь не так.
-Возьми себя в руки. Ты, ведь, не только жена, но и ученый. Сумей разграничить личное и профессиональное. Соберись, проанализируй ситуацию. Заставь себя, наконец!
-Не могу! Я решила оставить работу над проектом. По-крайней мере, до тех пор, пока не пройдет операция мужа. Мне кажется, так будет лучше.
-А если он так не считает? Если он надеется на твоё непосредственное участие? Представь себе, как он расстроится, когда узнает о том, что ты, вместо того, чтобы поддержать его, бросаешь его в один из самых важных моментов его жизни!
-Если бы он нуждался во мне, он, по-крайней мере, посоветовался бы со мной перед тем, как принять такое важное решение!
Вайсман улыбнулся.
-Но не это сейчас главное..., – поспешила добавить Лиз. – Я сегодня же переговорю с Джери и объясню ему, почему я решила отстраниться от работы над проектом. Надеюсь, он меня поймет.
-Что ж, моё мнение ты знаешь, но решать, конечно, тебе. Хотя, будь я на его месте, я бы, наверное, обиделся...
-Не думай, что я бросаю его на произвол судьбы. Мне небезразлично, как пройдет операция. Я спокойно говорю о своём отказе, потому что знаю человека, который сможет работать на проекте вместо меня.
-Интересно.... И кто же это?
-Как, кто? Ты, конечно!
-Я?
-А почему бы и нет? Ты прекрасно знаешь детали разработки, сам создал прибор, владеешь информацией не меньше, чем доктор Джонсон. Именно ты и сможешь провести операцию идеально. Кроме того, занимаясь этим делом самостоятельно, ты сможешь придать нашему проекту новизну, свежесть мысли. Если ты согласишься занять моё место и проконтролируешь процесс, я буду спокойна за мужа.
Вайсман обреченно вздохнул.
-А если что-то пойдет не так, виноват буду я, да?
-Недоработки проекта ты знаешь лучше меня. Сообщи о них Джонсону, поработайте над ними вместе, и тогда все пройдет благополучно. Неужели, ты откажешься мне помочь, зная, в каком положении я оказалась? Мы знакомы не первый год, и ты должен знать, что если я отказалась от работы, то на то есть, действительно, очень серьезные причины.
-Хорошо, я согласен, – сказал Вайсман после некоторого молчания. – Будем надеяться, что Джонсон не будет против моего участия.
Лиз подошла к Вайсману и крепко его обняла.
-Я знала, что на тебя можно положиться, Уолтер, – сказала она, улыбнувшись, – другого ответа я от тебя и не ожидала. Спасибо тебе большое!
Смутившись, Вайсман стал тереть стекла очков о рубашку.
-Мы, ведь, старые друзья, – тихо сказал он. – Куда мне теперь деваться, приходится соглашаться...
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ «ИСПОЛНЕНИЕ ЖЕЛАНИЙ»
Глава 13
Старый Каннингфокс был тверд в своем желании сделать из Джозефа настоящего управляющего казино. Он был убежден, что из любой ситуации может быть найден выход и к любой проблеме подобрано решение. Если предыдущие попытки были безуспешными, значит, средства и методы были выбраны неверно.
Но попытка, на которую ему предстояло решиться теперь, была необычной, и прежде чем принять окончательное решение, необходимо было, как следует, все обдумать.
Вот уже целый час он внимательно изучал бумаги, переданные ему его сыном, Питером. Это был огромный проспект, дающий представление, как о работе самого центра исследования психологических процессов человека, так и обо всех научных разработках лаборатории доктора Джейкобса Джонсона, включая последнее прогрессивное направление его работы – перенос интеллекта.
То, что бумаги были переданы Питером, и предложение исходило от него, придавало делу больший вес. Если от своего среднего сына, Кевина, Каннингфокс привык получать необычные предложения, то Питер предлагал лишь то, что сам вначале тщательно изучил и проверил.
Просматривая бумаги вновь и вновь, Каннингфокс ловил себя на мысли, что данное открытие, в случае его стопроцентной серьезности и надежности, даст ему возможность в одночасье решить проблему, развивавшуюся годами. Он, безусловно, допускал возможность определённого риска, но, как ему казалось, оправданного риска, решившись на который, он мог бы получить сверх-ожидаемые результаты.
Просидев над бумагами более двух часов, он решил связаться с доктором Джонсоном лично, для чего стал искать в справочнике информацию о центре. Он был чрезвычайно удивлен, обнаружив, что директором центра оказался его бывший одноклассник Адам Кинг. Каннингфокс знал, что Кинг добился больших успехов в науке, но не ожидал, что он стал руководителем огромного научного учреждения.
Каннингфокс решил позвонить Кингу и договориться с ним о личной встрече.
Через час он уже сидел в кабинете Кинга и выслушивал его пояснения по поводу разработки Джонсона.
-Лично я могу судить об этом постольку, поскольку сам был непосредственным участником эксперимента, – смеясь, говорил Кинг. – Мне перенесли кое-какую информацию прямо из мозга Джонсона.
-Неужели? – удивленно спросил Каннингфокс.
-Да, представь себе, это произошло со мной.
-При этом ты не чувствовал ничего неприятного, неестественного?
-Абсолютно ничего, – засмеялся Кинг. – И сейчас не чувствую. Знаешь, я всё ещё помню это стихотворение, что мне перенесли.
Каннингфокс улыбнулся.
-Стало быть, к этому можно отнестись серьезно? – заключил он.
-Вполне. Хотя, какой-то риск, все равно, остается.
-Разумеется...
-Но, мне кажется, что лучше переговорить с самим Джонсоном. Как ты смотришь на то, что я немедленно созвонюсь с ним и попрошу его принять тебя?
-Меня с моими сыновьями, – поправил Каннингфокс. – Мои старшие сыновья Питер и Кевин будут заниматься этим вплотную.
-А зачем тебе понадобился чужой интеллект? – спросил Кинг, набирая номер Джонсона.
-Так я теперь пытаюсь решить одну серьезную семейную проблему..., – многозначительно произнес Каннингфокс.
-Понятно, – ответил Кинг, переговорив с доктором Джонсоном. – Джонсон готов встретиться с тобой и с твоими сыновьями в любое удобное для тебя время.
-Значит, не будем откладывать, и пойдем прямо сейчас.
-Но твои сыновья?
-Они уже едут.
Идя по коридорам центра, Каннингфокс продолжал думать о серьезности этой затеи. Если сам Кинг принимал участие в первом эксперименте, значит, все, действительно, было, более или менее, серьезно. Информация, изложенная в представленных документах, была логична и правдоподобна. Получив подтверждение от столь уважаемого им человека, он решил, что стоит испробовать эту возможность.
Джонсон уже ждал Каннингфокса и его сыновей в своем кабинете и добродушно поприветствовал их, когда они вошли.
Каннингфокс поручил сыновьям вести переговоры, оставив за собой роль стороннего наблюдателя.
-Сущность идей мы поняли и сочли её довольно интересной, – говорил Питер, – тем более что у нас возникла острая необходимость воспользоваться вашими услугами. Речь идет о нашем младшем брате – ему-то и нужен дополнительный интеллект. Можно сказать, мы в одном шаге от принятия окончательного решения в пользу эксперимента, – добавил Питер и посмотрел на отца.
Старик Каннингфокс кивнул в знак согласия.
-Но прежде чем сказать твердое "да", – продолжал Питер, – нам хотелось бы получить от вас разъяснения по некоторым частным моментам.
-Вы получите любой ответ, который я буду в силах вам дать, – ответил Джонсон.
-Стало быть, это и есть прибор, обеспечивающий передачу интеллекта от одного человека другому? – спросил Кевин, указывая на небольшой столик, стоявший в углу кабинета.
-Да, это он. Если хотите, вы можете подойти ближе и лучше его рассмотреть.
Кевин, словно ждавший этих слов, подошёл к прибору.
-Это рабочий прибор или выставочный макет?
-Рабочий прибор.
-И вы можете воспользоваться им в любой момент?
-Разумеется...
-Даже сейчас? Например, произвести перенос интеллекта из моего мозга в мозг, скажем, моего брата, Питера?
Джонсон рассмеялся.
-Теоретически это возможно, – ответил он, – но за процессом должны наблюдать несколько специалистов. Я не имею права осуществлять подобные операции в одиночку.
-Очень жаль, – улыбнувшись, сказал Кевин, – было бы интересно взглянуть на то, как мой интеллект будет чувствовать себя в мозгу у Питера. Уверен, что между его и моим интеллектом развернулась бы настоящая борьба!
-Вы правы, – спокойно ответил Джонсон, не смотря на критичное выражение лица Питера, с осуждением смотревшего на Кевина. – В вашей шутке есть и доля истины. Одним из важных моментов при проведении операции является совместимость интеллектуального содержания мозга двух людей. Причиной переноса интеллекта от одного человека другому является отсутствие соответствующей информации в мозге у получателя, которую он и получает от донора. А если сам получатель уже имеет определенные знания, зачем нужно их повторно получать? В случае подобного наслоения информации, или так сказать, столкновения равносильных интеллектов, и происходит её отторжение, или, как вы выразились, борьба интеллектов. Поэтому прежде чем приступить непосредственно к операции, мы должны провести тщательные исследования на этот счет и убедиться в том, что желаемая информация, действительно, необходима потенциальному потребителю, что он ею, действительно, не владеет.
-Следовательно, за операцией будут наблюдать несколько специалистов, – уточнил Питер, делая кое-какие заметки.
-Разумеется. Около десяти человек.
-Наверное, появилось много желающих воспользоваться вашим предложением? – спросил Кевин, продолжая рассматривать прибор.
-Общество заинтересовано в нашем открытии, – ответил Джонсон, разводя руками.
-Но это дорогое удовольствие, – вмешался Кинг, – и не каждому оно по карману.
-Вопрос денег волнует нас меньше всего, – сказал Питер. – Важнее то, сможете ли вы гарантировать успешность операции?
-Никто не может дать стопроцентной гарантии успеха, – спокойно ответил доктор Джонсон.
-Браво! – сказал Кевин. – Ответ истинного профессионала!
-Однако, какова вероятность неудачи? – спросил Питер.
-Не слишком высокая. При условии тщательного проведения предварительной работы, о которой я начал вам говорить.
-Да, я уже сделал заметку об упомянутом вами пункте исследований, – сказал Питер. – Какие ещё исследования должны быть проведены в рамках подготовительной работы?
-Исследования на предмет свободного объёма памяти, уровня интеллекта...
-Уровня интеллекта? – задумчиво спросил Кевин. – Может быть, не стоит?
Доктор Джонсон удивлённо посмотрел на него.
-Разумеется, мы сделаем всё, как вы скажете! – поторопился сказать Питер.
-Да, все это необходимые пункты исследований, – сказал Джонсон.
-На презентации прибора вы продемонстрировали его работоспособность. Сколько раз вы испытывали прибор до проведения презентации? – спросил Питер.
-Более двадцати раз.
-И всякий раз перенос производился успешно?
-Да. Неудач пока не было.
-Приходилось ли вам работать с объемом информации, близким тому, что будет перенесен нашему брату?
-Нет, один процент интеллекта профессора Уитни занимает объем, в несколько десятков раз превышающий максимально переносимый в лабораторных условиях объем.
-Должно быть, речь идет о больших знаниях, – заключил Кевин.
-Верно, объем знаний довольно большой.
-Исходя из нынешнего интеллектуального уровня нашего брата, – сказал Кевин, – можно сказать, что, приобретя один процент интеллекта профессора Уитни, он станет вдвое, а, может быть, и втрое умнее.
-Я не думаю, что все настолько плохо, – отозвался Кинг.
-К сожалению, это так, – ответил Каннингфокс.
-Только подробное обследование может подтвердить или опровергнуть вашу догадку, – ответил Джонсон. – Единственное, что я могу сказать с уверенностью, изучив интеллектуальное содержимое мозга профессора Уитни, так это то, что один процент его интеллекта может значительно повысить интеллектуальный уровень любого человека, даже достаточно образованного.
Кевин присвистнул от удивления.
-Можно себе представить тогда, какую ценность представляет весь его интеллект, – воскликнул он.
-Это верно, – добавил Кинг, – я слышал, что, будучи гуманитарием, профессор Уитни обладает, к тому же, превосходным аналитическим умом.
-Проще говоря, интеллект Джеральда Уитни уникален, – заключил Джонсон.
Разговор перешел в более спокойное русло, и затем, дав согласие на операцию, Каннингфокс и его сыновья получили полную информацию об условиях договора, а также диск с полным изложением материала, отражающего интеллектуальное содержимое мозга профессора Уитни.
Ближе к вечеру Каннингфокс собрал сыновей в своем офисе для обсуждения дальнейших действий.
Глава 14
В это самое время Уитни спокойно сидел в кресле гостиной и с довольным видом наблюдал за игрой своих детей, разложивших на тёплом пушистом ковре игрушки. Лиз сидела на диване, просматривая рабочие документы.
-Куда ты спрятал моих коров, негодный мальчишка? – строго спросил бог Аполлон голосом Алисы.
-Я не брал, – тихо отозвался голосом Николаса из колыбели малыш Гермес.
-Я отведу тебя к отцу, – сурово крикнула Алиса. – Пусть он и решает, кто из нас двоих прав!
-Кто был умнее, – Афина, Гермес или Аполлон? – спросила она, повернувшись к отцу.
-Вот так вопрос!– улыбнувшись, сказал Уитни. – На него так просто не ответить! Признав кого-то из них самым умным, ты рискуешь оскорбить других богов, Алиса.
-Да, – тихо сказала она, – если бы они жили в наше время, каждый из них мог бы поделиться своими знаниями с другими людьми, как ты, папочка. Но ведь ты не отдашь всё, правда?
-Конечно, нет, дорогая, – ласково ответил он. – То, чем я делюсь – это такая маленькая часть, что ни я, ни ты ничего не заметим.
-Зато она сильно пригодится тому, кто её получит, – заключила Алиса.
-Будем надеяться...
-А на полученные деньги мы купим новый дом, да, папа? – восторженно воскликнул Николас.
-Мои маленькие хитрые и умные историки, как всегда, в курсе всех дел! – смутившись, сказал Уитни.
-Ура! – закричал Николас. – У нас будет новый дом! Он огромный! В нём много цветов и деревьев! Там я буду прятаться от Алисы!
-Никто не умеет прятаться лучше, чем я, – ответила Алиса. – И бегать быстрее. Попробуй, догони меня!
Она подскочила и стремительно понеслась наверх по лестнице. Николас, визжа, погнался за ней.
-Дети! – строго сказала Лиз. – Пора идти спать!
-Я уже наверху! – крикнула Алиса.
Она на минуту исчезла, но затем появилась вновь, молниеносно спустилась вниз, подбежала к отцу, спряталась за спинкой кресла и, выглядывая оттуда, как шаловливый котёнок, спросила:
-Ты расскажешь нам сказку, папочка?
-О чем я говорил в последний раз? – спросил Уитни, изгибаясь, чтобы увидеть хитрое лицо своей малышки.
-О критском быке! – ответила Алиса, прячась ещё дальше.
-Хорошо! Идите умываться, я сейчас приду и расскажу вам про коней Диомеда.
Алиса пробежалась по гостиной, размахивая руками, словно птичка, и побежала наверх. Уитни поцеловал Лиз и направился вслед за детьми.
Когда он вышел из детской, Лиз все ещё сидела на прежнем месте. Но она уже не читала бумаги, и не выглядела спокойно. Теперь на её лице можно было прочесть выражение крайней обеспокоенности.
-Что-то случилось? – спросил Уитни.
-Только что звонил доктор Джонсон, – ответила Лиз дрожащим голосом.
-И что?
-Появился покупатель...
-Какой покупатель?
-Как это, какой? Покупатель одного процента твоего интеллекта!
Чувства, которые в этот момент испытал Уитни, были неожиданными. Впервые с начала всей этой истории он испытал чувство тревоги, и даже страха. Но, испугавшись своих собственных ощущений, Уитни решил, что должен побороть их до того, как Лиз поймет, что с ним происходит.
-Вот и отлично, – поторопился ответить он, пытаясь показать жене, что совершенно спокоен, – этого мы и ждали!
-Тебе не страшно? – тихо спросила она. – Мне, почему-то, страшно...
-Это пройдет, – ответил Уитни, улыбнувшись.
-Может быть, ещё не поздно отказаться?
Лиз поднялась с дивана и начала нервно ходить по комнате.
-Прошу тебя, успокойся, – мягко сказал Уитни. – Ничего страшного не произошло!
-А если произойдет? – воскликнула Лиз и схватилась за голову.
-Не произойдет! Все будет хорошо! Мы встретимся с покупателем, подпишем контракт, получим деньги, купим новый дом, а затем, когда пройдет операция, заживем, как прежде...
-Мне жаль оставлять этот дом..., – рассеянно сказала Лиз.
Уитни удивленно посмотрел на жену.
-Мы не будем его продавать, – ответил он. – В нем могут поселиться твои родители. Они, ведь, говорили, что хотят переехать поближе к нам. Прошу тебя, Лиз, сядь и успокойся.
-Я допустила огромную ошибку, – тихо сказала Лиз.
-Какую ошибку?
-Ушла с проекта.
-Как ушла? Почему?
-Потому что я не хочу принимать в этом участие! – нервно воскликнула Лиз. – Потому что я не хочу своими собственными глазами видеть этот чудовищный эксперимент, это невыносимое зрелище, когда из твоего мозга будут выкачивать интеллект! Боже, что я наделала! Что я наделала!
-Умаляю тебя, Лиз, успокойся! – крикнул Уитни, и, подбежав к ней, крепко обнял её.
Нервно сжимая руки Уитни, Лиз разрыдалась.
-Прости меня, Джерри, прости! – твердила она, не переставая.
-Это ты прости меня, – тихо ответил Уитни. – Прости за то, что заставил тебя волноваться.
Усадив Лиз на диван, Уитни сел рядом и нежно обнял её за плечи.
-Ты должен ненавидеть меня, – тихо сказала Лиз, вытирая слезы.
-Не говори так. Я прекрасно тебя понимаю. Может быть, это даже хорошо, что тебя не будет на операции, посидишь лучше дома.
-Как ты можешь даже допустить такое! – крикнула Лиз, посмотрев на мужа страшными глазами. – Неужели ты считаешь, что я смогу спокойно сидеть дома в тот момент, когда ты будешь лежать под оборудованием! Я обязательно буду присутствовать на операции!
Уитни улыбнулся.
-Тогда в чем же дело? – корректно спросил он.
-Я совершенно не могу успокоиться!
-А ты постарайся!
-Надо подумать, что ещё можно сделать для того, чтобы максимально снизить возможный риск.
Схватив лежавшие рядом бумаги, Лиз принялась судорожно перелистывать их, словно пытаясь немедленно найти в них какую-то очень важную информацию. Затем, успокоившись, она отложила их и, поджав губы, стала сосредоточенно думать.
-Надеюсь, Вайсман сможет мне в этом помочь, – добавила она.
-Уолтер Вайсман? – удивленно спросил Уитни. – Разве он не работает в другом направлении?
-К счастью, он занимается параллельными исследованиями. Более того, он достиг немалых успехов в этом деле.
-Джонсон пригласил его в проект?
-Да, по моей просьбе. Вайсман уже приступил к работе и будет главным ассистентом Джонсона на операции.
-Вот и прекрасно! – сказал Уитни. – Значит, я в надежных руках! Стало быть, и переживать не из-за чего, а ты так разволновалась! Эх, ты...
Посмотрев на доброе спокойное лицо мужа, Лиз улыбнулась.
-Ты, все-таки, замечательный человек, – тихо сказала она. – Чистый и благородный.
-Не смущай меня, – улыбнувшись, ответил Уитни.
-Меня не удивляет, что Джонсон остановил свой выбор на тебе.
-Значит, не будем его разочаровывать?
Лиз поднялась с дивана и, глядя на мужа, тяжело вздохнула.
-Считаешь, мы справимся? – спросила она.
-Куда мы денемся? – ответил Уитни. – Конечно, справимся.
Глава 15
По завершении необходимых обсуждений с отцом, Питер и Кевин возвращались домой, везя с собой ценную информацию, полученную от доктора Джонсона.
Питер был в плохом настроении. Его беспокоило то, как сам Джозеф и их мать воспримут столь необычную новость. Ему вдруг пришло в голову, что раньше он даже не принимал во внимание реакцию брата. Теперь же он понял, что подобное предложение может шокировать, обидеть, оскорбить Джозефа, и во избежание этого, он обязан проявить максимум корректности и уважения к брату при разговоре с ним о намеченных в отношении него планах.
Кевин же, отличавшийся от Питера тем, что не слишком утруждал себя заботами об аккуратности действий и высказываний, не привыкший брать на себя чересчур много ответственности за чтобы то ни было, не мучился никакими сомнениями, а наоборот, пребывал в прекрасном расположении духа и, взяв ноутбук, просматривал диск, переданный Джонсоном.
-Конечно, не прилично рыться в чужом интеллекте, – усмехнувшись, сказал он брату, – но это заслуживает внимания! Хочешь взглянуть?
-Кевин! – прервал его возгласы Питер. – Как мы сообщим об этом Джо и нашей матери?
-А-а, – ответил Кевин, – наконец-то, ты подумал и об этом!
-Хочешь сказать, что сделал это раньше меня?
-Конечно...
-Почему же ты мне об этом не сказал?
-Не хотел тебя расстраивать.
-Считаешь, нам не удастся их уговорить?
-Кто знает, может быть, удастся, а может быть, и нет...
-Надо постараться!
-Они не поймут..., – задумчиво ответил Кевин. – Что бы ты ни говорил, будет трудно убедить нашу мать.
-Ты, однако, странный человек, Кевин! – вспылил Питер. – Переговоры с Джонсоном зашли так далеко, а ты так спокойно заявляешь, что нам вряд ли удастся уговорить мать!
-А на меня то зачем кричать! Просто, я надеялся, что все решится само собой! Или что отец сам решит эту проблему!
-Нам с тобой, точнее, мне придется сейчас решать эту проблему! Вот если бы ты поступил как мудрый человек и поделился со мной своими соображениями уже тогда, когда они только пришли тебе в голову, то, возможно, мы уже решили бы эту проблему!
-Какая разница, сейчас или раньше! Её и тогда было бы сложно уговорить!
-Спасибо!
-Не расстраивайся, попробуем что-нибудь сделать сейчас.
Войдя в дом, братья прямиком направились в комнату Джозефу. Увидев сыновей, мать проследовала за ними.
Джозеф сидел за компьютером. Его лицо имело выражение одухотворенности и спокойствия. Так он выглядел лишь тогда, когда занимался своим любимым занятием – конструированием компьютерных детских городков. Рассматривая сооружения, появлявшиеся на мониторе, он улыбался, с умилением глядя на них, склонив голову набок, словно ребенок, критично оценивающий результат своего труда. Погрузившись в своё занятие, он думал о себе, о происходящих в его жизни событиях, об изменениях в судьбе. Он мечтал о том, как сильно изменилась бы его жизнь, если бы проснувшись однажды утром, он стал бы, вдруг, абсолютно другим человеком. Он не знал, каким именно образом должны были произойти эти изменения, но он непременно хотел стать умным и успешным человеком. Таким, как отец, братья, таким, каким мать хотела бы его видеть.
Он немного смутился, когда Питер и Кевин вошли к нему и прервали его чудесные внутренние рассуждения.
-Занимаешься любимым делом, братец Джо? – спросил Кевин и, пройдя в угол комнаты, уселся на стул.
Питер не стал садиться. Он нервничал. Подойдя к Джозефу, он осторожно обратился к нему, поглядывая на вошедшую мать:
-Скажи мне, Джо, что бы ты сделал, если бы у тебя в компьютере не было твоей любимой программы?
-Перенёс бы её с диска, – ответил Джозеф.
-Молодец, Джо! – ехидно отозвался Кевин, рассматривая какой-то журнал.
-А как ты поступишь, если поймешь, что тебе не достает каких-то знаний?
-Стану читать...
-Верно, но на это может уйти много времени.
-Очень много времени! – добавил Кевин.
Джозеф удивленно посмотрел на Питера.
-На все требуется время, разве не так? – спросил он.
-Понимаешь, тебе уже восемнадцать лет, – продолжал Питер, – а в этом возрасте уже не так-то легко освоить огромный объем информации в короткий срок.
-Зачем спешить? Можно учиться постепенно. Я, ведь, начал заниматься с преподавателями, и мне это нравится. Конечно, я немного устаю, но это только поначалу. Если я сам постараюсь, то из этого обязательно выйдет толк.
-Значит, тебе нравится заниматься с преподавателями, – заключил Питер, глубоко вздохнув.
-Что ты от него хочешь? – вмешалась мать.
-Эту проблему можно решить быстрее и проще, – ответил Питер.
-Быстрее? – переспросил Джозеф.
-Наука не стоит на месте, и ученые пришли к сенсационному открытию, благодаря которому любой человек может существенно повысить свой интеллектуальный уровень за короткий срок и без особых усилий.
Джозеф отвлекся от своего занятия и стал внимательно слушать брата.
-Мы решили воспользоваться такой возможностью и подарить её тебе, – добавил Питер.
-Что ты хочешь этим сказать? – спросила мать.
-Давай уже, переходи к главному! – посоветовал Кевин.
-В нашем городе живёт человек, – сказал Питер, – очень умный и известный учёный, профессор Джеральд Уитни, который согласился продать часть своего уникального интеллекта. Если ты захочешь, то сможешь стать обладателем этих бесценных знаний. Они и помогут тебе развить интеллектуальные способности, понять наше семейное дело и стать грамотным управляющим своего казино.
С этими словами он передал матери проспект, содержащий краткое описание научной разработки доктора Джонсона.
-Похоже, ты сошел с ума! – возмущённо сказала мать, бегло ознакомившись с содержанием проспекта. – Как ты мог додуматься до такого?
-Я же сказал, что они не поймут! – сказал Кевин, выглядывая из-за журнала.
-Я хочу получить эти знания, – ответил Джо и вернулся к своему занятию.
Питер облегченно вздохнул.
-Разве вы не видите, что он не понимает, что говорит! – возмутилась мать. – Прежде чем идти сюда, вы должны были посоветоваться со мной или с отцом!
-Мы говорили с отцом, – ответил Кевин. – Он поддержал нашу идею. Более того, переговоры с институтом идут от его имени.
-Это правда, – сказал Каннингфокс, войдя в комнату.
-Какое-то безумие! – воскликнула мать.
-Это не безумие, а наука! Это современность, от которой мы отстали! – сказал Каннингфокс. – Каждый день в мире появляется что-то новое, и мы должны этим пользоваться.
-Но среди нового очень много опасного! – воскликнула Джулия.
-Микроволновая печь тоже опасна, тем не менее, ты пользуешься ею каждое утро, чтобы разогреть завтрак.
-При чем тут завтрак! Речь идет о голове твоего сына! О голове!
-Твой нос тоже находится на голове.
-При чем тут мой нос!
-Притом, что ты согласилась пойти на операцию по изменению формы носа, не смотря на то, что несколько лет назад это было новым открытием.
-Не сравнивай несравнимые вещи! То, что ты собираешься сделать с сыном, намного серьезнее пластической операции!
-Я бы так не сказал. В случае с Джо никто не будет использовать скальпель. Может быть, его операция в несколько раз безопаснее твоей.
-Может быть! А может быть, и нет! Одним словом – я не согласна!
-Но я хочу использовать этот шанс, мама, – тихо сказал Джозеф.
-Это может быть очень опасно, Джозеф!
-Понимаю, но, если отец с братьями все проверили, значит, стоит попробовать...
-Если эта операция пройдет успешно, – сказал из своего угла Кевин, откладывая журнал, – я предложу профессору Джонсону продать и мой интеллект.
-Оставь при себе свой сарказм! – разозлившись, крикнула ему мать. – Даже при обсуждении важных вопросов ты не можешь быть серьезным!
-Никакого сарказма, – ответил Кевин. – Я говорю вполне серьезно! Если другим можно, почему мне нельзя? Я, конечно, не такой умный, как профессор Уитни, но и мне есть, что предложить! А если удастся сделать это с выгодой, я, тем более, буду рад.
-Прекрати уже, в самом деле, нести весь этот бред, – возмутился Питер. – Давайте поговорим об этом спокойно. У нас появилась большая проблема, которую мы уже пытались решить многими способами. Теперь нам представилась реальная возможность раз и навсегда покончить с ней.
-А заодно и покончить с вашим братом, да? – язвительно заметила мать.
-Наоборот – мы хотим ему помочь! Только ты никак не хочешь это понять! Джозеф должен управлять своим казино! И мы делаем все возможное для того, чтобы поскорее добиться этого!
-Я не намерена это обсуждать! – ответила Джулия, выходя из комнаты. – Имейте в виду, что я не позволю вам калечить сына! Лично для меня здоровье и благополучие Джо намного важнее ваших наполеоновских планов! Даже если ему потребуется десять или двадцать лет для получения необходимого для управления казино образования, я готова подождать!
Глава 16
В следующие несколько дней Лиз была чрезвычайно напряжена. Сменявшие друг друга события, не уступавшие друг другу в необычности и неожиданности, не позволяли ей оставаться в стороне от дел, связанных с предстоящей операцией. Присоединившийся к подготовительной работе Уолтер Вайсман обнаружил в расчетах доктора Джонсона множество ошибок, на которые никто из членов его рабочей группы не обратил внимания. Эти ошибки в совокупности с множеством иных упущений поставили под угрозу срыва предстоящий эксперимент. Группа Джонсона должна была работать с раннего утра до позднего вечера для того, чтобы, устранив все недочеты, уложиться в график.