355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Людмила Горобенко » Предназначение (СИ) » Текст книги (страница 19)
Предназначение (СИ)
  • Текст добавлен: 24 апреля 2018, 10:30

Текст книги "Предназначение (СИ)"


Автор книги: Людмила Горобенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 28 страниц)

– Мишель де Морель, – прокричал церемониймейстер-богл, вид которого привел бы в ужас любого, с кем бы он встретился бы на поверхности земли. У него была только одна нога и одна рука, на лысой голове красовался совиный клюв и огромный круглый темно-красный глаз, а тело было какого-то зеленовато-серого цвета.

Два внушительного вида существа с кабаньими головами встали по обе стороны от меня и, подтолкнув, подвели к трону.

– Приветствую тебя, Аид, повелитель царства мертвых, – я лишь слегка склонил голову перед владыкой.

– Ты, я вижу, дерзок, – голос повелителя оказался мягким и успокаивающим, – это от молодости, со временем пройдет, – владыка усмехнулся, и тотчас придворные наполнили зал хрюканьем, кашлем и всхлипами: наверное, смеялись.

Владыка поднял руку, и шум мгновенно прекратился.

– Так случилось, что я наслышан о твоей беде, Мишель. Я знаю, что ты потерял свою семью много лет назад и мне очень жаль, что так случилось. К сожалению, время в нашем мире течет по другим законам и я не смог вовремя вмешаться в ход событий. Но теперь, когда я все знаю, в моей власти помочь тебе, – владыка участливо улыбнулся, его голос был полон сочувствия и заботы.

В это время женщина, сидевшая рядом с ним, повернула голову, и я увидел на ее красивом лице тревогу и предостережение. Ее прекрасные грустные глаза, казалось, кричали: «Будь осторожен!»

– Прости за дерзость, Владыка, но боль потери давно прошла. К тому же я знаю, что смерть моих родных не была напрасной, и они сейчас пребывают в царстве моего Бога, в его светлых и теплых чертогах, наслаждаясь вечным блаженством.

– Ты ошибаешься, де Морель. Если бы они были в Его царстве, разве мог бы я показать тебе это?!

Внезапно в зале померк свет, и я увидел огненное море, в котором копошилось, корчилось, и извивалось бесконечное множество людей. Они кричали, протягивая руки к небесам, карабкались друг на друга, топя находившихся рядом в раскаленной лаве. Среди них я увидел отца, мать, Николь и Рауля. Ужас исказил их лица. Невыносимая мука застыла в глазах.

Я отвернулся, не в силах перенести это видение.

– Они в моих владениях, Мишель. Но ты можешь спасти их от этой ужасной доли. Скажи только и я отпущу всех на волю, верну им жизнь.

Я взглянул на правителя:

– Что же ты попросишь взамен?

– О, ты догадлив. Так получилось, что ты можешь дать мне кое-что. Не скажу, что это очень необходимо мне, но так уж повелось, что за жизнь людей, которых я могу отпустить, нужно заплатить. Ты не должен ничего отдавать, или жертвовать кем-то из своих друзей, или оставаться самому в моем царстве – легенды людей не всегда верны. Я не злодей, поверь мне! Просто скажи, где находится мир, в котором хранится живительная влага и горящий камень, – голос Владыки звучал обыденно, без всякого интереса, как будто речь шла об обычной воде из ручья.

В зале стояла гробовая тишина. Только едва слышный шелест от пролетающих надо мной привидений, нарушал ее.

Я усмехнулся:

– Всего-то! За простую воду из озера, от которой даже мышь не воскреснет, да за тлеющий кусок угля ты отпустишь моих родных?

– Нет. Мне нужно знать, где находится тот мир, откуда ты принес животворную воду и пламенеющий камень. Ты знаешь, о чем я говорю, – владыка говорил так, как будто и впрямь в этих вещах не было ничего ценного – просто сувенир на память о встрече.

– Мне жаль, но я не смогу помочь тебе. Я не знаю, где находится тот мир.

Владыка поднялся с трона. В одно мгновение поменял облик. Его глаза метали молнии. Вместо красивого приветливого мужчины появилось огнедышащее звероподобное существо с распростертыми крыльями. Все его приближенные, кроме женщины, обратились в еще более жутких тварей. Но через мгновение он вновь принял человеческий облик. Теперь он был похож на грозного повелителя. Его лицо стало властным, жестоким, требовательным, а глаза холодными и непроницаемыми. Огромная фигура высилась на постаменте, почти касаясь головой дворцового свода.

Воин за его спиной вдруг раскрыл черные крылья и я увидел, как он удивительно похож на Иду, заточенную в пещере Африки.

Кобаноподобные охранники, оскалившись, схватили меня за руки и бросили на колени к подножию трона.

В это время прекрасная владычица Подземного Мира поднялась со своего места и ласково прикоснулась в руке повелителя:

– Не стоит наказывать его, повелитель, он еще молод и не знает, что ты можешь предложить ему. Покажи, мой грозный властелин, что он получит в обмен на простую воду из озера и тлеющий кусок угля, – ее голос звучал чарующей музыкой среди воплей и рычания чудовищ.

Подземный царь посмотрел на нее и улыбнулся:

– Ты как всегда права, моя царица, я покажу.

Внезапно все пропало: зал с монстрами, дворец, подземный мир. Я почувствовал, как меня подхватила какая-то неведомая сила и увлекла за собой. Эта она носила меня по удивительным местам. Передо мной проплывали пещеры, наполненные драгоценными камнями, золотые и серебряные жилы в толще горной породы сверкали в неверных лучах подземного светила. Озера и реки, плещущиеся под его лучами, были полны прекрасных полупрозрачных наяд, которые протягивали мне огромные раковины наполненные жемчугом. Подземные города, в которых карлики-гномы трудились день и ночь, добывая драгоценные металлы и изготовляя из них чудесные изделия.

– Все это может быть твоим, – прозвучало рядом со мной, как эхо. – Смотри, Мишель, смотри. Я сделаю тебя своей правой рукой, и ты получишь все это в свои владения.

– Кому нужны вода и камень? Вельзевулу – дьяволу, свергнутому с небес за добровольную свою злобу? Асурам, побежденным в битве со светлыми силами? Или тебе самому? Зачем вам камень и вода, если вы и так имеете все, что только можно желать?

Внезапно я вновь очутился в тронном зале.

– Не говори то, о чем не имеешь представления! Верховный Архонт многолик и могущественен. Его власть простирается от бездны земной до воздушных миров. Он присутствует в каждом существе, способном понять, что власть материального мира намного сильнее тривиальных обещаний будущего блаженства! Те, кто служит ему, получают безмерное господство над душами слабых существ.

– Но не дает им покоя и вечной жизни! – ответил я.

– Неужели?! А разве ты не вечен? Вампиры во все времена были его верными слугами и помощниками. Ты знаешь библейскую легенду о вампирах? Я расскажу тебе. Ты помнишь, что говорится в Библии о детях Адама и Евы?

– Каин и Авель. Бог принял жертву кроткого Авеля, но отверг плоды принесенные Каином. Мне кажется, что дело не в животных Авеля или в плодах Каина. Под этим подразумевается, что Авель принес Богу свою живую душу, а Каин плоды дерева, то есть лишь видимость истинной веры. Бог, читающий наши души, видел черную сущность Каина.

– Пусть так. Но Каин совершил первое преступление: он убил своего брата из зависти. За это Бог проклял его. Теперь он был обречен бродить ночью по земле, мучаясь от жажды крови и не видя солнечного света. Блуждая по земле, он встретил Лилит – первую жену Адама. Она приняла веру Князя тьмы и стала демоницей. Повстречавшись с Каином, она поделилась с ним своими знаниями.

Лилит и Каин стали родителями множества демонов. Он обратил троих смертных в вампиров. Ими были Ирада, Цилла и Енох. Они превратили еще 13 смертных. С тех пор все они бродили по земле, и пили человеческую кровь, обращая смертных в себе подобных.

Ваш вид изначально принадлежит миру тьмы. Так зачем же сопротивляться его власти? Ты наш, Мишель, и с этим уже ничего не поделаешь.

– У всех народов мира есть легенды о вампирах. Ну и что? Они все прокляты, и все свое бесконечное существование вынуждены убивать и скрываться. Разве это жизнь? В чем награда? В чем радость? Твой Бог безжалостен, он не щадит даже своих приближенных, превращая их в бесчувственных убийц и развратников. Но впрочем, это же и есть его сущность. Он несет безвозвратную смерть. Мой же Бог дает вечную жизнь.

Мой Бог – Жизнь и Любовь, твой – Смерть и Ненависть! В этом вся разница. Неважно кто ты, важно какой ты.

– Любовь, жизнь! Твой бог намного более жесток, чем мой! Вспомни, каким кровавым путем Его последователи внедряли власть церкви? Сколько войн произошло под Его именем? Князь же никого не принуждает. Он только показывает человеку, что тот может иметь, если последует за ним.

– Господь милосерден. Все кто безвинно погиб за веру в Него беспреткновенно войдут в Его царство.

– Милосердие?! Ты сказал милосердие?! А в чем оно проявляется? Ваш Иисус Христос только появился на земле, а Бог уже потребовал жертву. Вспомни избиение младенцев. А сколько первых христиан было замучено? Их варили в кипящем масле, сжигали, распинали на крестах и пытали так, что даже в аду волосы вставали дыбом! И где же здесь милосердие? Вы все время твердите о милосердии Господнем, а в чем оно проявляется? Сказано: «Без ведома Господа не упадет волос с головы человека» в таком случае все войны, убийства и прочие злодеяния вершатся по его замыслу. Вы говорите, что настанет судный день, и каждый ответит за свою жизнь, за каждый шаг, за каждое слово или помысел, но скажи: ответит ли Господь за все беззаконие, что творится на земле по его допущению?! – Аид почти кричал.

Потом, после минутного молчания, спокойно добавил:

– Князь хотя бы честен: бери от жизни все, что можешь; живи одним днем и не оглядывайся назад. Что находится за пределами земного бытия – не важно. Там неизвестность. Даже ваши проповедники не знают, что их ждет в той, загробной жизни. Ваш Бог – только обещание и больше ничего. И он беспомощен. По всей земле тысячи церквей, синагог, пагод и мечетей в которых миллионы священников бьются за души людей. Но в каждом человеке присутствует мой господин!

– Зачем ему понадобились камень и вода? – прошептал я, потрясенный его словами.

– Он Верховный Архонт – Князь мира сего, Ему подвластна вся эта вселенная, но Он хочет большего. Только камень способен разрушить невидимые узы, удерживающие его здесь. Лишь вода сможет облегчить его сущность, и тогда он отправится к другим вселенным.

Я улыбнулся и кивнул:

– Люцифер, свергнутый с небес, томится в своей темнице. Ему мало загубленных душ на земле, он хочет вырваться на свободу. Его заточил Владыка Вседержитель Высочайший Неисследимый Мирный Царь, так в праве ли я менять его волю?!

– Подумай, как он наградит тебя. Вампиры прокляты навеки, и ты все равно не войдешь в царство своего Царя! Так зачем же служить Ему?

– Слепой душе не увидеть света, глухой не услышать призыва, мертвой не понять истины – Бог любит вас даже такими, погрязшими в смертных грехах, и только поэтому он не уничтожает вас. Он ждет! – я повернулся и пошел к выходу. – Мне жаль.

За моей спиной раздался ужасающий вой, но я, не оборачиваясь, вышел из зала.

Как только за мной закрылись гигантские двери дворца, из озера, блестевшего под неверным светом серо-голубого светила, вырвался черный, как смоль, конь. Его темные бока сверкали, хвост, и вьющаяся грива почти касались земли. На спине невероятно красивого жеребца сидела девушка. Она направила коня прямо на меня и он, встав на дыбы, забил копытами над моей головой.

Я подумал, что она хочет растоптать меня, но девушка легко справилась с конем.

– Скорее! Они не выпустят тебя из царства Архонта. Тебе нужно бежать. Атер вынесет тебя на поверхность! – девушка легко соскользнула со спины огромного животного и сунула мне повод.

– Но …

– Некогда объяснять! Поспеши. Аид вызвал Ловца! Он скоро будет здесь. Атер потомок Гуллфакси, он будет тебе верным другом, – перебила меня девушка. – Мишель, вспомни, кто ты! Загляни в свое сердце, прислушайся к шепоту души, там ты найдешь ответ. – Она внимательно всмотрелась в мои глаза и приложила руку к моей груди. Я почувствовал, как жгучая волна пронзила меня.

– Я не могу уйти, в лабиринте мои друзья! – проговорил я, едва справившись с болью.

– Они в безопасности. Атер отвезет тебя к ним, – быстрым шепотом сказала наяда, – если будет нужна моя помощь, только прошепчи у воды: «Эдина», и я приду.

Не раздумывая больше, я вскочил на коня. Он взвился и, как молния, бросился в воду.

Через несколько мгновений Атер вынес меня на поверхность земли. Он выскочил на берег лесной реки и остановился в нескольких шагах от Арса и Иши, которые были погружены в беспробудный сон.

Глава 16

За полночь. Теплый ветер, прошелестев не прощание, устроился на отдых в ветвях многовековых буков и дубов. Девственный лес был полон шорохов и криков ночных птиц. Пахло прелой травой, сыростью, грибами.

Я услышал, как вдали сквозь густые заросли, цепляя ветки рогами, пробирался благородный олень. Ухнула сова, и мыши, перестав шуршать, затаились под листвяным покровом. Волк пробежал в миле от нас, уткнувшись в землю. Вот он остановился и потянул носом воздух. Принюхался, постоял в раздумье и, резко свернув в сторону, помчался прочь от встревожившего его запаха.

Я помедлил немного, наслаждаясь запахом и звуками леса. Никакие воздушные и подземные миры не сравнятся с красотой моего мира! Затем, вдохнув полной грудью, направился к лежавшим под деревом Арсу и Ише.

Они очнулись от сна, как только я прикоснулся к ним. Ничего не понимая, они оглядывались вокруг и удивленно разглядывали необычного жеребца, нервно бьющего копытом влажную землю.

– Откуда у тебя этот конь? Что я проспал?

– Долго рассказывать. Давай-ка для начала выясним, где мы находимся, – ответил я и, потянув за повод Атера, пошел к тропинке, которую приметил между деревьями.

Арс недовольно буркнул что-то себе под нос и, оттеснив меня плечом, первым вышел на тропу. Он пошел впереди, внимательно вглядываясь в кусты и деревья, прислушиваясь к лесным звукам.

Иша, впервые попав в такой лес, бесшумно бежал рядом с лесной дорожкой. Он изучал новые звуки и запахи.

Тропинка, петляя, огибая овраги и пригорки, вывела нас к подножию небольшого холма, на котором не было других деревьев, кроме огромного раскидистого дуба. Мы поднялись на взгорок. Кругом, насколько хватало взгляда, раскинулся лес. Только с одной стороны до нас долетели запах дыма и звуки человеческого жилья.

– Нам туда, – кивнул я в сторону деревни.

– Туда так туда, – глухо отозвался Арс и зашагал вниз. Его настроение портилось с каждой минутой. Я молча последовал за ним.

Атер все время всхрапывал и перебирал копытами, порываясь встать на дыбы. Но я крепко держал его под уздцы. Жеребец вскидывал голову и раздувал ноздри, выражая свое возмущение. Его глаза горели красным огнем, шелковистые грива и хвост сверкали искрами.

– Тише, парень, тише. Успокойся, ты привыкнешь, – шептал я ему, поглаживая по лоснившемуся черному боку.

Иша, бежавший теперь рядом со мной, рыкнул тихонько, а жеребец вдруг ответил ему негромким ржанием, после чего заметно успокоился и позволил вести себя на поводу.

– Ну, вот и договорились. Спасибо, брат, – я потрепал Ишу по загривку. Иша фыркнул и подтолкнул меня боком.

Тропа вновь углубилась в лес, но через несколько поворотов вдруг оборвалась перед массивной кованой калиткой, запертой на большой висячий замок. На калитке висела табличка с извещением, что дальше начинается частное владение господина Фуше.

Я улыбнулся: Так вот куда нас отправила наяда. Я взялся за замок и, легко сломав дужку, вошел на территорию владений Тибальда.

– Кто здесь живет? Ты знаешь владельца? В какой мы стране? – прошептал Арс, нервно поглядывая по сторонам.

– Это Франция, предместье Парижа. Я не узнаю тебя. В Греции ты, не раздумывая, бросился в толпу людей, танцевал с ними в обнимку, хотя был голоден, а теперь нервничаешь, как будто впервые попал к людям. Успокойся, здесь живет Тибальд, мой друг и наставник. Он вампир, и все, кто живут с ним, – тоже. Так что все в порядке. Но … я хотел бы предупредить тебя. В поместье живет мальчик, приемный сын Тибальда. Он человек, так что держи свои инстинкты в узде! Договорились?

– Договорились, – буркнул Арс. – И вдруг замер на месте, – мальчик? Они взяли на воспитание человеческого детеныша! Что за бред?!

– Так получилось. Но мне кажется, это даже пошло всем на пользу. Женщины увлечены воспитанием малыша, они счастливы, и значит, мужчины более свободны от их материнкой опеки.

– Этот твой наставник, он не дворянин в отличие от тебя. Я видел его фамилию на табличке.

– Нет, он потомственный буржуа. Но он очень богат: у него сеть ювелирных мастерских, магазинов и ломбардов, разбросанных по всему миру.

– Вампир торгует в человеческом мире! Как можно опуститься до такого! Вампиры всегда были вольными и никогда не жили по человеческим законам! – Арс мрачнел все больше.

– Арс, что тревожит тебя? – я остановился и придержал его рукой. – Скажи мне. Лучше все выяснить сейчас, пока не поздно.

– Ничего. Все в порядке.

– Нет не все! Если ты не скажешь, в чем дело, я не возьму тебя с собой! Я Верховный Магистр, если ты не забыл, и в моей власти отстранить тебя!

Арс долго молчал, рассматривая носки своих сапог.

– Элласхида рассказала мне о твоей жизни, – начал он, с трудом преодолевая себя. – Ты не похож ни на одного вампира, с которыми я встречался до сих пор. А на храмовника тем более. Мы вольные следопыты. Мы нигде не задерживаемся подолгу. У нас нет дома и семьи. Мы рыщем по свету в поисках Лидерка и его ищеек. Мы храним тайну ценой своей жизни, поэтому нам не положено иметь привязанностей. А у тебя есть друзья, с которыми ты живешь единой семьей. Это значит, что ты уязвим.

– Даже если мне придется умереть, я не выдам тайны наследников. Но даже если мне придется сложить звание магистра, я не оставлю своих друзей, Арс. Запомни и прими это. Я говорил, что не держу тебя, ты волен уйти прямо сейчас.

Арс постоял еще минуту, как будто принимая решение, вздохнул и направился к уже видневшемуся среди деревьев огромному поместью.

– Я должен охранять тебя. Я принес клятву. И я сдержу ее, нравится мне это или нет, – проворчал он, давая понять, что избавиться от него мне не удастся.

Я усмехнулся и, потянув за повод Атера, двинулся следом. Иша, почуяв запах знакомых людей, рванулся к поместью, как развеселившийся котенок.

Через минуту в холле большого трехэтажного построенного в виде подковы строения послышался шум, затем радостный возглас. Из дверей навстречу нам выбежал Тьери, за ним показались Софи и Эмили, затем появился Тибальд.

– Месье Мишель, слава Богу, слава Богу. Как мы рады вам! – воскликнула Эмили. Тьери подбежал ко мне и хотел обнять, но замешкался при виде незнакомца и огромного жеребца.

Я сам обнял его.

– Познакомьтесь. Господин Арс, позвольте представить вам месье Ривьера Тьери, моего друга и верного помощника, – обратился я к Арсу. Тот лишь слегка склонил голову и внимательно оглядел Тьери. – Тьери, это месье Арс, мой проводник по запутанным дорогам тайны «Черного Дракона». – Я намеренно подчеркнул сопричастность моих друзей к нашему делу. Арс недовольно сжал губы.

– Как Амар? – спросил я Софи, когда после представления Арса всем домочадцам и устройства Атера в конюшне, мы уселись в уютной комнате возле пылающего камина.

– О, с ним все в порядке, месье Мишель. Он …

– Прости Софи, – перебил я ее, – Мишель, с этих пор я для вас просто Мишель, друзья мои, – сказал я, стирая грани сословных различий. – Я знаю, что являюсь для вас значительно большим, чем бывший господин. Но и вы для меня давно не подневольные сервы.

Тибальд счастливо улыбнулся и кивнул в знак согласия. Тьери молча пожал руку, а женщины, не имея возможности заплакать, прикусили платочки, выражая тем самым глубокие чувства.

Арс, сидевший у камина, презрительно фыркнул. Ему было странно наблюдать за нашими взаимоотношениями.

– Завтра ты просто не узнаешь этого сорванца, Мишель, – проговорил Тибальд, возвращаясь к разговору об Амаре. – Ты видел шотландских пони в конюшне? Это его. Мальчишке только седьмой год, а он уже скачет, как заправский всадник. Нам пришлось нанять конюшенного и жокея, кстати, лучшего в прошлом наездника. Они обучают его конкуру, вольтижировке, выездке.

Я видел, с какой гордостью Тибо говорил о своем воспитаннике и многозначительно посмотрел на Арса. Тот, перехватив мой взгляд, выразительно закатил глаза. «Никчемные человеческие глупости», – говорил его жест.

– Да, конечно он превосходно владеет конем. Но важнее то, что Амар очень талантлив, – перебила его Софи, – он уже умет читать и писать. Прекрасно декламирует баллады и стихи, играет на рояле.

– Да к тому же блистательно фехтует, превосходно владеет пистолетом, попадая в подброшенный лиард, – засмеялся Тьери.

– И даже танцует и поет, – подхватила Эмили и засмеялась вслед за мужем.

– Все, все! – замахал я руками, улыбаясь, – вижу вы дали мальчишке прекрасное всесторонне образование.

– Жаль только Орианна не принимала в этом участия, – вдруг грустно сказала Эмили, – нам ее очень не хватает.

Все замолчали. Память об Орианне больно кольнула сердце. Если бы я мог вернуть тот злополучный день и не отправлять ее на остров.

– В нашей семье все хорошо, но без нее нет полноты и завершенности, как будто чего-то недостает для полной гармонии, – проговорила тихо Софи. – Она вносила в наш чересчур размеренный быт свежую струю. Взбалтывала нашу жизнь, заставляя учиться современности, а это очень важно для нас, живущих вечно. Если долго находиться вдали от людей, можно одичать. – Вздохнула она и, улыбнувшись своей милой доброй улыбкой, добавила, – это она настояла на том, чтобы мы со временем перебрались поближе к человеческому жилью. Ведь Амару необходимо общение с обычными людьми. Мы даже начали встречаться с ними, принимать их у себя, и сами выходить в свет, бывая на балах и приемах. Много интересного и забавного можно узнать о людях, читая их мысли.

– А где Поль и Лукас? – спросил я Тибальда.

– Они на каравелле. Никак не могут простить себе гибель Орианны. Две недели они не уплывали с места катастрофы и все искали ее. Но ураган был настолько силен, что волны достигали невероятной высоты. Когда одна из них просто накрыла и утопила «Санта Нинью», Орианна была в трюме. Она спустилась туда за канатом, потому что шкоты порвало и парус могло унести в океан.

– Вы хотите превратить ребенка в вампира? Тогда почему медлите? Ждете, кода он повзрослеет? – вдруг, не церемонясь, перебил нас Арс в своей обычной манере задавать несколько вопросов одновременно. Его голос прозвучал неожиданно громко и резко.

– Нет, что вы! – воскликнула Софи, – мы не хотим этого, ни в коем случае! Это было бы чудовищно – отобрать у него право на обычную жизнь, на любовь и семью. Нет, нет, мы не допустим этого.

– Тогда зачем он вам? Он для вас игрушка? Женская потребность в заботе? Я думал, у вампиров нет такой склонности.

– Возможно, вы долгое время были одиноки и вам трудно нас понять. Но может быть, если вы пробудете с нами несколько лет, то научитесь проявлять заботу к тем, кто в ней нуждается, – Софи ласково посмотрела на Арса, и тот, вдруг смутившись, втиснулся в глубокое кресло.

– Расскажите нам о ваших последних приключениях, – Тибальд перевел разговор в другое русло. – Тьери рассказывал, что после окончания обучения у Элласхиды ты продолжишь его с новым наставником. Так как же проходило это обучение? Судя по вашему виду весьма бурно. – Тибо указал на нашу потертую и местами порванную одежду.

Я погладил Ишу по голове и, откинувшись в уютное кресло, глядя на огонь в камине, начал рассказывать о своих последних приключениях. Я рассказывал медленно, со всеми подробностями, стараясь ничего не пропустить. Это нужно было и мне самому – я хотел еще раз все пережить и понять, что значили все эти события и куда они нас заведут.

Арс слушал мой рассказ, сжав кулаки и устремив на меня свои бездонно-черные с красным отливом глаза. Чем дольше я рассказывал, тем сильнее было его раздражение. Он уже не сидел, откинувшись в глубокое кресло, а встав напротив меня у камина, не сводил с моего лица горящих гневом глаз.

– Вот и все, друзья мои. Теперь вы знаете, с чем нам придется иметь дело, – проговорил я, закончив рассказ. – Теперь я еще больше не понимаю ни Тьедвальда, ни его задачи, ни своей роли во всем этом. Конечно, можно предположить, что Тьедвальд выполнял поручение Теда и создал орден «Черного Дракона» по его приказу. Но в воздушном мире, по-моему, вообще ничего не знают о наследниках. В послании Тьедвальда, найденного мною под гербом замка Моро Драг, о них тоже нет ни слова. Там только указание на необходимость найти камень-слезу и меч-ключ. Хотя, если верить Орею, камень, украшающий его корону, был создан по подобию камня-слезы. Это говорит о единстве союза и ордена.

– Может, Орей не все рассказал? Ты не думаешь, что он слукавил? – спросил Тьери.

– Мне показалось, он был честен.

– Хорошо. Давайте все события выстроим в одну линию и посмотрим, где они пересекаются. Возможно, это даст нам полную картину происходящего, – предложил Тибальд.

Арс отошел к окну и стоял там, всматриваясь в побледневшее на востоке небо. Он молчал, не вмешиваясь в наш разговор. Я решил до времени не трогать его: пусть остынет.

– Итак. Мы знаем, что Тьедвальд был викингом и прибыл во Францию в конце десятого века. Там он заложил замок, женился и основал род де Морелей.

– Но при этом у него было тайное убежище в подземелье, и о нем среди людей ходили ужасающие слухи, которые не забылись и через пятьсот лет после его смерти, – добавила Эмили.

– Верно. Мы также знаем, что он долго жил в Индии и привез оттуда тайну бессмертия, – подсказала Софи.

– И что из этого выходит?! – воскликнул Тьери. – Это нам ни о чем не говорит. Если правда, что Тьедвальд был Верховным Магистром ордена, то вполне возможно его могли наградить секретом бессмертия, о котором человечество еще не знает. Может, получив этот секрет, Тьедвальд вопреки приказу решил поделиться им с людьми. И это отдельная история, не имеющая никакого отношения к ордену «Черного Дракона»!

– Тьедвальд был вампиром. Он не мог иметь детей, – произнес Арс глухим тихим голосом, – и не мог быть основателем рода де Морелей.

– Но он его основал! – воскликнул я. Об этом имеются письменные свидетельства.

– А вы видели Тьедвальда? – спросила Софи.

– Нет. Я был одним из последних, кого призвали в орден уже после гибели Верховного Магистра. Мой создатель нашел меня и научил всему, что знал сам, потом привел к Элласхиде. К концу десятого века от ордена остались лишь осколки – несколько разбредшихся по земле храмовников. Да и за ними велась непрерывная охота. Тьедвальд исчез. Только через сто лет ордену стали известны обстоятельства его гибели. Лидерк рассказывал об их битве своим ищейкам.

– Летописи нашей семьи говорят, что Тьедвальд умер и был похоронен в океане по его завещанию.

– Тем более, это не мог быть наш Тьедвальд. Вы же знаете, чтобы умертвить вампира его необходимо сжечь! – Арс повернулся к нам лицом и посмотрел на всех тяжелым мрачным взглядом.

– А что рассказал о смерти магистра Лидерк? – спросила Софи.

– После того, как весть о смерти Тьедвальда стала известна храмовникам, мы долго искали Лидерка, но нам удалось захватить только его помощника – Греда. Он и рассказал о том, как погиб Верховный магистр. Лидерк искал его много лет и настиг у стен замка на севере Франции. Тьедвальд был неузнаваем, он носил обыкновенную человеческую одежду и приклеил усы с бородой, как простой смертный! Битва была долгой. Только на рассвете Лидерку удалось оттеснить Тьедвальда в узкий вертикальный шурф у основания скалы, на которой стоял замок. Начался прилив, Лидерку нужно было спешить, он, изрубив Тьедвальда, бросил на его останки факел. Больше магистра никто не видел.

– Господи! Ну, конечно! Все верно! – вскричал я и, поднявшись с кресла, заходил по комнате в сильном возбуждении. – Это все объясняет!

– Что именно? – Арс взглянул на меня все тем же тяжелым взглядом.

– А то, что я видел Тьедвальда точно таким, каким его описал Лидерк! В своем видении у Жаклин. У основания скалы, на которой стоял Моро Драг, есть шурф, и во время прилива он наполняется водой до самой пещеры, ведущей в тайный ход замка. Тьедвальд тогда мог и не сгореть – вода, поднявшаяся с приливом, загасила огонь. Но, возможно, он был сильно обожжен, поэтому не смог полностью восстановиться. Он притворился мертвым. Зная, что на него ведется охота, он заранее завещал похоронить его в океане. Затем он уплыл от замка и, может быть, где-то еще живет, одинокий и беспомощный, вдали от всех.

– Это было бы в его духе, – согласился Арс, – мне рассказывали, что он ни от кого не принимал помощь, если мог сам справиться с задачей. Но вампиры не имеют детей, и этот факт перевешивает все остальные! У Тьедвальда не могло быть наследников!

– А что известно о его жене? Ее звали Роксана, по-моему? – спросил Тьери.

– Ничего. Только то, что она была дворянкой, Тьедвальд женился на ней, чтобы получить титул. Но потом он полюбил эту женщину и даже предлагал ей стать бессмертной, но она отказалась, – ответил я. – Погодите! Жаклин тоже была человеком! Но при этом жила невероятно долго! Когда ее встретил Тьедвальд, она была совсем молодой, а когда она нашла меня, то была уже старой и седой. Он не превратил ее в вампира! А монах, который был с Тьедвальдом, был вампиром. Возможно, это один из храмовников ордена. Арс, среди рыцарей был монах?

– Его звали Клод.

– Все верно, Клод! Его убил Андре, мой родственник, который мог бы стать Верховным магистром, если бы не захотел стать властителем мира. Красноглазый сначала заставил его выпить человеческой крови, а затем убил.

– Кто этот красноглазый? – спросил Арс.

– О, это отдельная история, – я коротко рассказал Арсу о красноглазом и все, что случалось после наших с ним встреч.

– Он не похож на ищеек Лидерка, – Арс озадаченно провел рукой по волосам.

– И я так думаю, – кивнул я, – мне кажется, он действует от сил, которые будут посильней ордена и Лидерка.

– Что может быть главней наследников? – вскричал Арс.

– Ну, беря во внимание, что появись эти наследники, на земле тотчас началась бы борьба за их власть. Это привело бы к еще большей неразберихе и противостоянию в нашем и без того неспокойном мире, – ответил я. – Возможно, поэтому никто и не знает об их существовании и местонахождении. Ты же сам их ни разу не видел и не знаешь, где они сейчас! Я прав?

– Прав. Об этом знали всего три человека. Ты слышал о них: воин, монах и Тьедвальд. Они хранители тайны. Остальные только удерживали Лидерка, стремящегося заполучить одного из наследников, чтобы править миром. Старозаветное пророчество гласит, что только тот, кто поможет наследникам вернуть былое могущество древнему роду, станет властвовать вместе с ними.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю