355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Луиза Бей » Герцог Манхэттена (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Герцог Манхэттена (ЛП)
  • Текст добавлен: 30 июля 2018, 15:30

Текст книги "Герцог Манхэттена (ЛП)"


Автор книги: Луиза Бей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)

Я стала крутить ножку бокала шампанского между пальцами. А я правда боюсь? Когда Райдер говорил о браке в своем кабинете, мне казалось, что он сумасшедший, а сейчас сидя здесь и выслушивая свою сестру и Харпер, мне казалось, что он вполне нормален.

– Взвесь все за и против, – сказала Вайолет.

Именно это меня попросил сделать и Райдер – рассмотреть преимущества и недостатки.

– Ты спасешь свой бизнес, – произнесла Харпер.

– Ты сделаешь что-то из ряда сумасшедшего впервые в своей жизни, – сказала Вайолет. – Рискнешь. У тебя будет реальная авантюра.

– Но тогда у меня будет третий брак, когда я встречу подходящего парня, – произнесла я. – Это много.

– Подходящего парня? – Спросила Харпер. – Твой бывший был подходящим парнем. И ты ведь была уверена, что счастлива с ним, верно?

Мои внутренности сжались.

– Да.

– Понятно. – Харпер сжала мне руку через стол. – Я хочу сказать… только потому, что твой брак не продлился вечно, не означает, что он был полным провалом. Для того времени твой бывший муж был подходящим парнем. И никто не говорит, что с этим парнем ты проведешь всю свою жизнь. Парней может быть много.

– Много правильных и подходящих парней? Такую сделку ты заключила с нашим братом? – Спросила Вайолет Харпер.

– Возможно, – ответила она, высунув язык.

В этом был определенный смысл. С моим бывшем мужем было связано много хороших и невероятных воспоминаний, было трудно назвать брак неудавшимся.

Скорее всего он был лишь частью моей истории. Один из подходящих для меня парней.

– Мне кажется, мне нужно подробнее расспросить его о предложении. Я имею в виду, по-видимому, нам не придется жить вместе. И скорее всего брак продлится три месяца или что-то вроде этого.

– Именно, – произнесла Вайолет. – И если ты все же решишь отказаться, скажи ему, что твоя сестра заинтересована в его предложении.

Может скажу. Но, скорее всего, я сама заинтересована.

10

Райдер

Не часто я нервничал за всю свою жизнь, но сегодня был именно такой день. Вся моя жизнь может перевернуться с ног на голову сегодня вечером. Вместо того, чтобы сидеть в баре, я выбрал уединенную кабинку в углу, где было очень уединенно, насколько можно найти нечто подобное в центральной части Манхэттена. Но я отсюда видел дверь, через которую вошел. Поэтому я ни за что не мог бы пропустить Скарлетт, если она появится. Я мог бы позвонить ей еще раз, все объяснив, но я не хотел на аркане тащить женщину к алтарю.

Чем больше я думал об этом, тем больше понимал, что мне необходимо жениться именно на Скарлетт. Да, я не слишком хорошо ее знал, но она показалась мне вполне нормальной – она держалась за свою фирму, была привлекательной, умной, и мы вели одинаковый образ жизни, основанный на работе и семье. Люди купятся на нас как пару. Но больше всего мне нравилась мысль, что она категорично была настроена, не желая выходить за меня замуж. У меня была точно такая же реакция, когда Дарси с моим адвокатом уговаривали меня найти жену.

Все эти действия казались настолько забавными.

Я передумал из-за необходимости. Я давил на адвокатов со всей силы, добивался чтобы они еще раз перерыли и изучили все документы. Но все они сошлись в одном – брак был единственным решением проблемы.

Поэтому я очень надеялся, что Скарлетт сегодня появится.

Я вытащил свой телефон. Она опаздывала на десять минут, написала мне смс-ку встретиться с ней здесь. Я собирался ждать еще час, может больше. Мне фактически не оставалось ничего, кроме как ждать и надеяться. Если она не придет или откажет мне, честно говоря, я не знал, что буду делать дальше. Скарлетт казалась мне единственным вариантом.

Ночь со Скарлетт была такой… больше, чем я ожидал. У меня редко бывала плохая ночь с женщиной, но секс со Скарлетт был немного другим. Воспоминания о ее лице, волосах… теле были такими и засели так глубоко в память, я не привык к такому. Словно мы давно уже были знакомы, а не всего пару часов. Она дотрагивалась до меня так, словно давно уже знала меня. И даже то, что она писала с открытой дверью, было странно, с одной стороны, но с другой – ужасно мило. Как ей нравилось целоваться. Часто. Я не мог вспомнить, когда так много целовал женщину во время секса. И это было приятно.

Интимно.

Возбуждающе.

Я поднял бокал с «Негрони». Возможно, я позвоню ей, если она не придет. Попробую убедить ее согласится на мою сделку. Или, по крайней мере, поцеловаться снова.

– Райдер?

Я подскочил со своего места, ударившись коленкой о ножку стола. Скарлетт. Черт побери, обычно я был круче, чем сейчас, но я был чертовски рад ее видеть.

– Привет, – сказал я, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку. – Давай я принесу тебе выпить.

Она не смотрела мне в глаза, усаживаясь за стол. Черт, я надеялся, что она пришла не просто так, чтобы высказать какой я мудак со своим предложением.

Стоя в баре, я оглянулся на наш стол. Ее длинные темные волосы были затянуты сзади, давая мне прекрасный вид на ее стройную шею. Я никогда не видел женщину с такими черными волосами. Пухлыми, почти надутыми губами, которые я целовал столько раз всего две ночи назад, а ее глаза, которые немного слезились, когда она кончала. Она была такой же красивой, как и тогда в моих воспоминаниях. Я улыбнулся, когда она взглянула на меня.

Она отвернулась.

– Спасибо, что пришла, – сказал я, вернувшись к столу и проскальзывая в нашу кабинку.

Она распрямила плечи и открыто посмотрела прямо мне в лицо.

– Я надеюсь, что ты дашь мне немного больше информации об этой… – она провела рукой по воздуху, – … договоренности, которую предлагаешь.

Боже мой, у меня появился шанс. Слава Богу.

– Спрашивай все, что хочешь.

Она посмотрела в сторону бара, как будто искала официантку. Ей необходимо было немного выпить для смелости, прежде чем мы приступим к делу?

Подошла официантка и поставила наши напитки перед нами.

Скарлетт буквально залпом выпила полный бокал, опустошив его. Может, мне стоило заказать шоты с чем-нибудь покрепче вместо коктейлей.

Хотя это справедливо. Сейчас, я сам поймал себя на мысли, что нам предстоял самый странный разговор, который у меня когда-либо был. Мне оставалось только догадываться, что чувствовала Скарлетт.

– Начнем с секса, – произнесла она.

– Что, сейчас? – Она пришла сюда, чтобы потрахаться? Я определенно был согласен, но в данной ситуации для меня это было не самым важным. – Я бы очень хотел, чтобы ты согласилась выйти за меня замуж. – Господи, неужели я это произнес, я никогда не думал, что когда-нибудь произнесу нечто подобное.

– Что? Нет. Если мы поженимся, ты же ждешь, что я буду заниматься с тобой сексом?

Господи, неужели здесь есть какие-то трудности?

– С моей стороны, я не жду этого. И я думаю, что было бы хорошо, если бы все было просто.

– Я могу встречаться с другими мужчинами? Полагаю, нам придется жить вместе?

Последние пару дней я только тем и занимался, что задавал все эти вопросы своим юристам по телефону. Поэтому я был готов дать любой ответ, как собственно и всегда.

– Ты не хочешь, чтобы я объяснил тебе все более подробно?

Она кивнула, и я продолжил:

– Когда мой дед умрет, я должен быть женат, и брак должен быть настоящим. Если наш брак подвергнется сомнению, то суд будет рассматривать такие вещи, как условия жизни, совместные поездки и подарки. Так что да, мы должны жить в одном доме, но это не значит, что наша жизнь должна измениться. – Я сделал длинный глоток своего коктейля. – Мой адвокат сказал, что чем больше вопросов мы сможем задать вначале, тем лучше. Он предложил провести публичную свадьбу в Англии… без сбежавшей невесты. Мы не обязаны превращать свадьбу в огромное событие, но друзья и семья должны присутствовать. Если мы прилетим на неделю раньше, это даст всем возможность получше познакомиться с тобой и купиться на нас как пару.

– Ты все продумал, – сказала она, медленно кивнув.

– Здоровье моего деда ухудшается, когда он умрет… – я с трудом сглотнул, пытаясь затолкнуть подальше эту мысль, о жизни без деда. – Я могу потерять все, ради чего столько работал.

– Я тоже могу, – произнесла она.

– Именно поэтому этот вариант отлично подходит для нас. – Это был бизнес, а не услуга. – Мы оба спасаем свой бизнес, заключив брак.

– Я не уверена, что неделя в твоей семье, когда я должна притворяться, что у нас имеются отношения, будет настолько легкой, – сказала она, коснувшись пальцем ободка бокала с коктейлем. – Я не умею лгать, меня обязательно раскусят.

– Ты американка. – Я со смехом покачал головой. – Мы можем все списать на это. – Я ухмыльнулся, и она закатила глаза.

– О Боже мой. Мы действительно говорим на эту тему? – спросила она, по ее глазам я понял, что она нервничает.

– Я очень на это надеюсь.

Она провела по стеклу, собирая капельки конденсата подушечками пальцев.

– Как долго? Не помню, чтобы ты говорил.

– Три месяца…

– Хорошо. – Она кивнула.

– Минимум три месяца после смерти моего дедушки.

Она сузила глаза.

– Это, скорее всего, произойдет… Через сколько… Боже, прости, что я спрашиваю, но…

Я сглотнул, пытаясь выстроить воображаемую стену перед мыслями о смерти деда. Но она была права.

– Ну, ему восемьдесят два. Бракоразводный процесс не может быть завершен в течение трех месяцев после…

– Он может прожить еще двадцать лет! Я ни за что не останусь замужем за тобой на два десятилетия… это того не стоит.

– Ну и дела, спасибо, – ответил я.

Она закрыла сумочку, как будто собиралась уходить.

– Ты не должен всерьез ожидать, что я соглашусь на это.

Черт побери, я же предполагал, что десятилетия брака по договоренности может быть вполне приятным. Я думал лишь о том, чтобы найти себе жену. Никто не согласится на столь длительное, бессрочное предложение. Никто, кроме Авроры.

– Пять лет, – проговорил я, когда она положила свою сумочку на стол и уставилась на меня. – Пять лет, и если он будет жив и поместье не перейдет ко мне к тому времени, мы можем либо пересмотреть условия договора, либо я найду кого-то другого.

– Пять лет – это долгий срок, Райдер. Слишком долгий.

Боже, это самое последнее дело, вести переговоры о дате смерти близкого и самого любимого тобой человека.

– Три года. Это мое последнее предложение. – Это было даже неплохо, что она как следует обдумывала каждый пункт, особенно, если в результате согласится. – Мы будем жить здесь, в Нью-Йорке, и ты будешь путешествовать со мной, когда я поеду в Англию.

– Я всегда хотела поехать в Англию, – произнесла она, подвинув к себе сумочку. Ее дыхание замедлилось. – Что ты скажешь о свиданиях? – поинтересовалась она.

– Я не могу рисковать, потому что мой кузен может использовать мои тайные встречи против меня, – сказал я, надеясь, что это не будет нарушением сделки.

– Поэтому никаких свиданий. – Она медленно кивнула, словно пыталась представить свое будущее. – Хорошо, может это будет не так уж плохо. В любом случае, у меня ничего не получается со свиданиями.

Я не верил в это, но спорить не собирался.

– Но если я собираюсь войти в период воздержания, то ты тоже, – сказала она. – Я не хочу узнавать, что у тебя имеются сексуальные двойные стандарты.

Постой… Ни хрена себе. Три года?

Но какой у меня выбор?

Для меня ее условия прозвучали, как «да».

– Хорошо, – согласился я, прежде чем переосмыслить ее слова. Я мог бы обойтись без женщины несколько лет, если бы это спасло мою компанию. – Я запишу это в контракт. – И, в конце концов, у меня есть правая рука, черт возьми, может даже придется использовать левую, очень, очень хорошо.

– Хорошо. Когда ты хочешь это осуществить?

Я сжал кулаки, стараясь не вскочить и не заорать во все горло, выстрелив рукой вверх. Поэтому прочистил горло и сосредоточился на ответе:

– Ты имеешь в виду, когда мы подпишем контракт? Или, когда мы поженимся?

– Все вместе. Но я хочу, чтобы мои адвокаты все проверили. Я хочу, чтобы ты погасил наши кредиты к концу следующей неделе, и чтобы была бумага, что погашение тобой кредитов будет передано мне автоматически в конце трех лет или после нашего развода, в зависимости от того, что произойдет раньше. – Она наклонилась вперед, положив руки на стол. Она была деловой женщиной. И все, что она говорила, я был согласен. – И, я должна выбрать кольцо, правильно? – Она замолчала, потом добавила, с огромной улыбкой. – Я помешана на ювелирных украшениях.

– Конечно. – Словно мне не было насрать на кольцо.

– Если я должна буду носить его постоянно, я не хочу, чтобы он было уродливым. И конечно, мы сможем его потом продать.

– Ты можешь оставить кольцо себе, Скарлетт. – Я был бы полным мудаком, если бы заставил ее вернуть мне кольцо после того, что она для меня сделала.

11.

Райдер

Солнце отражалось на фюзеляже самолета, когда мы ступили на верхние ступеньки трапа. Я надеялся, что погода будет такой же хорошей, когда мы прилетим в Лондон.

– Это же не твой? – Спросила Скарлетт, оглядывая самолет.

– Нет, это слишком большая обязанность…и слишком маленькое мгновение.

Она засмеялась.

– Значит, это слишком показной частный самолет, но не слишком бросающийся в глаза, чтобы каждый раз использовать его для полетов, когда тебе нужно?

– Все относительно в этом мире, – ответил я.

Она опустилась на кресло из кремовой кожи, которое обычно занимал я, поэтому я сел напротив нее.

– Ты не обязан меня развлекать, – сказала она, – за время долгого перелета.

– Я знаю. Обычно я сажусь в это кресло, в которое ты села, – произнес я, кивнув на ее кожаное кресло. – Но я не против посидеть и здесь. В любом случае, нам необходимо поговорить.

Она открыла сумочку и стала вытаскивать разные предметы – телефон, планшет, косметичку, салфетки и наушники. Господи, кто она такая? Мэри Поппинс?

– Хочешь? – спросила она, поймав мой взгляд на мятных конфетках, которые вытащила.

Я отрицательно покачал головой.

– Хорошо. О чем ты хочешь поговорить? – спросила она, глядя мимо меня в сторону кабины экипажа.

– Ничего конкретного. Но поскольку ты собираешься встретиться со всеми моими друзьями и семьей перед свадьбой, мы должны узнать друг друга получше. А именно придумать нашу историю.

Она застонала и мой член дернулся.

– Я говорила уже тебе, что я не умею лгать.

– Тогда мы постараемся держаться в своем рассказе, как можно ближе к истине. Мы же не хотим, чтобы Фредерик оспаривал законность нашего брака в суде?

– Хорошо, скажи мне, что нужно сказать, и я скажу.

Самолет начал выруливать на полосу, мы пристегнули ремни безопасности, подготовившись к взлету.

– Я хочу, чтобы тебе было комфортно среди моих друзей и семьи. Нам нужно придумать, как мы познакомились и как долго знаем друг друга. Что-то типа того.

Она впилась руками в кресло, как только мы стали набирать скорость, закрыла глаза, как только мы стали взлетать.

– Хорошо, – произнесла совершенно напряженным голосом.

Оказывается, она боялась взлетать – это была еще одна новая деталь, которую я смог о ней узнать.

– Все будет хорошо, – произнес я, мне захотелось ее каким-то образом успокоить, но я подумал, что это вызовет неловкость.

– Со мной все будет хорошо, как только мы наберем высоту, и я выпью.

Я усмехнулся.

Мы выровнялись, и она наконец открыла глаза.

– Ты вернулась, привет, – произнес я.

Она убрала руки с подлокотников кресла.

– Мы можем сказать, что встретились, поскольку ты был заинтересован в покупке «Аромата Сесили», – сказала она, возвращаясь к нашему разговору. – Это похоже на правду.

Я ухмыльнулся. Когда я понял, что она напрямую связана с «Ароматом Сесили», я заставил ее до этого кончить три раза.

– Ну ты понял, что я имею в виду, – произнесла она, прищурившись на меня.

– Да, я понял, но мы не можем сообщить, что встретились несколько недель назад. Никто не купится на подобные отношения.

– Я владею «Ароматом Сесили» только два года, мы не можем быть знакомы больше двух лет.

Пока я раздумывал над ее комментарием, вытащил запонки и положил их на стол, закрутив рукава рубашки.

– Ты постоянно носишь официальные рубашки и костюмы? – вдруг спросила она.

Я оглядел себя.

– Я прибыл сюда прямиком из офиса, – ответил я.

– Я просто никогда тебя не видела в другом.

– Это неправда. – Ухмыльнулся я. – Ты видела меня ни в чем.

И у нее на щеках тут же появился оттенок розового цвета.

– Ты ведь понял, что я имею в виду.

– А что если бы я встретил тебя несколько лет назад на вечеринке? – Спросил я.

– Какой вечеринке? – тут же поинтересовалась она, наклонив голову.

Я задумался.

– Рождественская вечеринка на Манхэттене. Я увидел тебя и подошел к тебе познакомиться. Я пригласил тебя на свидание, но ты отказала, сказав, что замужем.

– И ты не увидел мое кольцо на пальце? – Она крутила обручальное кольцо на левой руке, которое мы выбрали вчера.

– Я был настолько ослеплен твоей прекрасной улыбкой, – ответил я, наблюдая, как уголки ее губ приподнялись.

– У тебя не было обручального кольца, – сказал я, кивнув на ее новое обручальное кольцо.

– Думаешь, оно слишком большое? —тут же спросила она. – Оно намного больше, чем мое последнее.

Я надеялся на это. Возможно во мне взыграл соперник, но несмотря на то, что этот брак был по согласию, деловой сделкой, мне хотелось, чтобы ее кольцо было лучше, чем предыдущее.

– Британцы не дарят такие большие обручальные кольца. Оно достаточно большое, что очень подходит американцам, и к тому же обычные люди, глядя на него, не подумают, что в нашем браке что-то может быть не так.

Она наклонила голову, вытянула руку, чтобы полюбоваться своим кольцом.

– Мне нравится… это Гарри Уинстон, его сразу видно! И также арт-деко, классика и очень по нью-йоркски.

– Лучше, чтобы оно тебе понравилось. Я лишился шестизначной суммы.

Она убрала руку и закатила глаза. Я не хотел, чтобы она думала, что я засранец, которого волнуют только деньги.

– Итак, ты встретил меня на вечеринке и потерпел полное фиаско. А потом что?

– Потом ничего. И снова я встретил тебя год назад, когда решил инвестировать в «Аромат Сесили». Ты была ужасно жестким участником переговоров и отклонила мое предложение…

– Но согласилась на свидание. – Она ухмыльнулась. – Мне нравится. Звучит романтично. А разве я могу тебя помнить? С той вечеринки?

– Конечно, ты вспомнила меня. Я был именно тем парнем, которого ты не могла забыть. – Мне нравилась наша игра. Мы могли придумать свою историю так, как хотели. Именно так и я и поступил, когда основал Уэстбури Групп. Я пытался придумать и сотворить все что хочу, всю свою взрослую жизнь.

Она покачала головой.

– Нет. Никто не купится на нашу историю, по крайней мере, кого я знаю. Я любила своего мужа.

Это звучало грустно. Неужели она все еще была влюблена в него? Черт, я надеялся, что он не будет стоять между нами. Мне еще только не хватало, при всей моей головной боли, чтобы он захотел ее вернуть, или чтобы она отказалась от нашего соглашения.

– Хорошо, я отлично тебя помнил, но ты меня забыла.

К ней вернулась улыбка.

– Звучит неплохо. А почему ты захотел жениться на мне?

– Ты сказала, что никакого секса до брака.

Она засмеялась, а потом замерла, как только подошла бортпроводница.

– Могу я вам что-нибудь предложить выпить? Шампанское, чтобы отпраздновать?

Я ясно дал понять проводникам на борту, что мы летим в Англию, чтобы пожениться. Я обязан был вести себя так, ничего не скрывая. Вести себя так, словно я наконец-то влюбился.

– Да, это было бы здорово. – Скарлетт тут же все свое внимание перевела на стюардессу-женщину, которую я никогда не трахал, слава тебе Господи. Я не хотел получить лишние осложнения в этом полете.

– Начнем праздновать, – прошептала Скарлетт. – Итак, на самом деле, почему мы все же решили пожениться?

– Ты очень мне подходишь, – произнес я, пожимая плечами.

Она кивнула и опять замерла.

– Неужели все так просто?

– Вот ты мне и скажи. В конце концов, именно ты была замужем. Почему ты вышла замуж за своего мужа?

Она подняла бокал, потом медленно прижала его к губам и сделала глоток.

– Не совсем понимаю, какое это отношение имеет к делу. Я предполагаю, что мы просто влюбились. Никогда не чувствовали себя так до бла, бла, бла.

Я усмехнулся.

– Если ты пропустишь бла, бла, бла, я думаю, это будет более убедительно.

Она пожала плечами и взглянула в иллюминатор.

– Я не хотел потерять тебя во второй раз, – произнес я.

Она повернула голову ко мне, соединив брови в замешательстве.

– Что?

– Вот почему я попросил тебя выйти за меня замуж. Я понял много лет назад, встретив тебя на вечеринке, что ты особенная, и постоянно сожалел, что встретил тебя слишком поздно. Мне не хотелось, чтобы ты снова от меня ускользнула.

– Ты настоящий сказочник.

– Ты думаешь, это слишком?

– Я думаю, это звучит как сказка. – Она снова взглянула в иллюминатор, рассеянно покручивая бокал за ножку. – Красивая история, – прошептала она. – Так что да, скажем так.

Мне хотелось поинтересоваться, о чем она думает. Почему она не верит в сказки. Но мы все же были не настолько близки. Да, мы стали физически близки еще до того, как стали что-то узнавать друг о друге, но, были ли мы помолвлены или нет, мне показалось неправильно задавать настолько личные вопросы.

Она более удобнее расположилась в кресле.

– Какой институт ты закончил?

– Йельский университет. А ты?

– Принстон, – ответила она.

– Тебе нравилось там учиться?

– Он находится близко к дому, и я уже встречалась с моим бывшим, мы вместе учились в школе.

– Понятно. – Опять же, количество вопросов к ней у меня только увеличивалось, и мне хотелось получить на них ответы.

– Да, университет был хорош. Все эти гормоны и отсутствие границ. Ну, ты понимаешь?

Я усмехнулся.

– Но я приезжала домой почти все выходные. Он учился в местном университете.

Похоже, что ее бывший явно немножко еб*нутый на голову. Наверное, она так и не поняла, что слишком хороша для него.

– А как ты? Твоя семья из Англии, но ты учился в университете здесь? Твои родители переехали?

– Нет. Я хотел пойти в этот университет. С двенадцати лет я учился здесь.

– Вау, это далеко от дома. Тебя это не беспокоило?

– Мне не нравилось находиться далеко от моей сестры, но она старше меня и жила в Англии.

– Ты не скучал по родителям?

– Нет. – Я сделал глоток шампанского. – Мать была больше иждивенкой, чем родителем. Отец слинял от нас, когда мы были совсем маленькими.

Скарлетт вздрогнула, но промолчала.

– Моя школа-интернат была хорошей, и во время каникул мы с Дарси были с бабушкой и дедушкой. Они стали для нас настоящими родителями, нежели мать и отец.

Она замерла, словно пыталась найти правильные слова.

– А ты близок с Дарси? Даже сейчас?

– Да. Она сумасшедшая, милая и заботливая, и имеет все те качества, которые я бы хотел видеть в своей старшей сестре. – Слава Богу, что у меня есть Дарси.

– Я тоже очень близка со своим братом и сестрой. У нас есть что-то общее с тобой. – Я раньше не замечал маленьких веснушек у нее на ключице.

– Как зовут твоего брату и сестру?

– Вайолет, ты познакомился с ней в баре той ночью. Из нас троих она самая богемная. Всегда имеет разнообразную работу, всегда готова попробовать что-то новое. Она – свободный дух нашей семьи. Мой брат Макс старше меня. Он супер защитник. Он очень рано стал отцом, когда еще учился в институте, поэтому ему пришлось очень быстро взрослеть.

– Они оба женаты?

– Вайолет, нет. Я не уверена, что она когда-нибудь выйдет замуж. – Она нарисовала невидимый квадрат на столе указательным пальцем. – А Макс женился на Харпер несколько лет назад… и все они знают правду о нашем с тобой договоре. – Она протянула руку, видно желая чокнуться своим бокалом с шампанским. – На самом деле меня уговорили Вайолет и Харпер. Макс был не так благосклонен. Он пытался уговорить меня взять у него денег, чтобы расплатиться с кредитами «Аромат Сесили», но я не смогла взять у него деньги. В конце концов, он сдался и согласился с моим выбором… потому что он очень меня любит. – Она улыбалась, рассказывая о семье. – Он Король только снаружи, готов для нас сделать все, только бы мы были счастливы.

Пока Скарлетт рассказывала о своей семье, я поймал себя на мысли, насколько странное наше соглашение. И вопрос не стоял, что я не понимал ее чувств и не думал о ней как о человеке… я не был таким черствым. Просто раньше я до конца не понимал, сколько людей втянуто в нашу жизнь. И это вызвало у меня настоящее беспокойство (вероятность заключалась именно в том, что нас могут подловить на лжи, именно те, кто знает нас достаточно хорошо), поэтому я чувствовал себя немного дерьмово, что слишком много просил от Скарлетт. Она пыталась спасти свой бизнес, я бы мог просто одолжить ей денег.

– Спасибо, что согласилась ради меня, – сказал я.

Она улыбнулась.

– Спасибо, что помог мне сохранить «Аромат Сесили».

Мы были связаны вместе от безысходности. И в скором времени должны были вступить в брак.

Quid pro quo (Услуга за услугу – прим. пер.).

12.

Скарлетт

Может из-за шампанского. А может из-за знакомства с Райдером за несколько недель, пока мы обговаривали нашу договоренность, чтобы жить вместе, не знаю из-за чего. Но как только мы оторвались от земли, я успокоилась, мне все показалось таким естественным.

По крайней мере, до сих пор.

Как только автомобиль свернул с дороги к частным владениям и линии деревьев с обеих сторон, все стало очень серьезно. Наша ложь должна была появится на свет.

– Так твоя сестра живет с дедушкой? – Спросила я. – Разве это не странно? – Мы сидели бок о бок на задних креслах Range Rover, гораздо ближе, чем в самолете. Ближе, чем после нашей совместной ночи.

– Это загородный дом моей семьи, но у каждого есть своя ванная комната, мы не пользуемся общей, если ты об этом. Ты можешь целыми днями никого здесь не видеть, хотя обычно мы ужинаем вместе.

Его поведение немного изменилось, как только мы приземлились. Возможно, я напридумывала себе, но мне показалось, что он стал немного выше, а плечи немного шире. Он сказал во время переговоров, что у него не было ожиданий секса, как только дело дошло до нашего соглашения. С одной стороны, это было хорошо, потому что проституция не являлась моими жизненными целями. Но рассматривая его, его длинные ноги, вытянутые вперед, его большую ладонь, опирающуюся на сильное бедро, я стала задумываться, что условия по поводу секса в нашем соглашении это огромная потеря для меня.

Он поймал мой взгляд, но я притворилась, что смотрю на вид в окне.

Насколько большой этот дом? Мне долго ждать не пришлось, чтобы получить ответ на свой вопрос. Сквозь листья деревьев показалось огромное… Домом это строение никак нельзя было назвать. Поместьем, возможно.

– Оно как аббатство Даунтон, – произнесла я, стараясь не прижимать нос к стеклу Range Rover, чтобы увидеть все величие.

Слева от меня было озеро, а за ним – дом семьи Райдера. Насколько хватало глаз, виднелись мили аккуратно подстриженной травы среди разных деревьев. Перед домом был обычный газон, но создавалось такое впечатление, будто земля опускалась и поднималась, пока уходила к линии горизонта. Больше соответствовало это место общественному парку, чем частному саду.

– Кэпэбилити Браун спроектировал эти сады, – объяснил Райдер, хотя я понятия не имела, о ком он говорит. Неважно, кто бы он не был, он проделал прекрасную работу.

Господи. Я думала, что дом Макса и Харпер в Коннектикуте теперь стал большим, когда они добавили домик у бассейна. Но этот был совершенно другого уровня.

Он огромный, – произнесла я. – И старинный.

– Он требует большого содержания.

– У тебя же есть люди, которые помогают его содержать?

Он кивнул.

– Только пять человек находятся здесь полный рабочий день, и несколько неполный.

– Хорошо, – сказала я.

Райдер ухмыльнулся рядом, пока я пялилась в окно. Он смеялся надо мной? То, что я видела был другой мир. Я понятия не имела, во что вляпаюсь, когда соглашалась. Хорошо бы Райдер предупредил меня, я бы воспользовалась Google, чтобы больше узнать о его поместье, а не рыскала бы регулярно в сети фотки Райана Гослинга голым или сколько калорий… я только что употребила.

– Лэйн здесь очень хорошо заботится о нас, – сказал Райдер, кивнув на нашего водителя. – Он управляет этим местом вместе с домработницей. У нас также есть повар, егерь и садовник. Время от времени приходится нанимать лишние руки. На свадьбу точно придется нанять подмогу.

– Мне казалось, мы договорились о сдержанной свадьбе.

– О, ну, да, конечно, – сказал он, наклоняя голову, словно хотел получше разглядеть вид перед домом. – Мы не будем выезжать из поместья. Мы проведем церемонию в часовне, а для приема воспользуемся бальным залом.

Он пошутил?

– У вас есть часовня?

– На территории, конечно. Но ею долго не пользовались, еще с тех пор, как умерла бабушка.

– А бальный зал? – Он что, черт побери, издевался? Это было выше моих представлений. Райдер ничего подобного не упоминал.

– Это обычно в таком доме. Но это не важно.

Но на самом деле, это было очень важно. У моего брата было много денег, и меня в данный момент пугало не богатство. А величие всего. Масштаб. Если бальный зал для него был обычным делом, то я понимала, что на мир он смотрел совершенно по-другому в отличии от меня.

Еще до того, как я готова была схватиться за руль, развернуть автомобиль и направиться обратно в аэропорт Хитроу, мы остановились на гравийной дорожке перед желтыми каменными ступенями, которые поднимались к входу в дом Райдера, в котором он вырос.

Женщина в шикарном темно-синем костюме ждала на верху, скрестив руки, с суровым взглядом, прической, которая выглядела так, как будто готова была выдержать торнадо.

Это мать Райдера? Я ее представляла совсем другой, но, в конце концов, он не так много мне рассказывал о ней.

Райдер первый вышел из машины, потом помог выбраться мне. Закрыв дверь, он помахал женщине рукой.

– Здравствуйте, миссис Макби, – улыбаясь произнес Райдер, будто встретился с давно пропавшим другом.

Я тоже улыбнулась ей, но она всего лишь кивнула.

– Это твоя мать?

– Нет, – со смехом произнес он. – Это миссис Макби, наша домработница. Не волнуйся, она лает, но не кусается.

Наш водитель открыл багажник, и они с Райдером стали вытаскивать наши сумки.

– Я достану, – сказал Райдер.

– Нет, сэр. Это моя работа.

Райдер вздохнул, но взял самую большую сумку в одну руку, мою в другую, и мы стали подниматься по двенадцати ступенькам к миссис Макби.

– Вы так и не сказали мне свои предпочтения относительно еды, – сказала она Райдеру, как только мы с ней поравнялись.

– Я тоже рад вас видеть, миссис Макби, – кивнул он. – Позвольте представить вам мисс Скарлетт Кинг. – Он направился вниз по лестнице, чтобы помочь Лейну с остальными сумками, не обращая внимания на явное раздражение Лейна.

– Как поживаете, мисс Кинг? – Обратилась ко мне миссис Макби.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю