Текст книги "Фюри"
Автор книги: Лорън Донър
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 22 страниц)
– Тук съм – прошепна му Ели, за да го увери. – Просто ме дръж. Те ще разберат какво ти има, за да ти помогнат и да ти стане по-добре. – Ели погледна към Триша. – Мисля, че сега можеш да го повикаш. Гърдите ми са покрити, а останалата част не се вижда от Фюри, увит така около мен, нали?
Триша поклати глава.
– В края на краищата, ние сме лекари. Той не ти ли причини болка?
– Добре съм. Казах ти, че Фюри никога няма да ме нарани. – Той изръмжа в отговор. Ели го държеше здраво, с едната си ръка масажираше гърба му, а пръстите на другата прокарваше през косата му. – Шшт, Фюри. Всичко е наред. Просто се залепи за мен.
Доктор Тед Трейдмонд влезе в стаята и Джъстис спря зад него на вратата. Джъстис подуши, напрегна се и хвърли намръщен поглед към Ели.
– Той не ме е наранил. Скочих през задната ограда и имам няколко драскотини, ако си усетил мириса на кръв.
– Знам за това. Бяхме до вратата и чухме всичко, което каза. Опитвам се да подуша неговата миризма.
Джъстис остана до вратата, като внимателно оглеждаше Фюри.
– Това не е добре, Тед. Миризмата му не е същата, както когато вземаше лекарствата преди няколко дни.
Докторът кимна.
– Знам. Тези симптоми не са от медикаментите, които му предписахме.
– Какво става? – Ели погледна към двамата мъже.
– Лекарствата, които ние дадохме, не трябваше да му действат така. – Тед коленичи до Фюри и Ели. Отвори чантата и погледна към нея. – Необходимо е да му взема кръв. Предполагаме, че медицинската сестра му е дала нещо друго, което го е накарало да реагира по този начин. Трябва да изтегля малко кръв, за да я изследваме.
Фюри се напрегна и изръмжа, но Ели го стискаше здраво.
– Фюри? Чуй ме. Аз имам теб и ти имаш мен. Те ще ти помогнат, разбра ли? Отпусни се заради мен.
Той кимна срещу корема й.
Джъстис се обърна и заговори тихо на някого, който не се виждаше, в коридора.
– Иди провери нещата на медицинската сестра и къщата. Донеси ни всички медикаменти, които намериш. – Обърна се към Ели. – Как се справя той?
– Справя се добре. Как е Брийз?
– Тревожи се за теб.
– Добре съм.
Ели наблюдаваше как Тед и Триша преглеждат Фюри. Галеше го по гърба, често издаваше нежни, успокояващи звуци, убеждавайки го да остане все така кротък, докато Триша вземаше кръв от ръката му. Той се напрегна и изръмжа няколко пъти, но продължи да се притиска към Ели, заслушан в думите й. През цялото време лицето му остана свряно в корема й.
– Фюри? – заговори тихо Тед. – Как се чувстваш, синко?
– Бесен – прошепна Фюри. – Възбуден. Трудно ми е да мисля. Кожата ми гори. Объркан съм. Толкова много болка. Искам да чукам Ели и ако не го направя, мисля, че ще умра.
Ели се изчерви, но не беше шокирана. Знаеше, че той е сексуално възбуден. Дънките му бяха скъсани и отворени отпред, а скута му се притискаше в бедрото й. Носеше боксерки и тя не можеше да пропусне подутината срещу крака си.
– Възможно ли е да изпитваш кръвожадност? – Тед бръкна в чантата си и измъкна шишенце с бистра течност. След това извади спринцовка и я отдели от стерилната опаковка.
Фюри кимна.
– Отчаяно искам да отхапя нещо.
– Синко, ако не си съгласен, няма да го направя, но мога да ти бия една инжекция? Тя ще те накара да заспиш. Ще пропаднеш за няколко часа и ние се надяваме, че това, което е било вкарано в организма ти, през това време ще престане да действа и ти ще дойдеш на себе си. Ако нещо се обърка, Триша и аз сме тук и ще дойдем веднага.
Страхът сграбчи Ели.
– Не! Тайгър спомена нещо за това как поемането на повече лекарства може да го убие.
Лекарят я погледна мрачно.
– Бяхме загрижени във връзка с друго лекарство, но то не е същото, за което си мислихме, че е бил упоен с него. Напълно съм сигурен, че може да приеме успокоително. Ние ще бъдем тук, ако нещо се случи. – Той вдигна втора инжекция. – Това е медикамент, ако сърцето му спре. Подготвени сме. Но той страда. Трябва да бъде упоен.
Фюри се напрегна силно, след това се отпусна.
– Направи го – изръмжа той. – Не ме оставяй, Ели. – Стисна я здраво.
– Няма да те пусна – обеща тихо младата жена.
Тед му би инжекцията и се обърна към Ели.
– Ще отнеме няколко минути. Той ще се отпусне и ще заспи.
– При теб съм, Фюри – прошепна му тя. – Няма да си тръгна. Когато се събудиш ще бъдеш по-добре, нали? Аз ще бъда първото нещо, което ще видиш.
Той кимна, притиснат в корема й.
Минаха минути и Ели усети, че тялото му върху нея, става по-тежко, почти смазваше краката й. Трябваше да държи главата му до гърдите си, за да не се изплъзне настрани. Хватката на ръцете му около талията й постепенно отслабна, докато не паднаха на пода зад дупето й. Тя кимна на Триша и Тед.
– Готов е.
– Да го дръпнем от теб. – Джъстис влезе в спалнята.
– Не – спря го Ели. – Аз съм почти гола.
– Ще го направим така, че момчетата да не видят нищо. – Триша се изправи на крака. – Тед, ти и Джъстис му хванете ръцете. Затворете очи и го повдигнете. Ще дам на Ели кърпа да се увие. След това ще я измъкнем изпод него и тя ще отиде в банята да се облече, докато вие го вдигнете на леглото. Това тук е единственото място, което не е унищожено.
Двамата мъже внимателно повдигнаха Фюри, със затворени очи, и Ели уви голото си тяло с кърпата, която Триша й подаде. Изправи се на крака с нейна помощ и избяга в банята. Затвори вратата и побърза да облече мръсните си дрехи, разпръснати по пода, където ги бе хвърлила. Когато се върна обратно в спалнята, в стаята имаше още няколко души. Фюри лежеше в леглото, проснат по гръб, в безсъзнание. Ели отиде до него и седна на ръба на матрака. Хвана отпуснатата му ръка.
– Той ще се оправи – увери я Тед.
– Виж това – посочи Триша. Тя взе тъмнокафяво шишенце от медицинската чанта на Белинда, която бе донесена в спалнята. – Това е Фрелтридонтомец.
Тед изпсува.
– По дяволите. Добре, че не сме го упоили, когато е бил още на крака. Би могъл да получи мозъчен удар от ярост, ако му бяхме били инжекцията, преди да го напуснат силите.
– Какво значи това? – Ели погледна към двамата лекари в очакване на отговор.
– Това е химическо вещество, което атакува мозъка. То изпраща фалшиви сигнали, че той изпитва заслепяваща болка, без действително физическо неразположение. Обикновено довежда пациентите до ярост, объркване и разрушава рационалното мислене. Това обяснява всички симптоми на Фюри. В течение на един час, състоянието му щеше постепенно да се влоши.
– Защо го е направила. – Триша продължаваше да рови из чантата на медицинската сестра. – Знаела е, че е адски опасно. От това, което съм чела в докладите, този медикамент е използван от време на време върху малко Видове, когато са искали да предизвикат физическа битка между индивидите, подложени на тестване.
– И с мен го направиха – изръмжа Тайгър от вратата. – Дадоха ми тая гадост преди. Не можех да си спомня дори името си. Просто исках да убия някого и всичко, което се движеше ме провокираше. Когато дойдох на себе си, едва успях да си спомня какво се беше случило, а някои неща така й не можах.
Ели се загледа в Тайгър, когато той влезе в спалнята, и се зачуди, дали е бил ядосан, че го заряза в къщата на Триша.
Той също я стрелна с поглед.
– Много неприятности ще си имаш с мен. Никога повече не ми бягай и не ми кради колата.
– Ти си достатъчно глупав, щом си оставил ключовете на стартера. Казах ти, че той няма да ме нарани – изстреля Ели обратно, ядосана от отношението му към нея.
– Аз взех това решение. – Джъстис въздъхна. – Страхувах се, че животът ти е в опасност, Ели.
– Е, аз ви казах, че няма да ми причини болка.
– Имаш късмет – намеси се Триша. – Чела съм докладите за няколко субекта на Мерикъл, подложени на същото лекарство. – Тя поклати глава. – Бруталност, безумие, убийствена ярост, обикновено такъв е резултатът. След всичко това, дълбоко се съмнявам, че са се опитвали да тестват този медикамент при двойки.
Брийз колебливо пристъпи в спалнята. Беше си почистила лицето и облякла нова риза. Ели я погледна загрижено.
– Добре ли си?
Брийз приближи и седна на края на леглото. Намръщи се на приятелката си.
– Добре съм. От друга страна, ти или си много глупава, или си много влюбена.
– По малко и от двете – призна Ели.
Усмивка светна на лицето на Брийз, преди да потръпне и внимателно да докосне устните си. Изглеждаха подути и започваха да посиняват. Ели огледа нараненото място.
– Съжалявам, че те удари. Знам, че по принцип не би трябвало.
– Той те търсеше и много се ядоса, когато вместо теб, намери мен. Мисля си, че всичко стана прекалено бързо. Той би могъл да ме нарани много по-зле, но не го направи. – Брийз погледна към Фюри. – Направила си добър избор, Ели. Той е невероятен мъж с изключително силен самоконтрол.
– Как можеш да говориш така, след като те е ударил? Трябва да си доста уплашена от него. – Ели не разбираше реакцията й.
– Виждала съм нашите мъже да се побъркват, те могат да причинят огромна болка, но той се бори до край. Когато го докоснах или когато се опитах да го спра, само ме удари. Не се опита да ме ликвидира, вместо това ме повали с шамар. – Тя се поколеба. – Той не те нарани. Не знаеш колко много трябва да те обича, за да се пребори с всичко, което ставаше вътре в него, и да се успокои. – Брийз кимна. – Той е добър мъж, много силен и голям твой защитник. Добър избор си направила, Ели Брауер.
Ели кимна.
– Благодаря ти, че рискува заради мен.
– Това е празник на любовта – простена Тайгър. – Моля ви, спрете!
Слейд се засмя.
– Не смятах да го казвам, но няма ли да има групова прегръдка?
– Спрете – нареди тихо Джъстис. Изглеждаше леко раздразнен, докато погледът му се стрелкаше между неговите хора. – Това е саботаж. Слейд, отивай да разпиташ медицинската сестра. – Гневът напрегна чертите на лицето му. – Не ме интересува какво ще предприемеш, но искам да разбереш, защо го е направила и кой й е помагал.
Усмивката на Тайгър избледня.
– Може ли да отида с него?
Джъстис го погледна с подозрение.
– Ти прекара доста време с тази жена. Имаш ли чувства към нея?
– Не. Ядосан съм. Направи го под носа ми. Ако Слейд изпита проблеми с получаването на отговори на някои въпроси, не знам. Няма да я убивам, но е възможно тя да пожелае да съм го сторил.
– Чудесно. – Джъстис направи пауза. – Бъдете наясно, че има охранителни камери и знайте, че хората ще наблюдават. Те няма да одобрят вашите методи.
– Няма проблем. – Слейд се усмихна студено, обърна се и се отдалечи.
Ели видя как Тайгър го последва, докато не се скриха от погледа й. Вниманието й се насочи към Джъстис.
– Защо някой би искал да причини това на Фюри?
– Заради теб – отговори Тед вместо него. – Отношенията ви с Фюри бяха на постоянен показ в средствата за масова информация, а враждебно настроените групировки не желаят приказна романтика.
– Мисля, че е повече от това – заяви Триша. – Мерикъл Индъстрис не искат нищо по-добро от това, Фюри да полудее и да убие Ели. Нека си го кажем. Те изглеждат като пълни боклуци, затова че са държали хора, затворени в научноизследователските си лаборатории и са правили незаконни експерименти с тях. Много държат на теорията си, че Новите видове са повече животни, отколкото хора, опитвайки се да намалят съпричастността на медиите и широката общественост, които ги подкрепят. Ако мъж от Новите видове, се окаже смъртоносен и убие живеещата с него човешка приятелка, това ще изглежда много лошо. Ели и Фюри се явяват отлична мишена, тъй като напоследък светът ги наблюдава отблизо.
– Беатрис Тортън работи за Мерикъл Индъстрис – изръмжа Брийз.
– Коя е Беатрис Тортън? – намръщи се Ели.
– Тя е бивш служител на Мерикъл Индъстрис. Познаваш я под името, което носи сега, Белинда Томас – каза Джъстис, отиде до преобърнатата тоалетка и седна на ръба й.
– Тази кучка работи за Мерикъл? – шокирана, Ели се вторачи в Брийз за потвърждение.
– Познах я по вонята, когато влязох в къщата – гневът задълбочи гласа на Брийз до ръмжене. – Никога няма да забравя врага. Тя беше най-лошата. Измъчваше нашите хора и винаги забиваше иглите в нас с широка усмивка. Наслаждаваше се на болката ни. – Тя се обърна към Джъстис. – Сигурен ли си, че никога не си я срещал?
– Не. Би трябвало да е работила само в женското отделение на лабораторията.
– Човек би си помислил, че тя трябва да се страхува някой от вас да не я познае – предположи Тед.
– Може би си е мислила, че ще бъде в безопасност, след като е работила само с жените от Новите видове. – Ели огледа стаята. – Имах предвид, че единствената жена в живота на Фюри съм аз. Те знаят, че няма да я разпозная. Аз работех в лабораторията, където държаха Фюри в плен, а тя не е била там. Общоизвестен факт е, че всички жени от Новите видове живеят в общежитие и не би трябвало да има много от тях тук. Според новините, не са повече от една шепа.
– Работила си за Мерикъл Индъстрис? – Тед изгледа Ели.
– Не е това, което си мислиш – Джъстис стрелна доктора намръщен. – Работила е за Виктор Хелио. Срещал си се с него. Той се е обърнал към Ели, когато работила в корпоративния офис на Мерикъл, без тя да знае какви ги вършат. Казал й какви подозрения има и я попитал дали ще помогне да бъде разкрита истината. Тя изнесла тайно доказателствата, рискувайки живота си, и е осигурила достатъчно улики за издаване на заповедта за обиск. Някои от медицинските и изследователските доклади, които сте прочели, са тези, които тя е откраднала.
– О – Тед се отпусна. – Ти си била смела. Какво те накара да го направиш? Знаеш ли, винаги съм искал да бъда таен агент, или да работя за правителствена агенция?
Ели изсумтя.
– Не. Аз не съм толкова авантюристична натура. Стана просто от само себе си, когато Виктор Хелио дойде при мен и ми каза какви слухове се носят. Трябваше да направя всичко възможно, за да разбера дали експериментират върху хора. Бях ужасена от тази идея.
– Ти си добър човек – след това Тед се обърна към Триша. – Ако използват медикаменти да атакуват Новите видове, трябва да бъдем наясно с това. Необходимо е да ограничим достъпа на всички входящи продукти, които могат да бъдат засегнати.
– Започвайки с храната – съгласи се Триша.
– Мислиш ли, че е възможно? – Джъстис изглеждаше предпазлив.
– Разсъждавам какво бих направил, ако аз реша да саботирам твоите хора, Джъстис. Замърсяването на храната ще е първото, което ще предприеме всеки луд – заяви Тед мрачно.
– Няма ли да се отрази на хората? – Джъстис не изглеждаше убеден.
Тед повдигна рамене.
– Разбира се. Но се обзалагам, че тях не ги интересува. Те ще бъдат преследвани за това, което са направили с вас и единствената им защита ще бъде, че вие не сте хора. Какво би навредило на Новите видове повече от това да накарат голяма част от вас да полудеят достатъчно, за да превърнат всичко в кървава баня и пресата да подеме историята?
– Ние дори не знаем, колко голям е заговорът – изръмжа Джъстис. – Не искам да всявам паника.
– Точно така – заключи Тед. – Отивам да се огледам за нещо, което да противодейства на Фрелтридонтомеца. По този начин, ако го използват отново, ще имаме готови стрелички с противоотрова за всеки пострадал, преди да е наранил някой. Това е най-сигурният метод. Както казах и преди, ако ги упоим, когато са в пълната си сила, лекарството ще индуцира ярост, която ще ги убие. Биха могли да получат инсулт или инфаркт.
Триша се изправи.
– Мислиш ли, че можем да намерим нещо? Необходимо е да работим бързо, Тед. Също така трябва да разпоредим произволно тестване на храната и водата изпратени отвън.
– Имаше някои изследователски бележки, включени във файла, който имаме за медикамента. Те могат да ни насочат към намирането на лекарство, което да го неутрализира. – Тед прибра всичко в чантата си. – Само защото нямаме крайния резултат на хартия, не означава, че то не е точно там.
– Да вървим – Триша грабна своята чанта. Внезапно спря и се усмихна на Ели. – Когато Фюри се събуди, може да има главоболие и да е сърдит, но ще бъде наред. Ако не, обадете ни се. Ще сме в медицинския център.
– Леле – промърмори Ели, когато двойката напусна. Повдигна вежди към Джъстис. – Мисля, че главата ми се завъртя.
Той кимна.
– Тед си пада малко параноик, но е най-добрият в своята област. Не мисля, че заговорът срещу нас е в такъв голям мащаб. Яж, без да се страхуваш, Ели. Ако бяха замърсили нашата храна и вода, нямаше да изпратят тази жена да дрогира Фюри с инжекции. Вече трябваше да са ни нападнали по този начин.
– Кой мислиш, че стои в дъното на нещата – враждебно настроените групировки или Мерикъл?
– Според мен, по-правдоподобно звучи Мерикъл. С един куршум, два заека.
– Два заека?
Той повдигна вежди.
– Ти ги провали, Ели. Какво по-добро отмъщение от това да превърнат мъжа, който рискува живота си да те спаси, в убиеца причинил смъртта ти? Фюри можеше да те убие. Медиите щяха да ни смачкат с лошата публичност. Тед е прав. Единствената защита, която те имат за престъпленията си, е да убедят хората, че Новите видове са животни и следователно не са злоупотребили с нас. Беше им предявено обвинение в углавно престъпление, но ние ги осъдихме за пари.
Ели въздъхна.
– И аз мисля, че е Мерикъл. – Тя погледна към Фюри. Той спеше кротко.
– Трябва да се обадя на няколко места, Ели. Искам да проверя казаното за Беатрис Тортън. Ще бъда в хола, ако имаш нужда от нещо.
– Не си длъжен да оставаш. Между другото, благодаря ти за всичко, което направи днес. Е, с изключение на това, дето Тайгър ме хвърли в багажника на колата и ме отвлече.
Той трепна.
– Ще бъда в другата стая. Аз и хората ми трябва да сме наблизо, за да се убедим, че Фюри действително е добре, когато се събуди.
Джъстис кимна на служителите си, да го последват.
Брийз също се изправи.
– Прибирам се вкъщи.
Ели я погледна искрено и й изрази своята благодарност.
– Ти наистина си добра приятелка, след като ми помогна днес. Никога няма да го забравя. Благодаря ти от цялото си сърце.
– Ще се видим, когато се върнеш на работа. Остани си вкъщи няколко дни. Ние сме добре в общежитието. Не се притеснявай за нас.
– Благодаря.
Ели видя как всички напуснаха спалнята. Отново остана сама с Фюри. Легна на една страна и се сви до топлото му тяло.
– Обичам те – прошепна тя. Прегърна го, знаейки, че единият от тях можеше да умре. Бе адски изплашена от това.
Глава 20
Ели искаше да отиде в ареста и да удари с юмрук Беатрис Тортън, или известна още като злобната медицинска сестра Белинда Томас. Тайгър и Слейд я бяха разпитвали, докато я пречупят, и тя си бе признала всичко. Някой от Мерикъл Индъстрис я бе наел да саботира Новите видове, за да си спечелят лоша публичност. Смятали да привлекат общественото мнение в тяхна полза, като накарат Фюри да заприлича на подивяло животно.
Фюри се възстанови напълно, но беше разстроен, че е загубил контрол над себе си. Вината падна единствено върху раменете на медицинската сестра, защото Мерикъл нямаха морал. НСО представи на властите дълъг списък от престъпления, извършени от жената, но това почти не донесе утеха на Ели и Фюри.
Тази кучка едва не бе разрушила живота им. Тя бе избрала Фюри, защото той бе леснодостъпен след стрелбата. Искала непременно да бъде наета, за да има достъп до жилището му, и затова бе подкупила няколко кандидати от списъка, за да се откажат от работата си за Новите видове.
Беатрис Тортън бе признала, че е била любопитна какво би било да прави секс с Фюри. Така щяла да се доближи до него и да направи Ели нещастна. Когато най-накрая разбрала, че Фюри няма да има нищо общо с нея, решила да осъществи своя план в същото време, когато Ели взимала душ, като се надявала, че той ще полудее и ще убие жената, която обичал. Това бе ужасна схема и би могла да проработи в полза на Беатрис, но тя не се беше съобразила с факта, колко дълбоко Фюри обича Ели.
Джъстис се вгледа мрачно в двама им.
– Кълна се, че Тортън ще получи доста голяма присъда. Обещаха ми, че тя ще бъде пример за назидание. А ние трябва напълно да променим мерките ни за сигурност. Решихме да започнем обучение на някои от нашите хора за медицински сестри. Така няма да сме напълно зависими, по отношение на медицинските грижи, ако в бъдеще имаме нужда от помощ.
Фюри се размърда в креслото и огледа офиса на Джъстис.
– Дали е казала, че знае за други изпратени от Мерикъл?
Раменете на Джъстис се отпуснаха.
– Сигурни сме, че те ще се опитат да проникнат отново. Добре е поне, че атаката им не беше обширна, както се бояха лекарите. Доставките на храна и вода не бяха замърсени. Просто трябва да бъдем много внимателни с човешките същества – погледна извинително Ели. – Не се обиждай. Бих ти поверил живота си. С непознатите трябва да бъдем много внимателни. Отсега нататък ще правим пълна проверка на досиетата на всички хора, на които се разрешава да минават през портата.
– Трябва да разчитаме повече на себе си – заключи Фюри. – Има много човешки същества, които работят тук. Ако Мерикъл иска да направи мръсно, ще се опита да подкупи точно тези, които са минали през проверката на сигурността, за да ни навредят.
– Ще оставя ти да отговаряш за това. – Джъстис изглеждаше уморен. – Животът винаги ще бъде битка за нас, приятелю. Винаги ще имаме врагове и ще трябва да се справяме с тях. Надявам се Мерикъл да бъде напълно унищожена от съдебни дела и лоша реклама. Дано след време не съществува вече. Тогава всички ние ще трябва да се справяме с останалите, които мислят, че сме мерзост за човечеството.
Фюри въздъхна.
– Не забравяй, че арестуваните служители на Мерикъл са осъдени на много години затвор. Уверен съм, че техните семейства и приятели изпитват гняв към нас. Има все още такива, които са навън, избегнали ареста. Трябва да се притесняваме от тях. Нашите хора могат да ги идентифицират и този инцидент ме накара да осъзная опасността, която представляват за тях. Тази медицинска сестра би могла да отиде при нашите жени, които знаят как изглежда, и да ги изкара от строя. Имаме късмет, че не нападна и тях.
– Това е още една опасност, с която трябва да се борим – Джъстис прокара пръсти през косата си.
Ели погледна часовника си.
– Хей, съжалявам, че трябва да ви оставя, но е време да се захващам за работа. Жените ме очакват. Организирали сме рожден ден и не мога да закъснявам.
Фюри бавно се ухили.
– Рожден ден?
Ели се изправи, приведе се над него и взе лицето му в ръце.
– Да. Имаме подаръци, торта, украса и всичко останало. Ще бъде много забавно. – Фюри я целуна. Ели се усмихна, отстъпи назад и махна с ръка към двамата мъже. – Приятно ми беше да те видя, Джъстис. Фюри, ще се видим по-късно у дома.
– Да – изръмжа той. – Ти и аз имаме планове, след като вече съм напълно излекуван.
Топлина плъзна по бузите на Ели, когато Джъстис се засмя. Има ли някой, който да не знае, че тази сутрин разрешиха секса на Фюри? Вероятно, не. Тя излезе от сградата и се качи в количката за голф. Беше й липсвал. Мушна ключа в контакта и се отправи към женското общежитие.
Вътре всички тръпнеха от вълнение. Бяха подготвили рождения ден на една от жените, докато тя бе на урок в училището на Новите видове. Ели организира тържеството. Жените се бяха уверили, че всички ще бъдат в общежитието, за да изненадат рожденичката, когато влезе в библиотеката.
Бедната, слисана жена подскочи от учудване, изглеждаше много объркана, но когато осъзна, какво са направили за нея, се усмихна. Тя беше най-щастливият човек, когото някога бе виждала Ели, и това осмисли всяка секунда от неприятностите при планирането на партито изненада.
В шест часа Ели отключи входната врата на къщата, в която живееха двамата с Фюри. Беше се прибрала преди него и хукна към кухнята. По-рано тази сутрин, беше скрила сандвичи в долната част на хладилника, след което с Фюри отидоха на среща по сигурността. Извади ги, грабна няколко соди, пакет чипс от шкафа в килера и забърза към спалнята.
Десет минути по-късно входната врата се затръшна. Ели скочи от леглото и се втурна към гардероба. Скрита вътре, се засмя и зачака. Фюри винаги я търсеше на секундата, щом влезеше вкъщи. Тя знаеше, че ще я надуши доста бързо, затова щеше да бъде забавно, че се е опитала да се скрие. Чу го да идва.
Когато вратата на гардероба рязко се отвори, Ели се постара да не се разсмее. Фюри се намръщи, докато погледът му бавно обходи голото й тяло. Тя се ухили.
– Много време ти бе необходимо да ме намериш.
– Защо се криеш?
Ели пристъпи към него.
– Мислих си, че все пак няма да е лошо да се потрудиш малко за това.
– Да се потрудя за какво? – Погледът му остана съсредоточен върху голите й гърди.
– За мен. – Тя стисна предната част на униформата му. – Мислех да те чакам в леглото, но ми се видя прекалено лесно.
Фюри й помогна да му съблече жилетката и ризата и изрита обувките си.
– Харесва ми лесното.
Ели се засмя.
– Видя ли пикника, който подредих? Мислех си, че бихме могли да се съблечем голи, да вечеряме и после евентуално да погледаме телевизия. Звучи ми като чудесен начин да прекараме вечерта – подразни го тя.
Устните на Фюри потрепнаха.
– Добре. – Той отстъпи извън нейния обхват, за да не може да го докосва. Разкопча панталоните си и ги смъкна заедно с боксерките. Най-накрая изу чорапите. Чисто гол и възбуден, той й се ухили.
– Хайде да ядем – и тръгна към леглото.
Ели го последва. Седна в другия край на матрака, с лице към него, с кръстосани крака и с прекрасна гледка към влажната й сърцевина. Тъмният му поглед се впи в скута й. Той си пое няколко пъти дълбоко въздух и от гърлото му излезе ниско ръмжене.
– Какво беше това, Фюри? Не разбрах какво каза? – Ели се постара в очите й да блести забавление, когато мъжът погледна нагоре.
– Нищо – ухили се той. – Това изглежда наистина добре. Обичам печено говеждо месо.
– Опитах се да сложа на леглото всичко, което обичаш. – Ели облиза устни, като прокара езика си бавно най-напред по долната, а после по горната устна.
Фюри се бе втренчил в устата й. Той отхапа от сандвича, сдъвка залъка и го преглътна.
– Майната му – изръмжа, метна настрани сандвича и се нахвърли върху Ели. Смеейки се, тя падна по гръб на леглото, когато той я събори и прикова под себе си. – Единственото, което искам да ям, си ти.
– Какво ще кажеш за играта?
Фюри зарови нос в шията й и докосна с устни рамото й.
– Единственото, което ми е интересно да гледам, си ти. – Той обхвана гърдите й и потърка с палци зърната. – Аз съм напълно излекуван и планирам да правя с теб всичко, което поискам.
– Заключи ли входната врата?
– Залостена е с резе. Все още държа пистолета си в чекмеджето на нощното шкафче. Ще застрелям всеки, който влезе в тази спалня. – Ели прокара нокти по гърба му. Той изви тялото си и изръмжа. – Спокойно. Не ме възбуждай твърде силно. Няма да ми отнеме много време да изгубя контрол. Искам на теб също да ти е хубаво.
– Вярваш ли ми?
Фюри не се поколеба.
– С живота си.
– Може ли да бъда отгоре?
Изненада премина през лицето му. Бръчици се появиха в ъгълчетата на очите му, когато се загледа в нея.
– Искаш да бъдеш отгоре? Да не би да те притискам с тежестта си? – Той повдигна гърдите си и остави няколко сантиметра разстояние между тях.
Тя го придърпа обратно.
– Никога не си прекалено тежък. Обичам кожата ти да ме докосва и обичам да съм под теб. Просто искам да те възседна. – Погледът й го изучаваше напрегнато. – Брийз спомена, че мъжете от Новите видове не позволявали на жените да бъдат отгоре, но аз искам. Ще можеш ли да го направиш поне за мен?
Фюри стисна челюсти.
– Искаш да ти се подчинявам?
Тя се усмихна.
– Не. Искам да ми се довериш и да бъда отгоре. Мисля, че ще ти хареса.
Той внезапно преобърна и двамата, докато тя се озова върху него, но не изглеждаше щастлив от позицията, в която се намираше.
– Обичам те. Щом е важно за теб, аз ти се подчинявам. Искам да ти докажа, че съм готов да направя всичко за теб, дори и това.
Усмивката на Ели изчезна. Той не изглеждаше щастлив и възбуден. Напротив, изглеждаше нещастен. По дяволите. Не искаше да го разстройва или да реагира зле. Изправи се и възседна корема му. Прехапа устни, изкушена да се превърти под него, но вместо това внимателно огледа опънато под нея тяло. Надигна се над напрегнатата му ерекция, доволна да види, че тук всичко беше наред, и се придвижи надолу, за да седне върху бедрата му. Наведе се напред, облиза едно от зърната на гърдите му, подръпна втвърдената пъпка с устни и изви тялото си достатъчно, за да остави малко разстояние между тях, когато пенисът му се заби в корема й.
Фюри се напрегна под нея и изръмжа. Ели използва зъбите си, да си поиграе със зърното, после го засмука. Ръцете му здраво я стиснаха за бедрата, но той не помръдна. Не пропусна факта, че членът му се втвърди още повече срещу корема й.
– Ели – изръмжа той. – Твърде дълго не съм бил вътре в теб. Не мога да чакам повече. Опитвам да се оставя напълно в ръцете ти, но не съм като човешките мъже. Нямам търпението, което се очаква от мен.
Тя се засмя, освобождавайки зърното му и седна. Усмивката й изчезна.
– Отпусни се.
Той повдигна вежда, след това сведе поглед към изпъкналата плът, опряна в предната част на корема й. Очите му срещнаха нейните.
– Изглеждам ли ти отпуснат?
Ели повдигна бедра и хвана пениса му. Сви ръка около твърдия ствол, с върха на пръстите си докосна долната му страна и прокара нокти по цялото му протежение. Той изръмжа гърлено и пусна бедрата й. Протегна ръце и сграбчи таблата на леглото. Дървото изскърца в знак на протест, когато дланите му го стиснаха силно. Погледът й се премести върху тях, забелязвайки побелелите кокалчета на пръстите и изпъкналите мускули на тялото му. Загледа се в лицето му, като си помисли колко красиво я гледаше той.
Ели се повдигна, разположи меката си сърцевина над члена му и бавно се отпусна, приспособявайки се към него, докато телата им се изравниха идеално. Младата жена преживя интензивно удоволствие. Изпитваше болка от нуждата да го поеме дълбоко в себе си и да почувства това, което телата им правеха заедно.
Беше мокра и повече от готова да го язди, да му покаже колко прекрасно е усещането в това положение. Простена, докато го поемаше дълбоко вътре в себе си. Всеки сантиметър от неговия член се плъзна плътно през входа на тялото й, като се спускаше по него, докато влезе докрай, точно там, където принадлежеше.
Фюри отметна глава назад и изръмжа дълбоко, когато дървото се счупи. Очите му се насочиха натам, за да се убеди, че беше строшил една от пръчките на таблата. Хвърли я настрана и се хвана за друга. Погледите им се срещнаха и заключиха. Това явно бе важно за Ели и той трябваше да признае, че изглеждаше много съблазнителна, увита около бедрата му. Усещането за нейната стегната, топла, уютна сърцевина около члена му, го отказа да се бори с желанието си да я има под себе си.