355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лоренцо де Медичи » Заговор королевы » Текст книги (страница 17)
Заговор королевы
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 01:05

Текст книги "Заговор королевы"


Автор книги: Лоренцо де Медичи



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)

34

Сентябрь 1572 года.
Графство Ландеперез

Прошло несколько недель после рокового дня 24 августа. Тинелла постепенно приходила в себя. В обществе супругов Нарго ей было уютно. Мари обращалась с ней как с дочерью. Здоровье девушки быстро шло на поправку, но картины насилия все еще стояли у нее перед глазами. Она знала, что никогда уже не станет такой, как прежде, – душевные раны не затянутся. Наоборот, чем больше усилий она прилагала, чтобы обо всем забыть, тем настойчивее преследовали ее во сне и наяву кошмары той ночи, превращаясь в неотступное наваждение.

Жиль смог побыть с ней всего пару дней. Ему нужно было уладить дела в Париже, прежде чем придет пора возвращаться в полк. Он хотел достойно похоронить мать и привести дом в порядок.

Избиение гугенотов, потрясшее Париж, вместо того чтобы унять народную ярость, продолжилось по всей Франции. Это было сродни чуме. Только в столице насчитывалось более трех тысяч убитых. Если прибавить жертвы в провинции, общее число погибших приближалось к десяти тысячам. Кто мог предугадать, что расправа с предводителями гугенотов, задуманная королевой-матерью, окажется столь грозным оружием, против которого все будут бессильны? Сельская аристократия, которой принадлежали почти все земли в провинциях, не желала отставать от столичных аристократов, нашедших отличный предлог уничтожить исконного врага. Пример оказался заразителен: вскоре в расправах приняло участие мелкопоместное дворянство, а затем и простой народ. В деревнях доносы сделались в порядке вещей, и тем несчастным, кто был оклеветан, редко удавалось спастись. План королевы избавиться от врагов государства и восстановить свое влияние на короля обернулся злой напастью, поразившей всю Францию. Достаточно было заурядной ссоры между соседями, и один тут же объявлял другого протестантом. Того незамедлительно уничтожали. Однако графство Ландеперез чудом избежало этой участи и превратилось в островок мира посреди всеобщего безумия. Старый граф Себастьян твердой рукой управлял своими поместьями и не расположен был допускать на своих землях несправедливость и насилие.

Когда Жиль уехал, чтобы присоединиться к своему полку, Тинелла вручила ему письмо для королевы, в котором кратко описала произошедшее и объяснила причину своего длительного отсутствия, умолчав, однако, о насильниках. Она писала, что подхватила тяжелую лихорадку, и обещала вернуться, как только выздоровеет.

За те несколько дней, что они провели вместе, Жиль показал себя ласковым и чутким товарищем. Он испытывал нежность к этой девушке, но она, в глубине души обвинявшая Франсуа во всех своих несчастьях, не могла видеть в нем больше чем хорошего друга. Тинелла искренне уважала своего спасителя и была ему бесконечно благодарна, но не более того.

Она ни за что не позволила бы ему до себя дотронуться. Сама мысль о чем-либо подобном приводила ее в ужас.

Жиль честно выполнил свое обещание передать письмо королеве. Несмотря на то что в столице все еще было неспокойно, он, не считаясь с риском, отправился в Лувр. Разумеется, лично отдать письмо государыне никто бы ему не позволил, но гвардеец у входа принял у него послание, заверив, что оно сей же час будет передано по назначению. На самом же деле, стоило Жилю повернуться, как письмо было изорвано в клочки.

– Куда катится мир, если всякая деревенщина мнит себя вправе писать лично королеве? – сквозь зубы процедил караульный.

Екатерина Медичи так и не получила весточку от своей камеристки. Многочисленные письма, написанные в последующие недели, тоже не дошли до адресата. Не подозревавшая об этом Тинелла решила, что королева сердится на нее за непослушание и поэтому не отвечает.

Так проходили недели, затем месяцы. Из Лувра не было никаких вестей. Постепенно Тинелла оставила мысль о возвращении на службу. По правде сказать, ей было очень хорошо на новом месте. В лице супругов Нарго она обрела настоящую семью, открыла для себя новые чувства. Ведь она никогда не знала своей матери, не говоря уже об отце, который так и не объявился. Привязанность к ней королевы, отчасти заменившей девочке мать, все же была другого свойства. Как-никак Екатерина Медичи была королевой Франции, а Тинелла – ее служанкой. К тому же государыня всегда была чрезвычайно занята и, как она ни старалась проявлять заботу по отношению к своей подопечной, заменить ей настоящую мать не могла.

Граф де Ландеперез не раз сталкивался с Тинеллой. Впервые он увидел ее, когда она пришла в замок вместе с Шарлем Нарго, намеревавшимся обсудить какие-то дела со своим господином. Старый аристократ нравился Тинелле своим благородством и безупречными манерами. Он был с ней чрезвычайно галантен, хотя знал, что она всего лишь простая служанка. Шарль Нарго, уступив настойчивым расспросам графа о красавице, внезапно появившейся в его доме, с величайшим тактом рассказал ему историю Тинеллы. С тех пор граф каждый раз при встрече с Тинеллой оказывал ей всяческое внимание, ничем не выдавая своей осведомленности о ее прошлом. Как-то раз он сверх всякой меры удивил супругов Нарго, остановившись на отдых в их скромном домике по дороге с охоты. Впрочем, они оба заметили, что гость разговаривал с девушкой гораздо дольше, чем того требует обычная вежливость.

На самом деле интерес старого графа к очаровательной Тинелле был не совсем случаен. Во время очередной поездки в Париж по делам он не упустил возможность встретиться со своим старым знакомым, занимавшим высокую должность в королевском дворце. Это был не кто иной, как капитан Антуан де Салу, начальник охраны ее величества.

Поскольку девушка утверждала, что является камеристкой ее величества, граф воспользовался случаем и спросил капитана, не знает ли тот ее. Два человека, денно и нощно пребывающие подле королевы, волей-неволей должны были познакомиться. Не то чтобы граф не доверял девушке. Ее поведение и манеры действительно свидетельствовали о хорошем воспитании. Но ему хотелось бы получить какое-то подтверждение ее словам.

– Опишите мне эту девушку, господин граф, – попросил де Салу, явно заинтригованный. – Если она камеристка королевы, я наверняка ее знаю.

Граф постарался дать как можно более точное описание Тинеллы. У него была возможность приглядеться к ней, и ни одна черточка не укрылась от проницательного взгляда старого аристократа.

– И как, вы говорите, ее зовут? – взволнованно спросил де Салу.

– Екатерина. Она называет себя Екатериной.

Капитан вздрогнул.

– Екатерина? Это точно, господин граф? Ее зовут Екатерина?

Он не в силах был поверить услышанному. Неужели речь идет о Тинелле? Его малышка жива. Сердце капитана колотилось как бешеное. Ему стоило нечеловеческих усилий сдержать волнение и слезы счастья.

– Действительно, была некая особа с таким именем на службе у королевы. Но она гораздо больше, чем просто камеристка, она воспитанница ее величества. Ее зовут Екатерина, и она вполне соответствует вашему описанию. Эта девушка никогда не упоминала при вас имя Тинелла?

– Тинелла? – удивленно повторил граф. – Странное имя, но мне кажется, я его где-то слышал. Если не ошибаюсь, Екатерина вроде бы однажды обронила, что так звали ее мать… или что-то в этом духе. Точно не помню.

– Никаких сомнений, сударь, это она. Все в точности совпадает. Ваша девушка – камеристка королевы, ее воспитанница. Ее при рождении окрестили Екатериной, сама государыня дала ей свое имя, но все звали ее Тинеллой. Потому что такое же прозвище было у ее матери, до самой смерти служившей королеве. А дочь, когда выросла, заняла ее место. Мы думали, что с ней случилось непоправимое, поскольку она бесследно исчезла после страшной ночи святого Варфоломея. Ее величество приказала мне сделать все возможное, чтобы найти ее любимицу. Исчезновение девушки ее очень расстроило. Это поистине чудо, что вы принесли мне такие известия, господин граф.

Лицо графа осветилось довольной улыбкой. Судя по всему, девушка говорила правду. И даже преуменьшала ее, поскольку она не просто служанка, как сама говорила, а личная камеристка королевы и, более того, воспитанница ее величества. Это совершенно меняло дело. Он потер бородку с видом глубочайшего удовлетворения.

– Но скажите же мне, господин граф, – обеспокоенно спросил капитан де Салу, – как она? Почему она оказалась так далеко от Парижа?

Граф де Ландеперез сообщил капитану все, что узнал от своего управляющего Шарля Нарго, ничего не опуская. Желая объяснить долгое отсутствие девушки, он счел возможным рассказать о совершенном над ней насилии и о том, в каком состоянии ее нашел солдат Жиль в доме вдовы. Заодно объяснил, что это было решение Жиля – увезти ее из Парижа. Капитан внимательно выслушал его повествование. Теперь он понимал, почему, несмотря на усиленные поиски, ему не удалось напасть на след Тинеллы. Он и представить себе не мог, что ей пришлось испытать такие муки. Бедная девочка!

– Я поставлю в известность ее величество, – сказал де Салу на прощание. – Если ее величество соблаговолит сделать соответствующие распоряжения, я лично сообщу вам об этом. Но пока что будет лучше, если этот разговор останется между нами.

– Полностью с вами согласен, капитан, – ответил граф. – Как только у вас будут новости, дайте мне знать. Но имейте в виду, что девушке хорошо там, где она сейчас. Она пережила сильное потрясение, и я полагаю, что ей лучше остаться у нас. У нее ни в чем нет нужды. Но если ей вдруг что-то понадобится, я сам позабочусь об этом.

– Благодарю вас, господин граф. В любом случае, если она будет в чем-то нуждаться, без колебаний обращайтесь ко мне. Я сразу же передам все королеве. Уверен, что ее величество будет чрезвычайно признательна вам за помощь. Она очень привязана к девочке.

Граф откланялся. Антуан де Салу не помнил себя от радости. Значит, его маленькая Тинелла жива. Грязная солдатня! Попадись ему в руки эти негодяи, уж он бы воздал им по заслугам.

Капитан гвардейцев ее величества принял важное решение. Ради блага той, кого он привык считать своей дочерью, он скроет от королевы, что она нашлась. Пусть лучше девушка остается в безопасном месте под защитой графа, которого он знает много лет и который справедливо пользуется репутацией человека достойного и честного. Его имя ни разу не было замешано ни в одном скандале, и все с восхищением отзывались о его благородстве. Раз граф дал слово позаботиться о девушке, значит, так он и сделает. Если же Тинелла вернется ко двору, ее жизнь будет постоянно подвергаться опасности. Она ведь может столкнуться лицом к лицу с насильниками, и не исключено, что они убьют ее, просто чтобы она не заговорила. Капитан хорошо знал солдатские нравы и образ мыслей таких людей. Нельзя подвергать девочку риску. Позже, когда все успокоится и подзабудется, он найдет предлог самому повидаться с ней и удостовериться, что у нее все хорошо. А пока что он будет посылать графу деньги на ее содержание, якобы от имени королевы. Это самое меньшее, что он может для нее сделать. В конце концов, это его дочь, а он никогда не имел возможности о ней заботиться. Теперь можно делать это тайком, чтобы она ничего не знала. Графу он скажет, что деньги посылает королева, избежав таким образом подозрений и ничем себя не выдавая.

Граф вернулся в свой замок в приподнятом настроении. Он остался очень доволен разговором с капитаном де Салу. Девушка говорила ему чистую правду. Он и прежде не сомневался в этом, но полученное подтверждение доставило ему большую радость. То, что Тинелла была для королевы почти дочерью, проливало свет на многие загадки. В частности, этим объяснялись ее утонченные манеры и безупречная речь. Не будучи взращенной при дворе, девушка ее происхождения никогда не могла бы их усвоить.

Граф послал за управляющим и поведал ему о своем разговоре с Антуаном де Салу. Он не хотел, чтобы об этом узнала Тинелла. Но настоятельно просил Шарля сделать все для того, чтобы девушка чувствовала себя счастливой и поскорее поправилась.

Время шло, и супруги Нарго не переставали удивляться тому, что граф все чаще и чаще удостаивал посещениями их скромное жилище. Он, конечно, и прежде заглядывал к ним, чтобы поговорить с Шарлем о хозяйственных делах. Но теперь он приезжал чуть ли не ежедневно и безо всяких видимых причин. Годился любой предлог. Граф приобрел привычку подолгу гулять с девушкой, которой искренне нравилось его общество. Шарль и Мария Нарго полагали, что старый граф привязался к Тинелле, которую все они звали Екатериной, от одиночества. Ведь у него не было детей, и, похоже, он изливал на девушку дремавшие до поры до времени отцовские чувства. Шарль заметил, что после возвращения из столицы граф переменился. Он начал заботиться о девушке так, словно в Париже кто-то просил его об этом.

Проходили месяцы. Наступила зима, и, к всеобщему удивлению, граф пригласил Екатерину провести рождественские праздники в его замке. Польщенная девушка охотно согласилась. Она привязалась к старому графу, ценила и уважала его. С ним можно было говорить о чем угодно, в отличие от супругов Нарго. Их она очень любила, но они были люди простые, не обученные тому, что было ей привычно при королевском дворе, где она жила с самого детства.

Иногда девушка ловила себя на мыслях о Франсуа. Его судьба оставалась неизвестной. Из писем Жиля она знала только, что он так и не вернулся в дом вдовы. Это известие стало для нее тяжелым ударом. Значит, Франсуа нисколько не беспокоила ее участь. А ведь останься он с ней, возможно, ничего бы не случилось.

Время от времени она получала длинные письма от Жиля. Добрый Жиль никогда не говорил ни о себе, ни о своих делах. В письмах он спрашивал только о том, что и как происходит в ее жизни. Поистине у него было золотое сердце. И девушка не сомневалась, что однажды, когда он решит оставить военную службу и создать семью, он станет прекрасным мужем. Но сама она не в силах была видеть в нем кого-либо кроме друга. Мысли о более близких отношениях с кем бы то ни было она не допускала вовсе. Молодые мужчины теперь внушали ей отвращение. В деревне таких было множество, и ее красота, разумеется, не осталась незамеченной. Не один пытался ухаживать за ней и был решительно отвергнут. Пережитое потрясение было еще слишком свежо в ее памяти. Она ничего не желала знать о мужчинах. По крайней мере, сейчас.

35

Семнадцать лет спустя.
Замок Блуа. 5 января 1589 года

Графиня де Ландеперез преклонила колени в углу приемной королевы Екатерины, намереваясь помолиться о спасении души умирающей монархини, когда все присутствующие расступились, пропуская короля. Генрих III был спешно вызван к смертному одру своей старой матери, как только стало ясно, что последний час королевы пробил. Конец ее неслыханно долгого правления неотвратимо приближался.

Екатерина де Ландеперез была вся в черном – она носила траур по мужу, скончавшемуся всего несколько месяцев назад. Ее брак оказался счастливым, несмотря на разницу в возрасте. Она была на тридцать пять лет моложе своего супруга. И пятнадцать лет прошло с того дня, как граф попросил ее стать его женой. Когда Екатерине де Ландеперез сообщили о близкой кончине старой королевы, она поняла, что должна провести последние часы у изголовья умирающей. Столько лет прошло с тех пор, как они виделись в последний раз… И хотя королева никогда не отвечала на ее письма, Екатерина де Ландеперез живо помнила день их последнего разговора. Это было 23 августа 1572 года, в канун ночи святого Варфоломея, за несколько часов полностью изменившей всю ее жизнь.

В тот день она за несколько часов превратилась из послушной, преданной камеристки и воспитанницы ее величества сначала в возлюбленную мужчины, которого она теперь глубоко презирала, хотя и не могла забыть все эти годы, а затем в женщину, униженную и истерзанную солдатами. Имя мужчины, на всю жизнь врезавшееся в ее память, – Франсуа Гу-жье. Оно все еще отдавалось болью в ее душе, как будто все произошло несколько дней назад. А тем временем она успела выйти замуж и прожить долгие счастливые годы в браке. Потом овдовела. Но простить Франсуа так и не смогла. По его вине она стала жертвой насилия, оставившего незаживающую рану на ее сердце, рану, которая не позволила ей снова научиться любить. Как она ни пыталась, ожесточение не проходило, заглушая все остальные чувства. Она никогда больше не видела Франсуа и не слышала его имени. Не исключено, что он пал жертвой той страшной ночи, но это ничуть не изменило ее чувств. Да, она любила его. Любила ровно одну ночь, после которой любовь превратилась в безудержную, лютую ненависть, не покидавшую ее с тех пор ни на миг.

Екатерина приняла ухаживания графа де Ландеперез. Когда благородный старый дворянин предложил ей стать его женой, она согласилась при одном условии: в качестве графини де Ландеперез ей никогда не придется возвращаться ко двору. Она изо всех сил старалась навсегда вычеркнуть из памяти те места, где провела столько лет и познакомилась с Франсуа. Невыносимо было бы, оглядываясь вокруг, вспоминать себя юной, наивной и влюбленной. И еще ее страшила встреча с королевой Екатериной. Государыня не ответила ни на одно из ее многочисленных писем. Верный признак того, что она гневалась на свою камеристку за непослушание. Графиня прекрасно знала, насколько злопамятна и мстительна Екатерина Медичи. Королева вполне способна, если пожелает, выместить гнев на ее муже. И ей хотелось любой ценой избежать того, чтобы бремя королевской опалы легло на плечи этого доброго и ни в чем не повинного человека. Еще будучи на службе у королевы, она не раз слышала, как та приказывала конфисковать имущество у людей, осмелившихся всего-навсего возразить ей, и тем самым обрекала их на нищету.

Вести о придворной жизни до ее графства почти не доходили. За исключением известия о смерти Карла IX в 1574 году. Поговаривали, что его замучили угрызения совести после кровавой расправы в ночь святого Варфоломея и сердце короля не выдержало. Он умер в возрасте двадцати четырех лет. На трон взошел его брат Генрих, герцог Анжуйский, ныне правящий под именем короля Генриха III.

Та, что в свое время была известна как Тинелла, провела все эти годы в замке своего мужа, наслаждаясь уютом и благополучием рядом с престарелым, но утонченным и образованным графом. Но прошлое не отпускало ее. Тинелла должна была в последний раз вернуться к той, что любила ее и принимала в ней участие с самого детства. Увидеться с ней еще раз, чтобы не корить себя до конца жизни. Она хотела попросить прощения у госпожи за то, что осмелилась ослушаться ее приказа. Хотела, чтобы королева перед смертью простила ее.

Теперь она тоже вдова. И если старая государыня все еще сердится на свою воспитанницу, то уже не сможет отомстить ее бедному мужу. Тинелла, называвшаяся теперь только своим настоящим именем – Екатерина, не была уверена, что по прошествии стольких лет королева ее узнает. Да и соблаговолит ли ее величество принять незнакомую ей даму? Но попытаться стоило, хотя бы для того, чтобы успокоить свою совесть.

По прибытии в замок Блуа графиня с удивлением выяснила, что имя ее мужа все еще пользуется глубоким уважением. Ее приняли радушно и чрезвычайно почтительно. Она очень боялась встретить знакомых, хотя понимала, что вряд ли прислуга узнает в графине де Ландеперез бывшую камеристку королевы. Множество новых лиц заставило ее несколько успокоиться.

Екатерина склонилась в реверансе перед королем, а когда вновь подняла голову, то от неожиданности вздрогнула. Сердце забилось так, что чуть не выскочило из груди. В свите его величества, всего в нескольких шагах от него, шел человек, которого она не переставала ненавидеть на протяжении последних пятнадцати лет. Но как такое возможно? Неужели это действительно он? Она не отрывала взгляд от светловолосого мужчины с глазами невероятной синевы. Он следовал за королем, беседуя с кем-то на ходу. Сомнений быть не могло, это Франсуа. Годы пощадили его, он почти не изменился со времен их знакомства. Зрелость только украшала бывшего возлюбленного Тинеллы. Время смягчило, облагородило его черты. Одет он был не менее изысканно, чем любой придворный. Екатерина отметила, что он сохранил все ту же кошачью походку, которая так завораживала ее когда-то.

Франсуа почувствовал, что за ним наблюдают. И не преминул обменяться взглядом с красивой женщиной, что так внимательно на него смотрела. По траурному платью он догадался, что перед ним вдова. Видимо, только что прибыла ко двору, иначе он заметил бы ее раньше. Лицо необыкновенной красоты. Когда их глаза на мгновение встретились, его накрыла волна сладострастного желания. С возрастом он отнюдь не научился сдерживать свою похоть. Напротив, она руководила теперь всеми его мыслями и поступками. И разумеется, при дворе всем было известно о его ненасытном сластолюбии. Впрочем, это становилось ясно любому, кто проводил в его обществе дольше минуты. О его неразборчивости ходили самые причудливые слухи. Он везде искал плотских утех и был готов удовлетворять свои низменные потребности с кем угодно.

И теперь новоприбывшая обворожительная дама целиком завладела его воображением. Он уже мечтал узнать ее как можно ближе. Как только он выполнит свои обязанности перед королем и выйдет из спальни умирающей старухи, обязательно найдет повод познакомиться с прелестной вдовушкой. Она в его вкусе. Как же он устал от этих юных неопытных вертихвосток, не дающих ему прохода! Нет, он хочет быть с настоящей женщиной, и эта как раз ему подойдет. Только действовать нужно осторожно, втайне от ревнивого короля. Франсуа уже довелось как-то испытать на себе его гнев, когда до его величества дошли слухи о неверности любовника.

Екатерина все еще находилась под впечатлением от этой встречи, когда к ней подошел господин весьма преклонных лет и церемонно представился.

– Вы, должно быть, графиня де Ландеперез, сударыня, если я не ошибаюсь, – любезно начал он, – мне сообщили о вашем прибытии. Позвольте представиться, я граф де Салу, Антуан де Салу. К вашим услугам, сударыня.

– Очень приятно, – ответила Екатерина, протягивая руку для поцелуя.

Граф смотрел на нее с любопытством. Его глаза лучились добротой.

– Как вы узнали меня, господин де Салу? Я впервые при дворе, – спросила Екатерина, удивленная, что этот человек знает ее имя.

– Я был другом вашего покойного мужа, графиня, – объяснил ее собеседник. – О красоте графини де Ландеперез ходят легенды.

Екатерина мило улыбнулась. Этот старый дворянин – настоящий рыцарь.

– Благодарю вас, сударь, – произнесла она, все еще улыбаясь, – но не думаю, чтобы…

– По правде сказать, церемониймейстер доложил мне о вашем приезде, – с виноватым видом перебил ее граф, словно извиняясь за лукавство.

Поистине, двор есть двор, подумала Екатерина. Всё здесь по-прежнему. И всем обо всех известно.

– Значит ли это, что вы часто бываете при дворе? – спросила Екатерина, чтобы сменить тему беседы. Говорить о себе ей не хотелось.

– Не так часто, как раньше, – вежливо отозвался граф де Салу, – я уже много лет как вышел в отставку. Но до этого я был начальником охраны ее величества королевы.

И тут Екатерину осенило. Теперь она поняла, почему его имя показалось ей знакомым. Она знала де Салу в свою бытность камеристкой королевы. Конечно, они не были знакомы лично, но она знала, кто он, и часто видела его у королевы. Ей хотелось верить, что граф ее не узнал. Разве может он представить, что в облике графини де Ландеперез скрывается бывшая камеристка королевы? Они долго вели непринужденную светскую беседу. Казалось, графу пришлось по душе ее общество. Когда между ними установилась достаточно доверительная атмосфера, Екатерина набралась мужества и, преодолевая смущение, спросила, кто этот высокий светловолосый господин в свите короля.

– Это кавалер де Гужье, сударыня, любимый миньон короля, – без обиняков ответил Антуан де Салу.

– Миньон? – удивленно переспросила Екатерина. – Что вы хотите этим сказать?

– Видно, что вы не частая гостья при дворе, сударыня, – смущенно отозвался граф. – Миньонами здесь называют фаворитов его величества. То есть его…

– Его?.. – повторила Екатерина. Замешательство графа разжигало ее любопытство.

– Не знаю, как объяснить вам, сударыня, – пробормотал граф, все больше смущаясь. Видно было, что он не хотел произносить это слово.

– Ах! Кажется, я догадываюсь, что вы имеете в виду. Вы хотите сказать, что…

– Думаю, ваше чутье вас не обманывает, – с явным облегчением подхватил граф.

Екатерина задумалась. Слова графа потрясли ее, но приходилось мириться с очевидным. Она же видела Франсуа своими глазами. Значит, он не стал жертвой тех печальных событий. Мужчина, чей образ преследовал ее по ночам, чье исчезновение так терзало ее сердце, благополучно избежал гибели и ходит в любовниках у самого короля, ни больше ни меньше. Она и не сомневалась, что бойкий юноша, приходивший на королевскую кухню пообедать за счет казны, сумеет пробить себе дорогу наверх. Какими путями он достиг своего положения, ее не касается. Главное, что он жив, хотя и непонятно, что она должна теперь испытывать: разочарование, радость или обиду. Долгое время все чувства в ней затмевала ненависть. Она ненавидела его за то, что он ушел тогда, за то, что играючи разрушил всю ее жизнь, нимало не заботясь о последствиях. За то, что он соблазнил ее и бросил.

Графиня приняла решение. Она поняла, что напрасно поддалась душевному порыву и приехала поддержать королеву в ее последние минуты. Нужно поскорее возвращаться домой. Так будет лучше. Неужели она всерьез надеялась, что сможет присесть у изголовья государыни и они, как лучшие подруги, вспомнят старые добрые времена? Слишком много воды утекло, слишком многое изменилось. Королева Екатерина была уже не доступна для нее, как и для большинства собравшихся в замке. Только членам ее семьи и ближайшим сподвижникам позволено заходить к ней. Графине в любом случае не удалось бы ее увидеть. Да и сама королева в таком состоянии вряд ли вспомнила бы ее имя. В конце концов, она всего лишь ее бывшая служанка, некогда посмевшая ослушаться приказа. Наверное, государыня так и не простила ей этой дерзости. Графиня де Ландеперез знала, что Екатерина Медичи всегда требовала слепой верности и беспрекословного повиновения. Королева умела быть щедрой с теми, кто самоотверженно служил ей. Но с теми, кто не оправдывал высочайшего доверия, она бывала неумолима и приговаривала их к самому страшному из наказаний: презрению и забвению.

Графиня возвращалась в свой замок. При дворе ей больше делать нечего. Граф де Салу проводил ее до кареты. В благодарность за его любезность и участие она пригласила его бывать у нее. Они смогут поговорить на досуге о ее покойном муже, раз он и Антуан де Салу были друзьями.

Она не смогла противиться искушению и бросила в окно кареты последний взгляд на замок, где прощалась с земной жизнью королева, которую она так любила. Эта женщина стала для Екатерины частью прошлого, отныне утратившего всякую власть над графиней. Больше ей незачем о нем вспоминать. Графиня Екатерина подумала о своем покойном муже и возблагодарила Господа за то, что он удостоил ее такого любящего и доброго спутника.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю