
Текст книги "Заговор королевы"
Автор книги: Лоренцо де Медичи
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)
Откуда ему было знать, что в этот самый миг из дворца галопом вылетела группа всадников. Франсуа не мог их видеть, но услышал приближающийся стук копыт и крик: «Стой!» Он не понимал, что случилось, – широкие плечи державших его солдат закрывали обзор. Все произошло в мгновение ока. Солдаты швырнули пленника на землю и разбежались, давая дорогу тому, кто кричал «стой!». Ополоумевший от ужаса Франсуа почувствовал, как чья-то рука помогла ему подняться. До его сознания наконец дошел голос всадника, требовавшего, чтобы он садился на его лошадь. Франсуа одним прыжком взлетел в седло позади наездника.
– Держись за меня, – приказал ему тот.
Голос Франсуа не узнал, слишком велико было его потрясение. Но, обхватив плечи человека, чудесным образом спасшего ему жизнь, и прижавшись щекой к его затылку, он ощутил резкий, но приятный аромат, отчего-то знакомый. Этот необычный запах он уже где-то вдыхал, хотя и не мог вспомнить, где именно.
Кавалькада галопом мчалась в неизвестном направлении. Вскоре появился конный отряд, окруживший группу, чтобы уберечь от шальной пули того, кто, по всей видимости, был их предводителем.
А тот человек на полном скаку выкрикивал приказания своим спутникам:
– Защищайте богатые лавки! Не давайте черни их разграбить! Увидев вора, рубите без колебаний! Приказ короля!
Только теперь Франсуа узнал этот голос. Голос герцога Анжуйского. Поэтому и показался таким знакомым аромат, который он вдыхал всего несколько часов назад, в постели его высочества. Сейчас ему казалось, будто с тех пор прошли годы. Не удивительно, что солдаты сразу же отпустили его, когда Генрих Валуа закричал «стой!». Ведь приказ исходил от наследника французского престола. Вот почему остальные всадники охраняют его спасителя.
Выезжая из дворца, герцог по необъяснимой случайности сразу же узнал в человеке, которого солдаты собирались зарезать у него на глазах, своего миловидного любовника. Они были вместе не далее как сегодня после обеда. Герцог едва успел спасти его. Вмешайся он минутой позже, Франсуа уже был бы мертв.
Франсуа не представилось возможности поговорить со своим благодетелем. У герцога были другие заботы. Он должен был раздавать приказы, восстанавливать порядок, усмирять разъяренных королевских подданных, сдерживать кровопролитие, каковое, впрочем, уже было не остановить. Так повелела его мать, королева Екатерина. Рассчитывая на свой моральный авторитет, наследник отправился в гущу сражения, вместо того чтобы отсиживаться за стенами королевского дворца. Франсуа решил отдаться на милость судьбы. Он только что избежал смерти. Чего еще можно желать? Постепенно к нему возвращалось спокойствие. Он словно заново родился, стал другим человеком. Пока он рядом с герцогом, прижимается к его спине, никакая опасность ему не грозит. Невыразимый покой переполнил душу Франсуа. После всего, что он пережил, ему хотелось чувствовать себя защищенным. Сам того не сознавая, он принял важное решение. Он любой ценой должен остаться возле герцога навсегда. Только Генрих Анжуйский может дать ему столь желанный и необходимый покой. Франсуа про себя поклялся, что сделает все, чтобы никогда больше ему не пришлось испытать страх.
30
Воскресенье, 24 августа, 04.00.
На улице возле дома вдовы
Следуя полученным указаниям, солдаты продолжали хладнокровно вышибать двери одного дома за другим, не давая опомниться ошеломленным обитателям. На первой улице никто не объявил себя гугенотом. Разъяренные, они отправились на следующую, споря и переругиваясь между собой. И здесь не нашлось ни одного протестанта. Только одна старуха указала им дом в конце улицы, где жила вдова.
– Там живет чужак, снимает комнату, – рассказывала старуха. – Мальчишка из провинции. Не знаю, из наших ли он, потому что днем его никогда здесь не видать. Только ночует, а утром снова уходит. Не нравится он мне. Как пить дать замешан в каких-нибудь темных делах. На вид сущий мошенник. Из этих антихристов небось. – Немного помолчав, словно обдумывая свои слова, она веско, как приговор, произнесла: – К тому же сын вдовы, которая живет в этом доме, записался к протестантам.
Солдатам только этого и надо было, уговаривать их не пришлось.
– Пойдем взглянем! – радостно предложил кто-то из них. – Лишь бы он оказался проклятым гугенотом! Хоть немного развлечемся этой ночью!
– Идите, идите, сегодня точно найдете его в постели, – напутствовала их старуха, опершись на дверной косяк и глядя, как солдаты удаляются в направлении дома вдовы, на который она только что заботливо указала им.
Вид у нее был удовлетворенный. Она не сказала солдатам, что юноша из провинции, снимающий комнату у вдовы, сначала постучался к ней. Но убогая каморка, которую она сдавала, ему не понравилась, и он предпочел поселиться у вдовы. А она осталась тогда без жильца. Так что это была ее маленькая месть. Да и вдову эти солдаты хорошенько попугают, вот и славно.
Дойдя до указанного им дома, солдаты выломали дверь и ворвались внутрь. На первом этаже они никого не нашли, зато на втором, в первой комнате направо, обнаружили вдову. Она проснулась и неподвижно сидела на кровати, до смерти перепуганная ночным вторжением. Первым вошел Жан Лагариг. В свете факелов он сразу же узнал в полусонной старухе мать своего товарища по оружию. Он не спросил ее, католичка она или протестантка. Ему было вполне достаточно того, что она родила на свет этого отступника от святой веры. Пусть только ради денег, но он выбрал стан врага. Жан Лагариг твердым шагом подошел к кровати и вонзил шпагу в сердце вдовы. Женщина открыла рот в беззвучном стоне и замертво упала на подушки.
– Теперь посмотрим, кто кому первым снесет голову, – злобно процедил Лагариг сквозь зубы.
Выдернув окровавленную шпагу из неподвижного тела, он вытер клинок простыней.
– Теперь ты пожалеешь о том, что предпочел защищать осквернителей веры, – продолжал он так, словно старый приятель мог его слышать. Потом, обернувшись к своим людям, приказал: – Обыщите дом. Приведите мне этого «чужака».
Солдат Лафиг первым вломился в комнату Франсуа. Чужака он не увидел, зато посреди комнаты стояла дрожащая от ужаса девушка.
– Что вам нужно? Кто вы такие? – вскричала Тинелла.
Солдат Лафиг, недолго думая, прошипел стоящему рядом товарищу:
– Иди, скажи его превосходительству, что здесь никого нет. И скорее возвращайся. Позабавимся малость.
Тот с полуслова угадал его намерения. Вернувшись в комнату вдовы, он доложил офицеру:
– Там пусто. То ли «чужак» сбежал, то ли еще не вернулся.
– Ладно, – задумчиво ответил Жан Лагариг, – продолжайте искать в соседних домах. Может, он где-нибудь там спрятался.
Он первым спустился по лестнице и направился в дом по соседству в сопровождении своих людей, не заметив, что двоих не хватает: Лафига и его приятеля.
Последний, вернувшись в комнату, обнаружил Лафига, который всем телом прижимал к полу отчаянно сопротивляющуюся девушку. Одной рукой он зажимал ей рот, чтобы заглушить ее крики. Солдат бросился на помощь товарищу.
– Подержи-ка эту фурию! – крикнул Лафиг.
Его приятель, огромный и толстый, схватил Тинеллу за плечи, заломил ей руки за спину, так что она не могла пошевелиться, и свободной рукой зажал ей рот. Солдат Лафиг тем временем расстегивал штаны. Прежде чем овладеть девушкой, он обеими руками разорвал на ней блузку и припал к обнажившейся упругой груди.
Лафиг надругался над ней первым. Рыгнув напоследок винным перегаром, он поменялся местами с напарником.
Природа явно не обделила толстяка. При виде его мужского достоинства Лафиг не сумел скрыть восхищения и зависти.
– Да уж, ты недурно оснащен, приятель. Ни дать ни взять жеребец! – И добавил, обращаясь к Тинелле, все еще продолжавшей сопротивляться: – Сейчас ты его попробуешь, а, потаскушка? Тебе понравится, вот увидишь.
Второй солдат грубо овладел ею и мучил гораздо дольше, чем первый насильник.
Выйдя из соседнего дома, где не удалось отыскать ничего подозрительного, Жан Лагариг спросил идущего рядом солдата:
– А где же Лафиг? Куда опять подевался этот болван?
– Я его не видел с тех пор, как мы вышли из того дома, – был ответ. – Небось оказывает посмертные услуги вдове. Он же только одним местом думает. Умишка у него ни на что больше не хватает. Никогда бы не подумал, что ему нравится делать это с трупами, – добавил солдат, укоризненно качая головой.
– Ступай найди его. И если все так, как ты сейчас сказал, эта скотина будет иметь дело со мной.
Солдат позвал с собой двоих товарищей, и они направились в дом, где их командир убил старуху. Все немного удивились, что он не спросил, какой она веры, но не придали этому особого значения. В конце концов, если офицер не сдержался и прикончил ее, так это не их дело. Может, он был знаком с нею и знал, какую веру она исповедует.
Войдя в комнату на втором этаже, солдаты обнаружили, что их однополчанин насилует молодую красивую девушку. Лафиг крепко держал ее. Его рука, зажимающая рот девушке, была в крови – ей удалось укусить его.
– Давай, давай, поглубже! – захлебывался от восторга возбужденный зрелищем Лафиг. – Девка хочет еще! Смотри, как ей нравится, ей все мало!
– Тебе нравится, потаскушка? – пыхтел толстяк. – Никогда не видела такого, да? Наслаждайся, шлюха!
И, словно подстегнутый собственными словами, он наконец изверг свое семя в истерзанное лоно девушки.
Он рухнул на пол, пытаясь отдышаться. И вдруг заметил в дверях троих солдат, в изумлении застывших на пороге. Все еще тяжело отдуваясь, он предложил:
– Ваша очередь, парни. Берите ее. Барышня хочет еще.
Солдаты нерешительно переглянулись. Один из них, не говоря ни слова, принялся расстегивать штаны. Двое других последовали его примеру.
Прошло довольно много времени, а солдаты, которых Жан Лагариг послал в дом вдовы, все не возвращались. Какого дьявола там творится? Рассерженный, он отправился туда сам. Время шло, а дело стояло на месте. Сколько можно торчать на этой улице.
Увидев через распахнутую дверь, что происходит в комнате, Жан Лагариг был поражен. И взбешен. Не раздумывая, он вытащил пистолет и прицелился в голову Лафига. Грохот выстрела разнесся по всей улице. Лафиг упал как подкошенный, обливаясь кровью.
– Грязная свинья! Я тебя предупреждал, – поучительно изрек Жан Лагариг, возвращая за пояс еще дымящийся пистолет.
Остальные четверо, изрядно напуганные, вскочили и поспешно начали поправлять одежду, оставив полубнаженную девушку на полу. Она была без сознания.
– Вон! Все вон отсюда! – гаркнул офицер. Затем бегло окинул взглядом неподвижное тело, не приближаясь к нему. – Она еще жива? – спросил он у одного из солдат.
– Думаю, да, – ответил тот, – просто лишилась чувств. Скоро очухается.
– Пойдем, – сказал офицер, разворачиваясь на каблуках, – нам еще много нужно сделать. Поднимай эту скотину Лафига. Бросишь его в первую же канаву. Крысы ему обрадуются.
Солдат исполнил приказ. Следом за ним дом твердым шагом покинул офицер Жан Лагариг.
31
Воскресенье, 24 августа, 06.00.
Лувр
В лучах рассвета резиденция французских королей явила взорам удручающее зрелище. Повсюду виднелись следы страшной ночи. Драгоценный паркет, ковры, занавески, кресла – все было залито кровью. Трупы за ноги вытаскивали во двор, оставляя на полу темные подтеки. Там в углу уже громоздилась целая гора мертвецов, дожидаясь, пока кто-нибудь решит, что с ними делать. Их насчитывались сотни. Королева Екатерина, не выходившая всю ночь из своих покоев, не могла удержаться от искушения понаблюдать за происходящим из окна. Так что расправа с гугенотами происходила у нее на глазах. Невыносимое зрелище! Она хотела отдать приказ о прекращении этих зверств, сочтя наказание вполне достаточным. Из приходивших к ней со всех концов столицы донесений следовало, что все предводители протестантов уже уничтожены. Не упустив ни малейшей подробности, ей рассказали о страшной смерти ее заклятого врага, адмирала Колиньи. Только этого известия она и ждала. Раз Колиньи и его приспешники мертвы, нет нужды продолжать избиение. Екатерина хотела остановить его. Но советники убедили ее не делать этого во избежание мести со стороны протестантов. Опасность минует, говорили они, только когда ни одного гугенота не останется в живых. У королевы вырвался стон раскаяния и боли:
– Горе нам, что мы творим?
– Мы вершим правосудие, ваше величество, – отозвался Гонди, – на благо королевства, короля, вашего величества и нашей святой веры. Случись нам промедлить, и тогда они перебили бы нас, как крыс.
Сравнение королеве не понравилось. По ее спине пробежал озноб. Она ненавидела этих мерзких животных.
– Придержите ваш язык, господин Гонди, – сухо посоветовала она. – Если вам угодно, сравнивайте с крысой себя. И извольте помнить, что я королева Франции.
– Прошу прощения, ваше величество, это просто выражение…
Екатерина обожгла его презрительным взглядом. Она не желала, чтобы ее сравнивали с крысой.
Король присоединился к ней около часа ночи. Он пребывал в состоянии крайнего возбуждения. Льющаяся рекой кровь распаляла его ненависть.
Карл IX выл как одержимый, перебегая от одного окна к другому, чтобы лучше видеть, и выкрикивая приказы находящимся внизу гвардейцам. Его, разумеется, никто не слышал. Воздух сотрясали выстрелы и вопли раненых.
– Убейте их, убейте их всех! Чтобы ни один не ушел живым! – безостановочно вопил король, словно боясь, что иначе его приказы будут выполняться без должного усердия. Страх, что кто-то может злоумышлять против него и покушаться на его жизнь, сводил его с ума. Теперь он всей душой ненавидел протестантов. Карл не мог простить им того, что они злоупотребили его дружбой.
– Ваше величество, не подходите так близко к окну, – умоляли придворные, боясь, как бы его не задела шальная пуля. – Враги могут узнать вас и выстрелить.
От этих увещеваний король еще больше разъярился:
– Как посмеют эти проклятые изменники в меня стрелять? Я король!!!
– Ваше величество, – рискнул возразить один из придворных, – не забывайте, что все это происходит только из-за того, что они хотели покуситься на вашу жизнь.
Карл IX не ответил, но отступил на несколько шагов. Придворный прав. Это его драгоценную жизнь они хотели отнять. Так что лучше соблюдать осторожность, хотя последние слова пришлись ему не по нраву. Этот человек сказал: «Все это только из-за того, что они хотели покуситься на вашу жизнь». Звучало как упрек. Уж не хотел ли он сказать, что наказание чрезмерно? Король бросил на придворного взгляд, исполненный ненависти. И постарался запомнить его лицо. Надо не забыть установить за ним наблюдение. Как он смеет осуждать короля Франции, пусть даже и косвенно?
Несмотря на то что королева была полностью поглощена событиями, повлиять на которые уже было не в ее власти, загадочное исчезновение камеристки не выходило у нее из головы. Назойливая мысль не отступала, не давала покоя: куда могла запропаститься Тинелла? Всегда такая послушная, такая преданная, как она могла ослушаться приказа и подвергнуть свою жизнь опасности? Королева не могла этого понять и оттого тревожилась еще сильнее. Разумеется, она изображала царственное спокойствие, резко контрастировавшее с исступленным буйством ее сына. В тяжелые минуты Екатерина Медичи никогда не падала духом.
Когда ей доложили о прискорбном состоянии дворцовых помещений, королева потребовала незамедлительно привести все в порядок, смыть и отчистить все следы кошмарной ночи. Сейчас важно как можно скорее вернуть жизнь двора в привычное русло. Чтобы не осталось ни единого напоминания о мраке, боли и смерти.
Перепуганным слугам было приказано расставить мебель по местам и оттереть отовсюду пятна крови. Резиденции французских монархов не подобает выглядеть столь плачевным образом.
Дворецкий, занимавшийся наведением порядка в зале секретарей, отметил про себя, что по нему словно пронеслась орда варваров. Опрокинутая мебель, сорванные гардины, разбросанные по полу предметы. Не приемная, а поле боя. Уму непостижимо, как это гугеноты, отчаянно пытавшиеся вырваться наружу, добрались сюда, почти к самым покоям королевы-матери. Вдруг дворецкий заметил на полу большую книгу. Ему стало любопытно. Нагнувшись, он открыл первую страницу и прочел название: « Предсказания Мишеля де Нотр-Дам. Посвящается Ее Величеству сиятельной Екатерине Медичи, королеве Франции».
– Они не только вероломные, но еще и воры! – возмущенно воскликнул дворецкий, поднимая книгу с пола. – Гляди-ка, – показал он свою находку другому лакею, – пытаясь сбежать, они еще собирались унести с собой книгу королевы. Вот уж действительно, нет веры этим людям.
– Отнеси ее в кабинет королевы, – посоветовал тот. – Ее величество будет тебе благодарна за возвращение ее бесценной книги. Ты же знаешь, как королева любит такие штуки. Ей как пить дать понадобится узнать у господина Нотр-Дама, чем обернется давешнее ночное безобразие.
Оба от души посмеялись. Дворцовая прислуга не упускала случая ядовито пошутить по поводу пристрастия королевы-матери к астрологии.
– Хорошая мысль. Никогда не знаешь, где тебе повезет, – ответил дворецкий.
И не откладывая дела в долгий ящик он взял книгу под мышку и зашел в кабинет секретарей. Книга оказалась такой тяжелой, что он невольно удивился. Впрочем, не настолько, чтобы придать этому значение. Обозрев длинные ряды книжных полок, он не углядел ни единого просвета между объемистыми фолиантами. Ничто не указывало на то, что книгу вытащили отсюда. Поколебавшись немного, дворецкий решил оставить книгу на виду, на чьем-нибудь письменном столе.
Оглядевшись, он заметил, что один стол стоит в некотором отдалении от прочих. Должно быть, это место старшего секретаря. После некоторых размышлений слуга решил, что разумнее всего будет оставить книгу именно ему. Секретарь более низкого ранга, скорее всего, просто вернет ее на нужную полку, и никто так и не узнает, что книгу пытались похитить.
Поэтому он разгреб лежащие на столе бумаги и положил книгу на самом видном месте. Как только старший секретарь сядет за свой стол, тут же и увидит ее. Дело было сделано, и можно было уходить, но тут он услышал у себя за спиной голос:
– Что это ты тут делаешь?
Обернувшись, дворецкий лицом к лицу столкнулся со старшим секретарем собственной персоной.
– Я оставил вам книгу, которую нашел в приемной, – ответил он несколько сконфуженно. Ему было неловко, что секретарь застал его у своего стола. – Она лежала на полу. Кто-то хотел украсть ее, но у него не вышло.
Заискивающий тон лакея не удивил секретаря. Наверное, ждет вознаграждения. Все они одинаковы. Он уселся на свое место и принялся разглядывать переплет книги. Затем, открыв первую страницу и прочитав название с посвящением, изрек:
– Эта книга принадлежит ее величеству королеве. Ее взяли не отсюда. Отнеси прямо к ней. – И указал на дверь королевского кабинета.
– Но… – нерешительно возразил слуга, – я что, сам должен отдать книгу ее величеству?
– А кто же еще? Уж не хочешь ли ты поручить это мне? – ехидно отозвался секретарь. – Не бойся, – успокоил он, – королевы там сейчас нет. Просто оставь книгу на столе. Ее величество разберется, что с ней делать. А я потом доложу о твоей расторопности.
Дворецкий повиновался. Он с поклоном подхватил книгу и направился к указанной ему двери. Зная, что королевы нет в кабинете, он все равно на всякий случай постучал. И, не получив ответа, вошел.
Кабинет королевы-матери поражал размерами. Он ни разу не бывал здесь прежде. Только личные слуги королевы имели доступ в ее святая святых. Дворецкий робко приблизился к огромному письменному столу, заваленному всевозможными документами, письмами, книгами. Его бросило в священный трепет при мысли, что за этим столом вершатся судьбы мира. Рядом на мольберте стоял портрет короля Карла IX. Он подивился тому, что государыня держит рядом с собой портрет сына, которого она может видеть, когда и сколько пожелает, ведь они живут в одном дворце.
На самом деле портрет призван был постоянно напоминать посетителям, удостоенным аудиенции, что они видят перед собой мать всемогущего короля Франции. Но слуга, разумеется, не мог догадаться об этом. Портрет стоял так, что его невозможно было не заметить, и в самом деле оказывал нужное воздействие – посетители робели и тушевались. Екатерина придумала это, еще будучи женой наследника престола. В ту пору двор не слишком считался с нею, поскольку ее затмевала фаворитка мужа. В ответ на всеобщее пренебрежение Екатерина распорядилась поставить рядом со своим письменным столом портрет дофина, Генриха Валуа, чтобы все помнили, что его законная супруга – она, а не эта самозванка. С тех пор она навсегда сохранила эту привычку. После смерти короля она заменила его изображение на портрет его сына и преемника Франциска II. Когда скончался и он, его место возле стола королевы-матери занял Карл IX. Снятые с мольберта портреты висели теперь на стенах, рядом с портретами остальных детей Екатерины Медичи: Изабеллы, королевы Испанской; Клодии, герцогини Лотарингской; Кристины, герцогини Савойской; Маргариты, с недавних пор королевы На-варрской; Генриха, герцога Анжуйского; Франциска, герцога Аласонского. Тем, кто предлагал повесить рядом и портреты их супругов, королева презрительно возражала:
– Они мне не родня. Вешайте их куда угодно, но только так, чтобы мне не пришлось любоваться ими каждый день.
В кабинете был еще один стол, окруженный креслами. Дворецкий подумал, что за ним, наверное, проходят тайные заседания, которыми руководит королева-мать. Конечно, для заседаний Королевского совета был отведен другой зал, но в Лувре все знали, что именно в этом кабинете решается судьба страны. Перед огромным, почти до потолка, камином, над которым красовались перекрещенные гербы Франции и дома Медичи, стояли еще два кресла. Но внимание дворецкого привлекло третье, в дальнем углу, со скамеечкой для ног. Оно было повернуто к большим окнам, выходящим на Сену. Он предположил, что в этом кресле королева отдыхает от трудов, наслаждается видом Парижа и реки, плавно текущей почти у самых ее ног. Если не считать нескольких дорогих ковров, убранство кабинета было очень строгим и вполне отражало характер его хозяйки.
Он с опаской приблизился к письменному столу королевы и поискал взглядом, куда бы положить книгу. Поскольку свободного места на столе не было, он водрузил ее прямо на кипу бумаг посреди стола. Так и не успев полюбопытствовать, что это за документы, он резко обернулся на легкий шорох за спиной. И к своему ужасу, всего в нескольких шагах от себя увидел королеву. Он не слышал, как она вошла. Королева была, как всегда, в черном. И одна. Неслыханное дело, обычно ее величество сопровождала целая толпа придворных. Грозная Екатерина Медичи стояла неподвижно и с любопытством взирала на него. Дворецкий никогда не видел ее так близко. Она оказалась ниже и полнее, чем он себе представлял, но облик ее дышал величием. То ли в ее взгляде, то ли в манере держаться было что-то такое, что внушало почтение и трепет.
Увидев ливрею, королева поняла, что перед ней лакей, хотя и не знала его лично. Наверное, новичок.
– Что ты здесь делаешь? – мягко спросила она. У нее был очень красивый голос, глубокий и необычайно низкий для женщины.
Дворецкий низко поклонился, прежде чем ответить. Он совсем недавно пришел на службу во дворец и ни разу еще не встречался с королевой-матерью.
– Я пришел отдать вам эту книгу, ваше величество, – в смятении пролепетал он. – Я нашел ее на полу в приемной ваших секретарей и подумал, что кто-то пытался ее украсть, но обронил, убегая. Первый секретарь вашего величества велел мне отнести ее сюда и положить на ваш стол.
Королева молча кивнула. Поверила ли она? Или заподозрила, что этот человек, одетый в ливрею слуги, лжет? Что это злоумышленник, тайком прокравшийся в ее кабинет? Он явно не был вооружен, а королева слишком устала, чтобы терять время на подобные вопросы. Охрана явилась бы на ее зов незамедлительно, но Екатерина решила, что нет нужды поднимать тревогу. Лучше сделать потом выговор секретарю за то, что он допустил чужого в ее кабинет. Этот несчастный, скорее всего, только выполняет чьи-то распоряжения. Королева взглянула на книгу, не дотрагиваясь до нее. Книга точно ей не принадлежала, и в ней снова заговорила природная недоверчивость.
– Это не моя книга, – заявила она. – Впервые вижу ее.
Дворецкий оторопел, не зная, что на это сказать и что делать дальше. Ведь старший секретарь сказал ему, что это книга королевы. Да и кому во дворце, кроме нее, интересна астрология? Вряд ли кто-то другой стал бы читать подобную книгу. Но тут сама королева пришла ему на помощь:
– Отнеси ее в библиотеку короля и отдай там кому-нибудь. Они уж сами сообразят, что с ней делать.
Тон государыни был мягким и даже сердечным, но дворецкий понял, что это строгий приказ и что разговор окончен.
Он еще раз низко поклонился и стал медленно пятиться к выходу. К общению с августейшей семьей он не был привычен, но не раз слышал, что придворный этикет запрещает поворачиваться спиной к монархам. Полагается идти задом наперед. Нащупав сзади дверную ручку, он быстро повернулся, вышел и осторожно закрыл за собой дверь.
Теперь он задумался, как лучше поступить с порядком надоевшей ему книгой. Библиотека короля, куда Екатерина приказала отнести ее, находилась в противоположном крыле, а идти туда долго и утомительно. Он разрывался между чувством долга (ведь он получил четкий и недвусмысленный приказ от ее величества) и нежеланием тащиться с проклятой книгой через весь Лувр. В то же время его переполняла гордость: он удостоился беседы с самой королевой! Какая честь! Он не помнил себя от восторга. И предвкушал, как, вернувшись домой, расскажет об этом семье за ужином, смакуя подробности. Не грех будет и прибавить от себя, что ее величество осталась им очень довольна.
Наконец, чувство ответственности взяло верх. Королева повелела отнести книгу в библиотеку короля, и его долг – повиноваться. Он поборол свою лень и направился в королевскую библиотеку, чтобы наконец избавиться от чертовой книги.
Путь предстоял долгий, почти через весь огромный дворец. Слуга шел неторопливым шагом. В конце концов, спешить было особенно некуда. По дороге он мысленно сочувствовал их величествам, которым приходится совершать такую длинную прогулку всякий раз, когда они хотят увидеться.
Не пройдя и половины пути, он почувствовал настоятельную потребность передохнуть. Уж больно тяжела книга. Вдоль стен коридора стояли стулья и кресла, чтобы обитатели дворца могли присесть по дороге из одного крыла в другое. Разумеется, к прислуге это не относилось, но сейчас коридор был совершенно пуст. Так что, оглядевшись и убедившись, что его никто не видит, он сел. От нечего делать открыл книгу и попытался полистать ее. Страницы оказались склеены между собой. Из любопытства он попробовал разлепить их, но только перепачкал пальцы клеем. Он тут же бросил эту затею, положил книгу на стул и отправился на поиски воды, чтобы вымыть руки. Слава богу, что королева не стала трогать эту пакость! Иначе она тоже испачкалась бы клеем, и вышел бы большой конфуз.
Вернувшись через несколько минут, дворецкий обнаружил, что книга бесследно исчезла.