355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лорен Сент-Джон » Песня дельфина » Текст книги (страница 7)
Песня дельфина
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 10:57

Текст книги "Песня дельфина"


Автор книги: Лорен Сент-Джон


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)

17

Мартина поняла, что не стоит плыть на корабль, когда ее окружили дельфины. Они перевернулись на бок и очень мило закричали. Потом поплыли на спине, кувыркаясь и проделывая самые разные трюки.

Девочка решила, что животные играют, но потом поняла: они хотят ей помешать отправиться к рифам. Видимо, пытаются сказать, что там кроется опасность. Или же просто опьянели от дождевой воды. Тсонга считают, такое случается.

– Что ты хочешь, Лучик? – спросила Мартина. – Что не так, Пятнистик, Золотце? Там что-то плохое? Акулы?

Перед тем как зайти в воду, девочка сходила к озеру и нарвала тростника. Давным-давно воины и охотники делали из него трубки для плавания под водой и пересекали реку незамеченными или же тайно подбирались к врагам. Мартина решила последовать их примеру. Она разломала тростник на несколько частей разной длины, попробовала поплавать с ними на мелководье и, наконец, выбрала трубку средней величины. Девочка то и дело смотрела на берег: не появился ли Бен? Может, он остановит ее и скажет, что прошлой ночью они просто неправильно друг друга поняли и, конечно же, Мартина по-прежнему его подруга. Но берег оставался пуст.

Пока девочка была у озера, начался ветер. В открытом море поднялась волна и разбилась о риф, окатив судно мириадами брызг. Мартине стало страшно, от съеденных кокосов и водорослей заурчало в животе. Одно неверное движение, и ее поглотит океан.

Девочка поплыла к галеону, но Лучик снова преградил ей путь. Вслед за ним Мартину окружили его друзья. Она была очень расстроена и напугана, но не смогла сдержать улыбки. Дельфины смотрели на нее мудрыми и в то же время по-детски веселыми глазами. И Мартина поняла: она не одна, рядом животные, которые всегда будут любить ее такой, какая она есть. И даже если отвернутся все люди, у нее по-прежнему останется дар.

На душе потеплело, и к Мартине вернулось мужество. Она поцеловала Лучика, осторожно, но настойчиво оттолкнула его и поплыла к рифу. Пугало то, что дельфины за ней не последовали: казалось, залив разделяет какая-то невидимая преграда, которую они боятся пересечь. Девочке самой было не по себе.

Корабль оказался довольно далеко от берега. Мартина решила передохнуть и схватилась за ржавый борт. Бушующий Индийский океан был совсем близко, и ей вновь стало страшно. На судно летели брызги, мощное течение уносило Мартину прочь. Какая же глупая затея! Наверное, дружбу Бена можно было вернуть более простым способом!

Но возвращаться назад уже неудобно. Девочка снова проверила самодельную трубку – дышалось через нее хорошо. Конечно, не помешала бы маска, но и без нее неплохо: вода очень чистая, и рыбы такие красивые…

Судя по всему, судно налетело на риф и в том же месте затонуло. Интересно, что случилось с экипажем? Как же, наверное, люди испугались, когда из пробоины в трюм хлынула вода. На борту, видимо, начался хаос, и экипаж без спасательных жилетов, мирно попивавший ром, смыло в бушующее море. А сундуки с жемчугом и золотом упали вслед за ними? Спаслись ли те люди? Нашли ли их когда-нибудь? Или в их черепах поселилась рыба, а со временем выросли кораллы?

Но вскоре мрачных мыслей Мартины как не бывало: ее потрясла таинственная красота рифа. Голубые, красные и белые морские звезды, розово-лиловая рыба-попугай с толстыми губами, морской ангел с желтыми и черными полосками, похожий на игрушку осьминог. А чудеснее всего – шесть темно-коричневых черепах с кремовыми пятнами… Они лениво гребли короткими лапами, проплывая по подводному миру. Такие большие и тяжелые… Казалось, они просто не могут двигаться под водой. И все же черепахи плыли, очень забавно оглядывая окрестности.

Время от времени Мартина вдыхала воздух через тростник. Трубку нужно было держать прямо, стоило чуть-чуть нагнуть, и вместо желанного воздуха девочка получала соленую воду. Мартина плавно двигалась по разноцветному морскому миру. Как хорошо, что она решилась поплыть к кораблю!

Золотистые солнечные лучи осветили желтовато-зеленые глубины, и девочка поняла, что скоро закат. Она решила бросить поиски и вернуться на поверхность, но вдруг неподалеку блеснуло что-то металлическое. Мартина набрала побольше воздуха и нырнула. Подплыв поближе, она увидела, что это не затонувшее сокровище, как показалось, а толстый кабель очень даже современный.

Пора было возвращаться на берег, но Мартине очень хотелось рассмотреть находку поближе. Есть кабель – значит, есть электричество или система связи, возможно, она поможет детям вернуться домой. Это даже лучше, чем сокровища. Бен будет доволен. Девочка выплыла на поверхность, вдохнула и вновь нырнула. И вдруг рядом с первым кабелем Мартина увидела второй, потом третий, четвертый… Да тут их целая куча! Кто-то проложил в море целую сеть пластиковых труб.

Девочка потянулась к кабелю, но увидела, что к ней плывет манта с черными ромбовидными крыльями, развевающимися, как капюшон у разбойников. Эти рыбы редко нападают на людей, но больно уж они огромные. Мартина отплыла в сторону – манта двинулась за ней. Девочка повторила попытку – и рыба следом. Чем ближе она подплывала, тем враждебнее выглядела и тем больше напоминала бомбардировщик «Стеле», который Мартина как-то видела по телевизору. От крыльев стало темно, и манта, как разъяренный бык, врезалась в девочку.

– А!!! Буль-буль-буль… – Мартина, захлебываясь, пулей поплыла наверх. – Буль-буль-а!!!

Через секунду раздался глухой взрыв. Девочку выбросило наружу. Море, как вулкан, извергло куски хрящей, тканей и кожи манты.

Мартина закричала.

Из воды вынырнул Бен, напугав девочку едва ли не сильнее, чем взрыв.

– Мартина! Мартина! Ты ранена? Держись за меня!

Мартина ничего не соображала. Только что на ее глазах разорвало на куски живое существо! Девочку трясло. От столкновения с мантой дико болели ребра.

– Б-бен! – наконец, выдавила она. – А ты что здесь делаешь?

– Ты поплыла к кораблю, я заволновался и поплыл за тобой. Но это сейчас неважно. Почему произошел взрыв? На корабле ловушка? Ты что-нибудь трогала?

– Нет. Вернее, не знаю. Я увидела на дне кабели, поплыла к ним. Но на меня набросилась манта. Как будто преследовала! А потом удар, кровь… Бедная манта! Что случилось? Взорвалась бомба?

Бен плыл, поддерживая Мартину. Девочка была ранена в плечо, в воду ровной струйкой текла кровь. Солнце почти скрылось за горизонтом, до наступления африканской ночи оставалось полчаса.

– Похоже на подводную мину, – мрачно сказал Бен. – Нужно выбираться на берег. Ты можешь плыть?

По морю пробежала странная волна. Затем оно снова разгладилось, как будто вовсе и не было ветра.

– Это еще что? – Мартина в испуге схватила Бена за руку. Послышалось шуршание паруса. С другой стороны острова на волнах покачивалось арабское каботажное судно.

– Спасательный катер! – закричала девочка и, несмотря на боль, подняла руку. Мартина хотела позвать на помощь, но ее остановил Бен.

– Нет! А вдруг мину заложили эти люди? Ныряй! Сейчас же!

Дул сильный ветер, и судно двигалось очень быстро. Мартина едва успела набрать воздуха, как Бен потащил ее под воду. Через мгновение море запенилось, и над головой ребят сверкнул киль. Не нырни они, столкновение было бы неизбежно.

Бен поплыл к затонувшему кораблю. Мартина за ним. Солнце почти скрылось, и дети с трудом различали очертания галеона. Казалось, плавание в темно-зеленых глубинах длилось бесконечно долго. Во время взрыва Мартина потеряла тростник, и теперь от недостатка воздуха у нее жгло легкие. Наконец друзья ухватились за ржавый корпус корабля и осторожно вынырнули на поверхность.

Судно с опущенными парусами стояло на якоре. На борту четверо африканцев. Двое – в рубашке и брюках и двое – в водолазных костюмах.

Уже наступили сумерки, и один из ныряльщиков включил фонарь. Левой рукой он показал на море, в котором до сих пор плавали окровавленные останки манты, и что-то сказал на непонятном Мартине диалекте.

Бен навострил уши.

– Он говорит, погиб кто-то большой, – перевел он. – Акула или скат, но не человек.

Высокий мужчина в рубашке и брюках недовольно рявкнул на водолаза. Видимо, был с ним не согласен. Тогда ныряльщик отдал фонарь, взял ружье с гарпуном и вместе со вторым водолазом прыгнул спиной в море. Даже всплеска не раздалось. Мартина и Бен испуганно переглянулись. Если водолазы проверят корабль, то непременно их обнаружат.

– Быстрее, – прошептал Бен. – Сюда.

Он залез на выступ размером с коробку для туфель и потянул Мартину за собой. Ребята крепко прижались друг к другу, чтобы сохранить равновесие. У девочки из плеча сочилась кровь, в рану попала соль, и рука горела. Мартина морщилась от боли.

Под выступом проплыли водолазы, освещая фонариками на касках щели в галеоне. У Мартины запершило в горле. Девочка покраснела, у нее заслезились глаза. В это время ныряльщики разделились. Один залез в пробоину в корабле, чтобы осмотреть риф, другой проплыл прямо под детьми. Мартина больше не могла терпеть – она закашлялась, а потом чихнула. Звук разнесся над кораблем.

Водолаз приподнял голову и приготовился стрелять. Он что-то прокричал мужчинам на корабле, видимо, спрашивал, слышали ли те подозрительный звук.

В ответ раздался смех. Судя по всему, мужчины посчитали, что ныряльщику мерещатся голоса давно погибших моряков.

Водолаз нахмурился. Дети стояли на расстоянии вытянутой руки, но ныряльщику и в голову не пришло взглянуть наверх, он осматривал днище судна. Убедившись, что, кроме стаи полосатых рыбок и одинокой задумчивой черепахи, там больше никого нет, водолаз пристегнул ружье с гарпуном к поясу и поплыл к своим. Послышался шорох ткани, и на арабском судне вновь появились паруса. Через минуту Мартина и Бен остались наедине с ветром и морем.

Обратно плыли в темноте. Девочка все представляла, что бы случилось, не появись так вовремя Бен. Если бы после взрыва она от страха рванула к берегу, могли начаться судороги, и Мартина утонула бы. Или же ее похитили или застрелили. Она попыталась поблагодарить Бена и извиниться перед ним, но Кумало велел ей молчать и беречь силы. На полпути ребят встретили взволнованные дельфины. Мартина благодарно повисла на плавнике Лучика.

Добравшись до утеса, ребята устало полезли на выступ. Мартина поняла, что больше никогда не испугается глубины. Что может быть страшнее, чем упасть с огромной высоты в бушующее море, чуть не утонуть в волнах размером с цунами, встретиться с акулами, столкнуться с мантой и чуть не взорваться на подводной мине? Да, школьный бассейн теперь покажется девочке безопаснее ванной.

Через полчаса друзья уже сидели на выступе у Бена и сушили на обед неаппетитные водоросли. Кумало промыл Мартине рану пресной водой, которую набрал днем в озере, и перевязал красной банданой. Они молчали. У обоих в голове крутилась одна и та же мысль: что сказать остальным?

Нужно ли им вообще что-то говорить?

Мартина первая прервала молчание.

– Манта спасла мне жизнь. Она откуда-то знала, что произойдет. И дельфины знали. Пытались меня остановить.

– Интересно, что за люди заложили мину в месте, где столько морских обитателей? – с несвойственной ему злостью сказал Бен. – Манта, видимо налетела на взрыватель. Кто-то очень постарался, чтобы нечто под водой осталось в целости и сохранности. Арабское судно примчалось буквально через несколько минут после взрыва. Значит, оно находилось где-то неподалеку. Но что защищала мина? Кабели или затонувший корабль?

Дети, морщась, жевали отвратительно соленые высохшие водоросли. Неожиданно на дальнем конце берега показался человек. Он на всей скорости мчался к ним.

Бен вздохнул.

– Ну что им еще нужно?

Мартина закатила глаза. Ничего хорошего появление ребят не предвещало. К утесу подбежала Люси, ее волосы развевались на морском ветру. Она ухватилась за скользкие камни и с трудом залезла на выступ. В свете костра Мартина увидела, что выглядит Люси ужасно. Ничего общего с ухоженной девочкой с корабля. Волосы свисали сосульками, белый спортивный костюм испачкался, глаза покраснели.

– С Клавдием случилось несчастье! Помогите! – тихо сказала она.

18

Клавдий без сознания лежал на берегу. На его животе виднелись красные рубцы. Не будь их, мальчик по цвету слился бы с белым песком. У Рейпьера опухло лицо, губы и шея. Дыханье было неглубоким и затрудненным. Рядом с Клавдием лежал похожий на медузу португальский кораблик – виновник случившегося. Прозрачный, наполненный газом пузырь со щупальцами, свисающими как фиолетово-синие макаронины. Такой красивый и такой опасный.

Возле Клавдия метался Джейк. Периодически он присаживался на корточки и твердил:

– Клавдий, друг, не уходи! Слышишь? Шерилин выглядела хуже Люси. Она сидела на песке в мятой розовой пижаме, заламывала руки и горестно восклицала:

– Мы здесь все умрем! И я никогда больше не увижу маму и папу! Остров нас убьет. Спасатели обнаружат только кости.

Натан единственный пытался хоть как-то помочь Клавдию: машинально набирал в море воды в скорлупу и выливал ее на рубцы. Отец однажды сказал Мартине, что лучше всего от укусов медуз помогает уксус или моча. Но португальские кораблики относятся к другому виду и считаются одними из самых ядовитых морских обитателей.

– У тебя папа был врач, вот мы и подумали, может ты умеешь оказывать первую помощь, – прошептала Люси. – Мы уже все перепробовали, – девочка стыдливо отдала однокласснице аварийный комплект. – Даже жидкость из бутылочек на ожоги лили – не помогло.

Мартина чуть не расплакалась. Грейс так старалась, готовила лекарства, а их вылили на песок. Леска и крючок тоже исчезли, а другие вещи были все перепачканы. Девочка застегнула сумку и опустилась на колени рядом с Клавдием. Пока они бежали, Мартину обуревали противоречивые чувства, в основном недобрые. Она думала, Клавдий, скорее всего ломает комедию, чтобы привлечь внимание. Но хватило одного взгляда, чтобы понять: ему и в самом деле очень плохо. От напряженного дыхания на шее у Рейпьера чуть не лопались вены, Мартина с трудом нащупала пульс.

Она приподняла голову мальчика и убедилась, что дыхательные пути свободны.

– Я ничем не смогу помочь, – сказала Мартина, вставая. – Никто не сможет. У Клавдия сильная аллергическая реакция на ожог. Наверное, случился анафилактический шок. Если не отвезти в больницу, он скорее всего умрет.

Люси по цвету лица почти сравнялась с Клавдием. Натан выбросил в море скорлупу. Джейк тихо выругался. Шерилин снова разревелась.

И тут Бен сказал:

– Ему можешь помочь ты.

Ребята открыли рты от изумления. Мартина – потому что Бен впервые заговорил при одноклассниках. Остальные – так как за три с половиной года знакомства не слышали от него ни слова.

– Что ты сказал? – недоверчиво спросила Люси.

– Я знал! – закричал Джейк. – Знал, что ты не немой! Знал, что ты притворяешься!

– Замолкни, Джейк! – оборвала его Люси. – Клавдий умирает, а ты только о себе и думаешь. Бен, что ты хотел этим сказать? Мартина, если можешь, помоги Клавдию! Да, он сделал тебе много плохого, и не только он. Прости, пожалуйста, за маяк и за аварийный комплект. Но постарайся пока забыть об этом! Обещаю, мы загладим свою вину.

– Да не в этом дело! – сказала Мартина. – Причем здесь обиды? Клавдию нужна медицинская помощь – лекарство от аллергии или противоядие. Если остановится сердце, понадобится реанимация.

– А как насчет черной магии? Помнишь, ты помогла гусю в Ботаническом саду в Кирстенбоше? – спросил Джейк.

Мартина посмотрела на него. И правда, как-то во время школьной экскурсии она вылечила египетскому гусю поломанное крыло, но вспоминать об этой истории было очень неприятно. Не о птице, а о том, как все закончилось. Одноклассники, а среди них и Джейк, погнались за девочкой, размахивая палками и выкрикивая: «Ведьма! Ведьма! Ведьма!»

Мартина очнулась.

– Я не занимаюсь черной магией. Просто иногда помогаю немного животным. А не людям.

– И людям тоже, – уверенно повторил Бен. – Ты же можешь ему помочь.

Мартина не забыла, как помог ей Кумало. Она опустилась на колени и молча положила на Клавдия руки. Ладони начали нагреваться, как и в случае с гусем и дельфином, по телу Мартины снова разлилась энергия. Но ничего не вышло. Энергия доходила до тела Клавдия и как будто наталкивалась на невидимую преграду. Девочка старалась, как могла, но Рейпьеру не становилось легче. Наоборот, он побледнел еще сильнее и еле дышал. Тогда Мартина поняла: ее дар для животных, а не для людей.

Девочка вспомнила Грейс. Интересно, как бы поступили мудрые предки? Как-то ночью в Зале Памяти сангома дала девочке урок целительства. Может, она говорила, что нужно делать в таких случаях? Грейс упоминала сотни токсинов и ядов, воздействующих на нервные клетки, заставляющих свертываться кровь или блокирующих иммунную систему. Сангомы годами учатся выбирать антидоты. У Мартины было всего лишь несколько часов. Клавдий уже опух так, что напоминал слона.

Тогда у автобуса Грейс сказала, что девочка все поймет, когда придет время. Ничего она не понимала. И даже не представляла, как быть.

Мартина сосредоточилась. От напряжения у нее закружилась голова, стало не по себе.

Пляж исчез, перед глазами предстали африканцы в звериных масках, а потом вдруг бутылка с растением Грейс в каюте на «Морской пустельге».

И снова вернулся берег, умирающий пациент и испуганные ребята.

– На что похож португальский кораблик? – спросила она.

Одноклассники недоуменно уставились на Мартину.

– Это важно! На что он похож?

– Хм. Ну, вообще-то он как стеклянный. На бутылку, наверное, – ответил Джейк.

– Листья, – сказала Мартина Бену. – Нам нужны листья Грейс.

Бен убежал раньше, чем она закончила фразу.

19

Мартина сидела на песке и не сводила глаз с Клавдия. Он дышал равномерно. Долгое время девочка считала, что Рейпьер – отвратительный зазнайка, с которым, к сожалению, иногда приходится общаться. Сейчас же больше всего на свете ей хотелось, чтобы Клавдий очнулся.

Начиналось тихое утро, море оставалось безмятежным. Остров всех сильно изменил, подумала Мартина. Например, Люси никогда не интересовалась ничем, кроме модных новинок и походов по магазинам. Но вчера она трудилась не покладая рук – строила с мальчиками шалаш для Клавдия. И даже осталась с Рейпьером на ночь – только перед рассветом ее сменила Мартина. Сейчас Люси спала на берегу.

Даже Шерилин взяла себя в руки и, несмотря на жуткую тьму, отправилась собирать хворост.

Но сильнее всех изменился Натан. Вообще-то он любил цивилизацию, старался реже бывать на улице и всегда одевался очень аккуратно – ни морщинки, ни пятна на форме. Но в этот раз Натан встал пораньше и еще до рассвета пошел с Беном ловить рыбу. Ни крючка, ни лески у ребят не было – Джейк смущенно признался, что потерял их, когда впервые отправился на рыбалку. Бен и Натан решили ловить рыбу старым способом островитян.

Один из мозамбикских моряков рассказал Бену, что если у рыбаков на острове нет лески, они рвут на мелкие кусочки пальмовые листья, кладут получившуюся смесь в маленькую бухту, отгороженную от моря камнями, и ждут, пока рыба запьянеет. Затем перекрывают ей проход на глубину, мажут руки песком, чтобы не порезаться о жабры, и ловят ее сетями.

Мальчики не знали точно, листья какой пальмы нужны, поэтому сорвали по одному с каждой.

– Сетей у нас нет, – сказал Бен, лукаво взглянув на Ниэди. – Но Натан предложил воспользоваться его футболкой!

Раздался негодующий вопль африканца. Мартина отмахнулась от мальчиков и вернулась к Клавдию, который все еще был без сознания. Ночь выдалась тяжелая. Бен больше часа искал в темноте подарок Грейс – когда девочка закапывала растение, Кумало был на маяке. Потом Мартина не решалась капать сок листьев на ожоги. Уговорил ее Натан – предложил ребятам взять девочку за руку и вместе смазать раны. Если что-то случится, ответственность будет лежать на всех. Так и поступили.

А случилось страшное. Рубцы приобрели ужасный цвет, Клавдий скорчился от боли и закричал. Мартина была уверена, что убила несчастного. Однако через десять минут яркий цвет пропал, рубцы уменьшились, а дыхание выровнялось. Но в сознание Рейпьер так и не пришел.

Мартина осталась с ним наедине. Люси и Шерилин спали, Бен и Натан готовились к рыбалке, а неугомонный Джейк пошел на вышку: Клавдия пока трогать нельзя, а вдруг что потребуется на берегу? Ребята храбрились, но было заметно, что они в отчаянии. Ведь они на острове пять дней, и пока не встретили ни рыбаков, ни туристов, ни спасателей. К тому же так тяжело заболел Клавдий. Неудивительно, что Мартина и Бен решили не рассказывать одноклассникам про подводные мины и водолазов с гарпунами.

«Что же будет дальше? – подумала девочка. – Ребята так уверены, что их спасут… А вдруг нет? Вдруг первым на остров приплывет арабское судно? Или вдруг Клавдий так и не очнется? Слишком много „вдруг“, и все недобрые».

И тут Клавдий открыл глаза и удивленно огляделся.

– Мама! – выдал он. – Мам!

– Клавдий, это я, Мартина. Ты все еще на острове.

Рейпьер оглядел крышу из тростника, белый песок, пальмы и устало вздохнул.

– Я плавал, а он в воде такой красивый! Я его поймал. Как будто дотронулся до огня! Только убежать не мог – запутался в щупальцах. Такое впечатление, что сжигают заживо. Я орал, звал на помощь Джейка, но он так испугался, что ничего не мог сделать. А потом отнялись ноги.

– Все хорошо, – успокоила Мартина. – Все позади. У тебя аллергия на португальский кораблик. Но сейчас она уже прошла. Скоро поправишься.

Она натянуто улыбнулась и спросила:

– Хочешь пить?

Не думала Мартина, что когда-нибудь улыбнется Клавдию.

Рейпьер кивнул. Девочка принесла воды и придержала голову, пока он пил. Клавдий снова лег и долгое время молчал. Мартина решила, что он уснул, и сама задремала. Разбудил ее вопрос:

– Зачем?

– Что зачем? – сонно спросила Мартина, хотя прекрасно поняла, о чем спрашивает Клавдий.

– Зачем ты мне помогаешь? Я столько раз обижал тебя и Бена.

Вопрос не из легких.

– Тебе было очень плохо, – ответила Мартина. – И потом помогла не я, а Грейс. Она – целительница, подарила мне растение, которое тебя спасло.

– Зачем она его только подарила?! – воскликнул Клавдий. – И ты меня зачем лечила?! Я не заслужил! Ну зачем меня спасли дельфины? Лучше бы я погиб! Ты же видела на корабле нас с Беном! Я – трус!

В общем-то, Мартина тоже так думала, но, услышав признание от Клавдия, поняла: Бен прав. Рейпьер заслуживает жалости, а не презрения.

– Все в прошлом, – соврала она, качая головой. Ничего, иногда ложь бывает во благо. Например, сейчас. – Ты испугался. Поэтому и сглупил. И ты не трус! Не испугался шторма. Я случайно услышала, как ты говорил Люку, что будешь смотреть фильм в комнате отдыха и не побежишь на палубу вместе с остальными. А еще ты помогал папе управлять яхтой во время урагана. Мужественный, значит.

– Я врал насчет яхты, – судорожно выговорил Клавдий.

– У тебя нет яхты?

– Яхта-то как раз есть. И не простая. Она когда-то принадлежала самому богатому человеку в Греции. Я врал про ураган и про то, что отец попросил меня помочь порулить. Папа в яхтах вообще ничего не понимает. Даже если бы понимал, мне бы точно не доверил. Когда я был на Каймановых островах, то действительно видел ураган. В новостях по телевизору. Он разразился в пятидесяти милях от нас. Показали отца и сына. Они в шторм плыли на маленькой лодке. Отец сыном так гордился! Вот я и соврал, что похожее случилось со мной.

Клавдий отвернулся.

– Я в отелях очень много времени смотрю телевизор. Мама с папой обычно на вечеринках пропадают. Со своими богатыми и знаменитыми друзьями. Такие люди не очень любят детей, особенно толстых.

Мартина вспомнила свою жизнь в Савубоне. Завтраки у костра с Тендаи, легенды зулусов, рассказы о том, как выжить в саванне. Запах свежескошенной травы, прикосновение морды Джемми. Уютные вечера с бабушкой, веселые праздники, африканские ужины. Как же Мартине все-таки повезло! Да, она недолго жила с родителями, но зато они любили ее куда сильнее, чем другие своих детей. И бабушка тоже любила. И всегда это показывала, не словом, так делом.

– Так ты поэтому себя с нами так… так нехорошо вел? – спросила Мартина. – Потому что ты несчастлив?

– Почему я вас задирал? Называй вещи своими именами. Нет, не поэтому. Просто вы – моя полная противоположность. Я завидую. В вашей жизни все просто: тебе ничего не нужно, кроме белого жирафа и друзей в Савубоне. И еще, хоть Бен и не разговаривает, все равно понятно, вы всегда придете друг другу на помощь. Вы друг другу не безразличны.

– Слушай, Клавдий, – ошеломленно сказала Мартина. – Может, моя жизнь и кажется тебе идеальной, но ты не представляешь, сколько людей я обидела всего за пару недель. Даже Бена, а ведь лучше его вообще никого нет. Но полгода назад, когда по моей вине похитили белого жирафа, кое-кто сказал: никогда не поздно все исправить.

Клавдий устало усмехнулся.

– Вряд ли. В любом случае, теперь ты знаешь, какой я на самом деле трус. Если всем расскажешь, отомстишь.

В шалаш заглянул Натан.

– Тарарарам-папам! – протрубил он и показал бамбуковый багор, на который было нанизано пять рыбин. Мальчик увидел, что Клавдий пришел в себя: – Как ты?

– Все замечательно, – успокоила Мартина. – Клавдий только что очнулся и сразу же спросил, не сбегали ли вы случайно в «Макдоналдс»? Если нет, то так и быть, он съест жареную рыбу и выпьет кокосового молока.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю