Текст книги "Песня дельфина"
Автор книги: Лорен Сент-Джон
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)
6
Но всего через пару часов страхи Мартины развеялись. В Кейптауне дул ветер, пахло соленой водой, чудесное сапфировое море омывало берег города. Зрелище было на удивление красивым, к тому же у девочки совсем не осталось времени на грустные мысли. Сначала школьники отправились в колонию пингвинов, в Саймонстаун – там расположена самая крупная южно-африканская военно-морская база, затем позавтракали: выпили сок из манго и закусили поджаренными бутербродами с паштетом из рыбы снэка, и тут мисс Фолкнер объявила, что приготовила всем сюрприз. Прежде чем сесть на корабль, дети отправятся в «Аллею акул». Там они увидят, как туристы в клетках плавают с хищниками.
«Аллея акул»! От одного названия мурашки по телу бегут. Мартина хотела увильнуть от экскурсии. Может, тогда ночные кошмары не сбудутся, и ей не придется бултыхаться в волнах в окружении акул. Но потом девочка поняла, что в случае болезни ее отправят обратно в Савубону, к бабушке, и решила: нет, уж лучше акулы.
Рыболовное судно «Похититель IV» быстро неслось по морю. Мартина радовалась, что не поддалась страхам. Глупость какая-то! Ведь не все сны сбываются. Однажды, например, девочке приснилось, что она забыла надеть форму и пришла в школу без нее. Но ничего подобного так и не случилось.
А изображение в пещере? Ну, наверно, оно означает, что Мартине придется провести много времени в окружении акул и дельфинов. Так оно и есть. Бушмены, скорей всего, просто забыли нарисовать корабль. Не стоит нервничать, надо радоваться прекрасному дню! Что может случиться? Судно прошло проверку на безопасность. Каждый раз, когда оно рассекало волну, в лицо Мартине летели брызги. Но вряд ли она выпадет за борт. По-другому же попасть в море просто невозможно.
На Гейзерной скале жили около 40 тысяч морских котиков и несколько сотен очковых пингвинов. Котики с шумом ползали по камням, стонали, кричали, вертели усатыми мордами и позировали для фотографий. Их бронзовые тела красиво блестели на солнце.
– Деликатесы для акул, – пошутил шкипер «Похитителя» Грег – веснушчатый африканец с густой рыжей бородой. – Настоящий ресторан!
Мартине стало грустно. Но она понимала: если слишком много животных будет соперничать за еду, территорию, самцов или самок, колония вымрет. Котикам нужны акулы ничуть не меньше, чем акулам котики.
Хищники же чувствовали, что им уготован пир, и собирались в узком проливе между островами Дайера и Гейзера. Туда приезжали туристы со всего мира, мечтающие поплавать вместе с акулами. Мартина ничего не знала о подводном плавании в клетке, и Грег объяснил девочке, что оно дает возможность любителям природы и острых ощущений оказаться среди морских хищников. Происходит же плавание по-разному. Чаще всего используют клетку из оцинкованной стали с прутьями толщиной 12 миллиметров. Внутрь забираются три-четыре человека, и клетку опускают в море на глубину около метра. Люди оказываются среди акул, которые в это время заняты приемом пищи.
Специалисты по охране окружающей среды по-разному относятся к подводному плаванию в клетке. Некоторые считают, что из-за него акулы меняют свое поведение и могут начать охоту на людей неподалеку от пляжей. Другие же полагают, что люди, увидев акул в естественной среде обитания, поймут, какие это необычные существа. Грег очень любил акул и поддерживал вторую точку зрения. Из-за фильма «Челюсти» многие боятся хищников, но ведь не все они опасны. Некоторые едят только планктон, и даже белые акулы редко нападают на людей. Чаще всего это происходит лишь в том случае, если хищники по ошибке принимают пловцов и серфингистов за морских котиков или рыб.
Грег остановил «Похитителя» в «Аллее акул» у небольшой лодки. На палубе находились десять туристов: три японских бизнесмена, два немца и компания говорливых американцев с голливудскими улыбками. Они провели утро на островах и были всем очень довольны. «Похититель» быстро заполнился людьми. Туристы пили кофе и тонизирующий чай ройбуш – набирались сил перед плаванием. Мартина разговорилась с парой из Флориды – Нормом и Мэри Уэстон. Шестидесятипятилетний Норм раньше занимался продажей пылесосов, но недавно ушел на пенсию и решил вместе с женой отметить это событие на островах.
– В молодости у нас не на все хватало денег и смелости, вот мы и решили: нужно наверстать упущенное! – подмигнув, сообщила Мэри Мартине. – Норм предложил: «А давай поплаваем с акулами?» На что я ему ответила: «Вот что, милый, а давай так: ты плаваешь с акулами, а я прыгаю с высоты с канатом и сплавляюсь по реке с порогами». На том и порешили.
Мартина с удовольствием слушала Мэри. Какие они молодцы! Любят приключения! Но когда Норм надел костюм для подводного плаванья, специальные ботинки и перчатки, защищающие от холода в зимнем море, Мэри заволновалась. Солнце скрылось за пушистым облаком, море из темно-синего превратилось в серое и больше не выглядело гостеприимным.
Грег вылил в воду приманку – специальную смесь из измельченных рыбьих голов и еще чего-то неприятно пахнущего. Теперь акулы непременно подплывут к судну. Норм и трое мужчин забрались в клетку. Когда приплывут акулы, клетку опустят под воду. Дышать мужчины будут с помощью шлангов, через которые с судна поступает воздух. Норм выглядел удивленным, но счастливым. Он как будто помолодел на двадцать лет.
– Смотрите! Вон, там! – закричал Скотт Хендерсон. Все подбежали к нему.
Из морских глубин медленно поднималась огромная черная тень. Мартина даже подумала, что это кит, но вскоре стали видны четкие очертания акулы. И тут хищник выпрыгнул из моря. Дети и туристы отпрянули от борта. На короткое, страшное мгновение акула зависла в воздухе рядом с судном. Казалось, еще немного и она упадет на палубу. Перед Мартиной предстала гладкая серая морда хищника, мертвые глаза и острые как игла зубы. Затем акула, перевернувшись на живот, рухнула обратно в океан. Судно окатило ледяной водой, отвратительно пахнущей приманкой.
Вскоре вокруг плавало уже восемнадцать акул. Они щелкали ужасными челюстями, пытаясь поймать рыбьи головы. Но за стальными прутьями Норм был в полной безопасности. Он снимал хищников на подводный фотоаппарат.
Но вдруг Норм заволновался. Что-то случилось со шлангом для воздуха. Помощник шкипера помчался к аппарату для поднятия клетки. Грег поспешил на помощь Норму, но тот уже распахнул крышку и пытался самостоятельно выбраться наружу.
– Подожди, Норм! – закричал Грег, склонившись над водой. – Акулы голодные! Они опасны! Я тебе сейчас помогу!
Норм храбро улыбнулся, поставил ногу на край клетки и протянул Грегу руку…
Позже Мартина не раз вспоминала этот день, и больше всего ее поразило то, что все события происходили как будто в замедленной съемке. На самом деле они заняли долю секунды, но тогда так не казалось. Вот Норм, балансируя, как черный журавль на краю клетки, протягивает Грегу руку. И тут действие замедляется. Американцу недостаточно кислорода, он нетвердо стоит на ногах и не успевает ухватиться за капитана. Вместо этого Норм падает в пенящееся серое море.
Над водой кружат чайки. Раздается крик Мэри.
Громкий всплеск ненадолго распугал акул. Сцена напоминала фильм ужасов. Полчаса назад Мартина ела с улыбающимся Нормом печенье, пила кофе, а сейчас американец, пытаясь выжить, барахтается в окровавленной воде. Но это не кино. К Норму уже плыла самая огромная белая акула – размером около 22 футов[1]1
Фут – единица длины, равна 30,48 см.
[Закрыть] (Грег рассказывал, что такие хищники весят около 7 тысяч фунтов[2]2
Фунт – мера веса, равна 453,6 г.
[Закрыть]). На судне начался кавардак. Шкипер умолял всех успокоиться. Его помощник сбросил в море багор – надеялся попасть акуле в глаз.
Грозная тень дважды обогнула Норма. Над водой показалась акулья морда. Хищница то и дело открывала пасть, как будто примеряясь, сколько можно съесть за один раз. И тут Мартина поняла: пора действовать. Когда-то девочка проделывала подобную вещь с ротвейлером. Она внимательно посмотрела в серые глаза акулы, мысленно направила на нее бушевавшую в душе ярость и приказала оставить в покое Норма и найти себе кого-нибудь побольше, а лучше вообще перейти на планктон.
Акула полностью погрузилась в воду. Помощник капитана бросил в нее гарпун, но промахнулся.
– ПРЕКРАТИ!!! – мысленно закричала Мартина акуле. – ПРЕКРАТИ!!!
Но акула уже смертоносной торпедой мчалась к Норму. Подплыв ближе, она широко открыла пасть. Показались острые зубы. Еще немного, и Норм лишился бы руки, головы или даже туловища.
– ПРЕКРАТИ!!! – повторила Мартина.
Акула развернулась, раздраженно махнула хвостом и скрылась в море. Волна отбросила Норма к судну. Американца подняли на борт.
Мэри, выкрикивая слова благодарности, набросилась на мужа с поцелуями.
– Когда ты сказал, что хочешь поплавать с акулами, мне и в голову прийти не могло, что ты будешь плавать без клетки, – дрожащим голосом пожурила она Норма. Шутливо и с любовью.
У Мартины по телу разлилось тепло. Она невольно улыбнулась. На судне же был настоящий сумасшедший дом. Все пытались понять, почему акула уплыла от Норма, и говорили одновременно.
– В последний момент она сообразила, что ты не морской котик! – с облегчением заявил Грег. Он искал для Норма горячие полотенца и заваривал ему сладкий чай. – Обычно акулы людей не едят.
– Это очень хорошо! – К Норму постепенно возвращался румянец. – Теперь всем буду рассказывать, что со мной произошло.
Что-то заставило Мартину взглянуть наверх. На крыше каюты, скрестив ноги, сидел Бен. На палубе все смотрели на Уэстонов, а Бен – на Мартину. Не сводил с нее глаз и улыбался.
7
Следующим утром девочка лежала у себя в каюте на «Морской пустельге» и смотрела в иллюминатор. Наступал рассвет, и океан окрасился в разные цвета: розовый, желтый, синий. Повсюду вода, земли не видно. Африка, Савубона, Джемми остались далеко позади. Как и после смерти родителей, Мартина вновь плыла по течению судьбы. Чужая, в чужой и дикой водной стихии, что ждет впереди – неизвестно.
И как ей путешествие?
Совсем неплохо. За ночь настроение улучшилось. С акулами она уже встретилась, к счастью все закончилось хорошо. В пещере на рисунке был изображен Норм. А Грейс говорила о «судовой ограде», скорей всего, потому что ограда чем-то похожа на стальные прутья в клетке. Правда, во сне хищники по-прежнему преследовали девочку, но это совсем неудивительно – у нее на глазах чуть не съели заживо человека!
Мартина больше не боялась ударов судьбы. Девочка твердо решила: во время путешествия никто и ничто не заставит ее зайти в воду. Конечно, она до сих пор переживала из-за ссоры с бабушкой. Что ждет ее в Савубоне? Неизвестно. (О жизни без Джемми даже думать не хотелось). До приезда все равно ничего не изменилось, даже позвонить нельзя – мисс Фолкнер хотела, чтоб дети «полностью погрузились в природу» и запретила пользоваться на корабле мобильными телефонами.
Группу сопровождал работник службы охраны окружающей среды мистер Мэннинг. Накануне они с мисс Фолкнер решили помочь детям как можно быстрее забыть пережитое в «Аллее акул» и отвели их в приморский ресторан. Потом школьники прогулялись по старинным улочкам и у берега увидели «Морскую пустельгу», сияющую, как настоящий шикарный лайнер. В порту мерцали огни, с моря доносился запах водорослей, Мартина поднялась на борт сказочного судна и, наконец, осознала, как же ей все-таки повезло. Она посмотрела на Бена – похоже, друга обуревали те же чувства.
На корабле было двадцать кают. Все очень чистые, обставлены скромно. В каждой каюте – по две койки. Мартину поселили вместе с Шерилин Мейер, близкой подругой Люси. Шерилин – девочка неплохая, но немного беспомощная. Она жутко боялась всех существ с более чем двумя ногами. В первый же вечер Шерилин заставила Мартину ползать по полу и проверять, нет ли где пауков. Ничего против Мартина не имела, поскольку, помимо насекомых, Мейер боялась морской болезни и с радостью уступила соседке верхнюю койку. Наконец Шерилин убедилась, что никаких пауков в каюте нет, Мартина устало залезла к себе и провалилась в сон.
День был ужасно долгим.
Над туманным синим океаном показался красный диск солнца. Мартина соскользнула с койки, тихонько умылась и поняла, что проголодалась. В такую рань на палубе никого не было. Только у машинного отделения курили члены экипажа. Девочка подошла к камбузу, отгороженному решеткой, оттуда шел дым и доносился запах жареного бекона.
– А вот и голодный матрос! – раздался странный голос. Казалось, его обладатель постоянно полощет рот песком. – Заходите! Вас ждет завтрак в Индийском океане!
Между полками из нержавеющей стали и медными горшками стоял невысокий седой африканец с удивительно гладкой кожей. Он протянул Мартине руку.
– Альберто! Как ваши дела, мисс Мартина?
– Доброе утро, Альберто! У меня все хорошо, спасибо. А мы с вами разве знакомы?
Африканец указал девочке на главный вход. Мартина зашла в камбуз, где Альберто с ловкостью осьминога поджаривал бекон, картошку со специями и яйца. Он усадил девочку на скамейку и дал кофе с молоком, бекон и поджаренную булочку с бананом. Мартине и в голову бы не пришло так сочетать продукты, и тем не менее ей жутко понравился вкус банана, запеченного в масле. Девочка тут же попросила добавки.
– Вы из Мозамбика? – спросила Мартина, ненадолго перестав жевать. – Из какого вы племени?
– Я – тсонга, – не сразу ответил Альберто. – Мы живем на островах, в основном на архипелаге Базаруто, неподалеку от Мозамбика. А ты ведь та самая знаменитая девочка? Которая катается на белом жирафе?
Да, хорошо работает «сарафанное радио». Хотя африканские племена живут в огромных саваннах и пустынях, они умеют быстро передавать друг другу информацию. И потом, в нескольких газетах опубликовали фотографии Мартины и Джемми, так что, возможно, Альберто просто прочел статью и вовсе не слышал о легенде зулусов.
Девочка с удовольствием прожевала кусок бекона и булочки и осторожно спросила:
– Как выглядят африканские острова? Все в кустарниках и колючках? Или там повсюду пальмы?
Мартина вспомнила о календаре, который висел в гостиной у Грейс. На нем был изображен остров в Карибском море – родина отца сангомы.
– Описать их непросто, но могу вам сказать, что после долгого путешествия, я душой отдыхаю на Бенгуэрре. Это мой родной остров.
Мартина понимала Альберто. В Савубоне она тоже отдыхала душой и очень любила золотые луга, заросли акаций, стада зебр, слонов… Но архипелаг сильно отличался от заповедника. Как рассказал тсонга, в бирюзовой лагуне подобно снежным слезам лежат острова. На их берегах растут пальмы. Много веков назад через архипелаг проходили важные торговые пути, и тогда на острова начала наведываться сама царица Савская.
Девочка внимательно слушала рассказ Альберто. Она не знала, кто такая царица Савская, а спросить постеснялась. Но оказалось, что происхождение коронованной персоны точно никому неизвестно. Большинство африканцев полагает, что древнее царство Сава располагалось там, где сейчас находятся Эритрея и Эфиопия, другие же считают, что его местоположение совпадало с современным Йеменом на полуострове Аравия.
Мартине очень понравилось то, что царица – африканка. Воображение сразу нарисовало черную как смоль женщину с широкими скулами, характерными для северо-восточных африканских народов. Красавица, в платье с драгоценными камнями, восседала на троне, на носу огромного парусного судна. И в перерывах между встречами с мудрым царем Соломоном путешествовала по архипелагу Базаруто, ела там устриц и розовых омаров, покупала золото.
А потом, в шестнадцатом веке, пришли португальцы. Альберто был явно не в восторге от того, как они колонизировали его страну. Европейцы быстро поделили всю землю, начали торговать слоновой костью и опустошать устричные отмели вокруг архипелага, где можно было найти самые лучшие в мире жемчужины. Согласно легенде, капитаны кораблей, посланные в Африку за золотом и другими ценностями, выбросили в море один из ларцов и пометили место на секретных картах, в надежде когда-нибудь туда вернуться. Вряд ли им это удалось, и, возможно, в морских глубинах у архипелага до сих пор так и лежат ни кем не тронутые сокровища.
Сейчас жизнь на Бенгуэрре – сплошной праздник: деревья гнутся под тяжестью апельсинов, орехов кешью и других лакомств. Захватчики и гражданские войны оказали заметное влияние на Мозамбик, но не на жителей острова.
– Во время войны мы сидели на наших островах под пальмами. В ночном небе над материком взрывались ракеты. Ужасно было жаль наших братьев и сестер! Говорят, в крупных городах до сих пор голодают, болеют, умирают… У нас же все не так, – с гордостью рассказывал Альберто. – Например, забыл сегодня фотоаппарат на пляже, так тебе его завтра же и вернут. Маленькие дети ходят гулять без родителей. В дверях нет замков, а соседям мы обычно говорим: «Все что мое – твое!»
«Настоящий рай!» – подумала Мартина. Но у всякого идеального места есть все-таки свои недостатки. Летом жара на островах становится невыносимой, повсюду летают комары, разносящие малярию. А на родине Альберто ползает к тому же несметное количество змей.
– Но это все пустяки, – продолжил кок свой рассказ. – По-моему, просто счастье, что мы живем в таком месте. К сожалению, все когда-нибудь меняется. Острова становятся популярными, к нам приезжают туристы, а молодежь, наоборот, сбегает в города – надеется заработать побольше денег.
– Жаль, мы не побываем на архипелаге, – вздохнула Мартина. – Доедем только до Иньямбане на юге Мозамбика, поможем посчитать дюгоней и поплывем обратно в Кейптаун.
Альберто хрипло рассмеялся. В переднем зубе кока, как огни галер, переливался красный драгоценный камень.
– Да, – сказал африканец, – на Базаруто мы не поедем. Хотя, кто знает!
8
Школьники уже тысячу раз слышали: неизвестно, когда появятся сардины. Их миграция – явление природы, а явления природы под школьников, журналистов или богатых туристов не подстраиваются. Сардины реагируют на едва заметные изменения температуры воды и, если они недостаточные, могут вообще не отправиться в путь. Мистер Мэннинг каждый день передавал радиограммы в Квазулу-Наталь, в отдел, занимающийся акулами. И всякий раз получал ответ – никаких признаков не наблюдается.
Но больше всех были разочарованы дети. Они столько слышали о сардинах, и теперь просто не могли дождаться миграции. К тому же многие не удосужились прочитать описание поездки и думали, что поплывут на шикарном круизном судне с застекленными террасами, джакузи, бассейном, и у них будет целая куча свободного времени. Все без исключения считали десятидневное путешествие чем-то вроде каникул.
А что же получилось? Корабль больше похож не на роскошный лайнер, а на рыболовный траулер. Нет ни веранд, ни напитков, ни зонтиков от солнца, ни стоек с морепродуктами. Вообще ничего нет. Только все самое необходимое. И уж какие там каникулы! Школа у них с экологическим уклоном, то есть основной упор делается на предметы, связанные с изучением окружающей среды, и мисс Фолкнер вместе с мистером Мэннингом старались вовсю.
С утра до вечера класс наблюдал за природой: учился различать перелетных морских птиц, рассматривал под микроскопом воду, пытаясь обнаружить в ней филопланктон.
– Филопланктон фосфоресцирует, – объяснял мистер Мэннинг, – то есть светится в темноте. При лунном свете он похож на сахарную вату. Сквозь филопланктон проплывают киты и дельфины, и он обматывается вокруг них, как пленка. Поэтому ночью животные кажутся серебристыми.
Мартину очень впечатлил рассказ сопровождающего. Последующие несколько вечеров девочка бегала взад-вперед по палубе и высматривала у корабля блестящих дельфинов, но так никого и не нашла.
Как-то раз она спросила мистера Мэннинга, почему дельфины и киты выбрасываются на берег. Сопровождающий никогда ничего не делал в спешке. Он неторопливо снял очки с замотанной желтым скотчем дужкой, смахнул со стекол капельки воды и только потом ответил:
– Если честно, Мартина, этого не знает никто. Иногда, конечно, причина очевидна: дельфин ранен, его покусала акула или он заболел. Но иногда на берег выбрасывается одновременно огромное количество животных, и почему – непонятно. Альберто рассказывал, что у них на острове подобное происходит с дельфинами каждый третий месяц на тринадцатый день. Странно, правда? Некоторые тсонга считают, что животные пьянеют от дождевой воды. В каждой стране – своя версия. Но многие ученые полагают, что причина в сонарах.
– В сонарах? Это с помощью них переговариваются корабли?
– Да. По-другому сонар называется гидролокатор. Его изобрел в 1906 году человек по имени Льюис Никсон. Тогда с помощью сонаров обнаруживали айсберги. Перед Первой мировой войной изобретение усовершенствовали французский физик и русский инженер – нужно было искать подводные лодки. А в наше время гидролокаторы широко применяются в военных целях флотом, а также в мирных целях многими другими организациями и людьми. Например, рыбаки с помощью сонаров определяют местонахождение рыбных косяков.
«Морская пустельга» рассекала волны. На девочку и мистера Мэннинга летели брызги.
– Не понимаю, – сказала Мартина, отходя от борта корабля. – Как может сонар влиять на дельфинов и китов?
– Дело в том, что дельфины используют нечто похожее на сонары – эхолокацию. А, по мнению ученых, наши низкочастотные гидролокаторы мешают животным ориентироваться – звук сонаров разносится на 100 миль[3]3
Миля – мера длины, равна 1,609 км.
[Закрыть] вокруг, по громкости он похож на шум военного самолета перед взлетом. Киты из-за него иногда слишком быстро всплывают на поверхность. Последствия ужасны. Слышала о декомпрессионной болезни у людей? Так вот, у китов бывает примерно то же самое: в теле образуются пузырьки газа, из мозгов начинает идти кровь. А иногда у животных лопаются барабанные перепонки. Несколько лет назад из-за испытания низкочастотных сонаров на берег Багамских островов выбросилось шестнадцать китов. Семь из них умерло. Такие несчастья происходят постоянно. И обычно в тех местах, где неподалеку проходят морские учения. Известно уже о тысяче случаях: 300 дельфинов на Занзибаре, 130 гринд на Тасмании, 68 дельфинов во Флориде…
Мистер Мэннинг снова протер очки.
– Не самая веселая тема для беседы. А почему тебя это так интересует? Видела выбросившегося на берег дельфина?
Мартина изобразила ангельскую улыбку. Она не хотела рассказывать про случай в Кейптауне.
– Я просто люблю дельфинов.
– Могу тебе про них рассказать много интересного, – оживился мистер Мэннинг. – Слышала когда-нибудь о том, что остроконечная морда у дельфина называется рострум? А о том, что эти чудесные животные зовут друг друга по именам? У каждого свой особый свист.
Сопровождающий рассказывал очень интересно, Мартина уже хотела задать еще один вопрос, но тут послышался крик:
– Миграция сардин!!! Смотрите!!! Миграция сардин!!!
У правого борта сгрудились все, кто не управлял кораблем. Но сардин нигде не было. В это время резко изменилась погода. По небу неслись облака странной формы, на палубу то и дело брызгала вода.
– И это та самая знаменитая миграция сардин? – разочарованно спросил Люк. – Ради вот этого мы приехали? Сардин даже не видно!
– Наберись терпения, – посоветовал мистер Мэннинг, – скоро мы подплывем ближе.
– Можно я пока посплю? – прошептал Люк. Люси хихикнула.
Мартина с надеждой вглядывалась вдаль – пыталась рассмотреть дельфинов. Постепенно странные облака превратились в птиц – капских олушей и бакланов. Время от времени они опускались на воду. Наконец девочка увидела сардин. Сверху рыбы напоминали огромную серебристую маслянистую пленку. Они плыли так близко друг от друга, что, казалось, путь им указывает невидимый вожак. Между блестящими красавицами медленно втиснулся кит и принялся их поедать.
И тут появились дельфины. Наверное, несколько сотен. Они с невероятной скоростью мчались за косяком и, как овчарки, сгоняли рыб в круг. А потом принялись их поедать.
– Это называется «травля» – с восторгом прокричал мистер Мэннинг.
Дети с благоговением наблюдали за происходящим. Даже Люк и Люси изумленно молчали. До Мартины вдруг дошло, что она стоит с открытым ртом.
«Морская пустельга» остановилась неподалеку от берега. Как только рыбы вышли на мелководье, в море ринулась кричащая толпа людей. Дети с пластмассовыми ведрами, мужчины с сетями, банками, кастрюлями и даже с тачками, все дрались с птицами за добычу. Женщины ловили сардин подолами, сумками. Настоящее безумие!
Все прекратилось так же неожиданно, как и началось. Сардины и рыбы скрылись из виду. Остались только дельфины. Они плавали вокруг корабля с голодным видом.
– Мартина, – обратился к девочке мистер Мэннинг, – ты не могла бы принести мой бинокль? Он лежит на скамейке на носу, мы там неподалеку разговаривали.
Мартина кивнула и, крепко взявшись за поручни, побрела по палубе. Девочку переполняли чувства, она с трудом держалась на ногах. На полпути она заметила, что вслед за ней вдоль корабля плывут тридцать дельфинов. «Морская пустельга» не двигалась с места. Девочка добралась до носа, взяла бинокль и, перегнувшись через перила, принялась рассматривать животных.
Вначале изображение было мутным. Мартина настроила бинокль. Дельфины, подняв серые головы и открыв розовые рты, смотрели на корабль. Они кричали и свистели. Интересно, с кем это они разговаривают? Мартина посмотрела по сторонам. Никого! Дельфины общаются с ней!
– Что вам? – закричала девочка, перегнувшись через перила. – Что вы хотите?
Мартину ждал мистер Мэннинг, поэтому она, не отрывая взгляд от дельфинов, медленно пошла назад. Удивительно! Дельфины вновь плыли следом! Это зрелище так поглотило девочку, что она не заметила сопровождающего и с шумом в него врезалась.
– Удивительно! – воскликнул мистер Мэннинг. Одноклассники с завистью посмотрели на Мартину. – Миграцию сардин вижу в восьмой раз, но такое впервые! Ты прямо настоящий дельфиний Крысолов! Почему они за тобой плывут?
Боковым зрением девочка увидела, как животные тихонько нырнули в воду.
– Это совпадение, – сказала она. – Дельфины заметили у носа рыбу, вот и поплыли за ней. А потом совершенно случайно вернулись обратно вместе со мной.
– Да… – с сомнением произнес сопровождающий. – Наверно, и вправду совпадение.





