355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лорен Сент-Джон » Песня дельфина » Текст книги (страница 4)
Песня дельфина
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 10:57

Текст книги "Песня дельфина"


Автор книги: Лорен Сент-Джон


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)

9

На пятый день вечером ветер начал выть, как стая волков. Корабль трясло, билась посуда, падали со стола вилки и ложки, на скатерть пролился рыбный суп. Ходить было очень трудно, есть тоже, многие даже остались без ужина. Первой не выдержала Шерилин. Она обнаружила у себя в чашке глаз кальмара, позеленела и убежала в каюту.

Вскоре за столом осталось всего несколько человек. У них над головами трещали лампочки, на стенах то и дело мелькали уродливые тени. Мартина чувствовала себя хорошо, и меньше всего ей хотелось идти в каюту к больной Шерилин или в комнату отдыха, где засел Клавдий и громко рассказывал всем, кто попадался ему под руку, историю из жизни семьи Рейпьер. Про то, как однажды они с отцом отправились в путешествие на океанской яхте, раньше принадлежавшей греку-миллиардеру, и вдруг у Каймановых островов начался ураган.

– Волны – шестьдесят футов в высоту! И тогда отец говорит: «Сын, ты крепче меня. Держи руль, а я попробую разработать маршрут…», – хвастал Клавдий.

Мартина состроила недовольную гримасу и пошла к камбузу. В это время по лестнице к машинному отделению спускался Бен. Девочка улыбнулась. У них с другом появилась традиция: пока все дети после ужина смотрят фильмы или играют в настольные игры, Мартина и Бен с разных сторон корабля разговаривают с членами экипажа.

Отец Кумало моряк, поэтому друг обожает корабли и море. Скорей всего Бен выспрашивал у своих новых знакомых, как устроена «Морская пустельга». Мартина же крепко подружилась с Альберто – он ежедневно кормил ее жареным беконом и булочками с бананом, а после ужина угощал десертом с карамельным кремом или кокосовым пирогом.

Как-то ночью девочка никак не могла уснуть. За ужином мисс Фолкнер сказала, что у Мозамбика Мартине придется нырять вместе со всеми и тоже искать дюгоней. И никакие объяснения не принимались. Потом разговор зашел о затонувших кораблях, так что, когда девочка наконец добралась до каюты, все мысли у нее были только о кошмарной волне, которая закрутила свою жертву, как стиральная машина.

Несколько часов Мартина ворочалась в постели, потом не выдержала, встала и тихонько выскользнула в коридор. На палубе она обнаружила Альберто. Он смотрел в темно-фиолетовое небо и курил.

– Такая маленькая и такая расстроенная! – прокомментировал африканец приход Мартины.

– Вовсе нет, – сказала она и помолчав, спросила: – Альберто, а ты когда-нибудь боялся океана? Ну, или хотя бы просто глубины?

Кок грустно улыбнулся.

– Знаешь, сколько раз я трясся от страха на каботажном судне – мы на таких обычно плаваем. Очень, очень много! Особенно когда был маленьким. Мой дед – рыбак. Как-то над островами пронесся сильный ураган. Упали пальмы, волны поднялись размером с дом. Лодка деда перевернулась. Он и еще четыре человека оказались в море. Но их спасли дельфины, «матахи» на нашем языке. Окружили и спрятали от акул. С тех пор я не боюсь океана.

Альберто внимательно посмотрел на Мартину:

– «Морская пустельга» – большой и надежный корабль. Потопить его может только бомба.

Потом они пошли в камбуз, и Альберто подогрел девочке молоко. Мартина чувствовала себя неловко: все-таки она с коком едва знакома, а сидит перед ним в пижаме и собирается рассказать то, в чем не признавалась даже бабушке. Но девочка чувствовала: африканец плохо о ней не подумает.

– Не понимаю, что со мной, – сказала Мартина, глотнув горячего напитка. – Я живу в заповеднике, в Савубоне, и там спокойно катаюсь на жирафе по ночам. Вокруг львы, гиппопотамы, буйволы, летучие мыши в подземной пещере. Однажды меня чуть не покусала кобра, и чуть не подстрелили браконьеры. Но я никогда и ничего так не боялась, как глубины! Миграция сардин – чудесное зрелище, дельфины – еще лучше, но океан – не моя стихия. Все было хорошо, пока за ужином мисс Фолкнер не сказала, что мне обязательно нужно будет нырять вместе со всеми. Но это ужасно страшно! Вдруг что-то случится, и я утону? Я плаваю ужасно, Альберто! Хуже всех в школе!

– А я бы, наверное, испугался жирафа, – смущенно сказал африканец.

– Почему? – удивилась девочка. – Жирафы – самые добрые животные в мире! Им и в голову не придет никого обидеть. Только если их напугают, или в капкан поймают, или на детеныша охоту начнут.

– Конечно, вы правы. Но я-то с дикими животными никогда не сталкивался. Видел китов, дельфинов, дюгоней и все. В заповеднике никогда не был. Боюсь неизвестного. А для вас море – чужое. Не понимаете его, поэтому и боитесь. Нужно просто познакомиться поближе.

Вечером во время шторма Мартина сидела на скамейке в камбузе, болтала ногами и слушала Альберто. Когда-то Тендаи научил девочку искусству выживания среди дикой природы, кок же рассказывал про то, как наладить быт на острове.

– На Бенгуэрре рыбаки учат своих детей ловить рыбу с младенчества. Малыши должны поскорей узнать все морские секреты и благодарить океан за его дары. Задача каждого ребенка – поймать рыбешку-лоцмана, обмотать ее леской и отпустить обратно в море. Лоцман прилепится к большой рыбе, и тогда его нужно вытащить на берег. Большую рыбу съесть, а маленькую снова кинуть в море.

Альберто с удовольствие слушал про Савубону. Мартина рассказала ему про Тендаи, про Грейс, про целебные травы и вкусную еду. У кока тоже был знакомый врач-целитель, молодой сангома, но он сильно отличался от Грейс. В основном ходил в футболке, а не в перьях, и часто пил самодельное пальмовое вино. Как-то к целителю пришел человек с разбитой головой. Врач начал лечение с того, что раскалил докрасна в огне большой булыжник. Потом смешал лекарственные травы в чаше из особого дерева с выгравированным на ней крестом, добавил воды и положил туда булыжник. Вода закипела и стала зеленой. Целитель сделал у пострадавшего на лбу несколько небольших надрезов, нанес на них зелье и тщательно растер. После чего налил остаток варева в бутылку, вручил больному, поставил ему на голову деревянную чашу и велел отправляться домой.

– С тех пор голова больше не болела, – улыбнувшись, закончил свой рассказ Альберто.

Мартина вежливо восхитилась врачом, а про себя подумала: Грейс гораздо лучше. Она не заставляет людей ходить с чашками на голове, а назначает хорошие лекарства, приготовленные по рецептам, которые целительница получила в наследство от своих предков. Девочка с сомнением посмотрела на гладкий темный лоб Альберто.

– А вы ходите к этому целителю, когда голова болит? – спросила она.

Африканец тихо засмеялся.

– Нет, я обычно принимаю аспирин.

Неожиданно раздался оглушительный удар молнии, такой громкий, что, казалось, «Морская пустельга» налетела на айсберг. Корабль закачало еще сильнее, чем раньше. Мартина упала со скамьи и больно ударилась о кафельный пол. С полки полетели тарелки, прямо на то место, где девочка только что сидела. На голову посыпался дождь из керамических осколков. Альберто поднял девочку стряхнул с нее белую пыль, проверил, нет ли синяков или порезов. От улыбки не осталось и следа.

– Мисс Мартина, – хмуро сказал он, – похоже, начинается серьезный ураган. Дед как раз от такого чуть не погиб. У меня дела в камбузе, идите-ка лучше к своим учителям и друзьям.

Корабль кидало из стороны в сторону. Мартина и Альберто держались за скамейки. Девочка вспомнила рисунок в пещере и встревожилась. Вдруг она ошиблась? Вдруг на картине изображена вовсе не миграция сардин? И не «Аллея акул»? А предсказанию еще только суждено сбыться?

– Почему вы думаете, что это ураган? Может, просто сильный шторм? И потом, вы сами говорили, корабль прочный, потопить его может только бомба.

И тут завыла сирена.

10

На палубу бежали испуганные дети в оранжевых спасательных жилетах. У многих лица, как у Шерилин, отливали противным зеленоватым цветом. На школьниках были кое-как застегнутые пижамы, халаты, на каком-то мальчике – вместо двух, один тапочек с головой леопарда. Волосы у детей торчали во все стороны. И только Люси, одетая в белый спортивный костюм с красной молнией, выглядела как всегда безупречно, словно шла на занятия в теннисный клуб. Многие девочки плакали.

Мисс Фолкнер и мистер Мэннинг старались успокоить подопечных – говорили, что это просто обычная проверка техники безопасности и скоро всех отправят обратно спать.

– Идите спокойно, не бегите! – командовала учительница, стараясь перекричать сирену. – Бойси, не надо брать с собой чемодан! Что? Хорошо, Винни-Пуха возьми.

Мартина тихонько проскользнула в боковую дверь. Она все путешествие носила сумку с аварийным комплектом на поясе, но сегодня сняла перед душем и забыла надеть обратно. А вдруг на самом деле случилось что-то серьезное?

Настойчивый вой сирены неожиданно прекратился. В каютах установилась зловещая тишина. Мартина вспомнила фильм о крушении корабля, который смотрела вместе с родителями. Приятного мало. Девочка достала спрятанный за ящиком аварийный комплект и крепко привязала его к поясу. Затем надела ветровку, подняла с пола бутылку, в которой из уважения к Грейс хранила остатки несчастного растения, вытащила подарок, завернула его в бандану Бена и убрала в комплект. Глупо, конечно, но стебельки – единственное, что связывало девочку с Грейс и Савубоной. Еще Мартина сняла туфли – без них она чувствовала себя куда комфортней – и последовала за одноклассниками. Тут из комнаты отдыха послышались голоса.

– Может, все-таки пойдем на палубу? – спросил Люк. – Вдруг что-то серьезное случилось? Вдруг корабль тонет, а мы не успеем сесть в спасательную шлюпку? Да и потом, все равно мисс Фолкнер устроит перекличку.

Клавдий рассмеялся.

– Не дрейфь! Это самая обычная учебная тревога. Или какой-то учитель испугался дождика. В море раньше не бывал, небось. Видел бы ты, в какой шторм я на яхте попал! Так что никуда я не пойду – не хочу промокнуть. Лучше посижу тут в тепле, фильм посмотрю.

– Извини, Клавдий, но мне нужно найти Люси, – сказал Люк. – Она, наверное, очень испугалась.

– Никаких проблем! Увидимся через десять минут.

Мартина не хотела встречаться с мальчиками и побежала на палубу. Порыв сильного ветра чуть не сбил ее с ног. Девочку обогнал Люк. Он прикрывал лицо руками. Борясь с ветром, мальчик пошел к носу корабля, где столпились остальные школьники. Их силуэты четко выделялись на фоне пылающего неба. Члены экипажа давали детям инструкции по аварийной эвакуации. Люси обняла брата-близнеца и надела на него спасательный жилет. Было видно, что она очень обрадовалась. «Как же здорово, когда тебя кто-то так любит!» – подумала Мартина и вспомнила Джемми. Хорошо, что хоть одно живое существо на земле испытывает к ней такие же чувства.

Безоговорочно любит.

Тут на палубе появились мисс Фолкнер и мистер Мэннинг.

– Вы проверили все каюты? – спросила учительница. Ветер развевал ее рыжие кудри. – Точно все дети на палубе?

Интересно, где Клавдий? Конечно, Мартина его терпеть не могла, и все же надо рассказать мисс Фолкнер, что мальчик решил остаться в комнате для отдыха.

– Мартина, где твой спасательный жилет?! – испуганно закричала учительница. – А где туфли?! Боже, дай мне сил! Что ты здесь делаешь?! Почему ты не…

Ее слова заглушил звук ломающегося железа. Джейк Эмери, который до этого стоял у борта и завороженно смотрел на бушующее море, с ужасом отскочил назад. От перил отвалился металлический кусок и теперь, как открытая калитка, болтался из стороны в сторону.

Мартина вспомнила слова Грейс. «Остерегайся судовой ограды!»

Судовая ограда! Конечно! Перила на корабле! Как же она сразу не поняла? Это же очевидно! Из-за перил произойдет несчастье.

Мартина бросилась к детям, но мисс Фолкнер поймала ее за руку.

– Ну-ка стой! Никуда не пойдешь, пока не наденешь спасательный жилет!

Девочка попыталась вывернуться, но учительница держала ее крепко.

– Перила!!! – закричала Мартина, приложив ладонь ко рту. – Отойдите от перил!!!

Но ее слова потонули в шуме ветра и бурлящего моря. На девочку обратил внимание только Бен.

Корабль сильно накренило. Мисс Фолкнер вынуждена была отпустить Мартину. Школьники, как костяшки в домино, покатились вниз. Бен бросился к девочке. Косой дождь застилал ей глаза. Мартина моргнула, и друг исчез.

Она моргнула снова – Бен не появился.

Он мог выпасть за борт! Мартина побежала по скользкой палубе. Мисс Фолкнер что-то кричала ей вслед. Прямо в лицо девочке бил проливной дождь. Корабль трясло и раскачивало из стороны в сторону. На палубу обрушивались пенящиеся волны – настоящие цунами. Шторм начался нешуточный, и если он не прекратится, ночные кошмары Мартины могут стать реальностью.

Мартина обогнула дымовую трубу и остановилась. В темноте виднелись две дерущиеся фигуры – высокая и пониже. Клавдий и Бен!

– Ты, мелочь, дай сюда! – задыхаясь, кричал Клавдий. Он пытался стянуть с Бена спасательный жилет.

Бен вырвался и поднял вверх руку. На его губах играла легкая улыбка. Мартина уже хотела вмешаться, но остановилась. Друг смотрел на Клавдия с жалостью, как будто говоря: «Если ты можешь совершить такую ужасную вещь из-за спасательного жилета, значит, тебе он нужен куда больше, чем мне».

Бен расстегнул молнию и протянул Клавдию его добычу.

Рейпьер молча схватил жилет, надел его и бросился прочь навстречу дождю. Мартина подошла к Бену. Она была в ужасе. Хотелось догнать Клавдия и поколотить его толстую тушу или крикнуть другу, как омерзителен ей Рейпьер. Но Бену не понравилось бы ни то, ни другое.

– Ничего, у меня тоже нет жилета, – сказала наконец Мартина. Но разве это могло утешить Бена?

Наверно, друг подумал о том же. Уголки губ у него поползли вверх.

– А, ну тогда все, конечно, будет хорошо.

Над кораблем нависла еще одна огромная волна. Ее гребень напоминал пену для бритья.

Мартина вспомнила, что хотела всех предупредить насчет перил, и кратко рассказала Бену о словах Грейс. Они вместе двинулись навстречу буре, вода на палубе сильно замедляла их шаг.

Одноклассники уже были недалеко, но вдруг корабль накренило так сильно, что он чуть не перевернулся. Только что Мартина, как могла, старалась устоять на палубе, а через секунду палуба исчезла! Друзья полетели вперед и столкнулись с остальными детьми. Раздался скрежет разламывающегося металла, теперь отвалился уже весь поручень целиком. Несколько человек полетели за борт.

Мартина не успела понять, что происходит, – палуба опять ушла из-под ног. И вновь время замедлило ход: вот девочка хватается за стальную мачту, но та выскальзывает из рук. От шума на корабле – от звука падающего дождя, бурлящего моря, крика и визга – болят уши. И вот одноклассницы – последнее, что отделяет Мартину от адского океана, – не удерживаются на палубе и соскальзывают за борт.

Время опять пошло с прежней скоростью. Мартина упала с корабля вниз головой и полетела в бурлящее море. Ее поглотила тьма.

11

Бетон. Первое о чем подумала Мартина.

Вода похожа на бетон, если падаешь в нее с большой высоты. У девочки перехватило дыхание, она погрузилась в черную, ледяную воду и как якорь полетела вниз. Глубина здесь 10 000 лиг[4]4
  Лига – мера длины, приблизительно равна 3 милям.


[Закрыть]
, Мартина думала, она упадет до самого дна, но неожиданно море выбросило ее обратно на поверхность. Девочка била руками по воде, выплевывала соленую воду, судорожно дышала.

Корабль уже уплыл довольно далеко, но все-таки до него еще можно было добраться. По палубе бегали люди, спускали на воду спасательную шлюпку. Над морем мелькал луч прожектора, освещая бултыхающихся людей.

Мартина поплыла к кораблю. Одежда сковывала движения, аварийный комплект тянул ко дну. Черные волны кидали девочку из стороны в сторону. Она уже хотела отвязать сумку, но что-то ее остановило. «Ты, малышка, всегда держи комплект при себе, – как-то сказал Тендаи. – Он пригодится тебе, когда придется бороться за свою жизнь». Правда, зулус не сказал, как быть, если аварийный комплект, вместо того, чтобы спасать, тянет тебя под воду. И все же сейчас как раз тот случай, о котором говорил Тендаи.

От страха Мартина совсем потеряла голову. Она звала на помощь, но никто не слышал ее криков. До света прожекторов было еще очень далеко. И к своему ужасу, девочка поняла: ее не услышат на палубе. Но ведь нужно обязательно доплыть до спасательной шлюпки! Иначе она останется одна посреди темного бушующего океана и либо утонет, либо станет жертвой акул.

От страха у Мартины открылось второе дыхание. Она снова начала грести и, чтобы отвлечься, представила, что участвует в школьном соревновании. И сразу вспомнила, что всегда приплывала последняя. Тогда девочка опустила голову и сосредоточилась на гребках. Через какое-то время Мартина решила, что спасательная шлюпка уже поблизости и остановилась. Нет, не может быть! Корабль превратился в крохотную искру света, мерцавшую на горизонте! Девочка протерла глаза и вновь вгляделась в даль. Ошибки быть не могло. Огромные волны унесли Мартину далеко-далеко. До корабля, единственной надежды на спасение, плыть больше мили. Девочка осталась наедине с бушующей стихией.

И расплакалась, хотя прекрасно знала, что этого делать нельзя. Нельзя сдаваться. Хочешь выжить – сохраняй спокойствие, но Мартина ничего не могла с собой поделать. Спасет ее теперь только чудо. К тому же она совсем выбилась из сил – наглоталась воды, замерзла. Интересно, она умрет от переохлаждения или станет добычей акул? И тут же представила: хищники окружают свою жертву, готовятся напасть, как напали на Норма в «Аллее акул», внимательно осматривают белые конечности глубоко посаженными мертвенными глазами. Девочка стала грести медленнее и выше поднимала ноги, чтобы акулам досталось поменьше, но в результате начала тонуть.

Мартина испуганно заработала руками и ногами. Она почти выплыла на поверхность, но вдруг рядом мелькнуло что-то блестящее, похожее на падающую морскую звезду. Оно проплыло вначале в одну сторону, потом в другую. Девочка прищурилась, но ей мешали дождь, темнота и огромные волны, поэтому она не увидела ничего, кроме вспышек какого-то неземного света.

Внутреннее чутье подсказало – вот оно спасение! Но девочка продолжала тонуть. Она старалась, как могла, но блестящее существо оставалось по-прежнему далеко. От холода онемели конечности, вода стала тяжелой, казалось, продираешься сквозь снег. Мартина очень устала и прекрасно понимала, долго она не продержится. Перестанет грести и тогда…

У девочки помутнело в глазах…

Мартина вспомнила Корнуолл. Весенний день в Сент-Ивс. Туристов почти нет – лето еще не началось. Девочка стоит на нежно-желтом песке и тянется к медовому мороженому, которое купила ей мама. Но тут подлетает жирная чайка и хватает лакомство. Мартина испугалась, но потом долго смеялась. Птица уселась на крышу и злорадно посмотрела на свой трофей. Но тут подлетела другая чайка и мгновенно его проглотила! Папа с дочкой решили, что сейчас все равно слишком холодно есть мороженное. Они позвали маму и пошли все вместе в уютное кафе на пристани, уплетали там теплые пшеничные лепешки с клубничным джемом и сливочный варенец, любовались на радугу и море, омывавшее рыболовные судна.

Один из самых счастливых дней в жизни Мартины.

Воспоминания сменяли друг друга, как кадры в любимом фильме. Волшебная ночь в заповеднике. Девочка открывает глаза и видит склонившегося над ней белого жирафа. Его мех блестит, как снег на солнце, серебряные пятна отливают светло-коричневым цветом. Какой восторг она испытала, когда впервые оседлала нового друга, и они с Джемми помчались по залитой лунным светом саванне!

Казалось, все было только вчера. Мартина почувствовала электрический разряд, такой же, как и в день, когда она впервые приехала в Африку, и Грейс положила ей руку на голову. «Дар может быть и благословением, и проклятием. Не принимай опрометчивых решений», – предупреждала девочку сангома.

Затем Мартина с ужасом вспомнила о пожаре. В тот день она видела родителей в последний раз. Папа обнял дочку, пожелал ей спокойной ночи и сказал, что любит. Девочка уже хотел идти к себе в комнату, но ее остановили слова: «Запомни, Мартина: без причины ничего не происходит». Странно, что отец произнес их именно в тот день.

Следующее воспоминание стало последним. Девочка как будто наблюдала за собой сверху. Мама стоит в гостиной в Савубоне и держит на руках дочь, младенца. В окно видны животные: львы и зебры, леопарды и газели, павианы и африканские кабаны. Они стоят у изгороди и не сводят глаз с дома. «Смотри, красавица, – говорит Вероника. – Это – твоя судьба».

И еле слышно добавляет: «Если только я не смогу ей помешать!»

Что-то поднимало Мартину на поверхность, что-то очень крепкое и в тоже время нежное, похожее на крылья ангела. В лицо девочке подул штормовой ветер, и девочка очнулась. От нехватки воздуха жгло легкие. Мартина откашлялась и судорожно задышала. Она лежала на чем-то твердом и скользком. Минуту девочка просто отдыхала. Как хорошо, что можно хотя бы немного вылезти из воды! Мартина думала, что лежит на обломках корабля, или о, чудо! – в шлюпке, но тут твердый предмет начал двигаться. От страха девочка чуть не лишилась чувств, но взяла себя в руки и быстро села. В глазах прояснилось – она держится за спинной плавник!

Акула! Это же акула!!!

Животное высунуло нос и протяжно закричало. Какое облегчение! Мартина засмеялась. Ее спас дельфин! И не так уж страшно, что она осталась одна ночью посреди океана, а корабль уплыл далеко-далеко. Неизвестно, что будет дальше, но все-таки куда лучше кататься на дельфине, чем стать добычей акул.

Пока девочка радовалась своей удаче, в воде началось какое-то движение. Показался спинной плавник. Девочка прищурилась. Это ведь тоже дельфин? Друг ее спасителя? Плавник описал круг, следом показался второй плавник, третий, четвертый, пятый, шестой. Через несколько минут Мартину и дельфина окружили акулы. Девочку и так трясло от холода и напряжения, но от вида голодных хищников ее чуть не разорвало на части (хоть Грег и говорил, что они хорошие, легче, от этого не становилось). Как она еще не упала? А ведь дельфин может ее бросить и уплыть! Но он не тронулся с места и только испуганно закричал.

Но вдруг акулы исчезли. Несколько секунд ничего не происходило, затем раздался громкий всплеск. От увиденного у Мартины перехватило дыхание. В гигантских волнах плыло около ста дельфинов. Они выпрыгивали из воды, танцевали, их серебристые силуэты на фоне черного океана и затянутого тучами неба представляли собой поистине восхитительное зрелище. Мартина замерла от восторга. Дельфины переговаривались друг с другом. Их язык напоминал музыку, пение. Он был похож на язык косу, девочка слышала, как красиво на нем поют африканцы. И почему-то Мартина успокоилась. Она спасется, не знает как, но обязательно спасется.

Дельфины окружили девочку и поприветствовали ее: закричали, засвистели. Удивительно, но они даже позволили себя погладить. И тут Мартина заметила, что на некоторых дельфинах сидят люди. Дети с корабля! Многие с трудом понимали, где находятся. Некоторые с отчаянием взглянули на Мартину, подмигнули, в знак того, что узнали, и, всхлипнув, вновь легли на своих спасителей.

Девочка насчитала пятерых детей. Бена среди них не было. Вдруг он не спасся? Плавает где-то в море? Или утонул? Она попыталась представить, как будет жить без этого мальчика, который всего за несколько месяцев стал для нее таким близким человеком. Сердце пронзила острая боль. Конечно, Мартина не слишком хорошо знала Бена. Кумало всех держал на расстоянии. Казалось, он прячется где-то у себя внутри, в каком-то тихом месте, и оттуда наблюдает за миром.

Мартина так расстроилась из-за Бена и из-за того, что не смогла вовремя расшифровать слова Грейс и предотвратить беду, что не заметила, как к ней подплыл еще один дельфин. Ему пришлось ее толкнуть, чтоб привлечь внимание. На дельфине лежал Бен.

– Бен!!! – завизжала Мартина. – Бен, очнись!!! Пожалуйста! Пожалуйста, очнись!!!

Но он не отвечал. Девочка испугалась. Неужели такова ее судьба – терять всех, кого она любит? От страха Мартина забыла все, что знала о первой помощи и изо всех сил затрясла Кумало. Мальчик открыл глаза и сел, не понимая, что происходит. Наконец с изумлением Бен осознал, что вокруг – целая стая дельфинов, а сам он сидит на одном из них. Мальчик заметил Мартину и молча протянул ей руку. Он не пытался скрыть, как напуган, и как рад ее видеть. Девочка снова расплакалась. Некоторое время они ехали молча, взявшись за руки, но потом Мартине стало неудобно (что, конечно, при сложившихся обстоятельствах было очень глупо), и она отпустила Бена.

– Как думаешь, сколько сейчас времени?

Бен устало улыбнулся.

– У тебя назначена встреча? – Но потом быстро добавил: – Сейчас сообразим. Сирена сработала около половины десятого, в воде мы провели часа два-три. Судя по тому, где находится луна, сейчас где-то между полуночью и часом.

Мартина снова замолчала. Друзья, как могли, старались не уснуть. Шторм прекратился, океан стал гладким и спокойным, дельфины двигались ритмично. Перед Мартиной и Беном то и дело появлялись миражи: острова с пальмами, спасательные отряды, несущие горячий шоколад и теплые одеяла. Когда же вдалеке на самом деле показался маяк, а за ним гигантская черная полоса земли, ребята решили, что это очередной обман зрения.

Дельфины остановились на мелководье. Дети не слезали. Тогда дельфины, не церемонясь, сбросили их и уплыли. Семеро школьников наконец-то почувствовали под ногами твердую землю и все же никак не могли поверить, что это не мираж. После стольких часов в воде им все еще казалось, что они плывут. Дети молча выползли на берег – те, кто посильнее, помогали ослабевшим – и рухнули на песок.

У Мартины болело все тело, последние шаги дались с трудом. В воздухе витал приятный аромат, но девочка так промерзла, что до сих пор стучала зубами. Идти дальше она не могла и упала на песок. Но Бен оттащил подругу в сторону, туда, где их не достанет прилив, и лег рядом. Он тоже очень ослабел, но Мартина возле Кумало все равно чувствовала себя защищенной. Она с трудом прошептала:

– Бен, ты не боялся умереть?

– Нет, – тихо ответил мальчик. – Я боялся не жить.

Мартина провалилась в сон, больше похожий на обморок. Пальмовые листья шелестели на ветру, а в голове у девочки звучала песня дельфинов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю