355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лорен Хендерсон » Игры в любовь » Текст книги (страница 3)
Игры в любовь
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 19:50

Текст книги "Игры в любовь"


Автор книги: Лорен Хендерсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)

Но девушки Мика, конечно же, видели их совместные воскресные обеды в совершенно ином свете. Как ни старался он объяснить им, что это просто «семья», они неизменно и все как одна дулись и жаловались. Впрочем, Салли их не осуждала: на их месте она вела бы себя точно так же.

Салли закрыла дверь. «Моя квартирка, – подумала она. – Моя милая, родная квартирка. Тишина, покой. И все здесь по-моему». Она представила Мика, который – как пить дать – в эту минуту препирается с Кэти по поводу воскресного обеда. Потом представила Джуди, которой помыкает тип с козлиной бороденкой, – симпатичный тип, надо признать, но, в принципе, ничего особенного. Ну да, ей самой сегодня секс не светит, зато в ее распоряжении вся кровать, и никто не станет ворчать, если ей вдруг взбредет в голову полистать какой-нибудь дурацкий журнал со сплетнями, прежде чем выключить свет, и никто не разбросает по комнате свои громадные вонючие ботинки, о которые она споткнется, когда пойдет ночью в туалет… И никто не оставит сиденье унитаза поднятым, так что она спросонок шлепнется голым задом на холодный фаянс. Салли разделась, почистила зубы, выключила повсюду свет, кроме маленького торшера, который окрашивал золотом ее пуховое одеяло персикового цвета, и уютно устроилась в постели с чашкой диетического какао (конечно, зубы надо бы чистить послекакао, а не до,но ведь потом сон сморит) и с последним номером журнала «Хелло!» – ее грешного пристрастия.

«Душевная трагедия лауреата премии «Оскар!» – вопила обложка. – Муж звезды втюрился в стриптизершу в Лас-Вегасе!»

Со вздохом глубокого удовлетворения Салли раскрыла журнал. Но не успела она сосредоточиться на сплетнях, как взгляд ее упал на окно спальни. Занавески, как обычно, были задернуты не полностью, а приоткрыты ровно настолько, чтобы можно было глянуть, горит ли свет у Мика. И Салли глянула. Для нее это был ежевечерний ритуал. Окно Мика слабо мерцало – видимо, у дивана горела свеча. Конечно, когда он с женщиной, ощущения немного иные. И все же почему-то всегда приятно убедиться, что там, на другой стороне улицы, у Мика все в порядке.

Глава третья

– Похоже, вы с Миком сегодня поцапались? – спросила Джуди в машине, когда они направлялись к нему домой.

В слабом отсвете приборного щитка и уличных фонарей она заметила ухмылку Скотта. Джуди всегда чувствовала прилив гордости, если удавалось заставить его улыбнуться: так он куда красивее, без этой своей мрачности, из-за которой Салли и Мик считают его занудой.

– Да нет вообще-то. – Скотт все еще ухмылялся. – Просто он меня завел немного.

– Он что-то сказал? – спросила Джуди, заранее разозлившись на Мика за то, что он нахамил Скотту.

– Нет-нет, не в том дело. Просто он не шутил, когда объявил, что не очень любит мужиков.

– Вот потому-то мы с ним и ладим, – вздохнула Джуди. – С Миком легко, потому что он может сказать все, что угодно.

– Пожалуй, ты права, – пожал плечами Скотт и снова замолчал.

Джуди молчание Скотта всегда немного нервировало. Она привыкла к обществу Салли и Мика, к их бесконечному трепу, шуткам и разглагольствованиям о всякой всячине. Молчание в их компании обычно означало, что один из них чем-то удручен.

Джуди посмотрела на руки Скотта на руле и почти затряслась от вожделения. С другими мужчинами она чувствовала себя иначе – запросто могла положить руку мужчине на бедро, погладить, медленно двинуться к ширинке… А вот со Скоттом все по-другому – она боялась, что он возьмет и отпихнет ее руку. Он такой спокойный. В первую встречу его отстраненность даже отпугнула Джуди, несмотря на то что он сам отыскал ее на той дурацкой вечеринке, подошел и проговорил с ней весь вечер. Конечно, можно потерпеть изоляцию от прочего мира, если ты счастлива наедине с кем-то единственным, но как же тяжело беспрестанно гадать, о чем этот единственный думает.

Даже встречаться он предложил ей, продумав все заранее, и не преминул дать понять, что все делает по плану и вовремя: сначала заинтересовал ее, затем они несколько часов общались, знакомились поближе, так сказать, потом последовал перерыв, и лишь при следующей случайной встрече он попросил у нее номер телефона. Скотт не из тех, кто клеится по пьянке и сразу лезет языком тебе в ухо. С самого начала у Джуди сложилось впечатление, что Скотт ничего не делает без предварительного и крайне тщательного анализа.

Даже его жилище свидетельствовало об этом. Нет, дом его не поражал больничной чистотой, от которой кровь стынет в жилах, – из разряда «здесь я занимаюсь сексом только с трупами, которых предварительно стерилизую в отбеливателе», – но каждая вещь занимала свое строго определенное место. Зато у Скотта имелся большой и невероятно удобный диван. А моток проводов, торчащих из игровых приставок перед гигантским телевизором, придавал квартире вид если не уютный, то по крайней мере обжитой.

– Хочешь выпить? – спросил Скотт.

– Да, неплохо бы.

Он вернулся из кухни с бутылкой пива для себя и бокалом вина для Джуди. Та сидела на диване, настороженно примостившись на самом краешке. Хотя они со Скоттом встречались уже с месяц, сексом собирались заняться лишь в третий раз. Скотт столько вкалывал, что ему было не до свиданий, и они все еще пребывали на той прискорбно неловкой начальной стадии, когда пара движется на ощупь, не желая принимать как должное то чувство, что уже объединяет их. Джуди хотелось наброситься на Скотта с той минуты, как они переступили порог квартиры, но ее останавливало его хладнокровие. Если бы он хоть разок прикоснулся к ней в автомобиле или на лестнице, она бы точно присосалась к нему в страстном поцелуе, но сейчас… Сейчас на нее точно столбняк напал, все, на что ее хватало, – это сжимать бокал, точно то был талисман.

– Не очень мне эта Кэти, – сказала она, чтобы хоть как-то заполнить паузу.

– Ну так она же намного моложе, – справедливо заметил Скотт.

– Ага, и еще всегда чувствуешь себя очень неловко, когда впервые встречаешься с друзьями своего парня.

– Ты же говорила, что они знакомы буквально несколько недель, – напомнил Скотт. – Значит, они пока не настоящая пара. Они ведь едва знают друг друга.

«Ну да, как и мы с тобой», – подумала Джуди. Ей до жути захотелось, чтобы Скотт прямо сейчас рухнул на колени и объявил о своей любви до гроба. Как же это гнусно, когда ты одержима человеком, который в любую минуту может послать тебя куда подальше, и возможность такого исхода лишь распаляет тебя.

Они помолчали. Джуди не сводила глаз с поверхности вина в своем бокале, словно ждала, что оттуда вот-вот вынырнет номер билета, выигравшего недельный джекпот. Скотт глотнул пива, поставил бутылку на колени, снова поднял, с видимым восхищением изучил этикетку и наконец неловко пробормотал:

– Может, останешься?

– Что?

– Я говорю, хочешь переночевать у меня?

Это что, вопрос на засыпку? Джуди с подозрением посмотрела на Скотта, но он, похоже, просто-напросто нервничал. «Господи, мужики! – подумала она и вздохнула. – А какого хрена я сюда приперлась, по-твоему? Ради стакана вина на халяву и идиотской игры в молчанку?» Находись они сейчас у нее дома, ей бы и в голову не пришло спрашивать его, хочет ли он остаться. Если мужчина, который с ней уже переспал, заявляется к ней домой за полчаса до полуночи… Да он с таким же успехом мог вывести у себя на лбу жирным фломастером «Айда в койку». И почему мужчины считают, что женщины чем-то отличаются в этом?

– Только если ты собираешься трахнуть меня, – с напускным равнодушием проговорила Джуди.

– Ну… по-моему, это можно организовать, – промямлил Скотт.

– Тогда ладно.

– Что ладно?

– Тогда останусь. Или тебе нужно письменное подтверждение?

– Нет. – Скотт поставил бутылку на столик. – Кажется, до меня дошло. Почему бы не сесть поближе, а? Сидишь за километр.

В глазах у него зажегся огонек, но руку он не протянул и не придвинулся, а ждал, когда она сама пересядет поближе. Джуди заерзала в его сторону, и диван показался ей нескончаемым мостом.

«Мог хотя бы раскрыть объятия, – мрачно думала она, – раз уж я выставляю себя полной дурой, волоча задницу по дивану». Но Скотт и не собирался ничего такого делать, просто сидел и улыбался ей.

Господи, а стоит ли вообще терпеть весь этот позор? Может, лучше просто вернуться домой и завалиться в кровать со свежим детективом, пачкой шоколадного печенья и стаканом молока, вставив в вибратор новые батарейки – на сладкое перед сном. Чтобы все было по ее, без всех этих сложных межличностных коллизий и конфликтов желаний… Поздно. Скотт наконец-то сообразил и принялся целовать, гладить руки и задирать рукава блузки. Он как-то признался, что его заводят светлые, выгоревшие волоски у нее на руках. Джуди тогда с трудом ему поверила и даже чуточку испугалась, когда он набросился с ласками на ее руки. Сама она мечтала о гладкой и безволосой младенческой коже, как у Салли, рядом с которой Джуди чувствовала себя гориллой, только гориллой-альбиносом. И между ног у нее целая копна из волос, пружинистая и густая, точно мочалка. Скотту это особенно нравилось, Джуди же он казался чокнутым извращенцем.

Но стоило его языку скользнуть ей в рот, стоило ощутить запах его кожи, и она уже не могла больше ни о чем думать, кроме того, как бы поскорее раздеться и оседлать его. Что она и сделала. В этот раз он почти довел ее до оргазма. Он был очень внимателен, так что Джуди почти искренне корчилась, билась и орала «Ах, боже!». Она бы не стала притворяться, но не хотелось его расстраивать – ведь он наверняка решил, что помог ей кончить.

Неудача не слишком взволновала Джуди. Ей еще не довелось встретить мужчину, который помог бы ей кончить в первые несколько встреч. Обычно нужно время, чтобы привыкнуть к новому телу, к новым пальцам, к новым губам, мало-помалу расслабиться под ними и почувствовать, что постепенно таешь и растворяешься в оргазме. Она не возражала и подождать.

Засыпая, она мучилась не тем, что не сумела кончить; нет, заботило Джуди совсем другое: завтра придется в потной и мятой одежде мчаться домой, чтобы принять душ и переодеться. Вот главное неудобство неустойчивой связи: нельзя оставить у него шмотки или притащить с собой сумку с косметикой и рабочей одеждой – все это выглядит слишком по-семейному. Нет, приходится заявляться как есть, потому что если исчезнет спонтанность, то вся атмосфера разрушится. А поутру, разомлев и ослабнув после ночных ласк, несешься домой, приводишь себя в приличный вид, а потом летишь на работу. Да, и обязательно проверить, не осталось ли каких-то подозрительных синяков и укусов.

В следующий раз, решила она, Скотт ночует у меня.

Только бы не забыть постирать постельное белье.

Требования Скотта к гигиене были куда выше ее собственных.

Глава четвертая

– А как тебе этот? – Салли взмахнула шелковым шарфом, переливчато-лазурным, с мазками аквамарина и бледной зелени. – Психоделия семидесятых…

Джуди с сомнением разглядывала шарфик.

– Даже не знаю…

– Да брось ты, смотри-ка!

Салли обернула шарф вокруг шеи. Глубокая синева чудесно оттеняла ее бледно-золотистую кожу. Джуди никогда не понимала, почему этот оттенок именуют оливковым, – ведь кожа у Салли не зеленая и не черная, а оливки только такими и бывают.

– Еще можно носить его на джинсах, вместо ремня… Или скатать и повязать на голову, как…

– Салли, мы же говорим о Кэти, – напомнила Джуди. – Она совсем не похожа на тебя.

– Вовсе не обязательно писать книгу под названием «Двадцать способов носить ваш чудесный шарфик», чтобы понять, что делать с обычным шарфом, – огрызнулась Салли.

Джуди молчала.

– Я ее научу, – сказала Салли, и на ее лицо легла угрюмая тень.

Джуди молчала.

– Набросаю схему, как его завязывать, – мрачно добавила Салли. – Могу даже сняться на видео и показать, как носить шарф разными способами. Могу тебязаснять, как я тебе показываю, как носить его разными способами. Могу…

– Без особых усилий дать ей понять, что она деревенщина, – закончила Джуди.

– Пожалуй, ты права, – вздохнула Салли. – Просто я думала, что Кэти одевается как мальчишка, потому что не умеет иначе, – добавила она, не в силах устоять перед искушением уколоть Кэти, – и, знаешь, этот шарф подошел бы к… – Салли замолчала и посмотрела на Джуди. – Ладно, уговорила. Боже, до чего же все сложно.А этот шарф и правда пошел бы к ее волосам.

– На вас он смотрится чудесно, – льстиво сказала хозяйка лавки.

– Ну да, у нас с ней одинаковый цвет лица, – согласилась Салли, щупая шелк. – А сколько стоит?

– Экспедиция начиналась под девизом «Купим подарок для Кэти», – заметила Джуди, когда они вышли из лавки.

Они еле тащились, потому что Салли была занята тем, что, выдернув ремень из джинсов, продевала вместо него новый шарфик.

– Пока купили три шмотки, что в принципе уже неплохо, только почему-то все они для тебя.

– А чего ты ждала от прогулки по Портобелло в субботу? – попробовала защититься Салли.

– Да нет, все нормально, просто я хотела отметить, что на данный момент налицо перекос в соотношении Салли-Кэти. Вот и все.

– Купи себе что-нибудь и расслабься! – фыркнула Салли. – Не понимаю, как можно уйти отсюда с пустыми руками. У вас каменное сердце, мисс Бакстер.

Салли просто рассуждать: она миниатюрная и хорошенькая, с таким лицом и с такой фигурой наряжаться одно удовольствие. А вот попробуй Джуди подпоясаться этим шарфом, концы вряд ли удалось бы стянуть. Подростком она без конца экспериментировала с косметикой, украшениями и цветастыми платьями, но в отчаянии отказалась от этого дела, почувствовав себя едва ли не трансвеститом. Теперь она почти не пользовалась косметикой, только чуточку туши на ресницы да легкий мазок помады. В крайнем случае немножко пудры. В принципе, такой аскетизм должен бы создавать ощущение превосходства – будто она чувствует себя увереннее других девушек, которые и на улицу не выйдут, не намазав как следует ресницы и не очертив губы. На деле же все обстояло иначе. Салли казалась ей такой изысканной: настоящая куколка, с блестящими красными губками и четкими темными глазками.

Прищурившись, Салли наблюдала за подругой. Она давно изучила Джуди и знала, о чем та сейчас думает.

– Значит, по-твоему, одежду ей покупать не нужно?

– Ну почему же, если найдем что-нибудь в самый раз…

– Например? Еще один полосатый свитер на три размера больше? У нее их сотня! Сколько уже прошло, с тех пор как мы с ней познакомились? Два месяца? И я ни разу ее ни в чем другом не видела! А ты?

– Весна уже, – заметила Джуди. – Давай прикупим для нее полосатых маек.

Салли хихикнула.

– Люблю, когда тепло. Обожаю разгуливать в сандалиях, не рискуя при этом отморозить себе пятки. – Она опустила взгляд на свои открытые туфли, из которых выглядывали пальцы с розовыми накрашенными ноготками.

– Радуйся жизни, пока можешь, – кисло сказала Джуди. – На следующей неделе обещают дожди.

– Черт возьми, ну почему мы не переедем в Майами? Что мы вообще делаем в этой дурацкой мокрой стране? Ого, смотри!

Салли подскочила к витрине с украшениями из бирюзы и серебра. Оказавшись у прилавка, она забыла обо всем на свете. Джуди знала, что в такие минуты лучше ее не трогать – это все равно как в разгар причастия спрашивать у священника, который час. Выйдя наконец из транса, Салли попросила у продавца пару серег-колечек, инкрустированных бирюзой, и протянула их Джуди:

– Ну-ка.

– Чего – ну-ка? Если хочешь знать мое мнение, хотя обычно ты не хочешь, то, по-моему, они Кэти совсем не пойдут.

– При чем тут Кэти, кретинка. Это тебе.

– Вот уж точно нет.

Салли чуть не топнула от нетерпения.

– Примерь! – сердито велела она и сунула Джуди зеркальце.

Та робко поднесла одну из сережек к уху. Сопротивлялась она только потому, что ожидала обнаружить в зеркале нечто отталкивающее. Здоровенную, мужиковатую бабищу, которую такие милые сережки только еще больше изуродуют, – и поразилась тому, что увидела. Сережка была совсем маленькая – не чета огромным кольцам, что покачивались в ушах Салли, – и бирюза не просто приятно контрастировала со светлыми волосами Джуди, но и подчеркивала зеленые проблески в ее карих глазах.

– Недурно, – признала она.

Салли закатила глаза, но удержалась от замечаний, хотя на лице было написано: «А я тебе что говорила?»

Джуди наклонила голову, чтобы волосы прикрыли сережку, посмотрела, как бирюза зеленовато-синим блеском просверкивает сквозь короткие светлые пряди, и собственная внешность на миг почти очаровала ее. Нет, все-таки Салли настоящая волшебница.

– Красиво, – сказал рядом какой-то мужчина.

Джуди удивленно оглянулась. Незнакомые мужчины редко с ней заговаривали. Она ведь не Салли, которой присвистывают вслед, или отпускают комплименты, или спрашивают, часто ли она тут бывает и не прочь ли выпить.

– Пол! – вскрикнула она. Ну, во всяком случае, теперь ясно, почему он заговорил. – Салли, это Пол Хаусман из нашего офиса.

– Джуди всех нас держит в черном теле. – Пол приветливо кивнул Салли. – От нее ничего не скроешь. С нами только так и можно.

Пол – сама тактичность. Ведь по сути Джуди не больше чем секретарь. Теперь, когда на каждом шагу компьютеры, мужчины молодого поколения так привыкли с ними управляться, что секретарская профессия вымирает. Если подчиняешься одному начальнику, теперь тебя называют личным помощником, а если нескольким, как Джуди, то офис-менеджером. Титул, может, и внушительный, но зарплата, естественно, не столь внушительна. Джуди не слишком любила свою работу, но сменить ее было не на что. Да и атмосфера в офисе была довольно дружеская.

– Вы архитектор? – вежливо спросила Салли.

– Пока что не очень высокого полета, – улыбнулся Пол. – Да, архитектор. А вы подруга Джуди?

– Угадали, лучшая подруга, мы живем на одной площадке. Как в комедии. – Сколько бы раз Салли ни повторяла эту фразу, она ее неизменно забавляла.

– Я вас в офисе не видел, – сказал Пол. – То есть, – поправился он и слегка покраснел, – я не видел, чтобы вы заходили за Джуди или что-нибудь в этом роде…

Сообразив, что сморозил глупость, он замолчал. С чего бы это ему встречать Салли в их офисе? Впрочем, он, пускай и неуклюже, сообщил то, что хотел: ему жаль, что он не встретился с ней раньше. Джуди ухмыльнулась. Ей все сразу стало понятно, как только глаза Пола скользнули к Салли – такой симпатичной, с двумя забавными толстыми хвостиками и солнцезащитными очками, сдвинутыми чуть ли не на затылок.

– Так вы за покупками вышли? – спросил Пол.

– Нет, – съехидничала Джуди. Ведь дураку понятно, что за покупками.

Пол снова покраснел, и Салли над ним сжалилась.

– Если серьезно, – объяснила она, – мы пришли покупать подарок одному человеку на день рождения. А на самом деле покупаем сплошь подарки самим себе. Точнее, я покупаю. Вот, пытаюсь убедить Джуди, чтобы она что-нибудь купила себе, чтобы счет сравнялся и мы обе могли бы мучиться угрызениями совести.

– Красивые серьги, – сказал Пол хрипло.

– Я подумаю. – Джуди положила сережки на прилавок, к великому разочарованию хозяина лавки, который надеялся, что товар уже продан.

– Вот она всегда так, – доверительно шепнула Салли. – Сто лет решает, купить или нет. Меня это с ума сводит. Она что, и на работе такая?

– Вот уж нет. – Пол улыбнулся Джуди. – Совсем наоборот. Она в точности знает, как что работает и кому что следует делать. Без нее мы бы пропали.

– Без меня вы бы остались без печенья, – сурово поправила Джуди. – Мужчины у нас в офисе уверены, что печенье материализуется в результате химической реакции, – пояснила она Салли, – а женщины скорее руки себе отрубят, чем купят этот сгусток калорий. Кроме Сары, – добавила она, скорее обращаясь к Полу, – но Сара покупает только имбирное, потому что имбирное печенье она ненавидит и точно знает, что не станет его есть.

– Так вот почему у нас на подносе всегда лежит пачка имбирного печенья?

Джуди торжественно кивнула.

– Еще одна загадка века разгадана! – радостно воскликнул Пол. – Я же говорю: Джуди знает все.

Все трое неловко помолчали. Джуди и Салли пора было продолжить поиски подарка для Кэти, а Полу следовало сказать «ладно, до понедельника» и удалиться. Но было очевидно, что Полу хочется продолжить беседу с ними или, по крайней мере, с Салли.

Джуди медлить не стала. Пол – хороший парень, даже на удивление хороший. Впрочем, что тут удивительного? Просто она плохо знает своих коллег. У нее на лбу словно приклеен ярлык простого офис-менеджера, а все остальные вокруг – сплошь архитекторы или дизайнеры, с отличным образованием, да еще из другого сословия. Ее не смущало, что Салли с Миком тоже из другого сословия, она давно уже и думать об этом не думала. Но Салли и Мик с самого начала преодолели мнимый классовый барьер, растоптали его, словно и не заметив, что происхождение Джуди чем-то отличается от их собственного. Это одна из многих причин, почему Джуди их так любила. Впрочем, Пол… Да, Пол действительно милый, и Салли ему явно понравилась. В голове Джуди стремительно созревал коварный план.

– А ты сильно занят, Пол? – невинно спросила она. – Или не прочь с нами прошвырнуться?

Глаза Пола загорелись.

– Ну… да, разумеется! Я просто вышел ноги размять и кофе выпить.

А живет он в Ноттинг-Хилл, припомнила Джуди. Завидный жених.

– Ты мне не говорила, что у вас на работе тебе кто-нибудь нравится, – с энтузиазмом сказала Салли.

Джуди вытаращилась на нее, чашка с капуччино зависла на полпути.

– Ты о чем?

Салли нетерпеливо махнула рукой в глубь кафе, куда несколько секунд назад удалился Пол – в поисках туалета. Собственно, он выразился несколько иначе: «Вы позволите мне отойти на минутку?» Пол был очень хорошо воспитан.

– Ты это про Пола? – в полном недоумении уточнила Джуди.

– Конечно! По-моему, он очень милый. Не представляю, почему ты раньше ни словом о нем не обмолвилась.

– Салли. – Джуди аккуратно поставила чашку. – Два важных момента. Во-первых, я все еще со Скоттом…

– Да я-то понимаю, однако…

С того вечера в баре прошло два месяца, и за это время отношение Салли к Скотту не изменилось к лучшему. Ей казалось, что он недостаточно часто встречается с Джуди.

– А во-вторых, я просто не верю, что ты сама не видишь: Полу на меняплевать…

– В смысле?

– В том смысле, что Полу нравишься ты,а не я. Тебе на салфетке написать или схему начертить?

Салли подумала.

– Ты уверена? – все еще с сомнением спросила она.

– Уверена, идиотка.

– Но ведь ты его пригласила на день рождения Кэти сегодня вечером! Я думала, дело в тебе!

– Слушай, Салли, ты иногда такая дурочка! – Джуди вздохнула.

Пол принял приглашение с плохо скрываемой радостью. Не будучи таким идиотом, как Салли, он прекрасно понимал, что Джуди пригласила его вовсе не оттого, что размечталась пообжиматься с ним на вечеринке. И если у него на эту субботу и имелись иные планы, он отбросил их без малейшего сожаления.

– И он любит поболтать, прямо как мы с тобой, – отметила Салли.

– Ага, только страстным взором он пожирает не меня.

Джуди всегда очень веселила та искренность, с какой Салли не замечала очевидного, когда дело касалось мужчин. Она просто-напросто не понимала, когда мужчина начинал распушать перед ней хвост. За много лет Джуди насмотрелась, как мужчины сдавались в полном отчаянии, не сумев пробудить интереса в этой дурочке. Но на этот раз все будет иначе. Нет, она вовсе не собирается выступать в роли сводни. У Салли слишком сложная ситуация, ее невозможно разрешить таким примитивным способом. У Пола совсем иное предназначение. Он будет троянским конем.

Довольно симпатичным коняшкой, что очень важно. Такой красавец, как Пол, запросто способен пробудить ревность в бывшем любовнике. В офисе Джуди как-то не обращала внимания на внешность Пола – отчасти потому, что ей не слишком нравились мужчины в костюмах, а отчасти потому, что к блондинам у нее душа не лежала. Но здесь, за столиком в кафе, она отметила и мускулистые руки, заросшие золотистыми волосками, и узкую талию… К тому же он из тех блондинов, которые на солнце бронзовеют, а не краснеют, точно раки в кипятке.

– Ну и как? – Вернувшийся Пол сел и взял чашку с кофе. – Довольны подарком?

– По-моему, отлично, – ответила Джуди. – Как раз в стиле Кэти. А если и нет, то сразу видно – мы старались.

Они купили Кэти серебряные серьги в форме попугайчиков, отделанные мелкими гранатами и аквамаринами. Салли решила, что серьги выглядят одновременно и дорого, и забавно. И кроме того, отлично подойдут к гардеробу Кэти.

Джуди посмотрела на серьги и едва не захлебнулась кофе.

– Салли! Ты только взгляни!.. Я только что поняла, почему мы выбрали именно попугаев. Полоски!

Салли ошарашенно уставилась на нее, перевела взгляд на серьги и расхохоталась.

– Господи! – выдавила она между взрывами смеха.

– А в чем дело? – спросил Пол.

Джуди рассказала ему о пристрастии Кэти к полосатой одежде.

– Наверное, на подсознательном уровне мы думали о прутьях клетки, – объяснила она. – Поэтому когда стали выбирать, то из всех этих сережек…

– Выбрали попугаев в клетке? – улыбнулся Пол.

Джуди взяла одну из сережек и дурашливо прохрипела:

– Сам дур-р-рак! Пиастры! Пиастры!

Салли снова рассмеялась. Пол посмотрел на нее, и глаза их встретились. Такие минуты общего веселья сближают людей быстрее, чем долгие часы задушевных бесед. Джуди с удовлетворением отметила, что Пол не в состоянии отвести от Салли взгляда. Операция «Троянский конь» началась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю