412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лора Павлов » Дикая река (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Дикая река (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 декабря 2025, 06:30

Текст книги "Дикая река (ЛП)"


Автор книги: Лора Павлов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц)

9

. . .

Ривер

– Уилл Голди здесь. Он настаивает, чтобы ты принял его немедленно, – сказала Кэсси. – У тебя около десяти минут до следующего клиента.

– Я же уже говорил – без записи приходить нельзя.

Я откинулся на спинку кресла и сжал переносицу пальцами. Моя секретарша, Кэсси Уинфилд, была дочерью Саманты Уинфилд – женщины, которая руководила Magnolia Haven и приложила немало усилий, чтобы Грэмми досталась лучшая комната.

Комната с самым красивым видом.

Мы с Кингстоном были в долгу перед ней, так что нанять ее дочку, только что окончившую колледж, показалось неплохим способом немного расплатиться.

Но Кэсси, похоже, с детства сыпала радугой и верила в единорогов. Серьезности в ней было чуть больше, чем в плюшевом мишке. С тех пор как я ее нанял – а это было всего пару недель назад – местные стали ходить сюда без записи. Потому что все уже знали, что Кэсси никому не откажет.

В итоге я вкалывал без передышки, и у меня не оставалось ни секунды между приёмами.

– Да, но Уилл был моим учителем естествознания в восьмом классе. Благодаря ему я пошла на биохимию.

Ну да, и вот ты сидишь теперь секретарем в гребаной юридической конторе.

Я знал Уилла Голди. Один из самых занудных людей во всем Магнолия-Фоллс. Он жаловался на все и на всех.

Я выдохнул, изо всех сил стараясь не сорваться.

– Кэсси, эти десять минут – это мое личное время. Чтобы пописать. Или, если уж прижмет, посрать. И налить себе кофе.

– О, я тебя полностью понимаю, – просияла она, распахнув глаза, будто всё осознала. – Я схожу за кофе и могу…

– Ты можешь… что? Пописать за меня? – Я встал и пошел к двери.

– Я, кстати, действительно хотела в туалет. А потом обязательно принесу тебе кофе, босс.

– Я же говорил, не называй меня босс. Меня зовут Ривер.

Ради всего святого, ты можешь запомнить хоть одно правило? Любой другой на ее месте уже бы вылетел отсюда. Работает она недавно, но начало – мягко говоря, не блестящее.

Ну да, я менял ассистентов чаще, чем большинство людей заправлялись. Терпения у меня немного. Либо делаешь свою работу, либо катись. Я тебе не нянька, черт побери.

Уилл Голди нервно расхаживал по приемной, когда я прочистил горло:

– Уилл, у тебя нет записи, а у меня клиент через десять минут. Так что говори быстро. Или записывайся, как все остальные.

– Мне и не надо больше. Это быстро. И, поверь, ты захочешь это услышать прямо сейчас.

Вот уж нет, как раз не захочу.

Мне плевать, что он скажет. Он всегда из мухи слона делает. Паникер. А я – наоборот.

Если что-то меня бесит – я это решаю.

Без обсуждений.

Я жестом пригласил его в кабинет, и он опустился в кресло напротив.

– Что я могу для тебя сделать?

– Полагаю, ты еще не слышал новость?

– Не слышал. – Я бросил взгляд на телефон. – У тебя шесть минут.

– Мне хватит трех.

Ну так вываливай уже, блядь.

– Я слушаю.

– Совет Магнолия-Фоллс проголосовал, и теперь собираются расширить собачью площадку. Это значит, что теперь в зону попадет часть Первой улицы. Это недопустимо.

– Я как раз слышал об этом. Просто дополнительная территория, где собаки смогут побегать. Земля муниципальная, ее никто не использует. Она вплотную к действующей площадке. Что тебе не нравится?

– Потому что я хожу в барбершоп Бенни. И мне не хочется наблюдать, как собаки срут, пока меня стригут.

– Бенни находится на Третьей улице.

– Верно. Но чтобы дойти до него, я прохожу по Первой.

Господи, ну и зануда же ты.

Я поднялся, глянув на телефон. Время вышло.

– Уилл, площадка уже на Первой улице. Ты всегда проходил мимо нее, когда шел стричься.

– Но теперь она больше. А это незаконно.

– Нет, как раз законно. Земля принадлежит городу. Люди в этом городе любят своих собак. Они хотят больше пространства. Земля есть. Голосование прошло. Все утвердили. Все решено. Люди высказались. Может, тебе стоит парковаться в другом месте и идти другой дорогой?

Я смотрел на него, ожидая, что он поднимется.

– Тебя это не бесит? Ты не хочешь присоединиться к нам и остановить это безумие?

Прямо сейчас я хочу завести собаку, чтобы она сходила в туалет у тебя на пороге.

– Нет. Меня все устраивает. Жалобы беспочвенны. В следующий раз, пожалуйста, звони заранее и записывайся.

Он едва успел выйти из кабинета, я закрыл дверь и вернулся к столу, чтобы собрать бумаги к следующей встрече.

Дверь распахнулась и моя чересчур восторженная помощница влетела внутрь:

– А Уилл такой горячий, правда?

– Не заметил, – буркнул я, не отрываясь от заметок.

– Но я сделала тебе кофе так, как ты любишь. Много сливок и два сахара.

Я зажмурился. Повторял это уже, наверное, раз пятнадцатый за неделю.

– Без сливок. Один сахар.

– Ой. Я опять все перепутала…

Да неужели?!

Она уже собиралась уйти, но я знал, что Мэри Суон вот-вот зайдет.

– Ладно. Оставь кофе. И когда Мэри придет – приводи ее.

Кэсси резко развернулась, протягивая кружку, но тут же поскользнулась и полетела вперед. Обжигающий кофе – прямо мне на колени.

Иначе говоря, прямо на мой джинсами прикрытый член вылилась мать его лава.

– О, нет! – завопила она, будто только что подожгла мне семейные драгоценности.

– Блядь! – вскочил я, схватил салфетки со стола и попытался стереть как можно больше жидкости.

– Мне вызвать 911? – спросила она дрожащим голосом, явно испугавшись, что я ее прибью.

– И зачем, по-твоему, мне сейчас вызывать 911?!

– Потому что ты мог пострадать, – поморщилась она. – А может, тебе принести лёд?

Ага… Сначала ты поджарила мне яйца, а теперь хочешь приложить к ним лед. Восхитительно просто.

– Кэсси. Мне нужно пару минут. Посмотри, пришла ли Мэри, и принеси ей воды. Я сам тут все уберу. Закрой дверь и дай мне пять минут.

– Конечно, босс. То есть… мистер Ривер! – выпалила она и выскочила из кабинета, а я тем временем вытирал стол и стул, оценивая масштабы бедствия в районе своей пропитанной кофе промежности.

Благо, следующие встречи я проведу сидя, так что хотя бы пятно удастся скрыть до конца рабочего дня.

Я взял телефон и зашел в чат Ride or Die, который у нас работал круглосуточно.

Я: Напомните мне, почему я не могу уволить Кэсси Уинфилд?

Кингстон: Потому что ее мать устроила Грэмми в самую крутую комнату в Magnolia Haven. Кстати, твои цветы выглядят отлично. Я утром заезжал. У тебя определенно талант

Я: А еще у меня теперь член с ожогами третьей степени. Кэсси меня реально выводит.

Нэш: Она подожгла тебе яйца?! Нам стоит позвать Хейза?

Хейз: Мы вообще-то не такие пожары тушим. Что случилось?

Я: Она продолжает пускать всех без записи. А сегодня вылила на меня чашку кипящего кофе. Полный непрофессионализм.

Кингстон: Она милая. И симпатичная. Уже плюс.

Ромео: Милая и симпатичная не помогут, если у тебя сварился член.

Кингстон: Да ты преувеличиваешь. Кэсси классная.

Я: Тогда почему бы вам с Нэшем не взять ее к себе на стройку?

Нэш: Ни за что. Я на днях встретил ее в Golden Goose – она полчаса мне втирала, что нянчила Катлера, и это был лучший день ее жизни.

Ромео: Ты разрешил Кэсси сидеть с Катлером?!

Нэш: Нет. В конце концов она поняла, что перепутала. Это вообще был не он.

Хейз: Теперь мне интересно, кого она перепутала с Бифкейком. Он же уникальный.

Нэш: Забавно, что ты спросил. Это был бордер-колли Мидж Лонгхорн. Она перепутала моего ребенка с собакой.

Кингстон: Я и не знал, что у Мидж есть собака.

Нэш: Я тебе говорю, что Кэсси спутала моего сына с псом, а ты про собаку?

И тут я сразу подумал о Руби. Не терпелось рассказать ей, что у Мидж, оказывается, теперь есть собака.

Ромео: Да к черту, что она спутала нашего мальчика с собакой Мидж. И вообще, это подозрительно. Деми говорила, что у Оскара пропал бордер-колли по кличке Бун, а у Мидж внезапно появился точно такой же? Они же соседи!

Я: Черт побери. Мидж Лонгхорн – похитительница собак. И это, между прочим, не в первый раз.

Хейз: Какого хрена тут вообще происходит?

Нэш: Вот и я о том же. Моего ребенка перепутали с собакой, а Риверу только что обожгли член.

Кингстон: С его членом все в порядке. Он просто ворчит больше обычного. Думаю, у него уже давно никого не было.

Ромео: У него спад. Оставьте его в покое.

Я: Мне надоело это идиотское обсуждение. У меня клиент ждет, штаны мокрые, и, возможно, скоро начнет пузыриться кожа. Идите вы на хрен.

Кингстон: Хорошая беседа.

Ромео: Приложи лед.

Хейз: Я могу заехать с мазью из пожарной части, если надо.

Нэш: Ну теперь уж точно ему никто не даст.

Я: 🖕

Я отключил телефон и положил его на стол как раз в тот момент, когда Кэсси снова распахнула дверь.

– Мэри уже пришла, – сказала она, сияя как солнышко, и провела пожилую женщину к креслу напротив. – А еще, босс, пришла Женевьева Спрингс. У нее нет записи, но она говорит, что ей нужно буквально на минутку.

Вот она – моя жизнь.

Осталось только смириться.

Я прищурился, едва сдерживая раздражение:

– Закрой дверь, пожалуйста.

Я переключился на Мэри и заставил себя дотянуть до конца дня.

О передышке не могло быть и речи – моя секретарша впустила без записи не одного, а еще троих клиентов.

Единственное, чего сегодня никто так и не увидел – это мой член.

Я даже не знал, в каком он сейчас состоянии. Когда я вышел из офиса, настроение было отвратительное. По-хорошему, стоило сразу поехать домой, переодеться и проверить, все ли там в порядке.

Но вместо этого я резко свернул к Whiskey Falls – холодное пиво сейчас казалось отличной идеей.

А женщина за барной стойкой была лучшим, что я видел за весь этот день.

10

. . .Руби

Я только что закончила вытирать бокалы для коктейлей, когда дверь распахнулась, и в помещение хлынул свет. Вошел Ривер. Посетителей пока не было – сегодня вечер кантри, и народ подтянется ближе к ночи. Сейчас была та самая тишина перед бурей.

Он выглядел как всегда: мрачный и раздраженный – и, черт возьми, ему это шло.

На нем была черная рубашка с воротником и пуговицами, волосы – немного приглажены. И…

Оу.

На джинсах красовалось четко различимое пятно прямо в паху.

– Вау. Ты здесь всего тридцать секунд, и уже не выдержал от одного моего вида? – ухмыльнулась я.

Не удержалась.

Он тоже слегка усмехнулся, стянул табурет и сел.

– Ну, мечтать не вредно. Таким титулом я бы гордился.

Я закатила глаза, налила ему пива и скользнула бокалом по стойке.

– Похоже, тебе это сейчас особенно нужно.

Он сделал хороший глоток, прежде чем поставить бокал на место.

– Спасибо.

– Хочешь выговориться бармену? – спросила я, облокотившись на бар и хлопнув ресницами. – Злые королевы отлично слушают.

– Черт. Наверное, это утомляет – выслушивать чужие сопли. Чувствую себя, блин, психотерапевтом. Не понимаю, когда юристы начали становиться жилетками для всех, у кого в жизни проблемы.

– Дай угадаю. Ты так увлекся чужими проблемами, что не успел добежать до туалета?

Я прикусила губу, чтобы не расхохотаться.

– Я не обмочился, если что. Но странно, что первое, на что ты посмотрела, когда я вошел – это мой пах.

Сердце у меня заколотилось быстрее обычного, но я сделала вид, что не впечатлена.

– Это профессиональное. Первый признак, что мужика пора лишать алкоголя – если он себя не контролирует.

Полностью выдуманное правило, но звучит логично.

– Значит, это не конкретно мой член приковал твой взгляд?

– Верно, – спокойно ответила я, приподняв бровь.

– Знаешь что? Я не особо люблю делиться личным, но давай сыграем по-честному. Один дерьмовый факт на другой. Я рассказываю и ты рассказываешь.

– Ты же только что жаловался, что устал быть жилеткой.

– Я устал слушать чушь от людей, которые мне неинтересны, – сказал он и снова потянулся к бокалу.

– Ладно. Расскажи, откуда пятно на штанах, и, может, я подкину тебе любопытную деталь о своем дне.

– Моя секретарша – полный бардак. Простейшие инструкции ей недоступны. И ходит она, как косуля на льду. Умудрилась споткнуться и вылить чашку кипятка мне в пах.

– А ты уверен, что это не было нарочно? – усмехнулась я. – Кажется, ты не самый простой начальник.

Он будто даже польщен был этим замечанием.

– Спасибо. Но нет, в ней нет ни капли хитрости. Просто слишком радужная для этого мира. Это был несчастный случай.

– И как там твой… нижний фронт?

Он провел языком по нижней губе, и я невольно сжала бедра.

– Вроде все нормально. Но если хочешь проверить – только скажи.

– Я же говорила: в дикие реки я не захожу.

– Точно. Тебе же нравятся скучные профессора.

– Не увиливай. Почему ты ее не уволишь?

– Это Кэсси Уинфилд, – сказал он, потянувшись к миске с орешками.

– Дочь Саманты Уинфилд? Помню ее. Она ведь настоящая радость в обертке, да?

– Именно.

– Так почему ты просто не скажешь ей, что не сработались?

– Саманта руководит Magnolia Haven и выбила для бабушки комнату с садиком. А для бабушки цветы – все.

– Понятно. Это было мило. Я всегда любила твою бабушку. Она ведь работала в библиотеке? Помню, как она и тогда все время говорила о своих цветах. Она еще может ухаживать за садом?

– Нет. Мы с Кингом теперь этим занимаемся. Точнее, сажаю в основном я. Кинг приезжает, болтает с ней, развлекает.

Вот этого я не ожидала. Никогда бы не подумала, что Ривер Пирс сажает цветы. Хотя грязь ему, наверное, близка. Просто раньше я не представляла, что речь идет о земле, а не о чем-то… ином.

– Ты мягче, чем кажешься.

– Не обольщайся. Только для нее.

Я кивнула. Понимала. С моим отцом – та же история.

– То есть ты отплачиваешь Саманте, взяв на работу Кэсси?

– Все верно.

– Тогда придется смириться. Потерпи, милый. Может, попробуй хвалить ее за то, что у нее получается, и не зацикливаться на остальном.

Его взгляд стал горячим, будто прикоснулся ко мне.

– Ты любишь похвалу, королева?

Я прочистила горло:

– Не особенно. Но большинству это приятно.

– Ладно. Подумаю над этим. Но теперь вернемся к делу. Я рассказал – теперь твоя очередь.

– Тебе мало было в больнице, когда я устроила истерику? Может, сегодня сосредоточимся на тебе. Уверена, кроме кипятка на штанах, у тебя еще есть повод поныть.

Он допил пиво, бросил десятку на стойку и встал.

– Ну все. Я пошел.

Я закатила глаза:

– Драматизируешь. Перестань вести себя как ребенок.

– А по-моему, это ты ведешь себя как ребенок. Хочешь от меня большего – дай что-то взамен.

– Я точно не в отчаянии. Если не хочешь делиться – мне-то что?

Я подняла бровь.

– Я вижу, как у тебя участилось дыхание. Тебе это нравится. Так что перестань все отрицать и просто поговори со мной.

– Тебе кто-нибудь говорил, что ты до невозможности властный? И грубый?

– Каждый день, – ответил он, вперившись в меня взглядом и ясно давая понять, что ждет продолжения.

– Ладно. Посмотрим... Я была в больнице, и у отца есть улучшения – это здорово. Потом встретилась с матерью в управляющей компании и заплатила за нее аренду. После чего она назвала меня куском дерьма, потому что я заплатила напрямую, и это ее взбесило. А потом пришла на работу, где через пару часов соберется человек пятьдесят, чтобы отплясывать под кантри, и Деми с Пейтон хотят, чтобы я с ними плясала линейные танцы и устроила девичник. А я бы лучше вонзила себе в глаз раскаленный прут. Достаточно откровенности?

Из его чертовски сексуального рта вырвался громкий смех, и я не смогла отвести взгляда. Он был чертовски красив. Резкие черты, широкие плечи, темные глаза. Он снова уселся на барный стул.

– Да пошла она. Она должна тебе в ножки кланяться. Я так понимаю, она хотела, чтобы ты отдала деньги лично ей?

– Именно. Но мы уже проходили это слишком много раз. Она бы взяла деньги, половину потратила на аренду, остальное – кто знает на что. А через неделю снова пришла бы ко мне.

Он кивнул.

– Ну и штучка. А что у тебя с линейными танцами?

– Я просто не люблю вливаться в толпу. Групповые активности – не мое. Но Деми и Пейтон мне нравятся.

– Я тоже не любитель такого. Терпеть не могу. Но иногда выбираюсь с парнями, просто посидеть в сторонке. В этом нет ничего плохого.

– То есть ты сажаешь цветы для бабушки и отсиживаешься в стороне, пока остальные веселятся. Любопытно, Дикая Река, а ты вообще умеешь развлекаться?

Когда я предложила ему налить еще пива, он попросил воды. Я поставила перед ним стакан.

– Мне особо не нужно веселье. Я просто делаю то, что хочу. Много работаю, провожу время с бабушкой, встречаюсь с друзьями, и есть еще время с Катлером – это, пожалуй, самый приятный момент недели.

Этот мужчина – один сплошной сюрприз.

– Сплошная работа и никакого отдыха?

Зачем я спросила? Почему мне вообще не все равно?

– Ну, если ты спрашиваешь о том, о чем я думаю... Да. Я люблю хорошо провести время с женщиной. Говорят, я чертовски хорош в постели. Так что да, секс – мой способ разрядки, можно сказать.

А тут не стало жарче?

Я прочистила горло, пытаясь сохранить невозмутимость, но такого ответа не ожидала. Хотя именно это и хотела услышать.

– Мы уже выяснили, что ты не слишком-то похож на юриста, так что должен же ты хоть в чем-то быть хорош.

Мой голос дрожит?

Он обвел пальцем край стакана, и, по какой-то причине, это было самым сексуальным движением, что я когда-либо видела.

– А ты? Тебе нравится секс? Я бы не сказал, что скучный профессор может тебя удовлетворить.

У него точно докторская степень по психологии. Он умел читать людей. Наверное, поэтому меня к нему и тянуло. Мы оба были закрытыми и постоянно оценивали окружающих.

– Я никогда не рассчитывала на мужчину в этом вопросе. Всегда справлялась сама.

Да, я это сказала. И это правда. Мне не за что краснеть.

Он снова провел языком по губам.

– Ни один мужчина тебя так и не довел до оргазма? Жаль. Многое теряешь, королева.

– Мужчины вообще не особо в этом искусны. Так зачем мне полагаться на кого-то, если я могу получать удовольствие когда и сколько угодно? – Я игриво подняла брови.

Но его взгляд стал совершенно черным, пронзающим до дрожи.

– Шестьдесят секунд и ты будешь стонать.

– Самоуверенный, – пробормотала я, стараясь говорить ровно, хотя внутри все полыхало.

Было ли мне когда-нибудь так жарко?

– Это не самоуверенность. Мне даже не понадобится член, чтобы довести тебя до финиша.

– Правда? – Я подалась вперед, опираясь локтями о стойку, сокращая расстояние между нами. – Так ты в себе уверен?

– Еще как. Можно по-разному, но я бы предпочел язык. У меня волшебный язык, королева. Я бы с удовольствием попробовал тебя на вкус и довел до взрыва несколькими движениями.

О. Боже. Мой.

Что, черт возьми, происходит?

И почему мне это так нравится?

– Я еще не встречала мужчину, который справился бы с этим за шестьдесят секунд. Черт, даже за двадцать минут никто не справлялся. Но мне нравится твоя уверенность.

– Ну, ты и сама, похоже, уверена в себе, – сказал он хрипло, подаваясь ближе.

Его губы были совсем рядом с моими, теплое дыхание щекотало щеку.

– Без сомнений. Я умею не только получать, но и дарить удовольствие. Думаю, у меня тоже волшебный рот.

– Да? Только вот они не могут довести тебя до финиша?

– Нет. Но сама я справляюсь прекрасно.

– А с партнером – лучше.

– Ну, значит, мне этого не узнать, – поддразнила я.

– Дай мне шестьдесят секунд. Я доведу тебя до такого оргазма, что ты больше и думать не захочешь о своих пальчиках. Только обо мне.

Я резко отпрянула, когда в помещение ворвалась вспышка света, и в дверь вошла Дорин.

– Привет, Руби. Готова к кантри-вечеру?

Она остановилась, переводя взгляд между нами. Уверена, на лбу у меня блестел пот, и я постаралась взять себя в руки.

– Настолько готова, насколько вообще можно быть.

– Привет, Ривер. Рада тебя видеть, – махнула она ему рукой.

– Взаимно, – ответил он и потянулся к воде.

Дорин прошла за бар и приложила тыльную сторону ладони к моему лбу.

– Ты в порядке? Щеки горят. По-моему, ты слишком много работаешь.

Я отмахнулась и начала разгружать посудомоечную машину. Подняла взгляд, а Ривер усмехается. Сволочь.

– Все нормально. Просто на улице сегодня жарко, – сказала я.

– Ладно. У нас сегодня будет полно народу. Я только сумку отнесу в подсобку и на кухне чем-нибудь перекушу.

Я кивнула, и она скрылась за дверью как раз в тот момент, когда Ривер поднялся из-за стойки.

– Спасибо за занимательную беседу. Подумай над моим предложением.

– Думаю, я придержусь своей стандартной схемы. Она отлично работает. А тебе бы лучше ехать домой и проверить, не обгорело ли у тебя там все.

Он наклонился, пододвинув деньги ко мне.

– О, поверь, все там прекрасно функционирует. Не припомню, чтобы я когда-нибудь был в таком состоянии. Пожалуй, тоже приму быстрый душ и займусь своими… нуждами.

– Ну что ж, думаю, на сегодня откровений хватит, – я прочистила горло и натянуто улыбнулась.

– Знаешь, как лучше всего меня заткнуть?

Я подняла бровь.

– О, даже интересно, что ты сейчас скажешь.

– Просто сядь мне на лицо и тогда будешь шуметь только ты. – Он дважды постучал по стойке, подмигнул и вышел за дверь.

Я так и осталась стоять с отвисшей челюстью, глядя на закрывшуюся за ним дверь.

А ведь я не из тех, кого легко удивить.

Но Ривер Пирс умел преподносить сюрпризы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю