355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиза Клейпас » В погоне за Кассандрой » Текст книги (страница 2)
В погоне за Кассандрой
  • Текст добавлен: 5 сентября 2020, 23:00

Текст книги "В погоне за Кассандрой"


Автор книги: Лиза Клейпас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)

– Вы, наверное, гений? – спросила она, припоминая разговор между Девоном, Уэстом и мистером Уинтерборном, друзьями Северина. Они сошлись во мнении, что железнодорожный магнат обладал потрясающим деловым складом ума, как ни у кого другого из числа их знакомых. – Иногда умные люди способны чересчур сильно усложнять самые простые вещи. Возможно, поэтому вы затрудняетесь в определении добра и зла.

Её слова вызвали короткую усмешку.

– Я не гений.

– Вы скромничаете, – сказала она.

– Я никогда не скромничаю. – Мистер Северин допил остатки шампанского, поставил бокал и повернулся к ней лицом. – У меня интеллект выше среднего и фотографическая память. Но в этом нет ничего гениального.

– Как интересно, – смущённо проговорила Кассандра, при этом подумав: "Боже... ещё одна странность". – Вы мысленно делаете фотографии?

Его губы дрогнули, будто он мог прочитать её мысли.

– Не в этом дело. Я с лёгкостью запоминаю информацию. Некоторые вещи, схемы или графики, страницы из книги, я могу припомнить в мельчайших деталях, словно смотрю на картинку. Я помню расстановку мебели и расположение картин на стенах почти во всех домах, в которых побывал. Каждое слово каждого контракта, который подписал, и все сделки, которые заключил, хранятся здесь. – Он постучал себя длинным пальцем по виску.

– Вы шутите? – удивлённо спросила Кассандра.

– К несчастью, нет.

– Почему, скажите на милость, быть умным – это несчастье?

– Ну, в этом-то и проблема: от того, что вы храните в памяти огромное количество сведений, умнее вы не становитесь. Весь вопрос в том, как вы их используете. – Северин насмешливо скривил рот. – Из-за большого объёма информации мозг работает неэффективно. Существует определённое её количество, которое мы должны забыть, потому что она нам не нужна или потому что мешает. Но я помню все неудачи точно так же, как и успехи. Все ошибки и неблагоприятные последствия. Иногда мне кажется, я словно попал в песчаную бурю: вокруг летает столько мусора, что невозможно разглядеть сути.

– Видимо, обладать фотографической памятью довольно утомительно. Тем не менее, вы достаточно успешно ею пользуетесь. Жалеть вас, по большому счёту, не за что.

Он усмехнулся и опустил голову.

– Полагаю, что так.

Кассандра допила остатки шампанского и отставила бокал в сторону.

– Мистер Северин, могу я задать вам личный вопрос?

– Конечно.

– Почему вы предложили стать моей устрицей? – Её лицо залил горячий румянец. – Потому что я красива?

Он поднял голову.

– Отчасти, – признался Северин без тени стыда. – Но ещё мне понравилось, что, по вашим словам, вы никогда не ворчите и не хлопаете дверьми, к тому же не ищите любви. Я тоже. – Он сделал паузу, не сводя с неё пристального взгляда. – Я думаю, мы составим хорошую пару.

– Я не имела в виду, что не желаю любви, – возразила Кассандра. – Лишь хотела сказать, что не против, если она придёт со временем. И если быть честной до конца, то и мужа я хочу любящего.

Мистер Северин не торопился отвечать.

– А что, если бы вы вышли замуж за человека, который хоть и не красавец, но недурён собой и к тому же очень богат? Что, если бы он был добр и внимателен к вам и исполнял любое ваше желание: покупал особняки, драгоценности, возил за границу, приобрёл вам личные яхту и роскошный железнодорожный вагон? Что, если бы он был исключительно хорош в... – Он замолчал, видимо, обдумывая дальнейшие слова. – Стал бы вам защитником и другом? Неужели отсутствие любви с его стороны продолжало бы иметь значение?

– А почему он не может любить? – заинтригованно спросила Кассандра. – У него что, совсем нет сердца?

– Нет, оно у него есть, но работает по-другому. Оно как будто... замёрзло.

– Давно?

Он на мгновение задумался.

– С рождения? – предположил Северин.

– Человек не рождается с замёрзшим сердцем, – мудро заметила Кассандра. – С вами что-то произошло.

Мистер Северин бросил на неё слегка насмешливый взгляд.

– Откуда вы так много знаете о сердце?

– Я читала романы... – серьёзно начала Кассандра и рассердилась, услышав его тихий смех. – Я прочла много романов. Вы не думаете, что человек может почерпнуть в них что-то полезное?

– Ничего, что можно применить в реальной жизни. – Но в его зелёно-голубых глазах сверкнул дружелюбный огонёк, как будто он находил её очаровательной.

– Но в романах как раз пишут о жизни. Возможно, в них больше правды, чем в тысячах газетных или научных статей. Хоть и на короткое время, но они способны заставить вас вообразить себя другим человеком, и тогда вы начинаете больше понимать о людях, которые от вас отличаются.

Кассандре льстило то, как внимательно и заинтересованно он слушал, будто её слова были цветами, которые мистер Северин собирался засушить на память в книге.

– Я признаю свою ошибку, – сказал он. – Вижу, мне придётся прочитать хотя бы один. Можете что-нибудь посоветовать?

– Я бы не посмела. Ведь я не знаю ваших предпочтений.

– Мне нравятся поезда, корабли, техника и высокие здания. Нравится идея о путешествиях по новым местам, хотя мне никогда не хватало времени куда-то отправиться. Не люблю сантиментов и романтики. Исторические вещи меня усыпляют. Я не верю в чудеса, ангелов или призраков. – Он выжидающе на неё посмотрел, как будто только что бросил вызов.

– Хм. – Кассандра ломала голову над тем, какой роман пришёлся бы ему по вкусу. – Мне придётся хорошенько обдумать этот вопрос. Я хочу порекомендовать вам книгу, которая вам наверняка понравится.

Мистер Северин улыбнулся, в его глазах заблестели крошечные созвездия отражённых огней люстры.

– Раз уж я рассказал вам о своих предпочтениях... поделитесь вашими?

Кассандра опустила глаза на свои сложенные на коленях руки.

– В основном я люблю тривиальные вещи, – призналась она с самоуничижительным смешком. – Рукоделие, например, мне нравится вышивать, вязать и плести кружева. Я делаю наброски и немного рисую. Люблю вздремнуть днём, люблю чаепития и неспешные прогулки в солнечный день, а в дождливый – чтение книг. У меня нет ни особых талантов, ни грандиозных амбиций. Но я мечтаю когда-нибудь создать свою собственную семью, и... хочу больше помогать людям, чем делаю это сейчас. Я отношу корзины с едой и лекарствами арендаторам и знакомым в деревне, но этого недостаточно. Мне хочется оказывать настоящую помощь нуждающимся. – Кассандра коротко вздохнула. – Полагаю, это не очень интересно. Из нас двоих Пандора увлекательный и забавный близнец, она всем запоминается. А я всегда была... ну, скажем, той, кто не Пандора. – В наступившей тишине она с досадой оторвала взгляд от своих колен. – Не знаю, зачем я вам это рассказала. Должно быть, дело в шампанском. Не могли бы вы обо всём забыть?

– Нет, даже если бы захотел, – мягко сказал он. – А я не хочу.

– Боже. – Нахмурившись, Кассандра взяла пустой бокал и встала, одёргивая юбки.

Мистер Северин забрал свой бокал и тоже поднялся на ноги.

– Но вам не о чем беспокоиться, – заверил он. – Вы можете рассказывать мне о чём захотите. Я ваша устрица.

Она не смогла сдержаться, и у неё вырвался шокированный смешок.

– Пожалуйста, не говорите так. Вы не устрица.

– Можете выбрать другое слово, если хотите. – Мистер Северин протянул руку, чтобы проводить её вниз. – Но суть в том, что если вам когда-нибудь что-нибудь понадобится, любая услуга, существенная или не очень, можете смело посылать за мной. Я не задам никаких вопросов, вы ничего не будете мне должны. Запомните?

Кассандра замешкалась, прежде чем взять его под руку.

– Я запомню. – Пока они спускались, она в замешательстве спросила: – Но с чего вам такое обещать?

– В вашей жизни случалось так, что вам с первого взгляда понравился человек или вещь, и вы не знали точно почему, но чувствовали уверенность, что выясните причины позже?

Она не смогла сдержать улыбки, подумав: "Собственно говоря, случалось. Прямо сейчас". Но это был бы слишком дерзкий ответ, к тому же неправильно поощрять подобные идеи.

– Я с радостью назову вас своим другом, мистер Северин. Но боюсь, что браку между нами не суждено случиться. Мы не подходим друг другу. Я смогла бы удовлетворить лишь ваши самые поверхностные желания.

– Я был бы только счастлив, – сказал он. – Поверхностные отношения – мои самые любимые.

На её губах появилась грустная улыбка.

– Мистер Северин, вы не сможете дать мне ту жизнь, о которой я всегда мечтала.

– Надеюсь, ваша мечта сбудется, миледи. Но если нет, я готов предложить кое-что взамен.

– Вряд ли, раз ваше сердце покрыто льдом, – возразила Кассандра.

Мистер Северин усмехнулся и ничего не ответил. Но когда они приблизились к последней ступеньке, она услышала, как он задумчиво, почти озадаченно пробормотал:

– По правде говоря... думаю, оно только что немного оттаяло.

Глава 3

Хотя во время неофициального завтрака Кассандра держалась от мистера Северина на почтительном расстоянии, она украдкой поглядывала на него, пока он бродил среди гостей. Северин держался спокойно и непринуждённо, не делая попыток привлечь к себе внимание. Но даже если бы Кассандра не знала, кто это, она бы отметила неординарность гостя. У него был проницательный уверенный взгляд хищника, готового к нападению.

"Такой взгляд присущ могущественному человеку", – подумала она, увидев, как Северин разговаривает с мистером Уинтерборном, обладателем такого же взгляда. Они очень отличались от мужчин её круга, которым с самого рождения прививали правила хорошего поведения и воспитывали в древних традициях.

Люди, подобные Северину и Уинтерборну, были простолюдинами, сколотившими состояние самостоятельно. К сожалению, ничто так не высмеивалось и не вызывало неприязни в высшем обществе, как дерзкая погоня за деньгами. Человеку следовало обзаводиться богатством незаметно, делая вид, что он к этому непричастен.

Уже не в первый раз Кассандра поймала себя на мысли о том, что жалеет, что, так называемые, “неравные браки”, вызывают осуждение. В первый же свой сезон она познакомилась почти со всеми достойными джентльменами своего круга и, подсчитав всех убеждённых холостяков, наряду с теми, кто был слишком стар или немощен, пришла к выводу о наличии не более пары дюжин стоящих внимания кандидатов в мужья. К концу сезона она получила пять предложений, ни одно из которых не приняла. Сей факт встревожил покровительницу Кассандры, леди Бервик, которая предупредила о том, что её может постигнуть та же участь, что и её сестру Хелен.

– Она могла выйти замуж за любого, – мрачно констатировала леди Бервик. – Но ещё до начала сезона растратила весь свой потенциал, согласившись на брак с сыном валлийского бакалейщика.

Заявление казалось несправедливым, поскольку мистер Уинтерборн был прекрасным человеком и безумно любил Хелен. Кроме того, он обладал несметным богатством, которое нажил, превратив бакалейную лавку отца в крупнейший в мире универмаг. Однако леди Бервик не ошиблась насчёт реакции общества. За закрытыми дверями поговаривали, будто брак принизил Хелен. В высших кругах Уинтерборнов никогда до конца не примут. К счастью, Хелен была слишком счастлива и не обращала на такие вещи внимания.

"Я бы не возражала выйти замуж за человека ниже по положению, если бы была в него влюблена, – подумала Кассандра. – Нисколько". Но, к сожалению, истинная любовь никогда не случается с тем, кто её ищет. Как настоящая проказница, она предпочитала подкрадываться к людям, занятым другими делами.

Рядом с ней появилась леди Бервик.

– Кассандра.

Пожилая женщина высокого роста производила то же величественное впечатление, что и четырёхмачтовый парусник. Она не относилась к числу женщин, которых можно назвать жизнерадостными. Обычно её выражение лица говорило, будто она только что обнаружила крошки в варенье. Однако многие её качества заслуживали восхищения. Она была прагматиком, никогда не боролась против того, что нельзя изменить, но достигала своих целей с помощью абсолютной воли и настойчивости.

– Почему ты не сидишь за столом с гостями? – спросила леди Бервик.

Кассандра пожала плечами и застенчиво ответила:

– У меня был небольшой приступ меланхолии после отъезда Пандоры.

Проницательные глаза пожилой женщины смягчились.

– Твоя очередь следующая, дорогая. И я хочу, чтобы ты сделала ещё более блестящую партию, чем твоя сестра. – Она с намёком бросила взгляд на дальний столик, где сидел лорд Фоксхол с товарищами. – Как наследник лорда Уэстклифа, Фоксхол когда-нибудь унаследует старейший и самый знатный аристократический титул. Он будет выше всех по положению, даже Сент-Винсента. Выйди за него замуж, и тогда в будущем ты получишь преимущество перед сестрой, а заходя в столовую на официальном приём, будешь идти впереди неё.

– Пандора пришла бы в восторг, – сказала Кассандра, улыбаясь при мысли о своей озорной близняшке. – Тогда у неё появилась бы возможность шептать оскорбления за моей спиной, в то время как я не могла бы повернуться и ответить.

Леди Бервик, казалось, не разделяла её веселья.

– Пандора никогда не слушала моих наставлений, – сухо заметила она. – Тем не менее, ей каким-то образом удалось удачно выйти замуж, и у тебя получится. Пойдём, пообщаемся с лордом Фоксхолом и его братом мистером Марсденом, он тоже вполне перспективный жених.

Кассандра внутренне сжалась при мысли о том, что придётся вести напыщенную светскую беседу с двумя братьями под бдительным присмотром леди Бервик.

– Мадам, – неохотно ответила она, – я уже знакома с обоими джентльменами и нахожу их весьма галантными. Но я не думаю, что они мне подойдут, а я им.

– Почему же?

– О... Они оба такие... спортивные. Любят охоту, верховую езду, рыбалку, игры на свежем воздухе и всякие мужские состязания... – Её голос затих, и она скорчила смешную гримасу.

– Есть в выводке Марсденов что-то дикое, – немного неодобрительно проговорила леди Бервик, – несомненно, им это досталось от матери. Как ты знаешь, она американка. Однако все они достойно воспитаны и образованы, а состояние Уэстклифа не поддаётся исчислению.

Кассандра решила говорить без обиняков.

– Я уверена, что никогда не смогу полюбить ни лорда Фоксхола, ни его брата.

– Как я уже тебе говорила, это не имеет значения.

– Для меня имеет.

– В браке по любви не больше смысла, чем в том нелепом десерте из взбитых белков на заварном креме, который ты так любишь. Гоняешь ложкой безе по тарелке, пока оно не развалится.

– Но, мадам, вы же не против брака по любви, если потенциальный муж отвечает всем требованиям?

– Очень даже против. Когда люди женятся по любви, это неизбежно приводит к разочарованию. Но союз интересов, подкреплённый взаимной симпатией, – залог стабильного и продуктивного брака.

– Не самый романтичный взгляд на замужество, – осмелилась заметить Кассандра.

– В наши дни слишком много сентиментальных молодых женщин, а романтика совсем не идёт на пользу. Она затуманивает рассудок и ослабляет шнуровку корсета.

Кассандра печально вздохнула.

– Вот бы ослабить мою. – Ей не терпелось поскорее подняться наверх по окончании этого бесконечного фуршета и переодеться в обычный корсет и удобное дневное платье.

Леди Бервик посмотрела на неё ласковым, но осуждающим взглядом.

– Поменьше бисквитов за чаем, Кассандра. Тебе не помешает немного похудеть перед началом сезона.

Кассандра кивнула, покраснев от стыда.

– Для тебя наступает опасное время, моя дорогая, – негромко продолжила пожилая дама. – Твой первый светский сезон прошёл триумфально. Тебя признали настоящей красавицей, что вызвало у окружающих восхищение и зависть. Но раз ты так и не приняла ни одного предложения, тебя могут обвинить в гордыне и тщеславии, может создаться впечатление, будто тебе просто нравится играть с мужскими сердцами. Очевидно, эти предположения далеки от истины, но истина едва ли имеет значение для лондонской знати. Сплетни подпитываются ложью. Стоит принять предложение подходящего джентльмена в следующем сезоне, и чем скорее, тем лучше.

Глава 4

– Боюсь, что придётся ответить отказом, – сказал Девон, лорд Трени, недовольный тем, что вместо того, чтобы проводить время в постели с женой, ему приходилось пить бренди в кабинете с Северином.

– Но ты выдал Хелен за Уинтерборна, – запротестовал Северин. – Чем я хуже?

После того, как свадебный завтрак закончился, оставшаяся часть дня проходила в непринуждённой обстановке, атмосфера смягчилась, как пара разношенных ботинок. Гости рассредоточились группами по поместью, некоторые отправились на пешую прогулку или в экипаже, другие играли в теннис или боулинг на лужайке, а остальные предпочли отдохнуть в своих комнатах. Миниатюрная рыжеволосая жена Девона, Кэтлин, соблазнительно прошептала ему на ухо приглашение присоединиться к ней наверху, чтобы вместе вздремнуть, и он с большим энтузиазмом согласился.

Однако по пути наверх его подкараулил Том Северин с просьбой поговорить наедине. Девон ничуть не удивился, узнав, чего хочет его друг. Он всегда подозревал, что этим всё кончится, как только Северин, страстный коллекционер красивых вещей, встретит Кассандру.

– Я не выдавал Хелен насильно за Уинтерборна, – возразил Девон. – Они сами хотели пожениться, и... – Он замолчал и коротко вздохнул. – Хотя нет, всё было не совсем так. – Нахмурившись, он медленно подошёл к высокому французскому окну в глубокой обшитой панелями нише.

Два года назад Девон неожиданно унаследовал графство, а заодно стал опекуном трёх сестёр Рэвенел. Его первым порывом было как можно скорее выдать девушек замуж, в идеале за богатых мужчин, которые щедро заплатят за эту привилегию. Но по мере того, как он узнавал Хелен, Пандору и Кассандру, становилось понятно, что они полностью от него зависят, и забота о них – его обязанность.

– Северин, – осторожно начал он, – два года назад я имел невероятную наглость предложить Рису Уинтерборну Хелен в жёны, будто закуску на серебряном блюдце.

– Да, я знаю. Можно теперь мне полакомиться?

Девон проигнорировал вопрос.

– Суть в том, что, мне не следовало этого делать. – Его рот скривился в самоироничной улыбке. – С тех пор я убеждён, что женщины – мыслящие, чувствующие создания со своими надеждами и мечтами.

– Я могу позволить себе осуществить все надежды и мечты Кассандры, – моментально заверил его Северин. – Все до единой. Даже те, о которых она сама ещё не знает.

Девон покачал головой.

– Ты многого не понимаешь о Кассандре и её сёстрах.  Их воспитание было .... необычным.

Северин настороженно на него посмотрел.

– Судя по тому, что я слышал, они вели уединённый образ жизни за городом.

– Уединённый – это не то слово. Точнее сказать, ими пренебрегли. Заточили в сельской усадьбе и практически о них забыли. А единственный, кому родители уделяли внимание, когда не потворствовали своим эгоистичным желаниям, был их сын Тео. И даже унаследовав титул, брат не потрудился устроить сёстрам сезон.

Девон подошёл к открытому шкафчику, встроенному в нише в другом конце кабинета. На полках располагалось несколько декоративных предметов: старинная табакерка, украшенная драгоценными камнями, коллекция миниатюрных портретов в рамках, деревянный портсигар, инкрустированный мозаикой... и стеклянный колпак, где в безвоздушном пространстве на ветке сидели три крошечных таксидермированных королька.

– Во всём доме не найдётся предмета, – заметил Девон, глядя на стеклянный купол, – который бы я ненавидел так же сильно, как этот. По словам экономки, граф всегда держал его в своём кабинете. То ли покойного Трени забавлял символизм, то ли он наоборот его не замечал: не могу решить, что вызывает у меня большее осуждение.

Проницательный взгляд Северина переместился с безделушки на лицо Девона.

– Не все такие сентиментальные, как ты, Трени, – сухо сказал он.

– Я дал себе обещание: когда Кассандра счастливо выйдет замуж, я уничтожу эту композицию.

– Твоё желание вот-вот сбудется.

– Я сказал: счастливо выйдет замуж. – Девон повернулся и, прислонившись плечом к шкафу, скрестил руки на груди. – После многих лет пренебрежения людьми, которые должны были любить её, Кассандра нуждается в душевной близости и заботе. И в искренней привязанности, Том.

– С привязанностью я смогу справиться, – запротестовал Северин.

Девон раздражённо покачал головой.

– Со временем она начнёт тебя раздражать... станет мешать... ты охладеешь к ней, и тогда мне придётся тебя убить. Потом оживить, чтобы и Уэст смог насладиться твоим убийством. – Девон сделал паузу, не зная, как донести, насколько неудачным бы стал такой союз. – Ты знаком со множеством красивых женщин, которые с радостью выйдут за тебя замуж, стоит только попросить. Любая из них отвечает твоим требованиям. Забудь об этой. Кассандра хочет выйти замуж по любви.

– А что гарантирует любовь? – Усмехнулся Северин. – Какие только жестокие вещи не совершались во имя любви? На протяжении веков женщины подвергались насилию и предательству со стороны мужчин, которые клялись в вечной любви. Лично я считаю, что женщина выиграла бы гораздо больше от диверсифицированного инвестиционного портфеля, чем от любви.

Глаза Девона сузились.

– Предупреждаю, если ты не перестанешь переливать из пустого в порожнее, я врежу тебе правой прямо в челюсть. Моя жена ждёт, когда я присоединюсь к ней наверху, чтобы вздремнуть.

– Как может взрослый человек спать средь бела дня? С чего вдруг тебе этого хотеть?

– Я не собирался спать, – резко бросил Девон.

– А. Вот и я бы хотел обзавестись женой, чтобы вместе с ней дремать. По правде говоря, дневной сон на регулярной основе меня вполне бы устроил.

– Почему тогда не завести любовницу?

– Любовница – это временное решение долгосрочной проблемы. Жена более экономичный и удачный выход, она произведёт на свет законных детей, а не бастардов. Более того, с такой женой, как Кассандра мне было бы крайне приятно делить постель. – Прочитав отказ на лице Девона, Северин быстро добавил: – Я всего лишь прошу дать возможность узнать её получше. Если она согласится. Позволь нанести вашей семье пару визитов в Лондоне. Если окажется, что Кассандра не захочет иметь со мной ничего общего, я не стану докучать.

– Кассандра вольна сама принимать решения. Но я не перестану высказывать своё мнение, которое не изменится. Этот брак стал бы ошибкой для вас обоих.

Северин посмотрел на него с лёгким беспокойством.

– Это как-то связано с договором аренды земли? Мне следует извиниться?

Девон разрывался между желанием рассмеяться и упомянутым ранее ударом правой.

– Только тебе пришло бы в голову это уточнять.

Он никогда не забудет, как два года назад вёл переговоры с Северином об аренде земли, которая позволила бы Тому построить железнодорожные пути на одном из участков поместья. Северин соображал в десять раз быстрее большинства людей и ничего не забывал. Он любил наносить внезапные удары, изворачиваться и хитрить, и всё ради удовольствия вывести противника из равновесия. Эти умственные упражнения измотали и привели в бешенство всех, включая адвокатов, но раздражало больше всего то, что Северин, несомненно, получал от процесса огромное удовольствие.

Из чистого упрямства Девон сумел отстоять свою позицию и в конечном итоге заключить удовлетворительную сделку. Только позже он понял, что чуть было не упустил целое состояние, если бы потерял права на добычу полезных ископаемых в поместье.

Уже не в первый раз Девон удивлялся, как Северин мог так хорошо разбираться в людях, но при этом ничего не смыслить в их чувствах.

– Ты поступил не лучшим образом, – язвительно проговорил он.

С озабоченным видом Северин встал и принялся расхаживать по комнате.

– Мой образ мышления порой отличается от других людей, – пробормотал он. – Переговоры для меня – игра.

– Я знаю, – сказал Девон. – Ни во время переговоров, ни во время покера ты не раскрываешь своих карт. Всегда играешь до победного, вот почему ты так хорош в своём деле. Вот только для меня это была далеко не забава. В поместье живёт двести семей арендаторов. Мы нуждались в доходах от того карьера, чтобы обеспечить их благополучие. Без них мы бы, скорее всего, обанкротились.

Северин остановился возле каминной полки и поскрёб коротко остриженные волосы на затылке.

– Мне следовало принять во внимание, что контракт мог иметь для тебя большее значение, чем для меня.

Девон пожал плечами.

– Не твоё дело беспокоиться о моих арендаторах. За них отвечаю я.

– К тому же я не имею права наносить вред интересам хорошего друга. – Северин пристально посмотрел на него. – Я прошу прощения за то, как вёл себя в тот день.

В такие мгновения Девон осознавал, как редко Северин удерживал взгляд собеседника дольше секунды. Казалось, он сводил к минимуму моменты сближения с людьми, будто они таили в себе опасность.

– Ты прощён, – просто ответил Девон.

Но Северин и не думал отпускать эту тему.

– Я бы вернул права на добычу полезных ископаемых, как только понял, насколько они важны для поместья. И я это говорю не из-за моего интереса к Кассандре. Я серьёзно.

За десять лет их знакомства Северин извинялся перед Девоном от силы полудюжину раз. По мере того как росли состояние и могущество Тома, его готовность признавать ошибки пропорционально уменьшалась.

Девон вспомнил ту ночь, когда они впервые встретились во мраке лондонской таверны. Ранее тем же днём на пороге его коттеджа появился Уэст и сообщил, что его исключили из Оксфорда за поджог комнаты. Одновременно разозлившись и встревожившись, Девон затащил младшего брата в самый тёмный угол кабака, где они принялись беседовать и спорить за кувшином с элем.

Неожиданно в их разговор вклинился незнакомец.

– Вам следовало бы его поздравить, – раздался спокойный, уверенный голос из-за соседнего столика, – а не сыпать упрёками.

Девон обратил внимание на темноволосого долговязого парня с высокими скулами и пронизывающим взглядом, сидящего за столом с подвыпившими фиглярами, которые напевали популярную застольную песню.

– С чем поздравить? – огрызнулся Девон. – С двумя годами обучения, выброшенными коту под хвост?

– Два года напрасного обучения лучше, чем четыре. – Решив оставить своих товарищей, мужчина, не спросив разрешения, подтащил стул к столу Рэвенелов. – Вот вам правда, которую никто не хочет признавать: как минимум восемьдесят процентов того, что преподают в университете, совершенно бесполезно. Остальные двадцать пригодятся, если вы изучаете определённую научную или техническую дисциплину. Однако, поскольку вашему брату, очевидно, никогда не стать врачом или математиком, он просто сэкономил себе немало времени и денег.

Уэст удивлённо уставился на незнакомца.

– Либо у тебя глаза разного цвета, – заметил он, – либо я напился сильнее, чем думал.

– О, ты пьян в стельку, – любезно заверил его незнакомец. – Но да, они двух разных цветов: у меня гетерохромия.

– Это не заразно? – спросил Уэст.

Мужчина ухмыльнулся.

– Нет, она появилась после удара в глаз, когда мне было двенадцать.

Разумеется, это был Том Северин. Он добровольно покинул Кембриджский университет из-за презрения к ненужным, по его мнению, предметам, которые приходилось посещать. Его интересовали только дисциплины, способные помочь заработать деньги. Никто, и уж тем более сам Том, не сомневался, что когда-нибудь он станет чрезвычайно успешным бизнесменом.

Однако вопрос его человеческих качеств оставался открытым.

"Сегодня Северин ведёт себя абсолютно по-другому", – подумал Девон. Друг выглядел так, будто очутился в незнакомом месте без карты.

– Ты как, Том? – спросил он с оттенком беспокойства. – Почему ты вообще приехал?

Обычно Северин ответил бы в свойственной ему легкомысленной и небрежной манере. Вместо этого он рассеянно проговорил:

– Не знаю.

– Какие-то проблемы с одним из твоих предприятий?

– Нет, нет, – нетерпеливо возразил Северин. – Всё прекрасно.

– Здоровье шалит?

– Нет. Просто в последнее время... мне словно чего-то не хватает. Но я не знаю, чего именно. А это невозможно. У меня есть всё.

Девон сдержал ироничную улыбку. Разговор всегда становился несколько мучительным, когда Северин, обычно отстранённый от эмоций, пытался в них разобраться.

– Не думаешь, что это может быть одиночество? – предположил он.

– Нет, дело не в нём. – Северин задумался. – Как называется чувство, когда всё кажется скучным и бессмысленным, и даже люди, которых ты хорошо знаешь, кажутся чужими?

– Одиночество, – с уверенностью заявил Девон.

– Чёрт. Тогда их уже шесть.

– Шесть чего? – недоуменно переспросил Девон.

– Чувств. Я никогда не испытываю больше пяти, да и с ними не так легко совладать. Будь я проклят, если добавится ещё одно.

Покачав головой, Девон отошёл за своим бокалом бренди.

– Даже не хочу знать, что это за пять чувств, – сказал он. – Уверен, ответ меня обеспокоит.

Разговор прервал тихий стук в приоткрытую дверь.

– В чём дело? – спросил Девон.

На пороге появился пожилой дворецкий Симс. Выражение его лица оставалось таким же невозмутимым, как и всегда, но он моргал быстрее обычного и плотно прижимал локти к бокам. Поскольку Симс и бровью не повёл бы, даже если бы в парадную дверь ломилась орда викингов, эти едва заметные признаки беспокойства указывали на то, что произошла настоящая катастрофа.

– Прошу прощения, милорд, но я считаю необходимым спросить, не знаете ли вы о местонахождении мистера Рэвенела.

– Он говорил что-то о вспашке полей с репой, – сказал Девон. – Но я не знаю, имел ли он в виду наши земли или арендованные.

– С вашего позволения, милорд, я пошлю за ним лакея. Нам нужен его совет относительно неприятной ситуации на кухне.

– Что за неприятная ситуация?

– По словам кухарки, примерно час назад кухонный котёл начал стучать и издавать страшный лязг. А затем от него отлетела металлическая деталь, словно ею выстрелили из пушки.

Глаза Девона расширились, и он выругался.

– В самом деле, милорд, – согласился Симс.

Неисправности в кухонных котлах игнорировать было нельзя. В газетах регулярно писали о взрывах со смертельным исходом, вызванных неправильной установкой или эксплуатацией оборудования.

– Никто не пострадал? – спросил Девон.

– К счастью, нет, сэр. Огонь затушили, клапан на трубе перекрыли. К сожалению, главный водопроводчик в отпуске, а другой живёт в Алтоне. Послать лакея...

– Подождите, – резко прервал его Северин. – Какой клапан? Тот, что на трубе, подающей холодную воду, или на той, что выходит из водогрейного бака?

– Боюсь, что не знаю, сэр.

Девон внимательно посмотрел на Северина.

Рот Северина скривился в мрачной усмешке.

– Если что-то должно было взорваться, – сказал он в ответ на невысказанный вопрос, – оно бы уже взорвалось. Но лучше позвольте мне взглянуть.

Благодарный за то, что его друг был экспертом в области работы паровых двигателей и, вероятно, мог смастерить котёл с завязанными глазами, Девон повёл его вниз.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю