355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиз Уильямс » Расследование ведет в ад » Текст книги (страница 6)
Расследование ведет в ад
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 00:12

Текст книги "Расследование ведет в ад"


Автор книги: Лиз Уильямс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц)

11

– Расскажи еще раз, как он выглядел, этот человек на причальной стенке? – спросил барсук-чайник.

В понимании Инари, так звучал бы голос земли, если бы она могла разговаривать: низкий, хриплый и неторопливый. Барсук сидел на кровати рядом с Инари, сложив лапы и сцепив вместе длинные когти. Казалось, его глаза были закрыты, но она видела, как за сморщенными веками светятся черные глаза.

– Высокий. Немолодой. Вроде бы у него были седые волосы, но мне иногда так трудно это определить в земном свете. Суровое лицо, такие высекали раньше на гробницах, полоска бровей. Длинный сюртук, какие носят демоны. Меч.

Барсук наклонил голову:

– Я с таким не знаком. – В его голосе явно слышался упрек.

– Я не вызывала его в воображении, – защищалась Инари. – Он был настоящий, стоял там и смотрел на меня.

– Может, это твой муж выделил охранника.

– Он не выглядел как полицейский.

Глаза барсука широко открылись, и в темных радужках отразился крошечный, правильной формы, язычок пламени свечи.

– Тогда это Ад. Родственная душа.

– Я не почувствовала в нем родственника. От него пахло человеком, даже на таком расстоянии. И зачем моей семье прибегать к услугам человека, чтобы шпионить за мной?

– Не знаю, – согласился барсук. Он ненадолго задумался. – А если бы это был кто-то из твоих, как бы ты поступила?

– Я не вернусь.

– Я знаю, что не вернешься, Инари. Я спросил, как бы ты поступила.

Глаза барсука сверкали, как полированный металл, и в них не было жалости. «У животных нет чувства жалости, как нет его и у духов, – размышляла Инари. – Это слабая черта людей, а иногда такое случается и со мной».

– Ну, – без особой охоты начала она, – я бы не стала подвергать Чэнь Вэя опасности.

– Он уже в опасности, с того самого дня, как вы впервые увидели друг друга. Даже если бы ты оставила его и скрылась в самой глубине рождающего штормы океана или на высочайшей зимней вершине Чжайфуло, это ничего бы не изменило. Вэй, если захотят, все равно найдут его.

– Я знаю, – прошептала Инари. Она всегда чувствовала, что этот день наступит: день, когда ей придется взглянуть правде в глаза. Ей хотелось верить, что человек, которого она видела на причальной стенке, ничего особенного собой не представляет, и, возможно, так оно и было, но это все равно не имело никакого значения. Последствий ее действий не избежать. – Я не могла поступить по-другому. Ты же знаешь, какая я. Демоны могут лишь пользоваться, как бы сильно они ни любили. И я не могла себе представить, как я стану... его женой.

– Да, женой Дао И, с которым ты была помолвлена, – сказал барсук. – О нем у нас нет никаких известий с тех пор, как ты покинула Ад.

– Моя семья выплатила ему приданое, – сказала Инари, и ее голос даже для нее самой звучал неискренне и неубедительно. – В конце концов, этого и хотел Дао И, а не меня.

– Ты же знаешь, что это не так, – проговорил барсук.

Инари встала и подошла к окну. Уже совсем стемнело.

На стекле было видно ее собственное отражение в свете свечи: бледное, заостренное лицо, и глаза, как колодцы, налитые кровью. Она поворачивалась в ту и другую сторону, пытаясь представить себя человеком, словно могло произойти преображение, захоти она этого достаточно сильно. Мгновенная перемена произошла в отражении у нее за плечом: барсук снова превратился в чайник, молчаливо отвергая все, что она пыталась выдать за правду.

12

Чэнь, Чжу Ирж и призрак выбрались на поверхность на улице, которую Чэнь сразу не узнал. Глубоко вдыхая сравнительно свежий воздух, он стоял и озирался вокруг. Штанины брюк, мокрые насквозь, противно липли к щиколоткам. На туфли даже смотреть не хотелось. Улочка была узенькая: обычное нагромождение механических мастерских и кафе, стоявших в тишине под луной, скрывая свои фасады за стальными ставнями. Повернувшись, Чэнь мельком увидел остроконечную крышу и понял, где находится. Они стояли позади второго храма Гуаньинь, в Сянфань, чуть ниже района Гарден.

– Ну вот, – негромко произнес демон.

– Вы прошли здесь? Через этот храм? – в замешательстве спросил Чэнь.

К горлу поднялся комок, было ощущение совершенного предательства, хотя он прекрасно знал, что храмы являются воротами между мирами. Демон плавно пожал плечами.

– Хорошее место, как и любое другое. К тому же от него недалеко до дома, в котором я живу, в моем мире. Для вас оно имеет какое-то значение?

– Гуаньинь – моя покровительница.

– М-м-м... – удивленно протянул Чжу Ирж.

На его лице отразилось беспокойство. «Ну конечно, – думал Чэнь, – конечно, не позволит же ему богиня утащить душу Перл назад в Ад с ее собственной территории?» Очевидно, та же мысль промелькнула в голове и у демона. Он поправил обшлага шелкового сюртука в некотором очевидном замешательстве. Вдали прогремел гром, и вокруг по крышам из гофрированного железа забарабанили тяжелые капли дождя, голова Чжу Иржа дернулась назад.

– Дождь... – испуганно проговорил он. Упавшая с небес капелька растеклась по щеке Чжу Иржа, как слеза. Демон зашипел от боли и прижал руку к лицу.

– Думаю, нам лучше укрыться где-нибудь от этого ливня, – предложил Чэнь, в душе благодаря богиню за то, что Чжу Ирж оказался не таким любителем гроз, как Инари. Он взял демона за руку и отвел в сторону. – Вы ведь хотите поговорить с Перл, верно? Вот и я тоже. А в храме она будет чувствовать себя в большей безопасности.

Метнувшись под навес, Чжу Ирж сказал:

– Инспектор, вы же понимаете: будь на то моя воля, меня бы вполне устроило, если бы вы посадили Перл Тан на первую же ладью на Небеса, и на этом бы все закончилось. Но у меня приказ.

– Кто ваш начальник?

– Верховный сенешаль Юй.

– Возможно, если я переговорю с ним, объясню ситуацию...

– Нет! – тут же отрезал демон. – То есть существуют и политические затруднения.

– Они всегда существуют. Послушайте, сейчас хлынет как из ведра. Давайте, по крайней мере, спрячемся от дождя и поговорим с этим несчастным духом.

Чжу Ирж рванулся к храму, натянув сюртук на голову. Дождь уже лил вовсю, но это было и хорошо, потому что у Чэня появилась возможность почистить брюки. Совсем не хотелось появляться в храме богини, когда от тебя несет запахами городской канализации. Ворота, как всегда, были открыты, символизируя постоянную открытость Гуаньинь к тем, кто страдает. Рядом с храмом безлюдно, лишь большая лягушка меланхолически сидела посреди двора. Чэнь подвел призрака к главному входу и отворил дверь.

Внутри храма царила тишина. У входа стояли каменные фигуры духов-хранителей. Чэнь зажег свечу, и их лица вдруг отчетливо проявились, как в кошмарном сне. Призрак негромко вскрикнул. Чэнь нашел три циновки, которые подкладывают под колени, и присел на одну из них.

– Ну, – как можно мягче обратился он к призраку. – Ты понимаешь, что я говорю? – Призрак молча и непонимающе уставился на него. – Ты меня понимаешь? говорить можешь?

– Может, проблема в языке, – предположил Чжу Ирж. – Иногда, перейдя в иной мир, они утрачивают язык, на котором говорили при жизни. Вы ведь на гуйлинь говорите, да, Чэнь?

– Возможно, она и утратила свой кантонский.[ 3030
  На кантонском диалекте китайского языка говорят не только жители провинции Гуандун (Кретон), но и выходцы оттуда в странах Юго-Восточной Азии.


[Закрыть]
] Ведь так обычно получается, если смерть наступает от травмы головы, верно? Ну что ж, попробуем.

Он повторил свои вопросы на гуйлинь, и в белых глазах призрака промелькнула искра понимания.

– Ты можешь хоть что-нибудь рассказать? – спросил Чэнь.

Демон наклонился и быстро проговорил на скрежещущем гуйлинь:

– Послушай, Перл, ты умерла, да? Твой папочка или сделал так, чтобы тебя убили, или убил тебя сам. А затем устроил так, чтобы тебя послали в Ад, но вернул обратно. Почему он это сделал?

Призрак уставился на него разинув рот.

– Считаете, что она не достаточно натерпелась? – рявкнул на демона Чэнь.

Чжу Ирж развел руками.

– Рано или поздно ей придется столкнуться с фактами.

– Он убил меня потому, что я узнала о судьбе остальных, – высоким, словно удивленным голосом проговорил призрак. – Он убил и их тоже, потому что так велел ему Цзи Гуань.

– Кто такой Цзи Гуань? – нахмурился Чэнь.

– Не знаю.

– Ну что вы на меня смотрите? – откликнулся на вопросительный взгляд Чэня Чжу Ирж. – Это всего лишь титул, который значит «ваше превосходительство».

– Где ты услышала это слово? – обратился Чэнь к призраку.

– От отца. Я много знала о том, чем занимается отец. Когда его не было дома, я часто рылась тайком у него в кабинете. Много лет назад он подписал сделку с Министерством богатства, и поэтому у нас было много денег. Но последнее время, в течение прошлого года или около того, он все чаще стал раздражаться. Желаемой отдачи от инвестиций не было – он ничего не вложил в биовеб, сочтя его причудой, а потом, когда эта технология стала действительно популярной, начал говорить, что Министерство богатства обмануло его, что они должны были сказать ему об этом, и собирался обратиться за помощью к кому-то еще. Однажды вечером, было уже очень поздно, он принимал дома какого-то посетителя. Я возвращалась домой – ездила на встречу кое с кем, одна – и лезла в окно своей спальни. Тогда я и увидела этого посетителя. Разглядеть его как следует не удалось, он был в капюшоне, но от него шла жуткая вонь – несло чем-то прогнившим, – и он очень странно передвигался. Я не стала там задерживаться и пошла к себе. После этого дела пошли лучше, и отец вроде подуспокоился. Но потом... потом стали умирать все мои подруги, с ними что-то было не так – говорили, это анорексия. А я находилась в подавленном состоянии. Однажды ночью так захотелось есть, что просто сил не было. Я спустилась по лестнице в кухню. Отец у себя в кабинете разговаривал по телефону. По голосу чувствовалось, что он напряжен, как с ним бывает, когда он делает вид, что не злится. Он говорил: «Я сделал все, о чем просил Цзи Гуань. Вы понимаете, какой опасности я подвергал себя со всеми этими смертями? Семь душ девственниц для ваших опытов – вот чего хотел Цзи Гуань и что вы получили. Я свою часть сделки выполнил. Теперь очередь за вами».

Он повесил трубку и направился из комнаты, поэтому я бросилась бежать, но я... я в тот день ничего не ела, зацепилась ногой за ковер и упала. Он схватил меня, когда я поднималась. «Что ты слышала? – заорал он. – Что ты слышала?» Я сказала, что не слышала ничего, но он понял, что это ложь. Отец поднял меня за ночную рубашку и привел в кабинет. Потом вынул что-то из стола – не знаю, что это было. Это существо двигалось и было похоже на кусок плоти, на какую-то большую креветку. Он затолкал это мне в рот, – тут голос призрака дрогнул, – так что я ни говорить, ни дышать как следует не могла, а потом заставил вернуться наверх. Он велел мне лечь в постель, а потом просто... просто сидел и смотрел на меня. Наблюдал, как я задыхаюсь. И все время что-то называл – какое-то имя, не помню, и что-то вышло через стену и встало у кровати. У меня заболел затылок, боль становилась все сильнее, и потом.... Потом тот, что стоял у кровати, склонился ко мне, и я услышала, как отец говорит: «Почему это так важно?» – и тот другой ему что-то отвечает, и я сразу поняла, почему отец этим занимается, но было слишком поздно.

Чэнь пристально наблюдал за ней.

– Ну и почему это было так важно, Перл? – спросил он. – То, чем он занимался?

Призрачное лицо Перл сосредоточенно сморщилось, но потом она сказала:

– Бесполезно. Все куда-то пропало. Мне не вспомнить. Извините.

– Хорошо, хорошо. А потом?

– Думаю, это были похороны – там была моя мать. Я пыталась заговорить с ней, рассказать, что сделал отец, но никто не видел меня. Все словно находились за стеклом. А потом все куда-то исчезло, и следующее, что я помню, – как кто-то сажал меня в ладью. Потом до меня дошло, что я в Аду. Меня поместили в бордель вместе с другими девушками, мы встречались с клиентами... и один из них работал в Министерстве богатства. Я подумала, если Первый лорд узнает, что отец предал его, он может помочь мне, и поэтому попросила этого клиента передать ему весточку.

На нечетком лице отразилась внезапная решительность, и тут Чэнь впервые понял, как эта мертвая девушка смогла преодолеть, по крайней мере, некоторые из печальных обстоятельств своей жизни и смерти. Он склонился к ней и погладил воздух над коленом призрака.

– Перл, я не могу вернуть тебя к жизни. Но могу постараться сделать так, чтобы ты попала туда, где должна быть. Посмотрим, может, нам удастся отправить тебя на Небеса следующей же ладьей.

– Постойте-постойте, – вмешался Чжу Ирж.

– Я не понимаю, зачем она вам, сенешаль, – зыркнул на него Чэнь. – Ее послали в Ад прежде всего для того, чтобы она молчала. А Небо не оставляет в покое спящих духов.[ 3131
  Игра слов: от английской поговорки «Let sleeping dogs lie», доcл. : «Не буди спящих собак». Соответствует русской пословице «Не буди лихо, пока лежит тихо».


[Закрыть]
] Рано или поздно ей придется отправиться туда, где она должна быть.

– У меня инструкции, – упрямо твердил демон. – Мне велено разыскать ее и вернуть обратно. – Тут он заговорил тише: – Она обладает информацией, Чэнь. Вы же слышали – она что-то знает о происходящем. Ее хочет видеть тот, кому я подчиняюсь. Мне приказано доставить ее назад.

– На самом деле вам не хочется этого делать, Чжу Ирж.

– Вы обвиняете меня в том, что у меня есть принципы? – в бешенстве взвился демон.

Он вроде даже и с места не сдвинулся, но его твердая рука вдруг приставила меч к горлу Чэня. Чжу Ирж скользнул вперед, Чэню пришлось отступать, пока он не прижался спиной к стене. Уставившись на вороненый клинок, он встретил взгляд золотистых глаз демона.

– Здесь ворота, – сказал Чжу Ирж. – И вы это прекрасно знаете. Отсюда я могу вернуться в свой мир. У меня есть разрешение на пребывание здесь. Кроме того, вашей богине может прийтись не по нраву то, что вы приводите к ее дверям заблудших духов, как потерявшихся собак. Возможно, она предпочтет, чтобы вы разбирались со своими проблемами сами.

Демон задел за живое, и Чэню стало не по себе. Он рискнул взглянуть на небольшую статую богини, стоявшую на алтаре, и увидел холодный и неподвижный кусок камня.

– Вот-вот, – промурлыкал демон, проследив его взгляд. – Такая вот беда с Небесами, единственное, за что получаешь оттуда награду, – это безгрешность, а ведь среди нас мало кто способен на это, верно?

– Вам не удастся забрать Перл Тан обратно в Ад, – упрямо твердил Чэнь.

– Попробуйте помешать мне сделать это, – ответил демон.

Он поднял руку. Дверь распахнулась. Все вокруг стало расплываться. Внутрь ворвался вихрь красной пыли вперемешку с песком. К ним повернулись статуи двух стражей у входа. Чжу Ирж на миг отвлекся, и клинок в его руке дрогнул. Выхватив из кармана четки, Чэнь стал читать нараспев Сутру Воды, призывая силы дождя, грозы и ветра. Стражи со скрипом вернулись на место, и дверь с грохотом захлопнулась. Демон пожал плечами и снова поднял руку.

– Прежде чем вы предпримете что-либо еще, – произнес Чэнь, – и мы начнем болтаться между этим и иным миром, как йо-йо,[ 3232
  Йо-йо – игрушка, состоящая из двух дисков с веревочкой, которая наматывается на внутреннюю ось между дисками. При запуске игрушки веревка разматывается, раскручивая ее, а затем сматывается, и игрушка возвращается к руке.


[Закрыть]
] думаю, мне следует кое на что вам указать.

– А? Что?

– Посмотрите вокруг, – предложил Чэнь.

Осторожно, по-прежнему держа меч у горла Чэня, демон бросил быстрый взгляд через плечо. Призрака нигде не было. На лице Чжу Иржа промелькнуло выражение недоумения и смятения. Он быстро обыскал все помещение, а Чэнь в это время просто стоял и наблюдал за ним.

– Где она? – в конце концов с угрожающим спокойствием спросил Чжу Ирж.

– Понятия не имею.

– Лжете.

– Нет, не лгу. Во всяком случае, не часто. А то потом хлопот не оберешься с моей богиней. Похоже, что находчивая Перл Тан решила взять на себя ответственность за свое будущее. Когда вы пригвоздили меня, как моль, к стене, она выскользнула через дверь. У меня не было возможности остановить ее, – лицемерно добавил Чэнь.

Демон выругался.

– Тогда я должен найти ее! – рявкнул он.

– Нет, мы должны найти ее. Прежде чем это сделает ее отец.

Оставив безутешного демона в храме, Чэнь быстро и тщательно обыскал двор, негромко окликая призрака по имени. Но ворота храма хлопали от порывов ветра, и на улице за ними, где хлестал дождь, ее тоже не было, гроза усиливалась, наполняя воздух проливным дождем. Призрак мог отправиться куда угодно. Промокший и усталый, Чэнь в конце концов бросил поиски и вернулся в храм и там за дверью обнаружил единственное, что осталось от призрака: призрачный кусочек шарфа. Он лежал у него на ладони хрупкий, как паутинка, Чэнь с величайшей осторожностью засунул его к себе в мокрый карман. Чжу Ирж молча сидел в углу, он был не в духе и почти неотличим от одной из окружавших его статуй. Чэнь присел рядом, снял мокрый насквозь пиджак и уставился на тени над алтарем. В присутствии неподвижного демона, находившегося всего в нескольких ярдах, спать Чэню хотелось меньше всего.

13

Несчастный Чжу Ирж стоял на крыльце храма и ждал, когда кончится дождь. Над крышами занялась полоска серого света, близилось утро. Демон поежился и побрел назад в храм. Чэнь мирно лежал, растянувшись навзничь на циновке и подложив под голову церемониальную подушечку. Инспектор приоткрыл рот и тихонько похрапывал. Демон задержал взгляд на своем противнике и союзнике. Чэнь пообещал помочь в поисках призрака, и Чжу Ирж поверил ему. По-видимому, богиня наложила на своего приверженца некоторые ограничения, и демон считал, что Чэнь вряд ли будет лгать ему, но создавалось впечатление, что полицейский выработал удобную привычку опускать самые ключевые моменты истины. Это вызывало у Чжу Иржа восторг, и он даже признавался себе в том, что так все становилось еще интереснее, но возникали и дополнительные трудности. Всегда оставалась возможность того, что Чэнь попытается заманить его здесь в ловушку: возьмет да и провернет какой-нибудь ловкий трюк. Этот полицейский, может, иногда и работал в тесном контакте с Адом, но, без сомнения, оставался врагом. Чэнь – человек неиспорченный и, что более важно, неподкупный. Это Чжу Ирж осознавал так же четко, как и то, что Чэнь – китаец. Демон разочарованно вздохнул. Возвращаться в Ад без призрака Перл Тан он не мог: в случае неудачи его ждало такое, что и жить не стоило. Первому лорду банков вряд ли понравится, что его планы сорваны. И все же Чэнь имел возможность осложнить ему здесь жизнь. «Когда призрак найдется, – решил Чжу Ирж, – лучше всего, наверное, будет избавиться от этого полицейского, чтобы избежать дальнейших накладок». Жаль. Инспектор Чэнь ему нравился, но ничего не поделаешь.

Его размышления прервал какой-то звук, воздух задрожал, словно где-то вдали ударил колокол. Чжу Ирж поднял голову и увидел, что со статуи на алтаре на него смотрит, не отрываясь, пара сияющих глаз. Когда до него дошло, что происходит, богиня приняла свой человеческий облик и размер, закутавшись в складки прозрачного эфира. Она сошла с алтаря и направилась по проходу в сторону демона. Он не мог отвести от нее глаз. Лицо как маска ледяного совершенства, взгляд, которым она наградила Чжу Иржа, был холодным, как сливовый цвет. Он подавлял еще и потому, что был абсолютно лишен всякого выражения, богиня смотрела на него, как на нечто совершенно незначительное. Ее бледное одеяние блистало, словно покрытое инеем.

– Госпожа? – подал голос Чжу Ирж, и это далось ему не без труда.

– Я поймала тебя, – раздался ледяной глас богини, – на мысли об убийстве.

– Мимолетное предположение, не более того, – поспешил разуверить ее Чжу Ирж.

– Пусть даже так, но в твоем предположении было достаточно намерения, чтобы привлечь мое внимание. Подобные тебе в более веских причинах для убийства не нуждаются.

– Я – прагматик, – осторожно вставил Чжу Ирж. – В отличие от кое-кого из мне подобных я без причины не убиваю.

– Будь очень осторожен, демон. Может, я и не всегда вмешиваюсь – у Небес свои законы, – но наблюдаю всегда.

– Я приму это к сведению, – проговорил демон, безуспешно пытаясь сравняться с ней в высокомерии.

Протянув холодную, как камень, руку, Гуаньинь с презрением чуть потрепала его по щеке. Голова Чжу Иржа загудела, словно гонг. Весь мир закрутился вокруг него в каком-то черно-белом кошмарном сне. Когда глухие удары в голове наконец прекратились, оказалось, что он стоит на коленях. Богиня исчезла. Чэнь, приподнявшись на локтях, смотрел на демона вопросительно.

– Доброе утро. Что с вами?

– Сон скверный приснился, – невнятно пробормотал демон.

Он с трудом поднялся на ноги и, тяжело дыша, прислонился к стене.

– Ну, – произнес Чэнь, с любопытством глядя на него, – пожалуй, пора начинать.

Чжу Ирж тер глаза, было ощущение, что кто-то прошелся по ним пескоструйной машиной.

– С чего вы предлагаете начать?

– Мне нужно позвонить в участок, а также поговорить с опознавателем духов, чтобы прикинуть, как нам выйти на след Перл. Лао – тот, кто нам нужен, он – полицейский экзорсист.

– Знаю, – скривился в гримасе Чжу Ирж. – Пару раз с ним встречался.

– Он свое дело туго знает, – улыбнулся Чэнь.

– Это мне тоже известно. Дождь еще идет?

Чэнь открыл дверь храма и выглянул на улицу.

– Нет, перестал. День, похоже, будет неплохой. И людей вокруг немного.

– Это неважно. Я кое-какие меры принял, – сказал Чжу Ирж, вспомнив о заговоренной мантии, которую он накинул на себя, чтобы его присутствие здесь не было слишком заметным.

Даже в этот ранний час во дворе храма им встречались люди спешившие по делам. Они обеспокоенно поднимали глаза на Чжу Иржа и Чэня, когда те проходили мимо, никто из них, вероятно, не был ясновидящим, но они все же чувствовали присутствие злого начала. На миг отвлекшись, Чжу Ирж попытался представить, каким они его видели, наверное, как заметное лишь уголком глаза темное сверкающее видение. Ему это понравилось, смотрелось эффектно.

– Не волнуйтесь, вас не очень заметно, – произнес Чэнь. Чжу Ирж обиженно посмотрел на него, но полицейский не обратил на это внимания. – Так вот, – сказал он, – предлагаю сначала отправиться к Лао.

Демон никогда раньше не ездил на такси, и ему это показалось оригинальным. Ветровое стекло было увешано самыми разными безвкусными амулетами: пластиковые четки, божки, колокольчики и цветы. Виднелась даже маленькая фигурка на дешевом позолоченном кресте, мертвый Бог христиан. Ничто из этого не причиняло беспокойства существу такого положения, как Чжу Ирж, но кожу покалывало от мимолетной реакции, и он чихнул. Глаза слезились, но он с интересом наблюдал, как они промчались через Сянфань, обогнули район Гарден, а потом свернули вниз к Шаопэну. Утренний свет отражался от множества зеркал, украшавших фасад Первого национального банка. Водитель мотнул головой в сторону и выругался, ослепленный случайными потоками отраженного света. На какой-то миг у Чжу Иржа закружилась голова.

Он потряс головой из стороны в сторону, стараясь избавиться от этого ощущения.

– Что случилось? – с долей участия спросил Чэнь.

– Ци. От зеркал фэн-шуй. Не люблю я эти очертания, – прорычал демон, голова у него гудела, как пчелиный улей.

– Закройте глаза, – посоветовал Чэнь. – Положите голову между коленей.

В зеркале заднего вида Чжу Ирж успел заметить испуганное лицо водителя, до которого только сейчас дошло, что пассажир, похоже, разговаривает сам с собой. Чжу Ирж наклонился вперед и был озадачен, увидев, что его собственное лицо отразилось в зеркале лишь мимолетным видением, блеском каких-то неестественных глаз. Такси резко свернуло к тротуару, и все амулеты лихорадочно запрыгали.

– Какого черта?.. – начал было водитель.

Чэнь полез в карман, достал бумажник и предъявил водителю удостоверение.

– Пусть это вас не волнует, – сказал он.

На лице водителя появилось профессионально каменное выражение человека, который не желает рисковать и связываться. Резко вывернув, он обошел трамвай и, дав газу, влился в движение на улицах Шаопэна.

– Что это? – спросил Чжу Ирж, указывая на документ, который Чэнь держал в руках.

– Мой жетон.

– Можно посмотреть?

Чэнь передал ему бумажник. На жетоне был указан участок полицейского и его звание, стоял штамп визы, разрешающей вход в Ад, и имелась совершенно жуткая фотография, на которой Чэнь выглядел, словно недавно сбежал из сумасшедшего дома. Демону пришлось сдержаться, чтобы не улыбнуться.

– Совсем непохоже на вас, – подначил он.

Голову Чэня обволакивало еле заметное темное облачко, словно фотография была чуть смазана: характерный штрих для тех, кто слишком тесно общается с Адом. Такси повернуло возле невероятного купола Опера-Хаус и стало пробираться в лабиринте закоулков мимо складов, кибершопов и торговых палаток. Чжу Ирж учуял ароматы гамбан[ 3333
  Вероятно, имеется в виду суп из баранины «камбин» – одно из самых известных блюд малайской, индийской и индонезийской кухни.


[Закрыть]
]и похлебки чаудер[ 3434
  Чаудер – густая похлебка из рыбы, моллюсков, свинины, овощей и т.п


[Закрыть]
], ухватил обрывки снов других людей. Какой-то дух, вышедший из-под навеса, зевнул, развернув длинный бледный язык, а потом уплыл облачком в ветви деревьев. Такси свернуло на дорогу, которую никто не удосужился заасфальтировать, в переполненных канавах стояла вода от прошедшей вчера вечером грозы. Проститутка в слишком маленьком для нее кимоно сидела, свесив ноги, в шезлонге и читала дешевый киножурнал. Чжу Ирж чувствовал, как секс и лихорадочное возбуждение разносятся по воздуху, словно старый мускус. Он высунул руку в открытое окно такси, с удовольствием ощущая неожиданно охвативший ее влажный зной. Чэнь постучал водителя по плечу:

– Можно остановиться где-нибудь здесь?

Демон ступил на плотную, торфянистую почву. Подметки у него на ботинках были железные, но он все же почувствовал, как тепло в этом мире.

– Это место под защитой? – повернулся он к Чэню.

– Тут живет Лао, – кивнул Чэнь. – У него приняты все меры предосторожности.

Они стояли перед невысоким домом с закрытыми ставнями окнами. С карнизов свешивались зеркала багуа,[ 3535
  Согласно фэн-шуй, зеркала багуа в форме восьмиугольника с тремя триграммами из целых и прерванных черт на каждой стороне притягивают положительную энергию, защищая помещение и находящихся в нем людей от негативной анергии, и посылают обратно отрицательную энергию, исходящую от острых углов, что способствует коррекции неудачного расположения жилища или его внутренних элементов.


[Закрыть]
] отводившие злые чары и темное ци. Повернувшись, демон разглядел видневшуюся вдалеке у подножия холма подернутую дымкой лазурную полоску моря. Дом был обращен к нему лицом, любое негативное воздействие направлялось вниз по склону, чтобы оказаться поглощенным очищающей безбрежностью Южно-Китайского моря. Дом Лао располагался на краю города, позади него крутой склон был покрыт деревьями. Холм вдруг словно потемнел. По лежащей вдали поверхности воды разлился свет, и ощущение, что за ним наблюдают, заставило Чжу Иржа сделать шаг назад. Что-то следило за ним со склона холма, что-то древнее, неумолимое и безразличное к тому, что заботило людей и даже обитателей Ада. Он подумал о таящейся под землей энергии дракона. От этой мысли он поежился. Дверь дома отворилась.

– Так-так, – донесся голос, в котором явно слышались прохладные нотки. – На этот раз, Чэнь Вэй, вы просто превзошли себя.

Спустя пять минут Чэнь и демон сидели в гостиной Лао. Шаркая ногами, экзорсист ходил туда-сюда, жалуясь на спину и погоду, и готовил чай.

– Жена отправилась за покупками, иначе она бы приготовила. Какой желаете? – без обиняков спросил он у демона. – Зеленый? Черный?

– У вас есть улун «Пушечный порох»?

– Где-то есть, – отозвался Лао. Бросив на Чжу Иржа полный недоверия взгляд, он направился в сторону кухни. – Так, – произнес он, вернувшись. – Значит, вы потеряли призрака, верно?

– Да. Призрак Перл Тан.

– Дочку женщины, что я видел вчера вечером? Дело непростое. Вы знаете, где сейчас мать?

– Ее тело все еще в морге нашего департамента. По всей видимости, ее дух ожидает выездную визу.

– А куда она отправится? На Небеса или в Ад?

– Еще не знаю.

– Вас допустят в гавань Ночи, чтобы поговорить с ней?

– Я подал заявку на временный вход. Хочу поговорить с госпожой Тан, прежде чем она покинет земные берега.

– Попросите ее остаться, – сказал экзорсист, глядя с каменным выражением лица в сторону Чжу Иржа. – Она могла бы взять дочь с собой. Когда мы найдем ее.

– Скажите, пожалуйста, – кротко обратился к нему демон, пытаясь установить какое-то взаимопонимание с этим подозрительным типом, – как по-вашему, легко ли будет найти призрак этой девушки?

– Примерно так же легко, как найти иголку в стоге сена, черт возьми. Вы должны понимать, что это за город. Будь мы в Пекине или Шанхае – в каком-нибудь древнем месте, где люди знают толк в том, как поддерживать должным образом границы между этим и иными мирами, – там еще ничего. Но планировщикам этого города пришлось возводить его в срочном порядке, наперекор всем старинным установлениям, и они, конечно, не советовались с теми, кто владеет фэн-шуй. Мне иногда кажется, что любой обитатель Ада, кому только в голову взбредет, может запросто попасть сюда, чтобы начать создавать проблемы. – Он сердито глянул на Чжу Иржа.

– Что ж, извините, – сказал демон. – Я понимаю, что это, должно быть, нелегко. Но ведь наверняка не невозможно? Этот призрак – новенький. Он не знает, как защититься, не знает, где можно спрятаться.

– Это действительно несколько упрощает нашу задачу, – неохотно согласился экзорсист. – Духов тянет, например, к храмам и на спиритические сеансы. Мы можем для начала обзвонить храмы и проверить, не приблудился ли там кто-нибудь в эту ночь.

– Вы упомянули о спиритических сеансах. Разве мы не можем просто взять и вызвать ее?

– Можем попробовать. Насколько я понимаю, именно этим сейчас и занимается ее отец.

– Не будет он этим заниматься, если моя задумка получится, – сказал Чэнь. – Я звонил из храма. К нему отправился с длинным списком фиктивных вопросов сержант Ма, и это должно занять их обоих надолго.

– Может, у вас есть какие-нибудь личные вещи, которыми она пользовалась?

– Да, действительно, – встрепенулся Чжу Ирж, которому хотелось хоть чем-то помочь. – Кое-что у нас есть.

Чэнь достал из кармана пиджака обрывок шарфа, оставленный призраком в храме. Теперь ткань быстро тускнела в утреннем свете, и на ладони Чэня лежала лишь какая-то тень.

– Полагаю, этого как бы должно быть достаточно, – пренебрежительно фыркнул Лао.

– Ну а если нет, то как вы тогда поможете нам выйти на ее след?

– С такой спиной, как у меня сейчас? Вы, верно, шутите. Я сейчас до конца сада не могу пройти не останавливаясь, не то что расхаживать по всему городу в поисках заблудших духов.

– Это понятно, – согласился Чэнь. – Но у меня на самом деле нет чутья на призраков, и похоже, его нет и у Чжу Иржа. Давайте мы попробуем провести спиритический сеанс.

– Мы? – переспросил Лао, бросив ледяной взгляд на Чжу Иржа.

– Ну, тогда вы и я.

– Поверьте, – поспешил заявить Чжу Ирж, – у меня большой опыт по таким вещам. С моей помощью у вас будет гораздо больше шансов провести успешный сеанс.

– Это еще как сказать, – заметил Лао. – Но у меня будет и гораздо больше шансов потерять душу. Я не собираюсь подвергаться эзотерическим процедурам в вашем присутствии.

– Ну что ж, справедливо, – пожал плечами Чжу Ирж. Хотя его это слегка и задело, он посчитал обиду неразумной. «Если Лао не доверяет мне, тогда ему придется проделать все без моей помощи». Откинувшись на стуле, он закрыл глаза и почувствовал, что обретает неподвижность камня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю