355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиз Уильямс » Расследование ведет в ад » Текст книги (страница 19)
Расследование ведет в ад
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 00:12

Текст книги "Расследование ведет в ад"


Автор книги: Лиз Уильямс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 23 страниц)

Часть пятая

47

Инари уже почти три часа следовала за Фань и совсем перестала ориентироваться. Сначала она пыталась запомнить лабиринт проходов, но все эти изгибы и повороты оказались слишком запутанными, чтобы удержать их в голове: складывалось впечатление, что они идут по огромным костяным сотам. «На самом деле, – думала Инари, – стены переходов мало напоминают камень». Они были бледные, как слоновая кость, гладкие и прохладные. Ей вспомнились слова Фань: «Ты будешь в безопасности здесь, под куполом черепа старого дьявола». Но когда Инари пыталась узнать у женщины со шрамами, что она имела в виду, горло у нее сжимало, а рот пересыхал и словно наполнялся пылью, и слова не шли с языка. Фань обернулась. Лицо у нее мерцало во мраке, словно она светилась собственным светом.

– Инари, – негромко проговорила она, – скоро мы придем в пункт перехода. Нам нужно подготовиться.

– Пункт перехода? А что это такое? – спросила Инари.

– Это место, где пересекаются миры.

– Я думала, мы по-прежнему в Аду, – удивилась Инари. – Ты хочешь сказать, мы попадем на Землю?

– Нет, Инари, – покачала головой Фань. – Это путь через уровни Ада. География Ада очень сложна, и даже я в ней до конца не разбираюсь – здесь все накладывается само на себя, как хитро сложенная ткань. Мы спускаемся на уровень вниз, а может, и еще ниже.

– А это обязательно? – Хотя для Инари Ад был делом привычным, на нижних уровнях она никогда не была.

И действительно, в ее семье всегда считалось чем-то недостойным рыться под слоями этого мира, как червям. Фань чуть усмехнулась, словно зная, что творится на душе у Инари.

– Боюсь, у нас нет выбора. Если ты помнишь, мы привлекли внимание у эй. Они будут искать тебя, а лучше способа замести следы, чем путешествие по нижним мирам, не придумаешь. – Она повернулась и быстро зашагала по узкой ведущей вниз тропе.

– А на нижних уровнях есть законы? – не унималась поспевавшая за ней Инари.

До нее донесся мягкий смех Фань.

– Какие-то есть. Им нравится считать, что законов у них множество, но, по правде сказать, Инари, лишь у самого царствующего Императора есть власть над тем, что происходит на нижних уровнях. Обитатели этих мест все делают по-своему, они упрямы, непоследовательны и бескомпромиссны. Зачаточные формы, очень старые и очень тяжело меняющиеся. Увидишь сама.

Инари открыла было рот, чтобы задать очередной вопрос, но они уже подошли к тонкой расщелине в скале, безупречной и ровной, как изгиб полумесяца.

– Ну вот, – проговорила Фань с явным удовлетворением. – Здесь мы и будем совершать переход. – Она огляделась. – Когда мы пройдем туда, ты можешь заметить во мне перемену. И в себе тоже. Как при любом передвижении, что-то теряется, а что-то приобретается... Возьми меня за руку. – Она протянула ладонь, и Инари после минутного колебания крепко ухватилась за ее грубые пальцы. Фань шагнула вперед, увлекая ее за собой, и теперь Инари стало видно, что арка в скале – не более чем иллюзия: это была расщелина в самом мраке. Пальцы Инари еще крепче обвились вокруг пальцев Фань. Хотя она и двигалась, Инари не могла избавиться от внезапного ощущения, что остается на месте и что мир сам крутится вокруг нее, словно она – ступица огромного колеса. В глазах у Инари все затуманилось и закачалось, она пошатнулась, и ее привела в равновесие железная хватка Фань.

– Видишь?

Инари захлопала глазами. Некоторое время она ничего не могла понять, и ей казалось, что она смотрит в какой-то широкий простор: огромная долина с алыми скалами, над которой повисли три пепельные луны, хрупкие и тусклые, как мыльные пузыри. Во всю долину раскинулись два невероятно больших города, в которых шпили из красного гранита возвышались до самых небес, на улицах виднелись дымные костры, и ветер доносил голоса. Похоже на эпизод одного из фантастических фильмов, которые почему-то так нравились Чэню, но ничуть не напоминало те миры, которые она знала. Однако, пока она пыталось хоть как-то в этом разобраться, видение исчезло, и ничего не осталось, кроме прохладных серых сумерек.

–Города равнины, – прошептала ей на ухо Фань. – Очень старые – такие старые, что, по мнению некоторых философов, мир постепенно меняется, чтобы соответствовать их образу, и то, что мы видим, – не более чем взгляд в отдаленное будущее. Другие, однако, утверждают, что это не так и что не существует никаких тройных лун и никакой равнины, а есть лишь хаотическое переплетение, на которое мы проецируем свои собственные образы. – Она пожала плечами и еще крепче стиснула руку Инари. – Но, если хочешь знать мое мнение, в конце концов, большой разницы нет. Иметь с этим дело все равно приходится.

– Нам нужно пересечь этот мир? – заколебалась Инари.

Все увиденное, хоть и мельком, было чем-то ужасающим, на такое нельзя разрешать смотреть даже демону.

– Нет, – пробормотала себе под нос Фань. – Нам придется зайти в него.

48

Над головой Чэня возвышался гигантский железный шпиль Министерства войны: острие высотой около девяти тысяч футов, поднималось к небесам от основания в виде треножника, словно некоему безумному великану велели переделать Эйфелеву башню. Вокруг основания Министерства тянулась обсидиановая стена с живой извивающейся колючей проволокой поверху, которая беспрестанно металась и выгибалась в слепом поиске жертвы. От основания стены начинался длинный пролет низких ступеней, который вел к главной административной площади, там стояла пара гигантских львов-собак[ 5151
  Лев-собака (шицза) – императорские сторожевые львы, могучие мифологические животные, скульптуры которых традиционно ставили у входа в императорские дворцы, храмы, правительственные учреждения, дома правительственных чиновников и богачей.


[Закрыть]
] на постаментах. Чэнь, Чжу Ирж и барсук-чайник сидели, съежившись, у подножия одного из этих постаментов и смотрели через площадь на громаду зиккурата Министерства эпидемий.

– Ну и как мы туда проберемся? – задал риторический вопрос демон.

Это время суток в Аду было принято считать рассветом. Зябкий серый свет заливал здания административного района, и ветер уже изменил направление, хотя Чэнь заметил, что его собственная тень по-прежнему устремлялась за ним в любую сторону, словно никак не могла принять решение, какое положение ей занять. Он уже давно оставил попытки понять, откуда падает свет, а вот непостоянство тени по-прежнему действовало на нервы. Он посмотрел на Министерство эпидемий. Казалось, над ним витали миазмы чумы. На далеких верхних этажах горели красные огни. Большие железные двери, выходившие на главную площадь, были плотно закрыты.

– Так, говорите, никаких служебных входов нет? – пробормотал Чэнь.

– Нет, никаких. Я проверял. Канализационная сеть, по всей видимости, тоже запутанная, потому что городские власти, ясное дело, не хотят, чтобы Министерство таким путем заразило остальное население: хотите – верьте, хотите – нет, но санитарный контроль здесь поставлен очень строго. – Поймав скептический взгляд Чэня, Чжу Ирж клятвенно заверил: – Это на самом деле так! По канализационным трубам нам туда не пробраться. Я вам уже рассказывал, что в прошлый раз просто прошел через двери со всеми остальными пациентами и вышел оттуда же вместе с Лэйлэй. – На миг его лицо приняло грустное выражение. – Но это было до того, как Министерство начало подсылать ко мне убийц. Не сомневаюсь, что на моей персоне есть какой-то верный знак, от которого там везде зазвенят сигналы тревоги, стоит мне лишь появиться перед зданием. И лишь одному Императорскому Величеству известно, как они среагируют на вас.

– Нет, ясное дело, войти, как все, мы не сможем: об этом нет и речи. Под кого можно было бы сработать? За больных мы сможем сойти?

Чжу Ирж с сомнением посмотрел на него.

– В вас сразу признают человека, вот в чем проблема. И не истолкуйте меня неправильно, инспектор, но вы и пахнете как человек. Вся эта свежая кровь, мясо и кости... – Он тут же осекся под взглядом Чэня. – Я хочу сказать, они вычислят вас по одному запаху.

– А как насчет магии?

– Во всех правительственных департаментах, на нашу беду, установлены детекторы распознавания магически измененной внешности. Слишком широкий размах приняла междоусобная война между ведомствами, паранойя какая-то.

– А нельзя ли забраться через одно из окон на верхних уровнях? – размышлял вслух Чэнь, но тут же отверг свое предположение. – Нет, думаю, это невозможно.

– Ни малейшего шанса, – решительно согласился демон. Он посмотрел на отвесную, блистающую стену зиккурата Министерства. – Нужно вскарабкаться на пятьдесят футов по стене, прежде чем доберешься до любого окна. Не уверен, что даже геккон с его липучими лапками сможет забраться по ней в жаркую погоду.

– И у тебя никаких шансов пролезть где-нибудь? – шутливо обратился Чэнь к барсуку.

Тот поднял когтистую заднюю лапу и стал яростно чесать себя за ухом, не удостоив Чэня ответом. Сидевший рядом Чжу Ирж вдруг напрягся. Его пальцы коснулись руки Чэня, и он резко притянул его в тень под постаментом.

– Что такое?

– Смотрите! – зашипел демон.

– Но я ничего не вижу.

– Вон там – пересекает дальний край площади, – торопливо шептал ему в ухо Чжу Ирж.

Чэнь стал послушно всматриваться в указанном направлении, но с его слабым человеческим зрением было трудно что-то увидеть. И тут через разрыв в облаках пробился луч адского света. Чэнь не удержался и изумленно охнул. То, что пересекало сейчас площадь, было более чем знакомым. Совсем недавно он провел несколько часов, скрючившись в ее задней части, и даже теперь при взгляде на нее ему казалось, что по площади разносится резкий запах крови. Это была развозочная телега Эмпориума крови Цо, которую с грохотом тащил по плиткам послушный цилинь. Повернув за угол, телега скрылась из виду позади Министерства.

– Быстро! – рявкнул демон. – За мной!

Не успел Чэнь остановить его, как Чжу Ирж уже бежал через площадь. Чертыхаясь, Чэнь помчался вслед за ним вместе с барсуком. Железный шпиль Министерства войны, казалось, повернулся и нацелился прямо в его удаляющуюся спину. Краешком глаза он успел заметить вычурные розоватые ворота Министерства сладострастия, красные пагодообразные башни которого вставали чередой, вызывая неуместные генитальные ассоциации. Случись кому-либо выглянуть из окна любой башни Министерства сладострастия, эпидемий или войны, и невозможно не заметить три бегущие фигуры: площадь огромная, и скрыться на ней негде.

Чэнь отчаянно пытался загнать в дальние закоулки сознания мысли о собственной уязвимости. Он видел, что мчавшийся впереди Чжу Ирж с его молодостью, более длинными ногами и проворством демона уже достиг дальнего края площади и достиг самых стен Министерства.

Следовавший за ним с тяжело вздымающейся грудью Чэнь содрогнулся, приблизившись к этому зданию. Было такое чувство, что оно само обладает сознанием: огромная злобная туша, которая может в любой момент повернуться и раздавить его. Чжу Ирж стоял, прижавшись спиной к лестнице, ведущей в Министерство. Когда Чэнь, задыхаясь, остановился, демон предупредительно поднял руку и притянул его к себе.

– Гляньте, чем они занимаются, – прошептал он.

Чэнь осторожно выглянул из-за его плеча. Телега расположилась у крыла здания под таким углом, что их, к счастью, не было видно. Запряженный в нее цилинь стоял с шорами на глазах и нетерпеливо бил лапой землю. За телегой были видны две пары ног: одни с вывернутыми назад ступнями, другие нет. На невывернутых ногах были стильные шлепанцы с закрученными носами. «Не совсем в стиле Цо, – подумал Чэнь, – но кто его знает». В тиши раннего утра по всей площади разносился грохот разгружаемых бочек.

– Что они делают? – вполголоса спросил Чжу Ирж.

– Могу предположить, разгружают утреннюю партию крови, – пробормотал Чэнь.

– Вот, значит, что везли на этой телеге, да? Как вы об этом узнали?

– Потому что компания, откуда приехала эта телега, когда-то принадлежала моему шурину, – сообщил Чэнь.

Элегантные брови демона взвились вверх.

– Цо? Ну да, я помню, вы говорили. Но у Цо, насколько я знаю, товар не дешевый, а Министерство обычно использует для экспериментов кровь невысокого качества. – Он помолчал. – Может, собираются что-то праздновать?

– Сомневаюсь. Но праздновать они наверняка будут, если мы не проберемся туда и не помешаем им создать эту проклятую чуму.

Демон тревожно посмотрел на него.

– Ну так и что же вы предлагаете?

Чэнь кивнул в сторону телеги:

– Спрятаться в одной из бочек.

– Вы шутите. – Чжу Ирж беспокойно всмотрелся в лицо Чэня и понял, что тот серьезен. – Нет, – охнул он, – вы не шутите.

– Боюсь, потребуется пожертвовать еще одним комплектом одежды из вашего гардероба, – добавил Чэнь. – Но это жертва на доброе дело.

– Видимо, да, – пробурчал Чжу Ирж и невольно поежился.

– А я думал, демоны любят кровь, – сказал Чэнь.

– Это примерно то же, что у людей любить шоколад. Большинству нравится, а некоторым – нет, и к тому же от чрезмерного употребления может стать плохо. Как в моем случае. У меня от нее мигрени.

– Тогда помолчите, – без всякого сострадания наставил его Чэнь и украдкой направился в сторону телеги.

Между тем утренний свет все больше освещал площадь. Глянув через плечо, Чэнь увидел, как заблестел металлический шпиль Министерства войны, и отдельные отражения от зеркал ци, размещенных на его верхних растяжках, высветились на бушующих небесах Ада. А вот Министерство эпидемий было укрыто черной глыбой тени, и верхушки зиккурата, окутанной облаком, Чэнь больше не видел. Вместе со следовавшим вплотную за ним Чжу Иржем и шнырявшим под ногами барсуком он осторожно обогнул стену и стал ждать. Обладатели двух пар ног, вывернутых и невывернутых, стояли лицом к задней части телеги. За передней частью никто не следил, если не считать постоянного присутствия цилиня. Чэнь услышал, как кто-то крякнул от усилия, с грохотом откинулась задняя стенка телеги, с нее выгрузили еще одну бочку, и ноги с шарканьем направились к зияющему темному пространству в земле. Было ясно, что это нечто вроде подвала, куда разгружались бочки.

Кто-то дернул Чэня за ногу. Опустив голову, он встретил сверкающий взгляд барсука.

– Вот что я могу сделать, – пробормотал барсук. Он говорил так тихо, что слов было почти не слышно за грохотом бочек. – Я их отвлеку. А вы идите. Туда – Его узкая голова мотнулась в сторону отверстия в земле.

– Это лучше, чем бочка, – пробормотал Чжу Ирж в ухо Чэню. – Можете мне поверить.

Чэнь был готов согласиться, и в любом случае на споры не оставалось времени.

– Хорошо, – проговорил он и ногой слегка подтолкнул барсука в лоснящийся бок. – Иди.

Барсук крадучись двинулся за край телеги, за ним последовали Чэнь и демон. Приникнув к щелке, Чэнь увидел обоих демонов: один оказался приземистым коротышкой, второй – высоким и тощим. Тщательно причесанные волосы последнего свешивались на лицо, на котором лежала тень красно-коричневого цвета.

– Этот мелкий подонок несчастный, наверное, спит где-нибудь с перепоя, – резко проговорил он. – Исчез, как же! Ни единому слову не верю. – С помощью компаньона он с видимым усилием спустил бочку в отверстие, а затем вытер липкий от пота лоб.

– Я говорил вам, господин, – невнятно пробурчал коротышка. – Я не видел его со вчерашнего утра. Даже звонил Цо домой, но хозяйка сказала, что тоже его не видела.

– Дома? Ха! Цо неразлучен с нищетой, как жук с дерьмом, он живет в отвратительной комнатушке в убогой гостинице на Лю-Хэ-роуд. Они не заметят, даже если он сгниет у них под носом.

Чжу Ирж толкнул Чэня.

– Похоже, ваш родственник куда-то пропал, – прошептал он.

Чэнь кивнул.

– ... чтобы именно сейчас мой так называемый сотрудник решил сбежать от меня, – сокрушался высокий тощий демон. – Я просто не привык к такому унизительному физическому труду. Я...

В этот момент из-под колес телеги пулей вылетел барсук и острыми зубами впился ему в перевернутую задом наперед лодыжку. Высокий демон испустил впечатляющий крик и крутанулся лицом к телеге. Коротышка хотел ударить барсука, но промахнулся. Высокий качнулся к краю отверстия, склонившись под неестественно крутым углом над зияющим пространством, а потом резко выпрямился. Барсук, который ловко вился у него между ног, куснул его еще раз и припустил вдоль стены Министерства. Издавая громкие злобные крики, демоны погнались за ним, и искры ярости разлетались от них в разные стороны.

– Давай, – проговорил Чэнь, но Чжу Ирж в понукании не нуждался.

Выскочив из-за борта телеги, он соскользнул в отверстие, как угорь. Снизу донесся слабый удивленный вскрик, что-то тяжело рухнуло, а потом наступила тишина. Чэнь проворно спустился и обнаружил, что стоит на узком шатком помосте. Рядом во мраке вырисовывался Чжу Ирж, а какая-то приземистая фигура лежала без движения. Из колодцев внизу доносился невыносимый запах несвежей крови.

– Больше никого здесь внизу нет, – сказал Чжу Ирж. Он указал в сторону дальнего конца помоста, где над краем выдавался какой-то желоб. – Вот куда стекает кровь.

Чэнь, ткнул ногой лежащего без сознания демона и перевернул его. К удивлению, демон оказался женщиной: пухлые формы с длинным черным языком, который теперь болтался между вялых губ. Лицо у нее было сплющенное, как у породистого пекинеса.

– Низшая каста, – пробормотал Чжу Ирж. – Возможно, даже с нижнего уровня.

Не успел Чэнь остановить его, как тот поддел носком ботинка распростертые формы женщины-демона и спихнул ее с края помоста. Она беззвучно исчезла во мраке, через какое-то время донесся звук ударившегося тепа.

– Чжу Ирж! – огорченно произнес Чэнь. Демон удивленно оглянулся.

– Ну что? Не нужно быть таким щепетильным, инспектор. Она же не может умереть, верно? Во всяком случае, настоящей смертью.

– Дело не в этом, – пробормотал Чэнь. – Вы ведь тоже не можете, но все же не хотите оказаться на нижних уровнях. – Тем не менее ему показалось неуместным читать Чжу Иржу лекции о морали в данной ситуации. – Через минуту эти двое вернутся. Предлагаю начать поиск.

Чжу Ирж свесился с края платформы и на миг завис там, как большая черная стрекоза, глаза его блестели в слабом сиянии падающего сверху света. Потом он исчез, ловко скользя вниз по хрупким перекрестьям помоста. Чэнь, вздохнув, последовал за ним. Он не любил высоты и не был силен в скалолазании. Переставляя то одну руку, то другую и методично ища, куда можно поставить ногу, он спускался все ниже, пока наконец Чжу Ирж не подставил ему плечо для опоры, и Чэнь понял, что стоит на твердой земле.

– Вы знаете, – пробурчал ему в ухо демон, – я буду страшно разочарован, если в конце концов обнаружится, что эта поставка не имеет никакого отношения к Министерству эпидемий и что мы в подвале Министерства войны.

Чэнь ухмыльнулся в темноту.

– Коли так, будем надеяться, что это все же Министерство сладострастия.

– Как же давно я у них не был  – а-а, ладно, – вяло промычал в ответ демон.

– Не волнуйтесь, – шепнул Чэнь, мрачно размышляя про Цо и телегу для перевозки крови. – Это связано с Министерством эпидемий, точно... Как вы думаете, где мы сейчас находимся относительно улиц?

Демон крутнулся на каблуках, вглядываясь в темноту.

– Мы спустились вниз более или менее по прямой, стало быть, если отыщем проход, ведущий туда... – он показал, куда именно, – у нас вообще-то должен быть хороший шанс оказаться в подвале Министерства.

– Прекрасно. Тогда пойдем.

– А как насчет вашего пушистого приятеля? – спросил Чжу Ирж.

Чэнь нахмурился.

– Боюсь, барсуку придется самому позаботиться о себе. Во всяком случае, он знает, куда мы направились. – Шагнув мимо Чжу Иржа, он стал продвигаться по темному подвалу.

Помещение казалось огромным, но света там было немного: лишь слабое серенькое мерцание сверху. Чэню приходилось полагаться на превосходное зрение Чжу Иржа в гораздо большей степени, чем ему бы хотелось, но делать было нечего. Время от времени они останавливались и прислушивались, но из мрака не доносилось ни звука.

Демон вдруг резко остановился.

– Что случилось? – шепнул Чэнь.

– Тут дверь.

Послышался чуть слышный стук, видимо, Чжу Ирж пробовал задвижку.

– Заперта?

– Похоже... Но рисковать не хочется, особенно когда имеешь дело с этим Министерством... Отойдите.

Чэнь послушно скользнул к стене. Внезапно что-то засветилось. На короткое время в темноте проявилось лицо Чжу Иржа, подсвеченное снизу мерцанием розоватого огня, вид у него был демонический, как никогда. Источником свечения были четки демона, которые он беззаботно носил обернув вокруг кисти.

– Так... – бормотал Чжу Ирж. – Только бы вспомнить, ..

Он провел острым когтем по ладони, изобразив кровью иероглиф. «Надо же», – удивился про себя Чэнь, отметив сходство в методике. Чжу Ирж повернул ладонь так, чтобы она была обращена к двери, и послышалось нечто вроде звуковой вспышки: это было синэстезическое возмущение, от которого Чэнь рефлективно моргнул. В долю секунды демон отпрыгнул назад, закрыв лицо рукавом. Из открытого дверного проема вылетело целое облако сверкающих пылинок и роем взмыло вверх. Однако временные защитные чары, с помощью которых Чжу Ирж открыл дверь, еще действовали. Крохотные огоньки стали один за другим тускнеть и лишаться силы, падая на пол, подобно призракам мошек.

– Болезнь, – пробурчал Чжу Ирж в ответ на невысказанный вопрос Чэня. – Только не знаю какая.

– Должно быть, есть и другие ловушки, – сказал Чэнь. – Лучше идти осторожно.

Он услышал, как демон вздохнул.

– Тогда я пойду первым. Иначе вы будете метаться туда-сюда, спотыкаясь, как летучая мышь в бутылке. О лазерной хирургии никогда не задумывались?

– Мне понадобится очень серьезная операция на глазах, чтобы я мог видеть как вы, – усмехнулся Чэнь. – Ладно. Идите первым.

Дверь вела в целый ряд других проходов. Чэнь изо всех сил старался не потерять ориентацию, но вскоре запутался и снова был вынужден положиться на более верный инстинкт Чжу Иржа «Эх, был бы работающий компас... Но определиться, в какую сторону идти, в Аду, как назло, очень трудно». Хотя зараженная неизвестной болезнью дверь вроде бы свидетельствовала о том, что они вломились в нужное Министерство, но ведь вполне возможно, что на этой двери могли быть установлены и другие ловушки, например, сигнал тревоги. Он беспокойно размышлял о работниках Эмпориума крови: что они предпримут, когда вернутся после погони за барсуком-чайником (будем надеяться, что они его не поймали)? Станут ли они дальше разгружать телегу? Скорее всего. Как они поступят, когда обнаружат, что помогавшая им женщина куда-то исчезла? Вероятно, начнут разбираться... Все это заставляло Чэня прикидывать, сколько времени остается у него и Чжу Иржа до того, как прозвучит какой-нибудь тревожный сигнал. Ад был печально известен тем, что в нем не всегда все срабатывало и царил хаос, и они могли бы этим воспользоваться. Но Министерство эпидемий уже продемонстрировало, что в случае необходимости может действовать быстро и эффективно, а Чэнь был уверен, что ставки для Министерства предельно высоки, и они пойдут на любые меры. Чтобы убедиться в этом, достаточно вспомнить об упакованном, как подарок, особняке Первого лорда банков. Тут же мелькнула мысль о том, что приключилось с Таном.

Пока эти соображения крутились в голове Чэня, откуда-то слева донесся звук тяжелых шагов. Чжу Ирж схватил инспектора за руку и притянул к стене. Затаив дыхание в надежде, что от него не слишком предательски пахнет человеком, Чэнь прислушивался к звукам, которые создавали впечатление, что мимо марширует целый батальон. Он вспомнил, как выглядели императорские воины, и сердце у него упало. Чжу Ирж осторожно двинулся вперед. Чэнь тронул его за руку.

– Как насчет вентиляционных шахт? – тихо спросил он.

– Это одна из возможностей. Но раньше у меня все получилось потому, что они не предполагали, что кто-то может по ним ползать. Теперь же, когда они начеку, даже какому-нибудь бюрократу невысокого пошиба может прийти в голову, что неплохо бы проверить эти шахты. – Он помолчал. – Хотя я не уверен, есть ли у нас выбор.

– Шахты слишком легко продуть – газом или чем-то болезнетворным. Думаю, нам придется попытать судьбу здесь, в этих тоннелях.

Они осторожно двинулись дальше. Какое-то время больше патрулей не встречалось, хотя из окружающих проходов доносились звуки движения. Затем они вышли в узкий коридор, в конце которого располагался старомодный лифт. Свет падал из тусклых бледных ламп в форме горгулий. Чэнь с демоном переглянулись.

– Очень рискованно, – сказал Чэнь. – Лучше поискать лестницу.

Чжу Ирж кивнул.

– Согласен. Хотя жаль. Ноги начинают ныть.

Звук шагов сзади неожиданно стал громче. Кто-то выкрикивал команды на пронзительном и неразборчивом диалекте Императорского двора, который Чэнь понимал с трудом. Он огляделся вокруг. Спрятаться было негде. Демон прыгнул вперед и стал колотить по кнопкам лифта. После паузы, от которой уже останавливалось сердце, дверь открылась, и Чэнь с Чжу Иржем ввалились внутрь. После торопливого взгляда на панель управления стало ясно, что на этом лифте можно подняться на двадцать третий уровень. Чжу Ирж хлопнул по крайней кнопке, и кабина рванула вверх.

– А если они напустят чего-нибудь в шахту? – повернувшись к Чэню, прошептал демон. – Вы же врачеватель. У вас есть какая-нибудь защита от болезней?

– Ее недостаточно, – покачал головой Чэнь. – Но с какой стати им это делать? Они же не знают про нас, верно? И здесь нет никаких приборов наблюдения.

Он уже не первый раз призывал язвительное благословение на отсутствие сотрудничества и межведомственные разногласия, из-за которых программа модернизации Ада застопорилась и применяемые технологии остались на уровне советского блока двадцатого века, если не считать отдельных высокотехнологичных лабораторий. Вообще-то и Китай не так далеко ушел. Сравнения всегда пристрастны. Лифт, погромыхивая, шел вверх, и на пульте слабо вспыхивали кнопки, когда он проходил соответствующий этаж. Был момент, когда кабина, пошатнувшись, ненадолго остановилась, и Чэнь прижался к стенке, готовясь к возможной стычке, но механизм лишь зловеще заскрипел, и лифт последовал дальше. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он с лязгом остановился и двери открылись.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю