355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лия Тихая » Убегая от судьбы (СИ) » Текст книги (страница 7)
Убегая от судьбы (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2021, 23:32

Текст книги "Убегая от судьбы (СИ)"


Автор книги: Лия Тихая



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)

   После двух кругов я неожиданно для себя сдулась. Нет, легкие, конечно, не горели, но ноги уже устали, а в боку закололо. Но лорд Феликс настоял на том, чтобы я продолжала бежать по максимуму. Меня хватило ещё только на два круга, а потом я просто рухнула.


   – Так, над дыхалкой нужно будет поработать, – пробормотал мужчина. Одним прикосновением к плечу, он будто вернул меня к жизни. Вся усталость мигом испарилась. – А теперь приседания.


   – Как вы это сделали? – ошарашено посмотрев на учителя, спросила я.


   – Сделал что? – насмешливо улыбнулся лорд Феликс. – Ты давай, не отлынивай.


   После приседаний меня заставили отжиматься, а потом прыгать на месте. Что-то для себя пометив, мужчина, наконец, соизволил пояснить, каким образом он добавил мне бодрости.


   – Это довольно простое заклинание, но используют его нечасто, потому что, несмотря на то, что оно отлично снимает усталость, голова потом так болит, что кажется будто ты умираешь. Правда продлится это всего пятнадцать минут, но даже этого времени достаточно, чтобы ощутить весь спектр неприятных ощущений.


   – А почему вы меня об этом не предупредили?! Может, я бы отказалась! – меня вовсе не прельщала открывшаяся мне перспектива.


   – Прости, но нам нужно было проверить всё сегодня. Мы итак достаточно медлили с этим, – в голосе лорда Феликса не было ни одной виноватой нотки, и я хотела было обидеться, когда до меня вдруг дошел смысл его слов.


   – Достаточно медлили? Почему вы так торопитесь? Мы куда-то спешим? – нахмурилась я.


   – Черт, я всё-таки проговорился, – мужчина неловко потер шею. – Не хотел тебя волновать: в конце концов, на тебя итак свалилось слишком многое. Вообще, я бы предпочел, чтобы это случилось позже, но...


   – Да говорите уже! – воскликнула я, будучи не в силах больше выносить волнение. Учитель рассмеялся.


   – Ладно-ладно. Нас пригласили на прием к королю через неделю. К тому времени ты должна уметь защитить себя. Придворные хитры и алчны. Узнав о размере твоего резерва и твоем высоком магическом потенциале, они сделают всё, что в их силах, чтобы заполучить тебя. Они будут лгать, шантажировать, сулить золотые горы, могут даже попытаться соблазнить. И ты должна быть готова к этому, как морально, так и физически.


   – Им не удастся меня соблазнить, – покачала я головой.


   – Ох, Олария, ты так наивна! – вздохнул лорд. – Они профессионалы в этом деле: знают на какие точки давить, что предложить. К тому же, молодые люди в наше время бывают очень симпатичными.


   – У меня уже есть тот, кого я люблю, – мой голос звучал глухо из-за того, что я закрыла лицо руками.


   – Вот как, – задумчиво протянул учитель. – Это одновременно усложняет и облегчает нам задачу. Облегчает, потому что в этом случае тебя действительно труднее соблазнить. Но усложняет потому, что он – твое слабое место. Не говори о нем, не упоминай его имя, даже если кто-то спросит тебя. Нет, не так. Особенно если кто-то будет спрашивать. Поняла?


   Я аж поёжилась, чувствуя страх, захвативший меня с головой. Господи, неужели я снова впуталась во что-то опасное? Несмотря на переполнявшие меня тревожные мысли, я нашла в себе силы кивнуть.


   – Не тревожься, всё не так страшно. Возможно, я просто слишком волнуюсь за твою безопасность.


   А мне вдруг подумалось, что кому как не ему знать об уровне грозящей опасности...


  Глава 24


   Всю неделю я крутилась как белка в колесе: спортивные тренировки, магические тренировки, светские беседы. У меня почти не было свободного времени, а когда оно было, то не было сил ни на что кроме, разве что, чтение книг из здешней библиотеки.


   Но всё же, в промежутке между этими загруженными днями нашлось время для того, чтобы передать лорду Феликсу тот амулет, который я умыкнула у лорда Ашари. Нужно было видеть выражение лица моего учителя в тот момент, когда я протянула ему артефакт.


   – Откуда это у тебя? – ошарашено произнес мужчина.


  Ну, и пришлось рассказать. После этого лицо приобрело задумчивое выражение и он пообещал разобраться в действии артефакта. Ну, или по крайней мере попытаться.


   Всю неделю я видела только самые обычные совершенно бессмысленные сны, поэтому уже успела позабыть о том, что мне снились Ариэн и Эли. Тем не менее, камушек, который связывал меня с теплыми воспоминаниями о маленькой подружке, я всё же прицепила на цепочку и носила в свободное время. На тренировках он бы мешался, а вот за чтением я вполне спокойно крутить цепочку в руках в порыве задумчивости.


   В последний день перед появлением на королевском приеме я уснула, забыв снять с шеи самодельное украшение. Наверное, именно поэтому этой ночью я снова увидела во сне Эли. Она сидела за столом на подозрительно знакомой кухне.


   – И вы так просто отпустили её с незнакомым человеком?! А что если то, что рассказал ей отец правда?! – возмущалась девушка.


   – Ну, доводы этого мужчины были вполне убедительными. Да и не выглядел так, будто собирался её убить, – пожала плечами женщина. – И что я могла сделать? Остановить его? Как? У меня ни силы, ни магии. Конечно, я переживаю за неё. Но она была такой уверенной в своих действиях.


   – Не наседай на тетушку, – Ариэн потрепал племянницу по голове. – Она ведьма – сразу бы почувствовала неладное.


   – И в чем я прокололась? – откинувшись на спинку стула, спросила Марианна.


   – Травы, которые сушатся у вас на чердаке, часто используются ведьмами, – ответил вместо Ариэна Маркус.


   «О! Они и его тоже с собой взяли! Интересно, а Саймон тоже с ними? А Найвина? Черт, как я по ним соскучилась!» – я не сдержала улыбки при мысли о том, что я скоро встречу их, если эти сны, конечно, правда. Надо будет поговорить с лордом Феликсом на эту тему. Стоп! Что Маркус только что сказал?


   – Она ведьма?! – вырвался у меня возглас, и я тут же закрыла рот ладонями. Но никто будто и не услышал моих слов. Никто кроме Ариэна, который тут же заозирался.


   – Дядя? – позвала его Элианиэль. – Что-то случилось?


   – Вы ничего не слышали? – спросил дракон, оглядываясь.


   – Нет. А что, должны были? – нахмурился Маркус. Но Ариэн не обратил на его слова никакого внимания. Неожиданно его взгляд остановился прямо на мне и парень решительными шагами направился в мою сторону.


   Я запаниковала, не зная, что делать. Мне бежать или стоять на месте? Если он подойдет, то сможет ли он меня коснуться? Нужно ли мне беспокоиться? Что делать? Что делать?!


   К счастью, судьба решила всё сама. Распахнув глаза, я подскочила на кровати. Дыхание было прерывистым, а сердце стучало где-то в висках. В ушах звенело, мир кружился перед глазами. Как же я испугалась! Уф, как успокоиться? Как мне теперь успокоиться? Я видела Ариэна так близко!


   – Олария! Что с тобой?! – наконец, услышала я. Моргнув, я, наконец, увидела перед собой встревоженную Клео.


   – А? Что? – мои мысли метались с одного на другое. Было трудно сосредоточиться на том, что происходит, потому что голова всё ещё немного кружилась, а перед глазами раз за разом вставал образ Ариэна. – Я...


   – Оли! – позвала меня Клео. Я пару раз моргнула и мне немного полегчало.


   – Всё хорошо, – выдавила я из себя. – Просто приснилось... кое-что. Мне нужно поговорить с лордом Феликсом. Он уже проснулся?


   – Д-да, – озадачено поговорила девушка.


   – Отлично, – я кивнула, поднимаясь с кровати.


   В этот раз я побила свой собственный рекорд по скорости одевания. Волнение переполняло меня. Хотелось как можно скорее узнать не выдумала ли я всё это? Может это был всего лишь сон? Мне нужно поговорить с лордом Феликсом! Срочно!


   – О, Олария! Не ожидал, что ты проснешься так рано, – улыбнулся учитель.


   – Я... он... тут такое! – от волнения я, кажется, не могла и двух слов связать.


   – Так-так, поспокойнее, – остановил меня мужчина. – Теперь четко, ясно и с расстановкой.


   Глубоко вдохнув и шумно выдохнув, я рассказала и о том, как мы с Эли нашли в реке камушки, и о своих последующих снах, и о том, что они, похоже, приходят только тогда, когда я засыпаю вместе с этим «амулетом».


   – Странно, – задумчиво протянул учитель, – Я никогда раньше не слышал о подобном феномене.


   – Мы можем изучить его прямо сейчас? – уверена, мои глаза в тот момент светились надеждой.


   – Прости, но повторение наших уроков по придворному этикету гораздо важнее. Изучение этой тайны можно ведь и отложить, верно? Никто ведь от этого не умрет? – я задумалась, а затем медленно кивнула, соглашаясь.


   – Что это вы тут без меня обсуждаете? – Кэрин буквально лучился самодовольством.


   – Потом расскажу, – махнул рукой маг. – А сейчас повторите план действий.


  Глава 25


   – Вести себя как обычно в таких случаях и без выходок. Не отходить далеко от Оларии, всегда держать наготове защитный амулет, – передразнивая обычную манеру речь лорда Феликса, отрапортовал оборотень.


   Учитель закатил глаза, но делать замечание не стал: в конце концов, Кэрин сказал всё правильно. Теперь лорд посмотрел на меня, призывая говорить. Я нахмурилась, пытаясь припомнить все предписания. Мне мужчина надавал гораздо больше заданий, чем своему другому ученику.


   – Больше молчать, на подозрительные вопросы не отвечать. Если спросят почему я увиливаю от ответа, ссылаться на вас. Подозрительную еду не есть, подозрительные напитки не пить. От Кэрина далеко не отходить. Если что использовать приемы самооброны или защитные заклинания. В критической ситуации кричать: «пожар!» брыкаться и сопротивляться, – закончила я свой монолог.


   – Умница, – мужчина по-отечески потрепал меня по голове. – Ну, раз уж все готовы, то давайте не будем медлить.


   Взяв спутников под локоток, я зажмурилась, памятуя о том, что вспышка телепорта очень яркая. Мгновение и мы уже в телепортационном зале королевского дворца. Осмотреться мне не дали, тут же потянув за собой.


   – Пойдем, нам сюда, – пробурчал Кэрин, волоча меня в сторону массивных деревянных дверей, ведущих, видимо, в бальный зал.


   В первый раз, наверное, за всю свою жизнь я была на таком пышном и торжественном мероприятии. У меня дома балов не проводили: нам ведь совсем не до того было. Мама болеет, папа вечно занят. Да и не хотел отец привлекать ко мне лишнего внимания.


   Господи, сколько всего я пропустила из-за странного плана отца! Я не видела других рас, никогда не танцевала на балах, не использовала боевую магию, не встречала молодых людей, была вынуждена рисковать своей жизнью и полгода жить вдали от дома! Почему же, папа?


   Я действительно не понимаю, почему он так поступил. Знал ли он, что лорд Феликс неплохой человек? Может он просто не хотел меня отпускать с незнакомцем? Но почему тогда папа просто не отказался отдавать меня ему? Король бы и слова поперек не смог сказать. Или может это король уговорил отца согласиться на это предложение? Так много вопросов и так мало ответов.


   – Гилберт, позволь представить тебе мою новую ученицу – Оларию, – выдернул меня из раздумий голос лорда Феликса.


   – Очень приятно познакомиться, юная леди, – мужчина чуть поклонился и коротко поцеловал тыльную сторону моей ладони. – Майор Гилберт к вашим услугам.


   – Олария, – просто улыбнулась я, памятуя о том, что фамилию называть не стоит.


   – Вы напоминаете мне мою невесту, – с неожиданно мягкой улыбкой произнес мой новый знакомый. – Она тоже учится у одного чародея. Я не видел её уже четыре года.


   – Ох, я вам сочувствую, – искренне произнесла я. Да, я не видела дорогих мне людей лишь полгода, но я уже безумно скучаю по ним. Не могу даже представить, что со мной стало бы, если бы я не видела их несколько лет.


   – Не стоит. Её обучение почти закончено. Когда она вернется, то мы сможем, наконец, пожениться, – этот, как мне поначалу казалось, холодный и строгий мужчина, сейчас буквально светился надеждой.


   – Что ж, тогда я могу только пожелать вам счастья, – я не сдержала улыбки.


   – Благодарю, – с такой же искренней улыбкой ответил мне майор.


   Но тут мужчину позвали, и он вынужден был откланяться. Я проводила его взглядом, а перед внутренним взором вновь возник образ Ариэна. И пускай мой возлюбленный был драконом, а этот малознакомый мне мужчина – человек, но есть в них что-то схожее.


   – Если вдруг что, то можешь обращаться к нему за помощью. Я Гилберта не первый год знаю: он воспитан с понятиями о законах чести и справедливости. К тому же мы связаны кое-какой клятвой, так что он тебя не предаст. У него в распоряжении есть солдаты, которые без раздумий последуют за ним, – с усмешкой произнес учитель.


   – Спасибо. Но я бы хотела, чтобы мне не пригодилось это наше знакомство.


   – Часто судьба сама решает всё за нас, – загадочно улыбнувшись, протянул Феликс и пригласил меня танцевать.


  ***


   В замок я вернулась совершенно разбитая. Мало того, что я была непривыкшей к постоянным танцам, так ещё и оказалось, что разговаривать с людьми – большой труд. А разговаривать с людьми, которые так и норовят задать тебе какой-нибудь каверзный вопросик – вообще подвиг.


   В общем, устала я как морально, так и физически, поэтому переодевшись (каюсь, не без помощи Клео) сразу завалилась спать. Я погрузилась в сон почти сразу же, как голова коснулась подушки.


   Этой ночью мне ничего не снилось, наверное, потому что я действительно устала. Жалко, конечно, что увидеть Ариэна и Эли не удалось, но и отдыхать ведь когда-то надо. А так хоть одна ночь спокойствия для моих нервов.


   На следующий день я проснулась поздно, но зато у меня появилось ощущение, что внутренний запас энергии, вчера упавший до отметки «ноль» теперь восстановился, пускай и не полностью.


   На улице было пасмурно и воздух пах свежестью и собирающимся дождем. А вот и ещё одна причина того, почему я встала так поздно: в такие дни всегда не хочется просыпаться и уж тем более вылезать из постели. Вот сверкнула молния и где-то вдалеке прогрохотал гром. Я села на кровати и сладко потянулась.


   Хотелось закутаться в одеяло и усесться около окна, наслаждаясь видом бушующей природы, но нужно было идти завтракать и я, лениво спустив ноги с кровати, отправилась одеваться.


  ***


   Следующий месяц был почти таким же, как предыдущая неделя. Разве что количество занятий в день уменьшилось: теперь торопиться нам было некуда – впереди было ещё почти полгода спокойного, неторопливого обучения.


   За это время я подружилась с некоторыми здешними слугами. Например, с поваром – дядюшкой Джеком. Очаровательный толстячок раньше служил коком на одном из кораблей дальнего плавания, поэтому он знал много интересных баек и часто развлекал нас с Клео, рассказывая их во время готовки.


   Чарльз тоже оказался приятным малым и хорошо ладил с лошадьми. Даже моя Эбби относилась к нему благосклонно, хотя меня, конечно, она любила больше. Каждый раз, когда я навещала свою лошадку, она радостно ржала и игриво тыкалась носом мне в плечо, приглашая покататься.


   Вообще Эбби не любила стоять без дела, поэтому Чарльз тренировал её. Мою лошадку научили быстро переходить с места в галоп и наоборот по едва слышному свисту. Я, конечно, пока не умею так свистеть, но конюх пообещал меня научить. Правда на это потребуется пара месяцев, но нам ведь некуда спешить.


   Я даже к Кэрину привыкла. Он оказался славным малым: трудолюбивым, веселым и достаточно сильным как магически, так и физически. На одной из тренировок мне удалось увидеть его вторую ипостась. Это был огромный тигр с такими же ярко-золотыми глазами, как и в его человеческом облике. Несмотря на его грозный облик, он показался мне безумно милым. Нет, ну серьезно. Вы бы смогли устоять и не погладить огромного пушистого кота? Вот и я не смогла.


   Оборотень недовольно смотрел на меня исподлобья, но моим поглаживаниям не сопротивлялся, а потом и вовсе улегся на землю, постукивая задней лапой от удовольствия в те моменты, когда я почесывала его за ушком.


   Клео стала моей верной спутницей: мы часто проводили вместе свободное время. Девушка всё же провела мне полную экскурсию по замку, показав все потаенные уголки. Излюбленным местом моей новой подруги была беседка, увитая плющом и какими-то цветами, спрятанную в глубине сада.


   Это место было скрыто от посторонних глаз, и сюда мало кто захаживал, поэтому здесь мы могли пошептаться о своем, о девичьем. Мы устраивались здесь с чаем и печеньем, обкладывались мягкими подушками, набитыми лебединым пухом, и устраивали себе вечера чтения любовных романов. Пару раз Кэрин пытался к нам присоединиться исключительно ради того, чтобы приударить за Клео, но он быстро сбегал, не выдерживая обилия романтики.


   Кстати, об оборотне. О нем моя новая подружка говорила даже чаще, чем о лорде Феликсе, которого искренне уважала и которым восхищалась. Каждый раз, когда в нашем разговоре всплывало имя Кэрин, Клео тут же краснела. Было видно, что он ей очень нравится. Вот только несмотря на то, что и мне, и всем остальным обитателям замка было ясно, что чувства этих двоих взаимны, они всё ещё ходили вокруг да около, не решаясь объясниться.


   Каждый раз, когда я предлагала кому-нибудь из них, наконец, признаться, Клео только отводила взгляд, а Кэрин отмахивался. В конце концов, я бросила свои бесполезные попытки помочь друзьям, но всё же продолжала с интересом следить за развитием их отношений.


   Учитель сдержал обещание и действительно занялся изучением артефакта и моего камушка амулета. Я, конечно, старалась помочь чем могла, но, поскольку знаний мне не хватало, я больше мешалась под ногами. Тем не менее, лорд Феликс был достаточно терпелив, чтобы не прогнать меня, несмотря на мои ошибки. Он всё говорил, что это будет для меня полезным опытом и что лишние руки никогда не помешают.


  Глава 26


   И вот, месяц спустя, настало время отправляться в город за покупками: у дядюшки Джека на кухне случилась поломка. Сам лорд Феликс был слишком занят, чтобы пойти с ним, но нас с Клео отпустил. Правда, под строгим надзором Кэрина, но не думаю, что общество оборотня сможет помешать нам наслаждаться прогулкой.


   – Оли, ты уже составила список? – заглянула ко мне в комнату Клео. Она всё ещё была в передничке, который здесь носили горничные, поэтому я сразу поняла, что девушка помогала на кухне.


   Насколько я поняла, работать её никто не заставлял. Девушка просто любила помогать людям, да и в ведении хозяйства знала толк. Поэтому Клео и решила подрабатывать на кухне. Сначала она хотела помогать там бесплатно, но лорд Феликс настоял на том, что любой труд должен оплачиваться. Девушке пришлось согласиться, но она уперлась и до сих пор считала, что получает минимальную оплату. Но учитель, как заботливый папочка, давал ей денег выше среднего, чтобы на все личные расходы хватало.


   – Как раз дописываю, – отозвалась я.


   – Можешь мне помочь? Я не знаю что мне нужно, – Клео виновато улыбнулась.


   – Конечно.


   В общем, легли мы поздно, поэтому не выспались и, как следствие, были очень рассеянными, собираясь в город. Я даже чуть не забыла кошелек с выделенными мне деньгами.


  ***


   Впервые оказавшись в незнакомом городе, я с интересом оглядывалась по сторонам, стараясь приметить всё самое интересное. Вон там книжный магазин – нужно будет обязательно заглянуть. А вот оттуда пахнет свежей выпечкой. Кажется, от этого запаха я успела вновь проголодаться. Ой, какие красивые платья!


   Увлеченная происходящим вокруг и всё ещё не до конца проснувшаяся, я сама не заметила как чуть не оказалась под колесами телеги. Но вдруг меня кто-то резко дернул в сторону, спасая от смерти. Лишь мгновение спустя я осознала себя в чьих-то теплых объятиях. Подняв глаза, чтобы поблагодарить своего спасителя, я замерла, встретившись взглядом с Ариэном. Вдох застрял где-то в горле, а сердце пропустило удар. Меня бросило в жар от осознания того, что он настоящий. Он рядом! Я могу чувствовать тепло его рук на своих плечах. Он так близко! Уверена, что мои щеки пылают!


   – Оли! – услышала я сразу два восклицания с разных сторон.


   Клео была сильно напугана произошедшим, и теперь прижимала руки к груди, пытаясь успокоить бешено стучащее сердце. Эли же... Эли, моя маленькая подружка! Как же я рада её видеть! И это, похоже, взаимно. Вон как светятся радостью зеленые глаза.


   – Руки убери, – неожиданно раздался глухой рык со стороны Клео. Это Кэрин заметил, что меня удерживает незнакомый ему парень. Я уже собиралась всё объяснить, но тут вскинулся Ариэн.


   – А ты кто такой, чтобы мне указывать? – дракон насмешливо поднял бровь.


   – Отойди от неё или я...


   – Или ты что? – усмехнулся Ариэн, но в его взгляде полыхнуло пламя. Так, надо этих драчунов разнимать, пока никто не пострадал.


   – Стоп! – подняла я руки в примиряющем жесте. Парни замерли и недоуменно посмотрели на меня. – Чего вы как маленькие? Нет бы поговорить и выслушать друг друга, а вы сразу ругаться.


   – Кэрин, Клео, это мои друзья – Эли и Ариэн. А где Саймон, кстати? – обратилась я к Ариэну.


   – Они с Маркусом пополняют припасы, – ответила вместо него Элианиэль, делая шаг ко мне навстречу. – Оли... С тобой и правда всё хорошо?


   Я, не без сожаления, освободилась от объятий дракона и подошла к подруге. Эльфийка всхлипнула и бросилась ко мне, крепко стискивая мою талию. Я гладила плачущую Эли по голове, но не пыталась ничего говорить. Она ведь не расстроена, а рада. Это слезы облегчения, а не горя или страха. Ей просто нужно выплакаться.


   – А они кто? – Ариэн нахмурился, кивнув в сторону оборотня и служанки. – Тоже твои друзья? Или тот мальчишка – твой ручкой зверек?


   Кэрин ощерился, показывая клыки, но я только рассмеялась, удивив оборотня своей реакцией. Дракон тоже улыбнулся краешком губ.


   – А ты так и не перестал говорить колкости незнакомым людям. Помнится, ты сказал мне, что я умнее, чем ты ожидал.


   – Но и ты оказалась не промах. Так ловко меня осадила, – Ариэн улыбнулся, вспоминая наше знакомство. – Кажется, это было так давно.


   – Ну, полгода – это достаточно долго, – пожала я плечами.


   – Оли, ты не думаешь, что нужно познакомить твоих друзей с лордом Феликсом? – с опаской спросила Клео.


   – Поддерживаю, – кивнул Кэрин. – Уверен, учитель подскажет нам, что делать дальше.


   – Эх, как жаль, что купить ничего не успели, – вздохнула я. – Ну, ладно. Давайте подождем Маркуса и Саймона, а потом вернемся в замок.


  ***


   Саймон, увидев меня, улыбнулся. Похоже, он даже не сомневался, что у меня всё хорошо, и отправился в это долгое путешествие только ради Эли. И правильно: нечего отпускать от себя любимую девушку, тем более, так далеко и так надолго.


   Маркус же явно вздохнул с облегчением. Он, похоже, не был уверен в моей живучести. Честно говоря, я его понимала: если бы лорд Феликс действительно оказался злодеем, то я, необученный юный маг, вряд ли смогла бы противостоять ему. Он бы убил меня одним боевым заклинанием. Другое дело, ему не было никакого смысла меня убивать. А вот использовать мой резерв – вполне.


   Учитель рассказывал, что есть маги, которые используют таких как я в качестве живых накопителей, несмотря на то, что во всём мире это вне закона. Именно поэтому нам нужно быть как можно осторожнее.


   С помощью телепорта мы вернулись в специальный зал замка. Там нас, конечно же, никто не ждал: слуги были заняты своими делами, а лорд Феликс думал, что мы будем увлечены покупками ещё как минимум пару часов.


   Решив, что слоняться по замку всей толпой нет никакой необходимости, мы устроились в гостиной, в то время как Клео отправилась на поиски учителя. Мои друзья с интересом оглядывались. Их любопытство меня забавляло. Неужели я тоже выглядела также, когда впервые я попала сюда?


   – Кэрин, а почему ты не пошел вместе с Клео? – спросила я, повернувшись к оборотню.


   – Я бы, может быть, и хотел, но разве я могу оставить тебя наедине с непроверенными людьми. Может быть, они тебя шантажируют и хотят убить, – мрачно пояснил парень.


   – А не слишком ли ты печешься о её безопасности? – хмыкнул дракон, положив руку мне на плечи.


   – Дядя, не ревнуй, – Эли легонько ткнула Ариэна локтем в бок.


   Парень был смущен и не знал, что сказать. Но руку не убрал. И это заставило меня покраснеть. Неужели у меня всё-таки есть шансы на взаимность? Эли же чувствует такие вещи.


   – Вот видишь? Разве такое солнышко может быть убийцей? – я улыбнулась, ткнув пальчиком в щеку подруги, которая переползла с дивана на пол и устроилась у меня в ногах. – Прямо ангелочек во плоти.


   – Мур, – состроив милейшую мордочку, сказала эльфийка.


   – Кис-кис-кис, – позвал её Саймон. При этом улыбка не сходила с его лица. Эли послушно направилась к своему суженому и с удовольствием потерлась щекой о его ладонь.


   Мы все не смогли сдержать улыбок. Как же я всё-таки скучала по этим ребятам. Они такие очаровательные.


  Глава 27


   – Сейчас убедимся, что всё действительно отлично, и я сразу же отправлюсь в обратный путь, – Маркус взъерошил волосы.


   – Хочешь поскорее вернуться к Найвине, – понимающе кивнула я. – Кстати, почему вы её не взяли с собой?


   – Она беременна, – смущенно признался парень. – Ей сейчас вредны долгие поездки.


   – Ох, я искренне вас поздравляю! Это же замечательно! А вы уже... женаты? – решила я на всякий случай уточнить.


   – Да-да, – торопливо заверил меня парень. – Мы и дом уже достроили.


   – Тогда вдвойне поздравляю, – улыбка осветила моё лицо.


   – Спасибо, – улыбнулся в ответ Маркус.


   Наконец, вернулась Клео вместе с лордом Феликсом. Мужчина выглядел совершенно расслабленным, но я, успевшая натренироваться в распознавании чужих эмоций, отчетливо видела, насколько он напряжен. Всё-таки он явно не доверял моим друзьям.


   Окинув компанию пристальным взглядом, будто пытаясь проникнуть в самые потаенные уголки сознания сидящих перед ним. После этого он отчего-то заметно расслабился.


   – Вы проделали долгий путь и, наверное, устали. Перед тем, как мы поговорим, вам стоит отдохнуть. Клео покажет вам ваши комнаты, – сообщил лорд.


   – Спасибо за гостеприимство, но мне нужно поскорее отправиться в обратный путь, – извинился Маркус.


   – Понимаю, – кивнул мужчина. – Если вы хотите, я могу отправить вас с помощью телепорта.


   – Ох, это было бы очень мило с вашей стороны, – благодарно кивнул парень.


   – Есть ещё желающие уйти? – спросил лорд Феликс. Саймон, Эли и Ариэн почти синхронно отрицательно покачали головой. – Замечательно. Тогда доверьтесь Клео: она знает этот замок как свои пять пальцев.


   Рбята потихоньку разошлись, а мне учитель сделал знак остаться, и я поняла, что сейчас с меня потребуют объяснений. Эта мысль заставила меня нервничать и неловко мять плотную ткань платья.


   Выходя из комнаты, Ариэн бросил на меня встревоженный взгляд, на который я ответила обнадеживающей улыбкой. «Всё будет хорошо», – хотелось бы сказать мне, но говорить в тот момент было слишком неловко. Дракон сдержал тяжелый вздох и закрыл за собой дверь.


   – Так это те самые друзья, о которых ты рассказывала? – спросил лорд Феликс, вальяжно устраиваясь в кресле напротив. – Видно, что они дорожат тобой.


   – А я дорожу ими, – с улыбкой ответила я.


   – И это плохо, – барабаня пальцами по подлокотнику, негромко пробормотал мужчина. Но я не успела и рта раскрыть, как он задал следующий вопрос. – А тот парень – твой возлюбленный?


   Честно говоря, меня порядком смутила прямота вопроса, но учитель ведь не просто так говорит со мной об этом. Значит нужно отвечать честно. От недопонимания могут возникнуть проблемы.


   – Мне кажется, что он не знает, что он мне нравится. Да и не факт, что я ему нравлюсь. Мы не пара. Скорее... друзья? – неуверенно ответила я.


   – Это не отменяет того, что вы друг к другу привязаны, и это могут использовать против вас те, кому это выгодно. Вам не стоит светиться вместе. Твоя связь с ними делает тебя уязвимой. Пока ты не научишься защищать себя и других.


   – Вы разрешите им остаться? – спросила я о том, что волновало меня больше всего.


   – А что, не должен? – с притворным удивлением спросил мужчина. – Ты ведь любишь их, скучала по ним. Да и они – взрослые люди. Если они захотят остаться, то я не буду их выгонять.


   – Правда?! Спасибо вам большое! – на радостях я даже обняла учителя.


   – Да не за что, – хмыкнул мужчина, похлопывая меня по спине. – Ладно, можешь идти к своим друзьям, а я пока подумаю, как мне быть дальше.


   Широко улыбнувшись, я умчалась в комнату Эли. Меня немного удивило, что вся наша компания, кроме уже отправившегося домой Марка, собралась здесь. Они будто чувствовали, а может быть просто догадывались, что первым делом после разговора с учителем я побегу к ней.


   Как ни странно, Клео и Кэрина здесь не было. И, честно говоря, я была им благодарна за то, что они дали немного времени для того, чтобы пообщаться со своими старыми друзьями.


  ***


   Конечно же, Эли сразу решила, что хочет остаться здесь. Это было ожидаемо. Саймон, само собой, не мог оставить её, будучи глубоко влюбленным в неё. И мне было интересно, волнительно... страшно узнавать его решение.


   – Я не могу оставить дорогих мне людей одних. Я останусь, хотя мне и не нравится здесь, – при этих словах Ариэн поморщился.


   – Да ладно тебе, – отмахнулась эльфийка. – Ни у кого из них нет по отношению к нам плохих намерений. Ты и сам это отлично понимаешь, но почему-то продолжаешь бухтеть.


   – Тот оборотень очень скользкий тип, – нахмурился дракон.


   – То, что вы ревнуете, ещё не повод относиться к незнакомому человеку плохо, – неожиданно подал голос Саймон.


   – Ты ещё будешь меня учить, – фыркнул Ариэн, избегая смотреть мне в глаза. И я вдруг поняла, что он действительно ревнует, а значит...


   Не знаю уж, что увидела в моем взгляде Эли, но она тут же направилась к выходу и потянула следом Саймона, который даже не сопротивлялся. Видно, привык уже к причудам своей девушки. Немудрено, полгода – достаточно большой срок. Но сейчас меня больше интересовали собственные отношения, чем отношения лучшей подруги. Неужели, наконец, свершилось!


   – Кхем, – выдавила из себя я.


   – Угу, – отозвался Ариэн, чувствующий себя так же неловко, как и я сама. – Ну, наверное, пора прояснить всё.


   – Давай сразу определимся: я тебе нравлюсь или нет. Потом можешь рассказывать своё длинное предисловие, которое, я по глазам вижу, ты уже придумал, – хмыкнула я. Дракон замер, а потом рассмеялся.


   – Обожаю твою прямолинейность, – с улыбкой признался он. – Да, ты мне нравишься. Очень нравишься.


   – Фух! – выдохнула я с облегчением. Ноги задрожали, а с плеч будто гора свалилась. – Слава богу! Я так рада!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю