Текст книги "Убегая от судьбы (СИ)"
Автор книги: Лия Тихая
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)
– Эбби, всё хорошо, – спокойно произнесла я. Кобыла недоверчиво покосилась на меня. – Всё, правда, хорошо.
Я с улыбкой погладила лошадку по морде. Эбби фыркнула и успокоено замерла, в последний раз тряхнув гривой, заплетенной в косички. Министр, стоявший в стороне, хмыкнул. Мне показалось, что было в этом звуке что-то одобрительное.
– Так вы готовы? – спросил он. Я кивнула. – Тогда выведите лошадь из стойла и положите руку мне на плечо.
Я покорно выполнила все инструкции и, крепче прижав к себе узелок с вещами, зажмурилась. Как оказалось, не зря, потому что пространство вокруг осветила яркая вспышка. Когда я открыла глаза, то увидела большую конюшню. Несмотря на то, что здесь было достаточно для двадцати лошадей, почти все стойла были пусты. Я увидела только двух коней, стоящих ближе всего к выходу. Один из них был вороной, а другой рыжий. У обоих были жилистые ноги, длинные спины и довольные морды. По ним было видно, что о лошадях здесь хорошо заботятся.
– Милорд, вы уже вернулись! – воскликнул незнакомый мне мужчина, выходя из тени.
Я вздрогнула. Как он там появился? Его точно раньше здесь не было: такого огромного человека было невозможно не заметить, так что я была уверена в этом. Господи, да ему бы кузнецом быть, а не за лошадьми ухаживать.
– Да, вернулся. Где Кэрин? – сухо поинтересовался он. Кэрин? Кто это?
– В зале телепортации. Он думал, что вы вернетесь именно туда, – доложился конюх.
– Я бы так и сделал, если бы моя новая ученица не захотела взять с собой свою лошадь, – мужчина усмехнулся. Он хочет, чтобы я почувствовала себя виноватой? Не дождется. Судя по всему, посол распознал мой решительный протест и усмехнулся. – Олария, вы можете доверить её нашему конюху Чарльзу. Поверьте, он профессионал своего дела.
– Её зовут Эбби, и она очень не любит чужих людей, – предупредила я.
Мужчина понятливо кивнул. Я отпустила поводья и погладила лошадку по морде. Стоило мне только сделать шаг назад, как комнату снова осветила яркая вспышка. Теперь мы оказались в большом светлом зале с высокими колоннами. Прямо перед нами стоял высокий молодой человек. Судя по его лицу, он был немногим старше меня.
– Учитель! Вы вернулись! – радостно воскликнул он.
Я поймала себя на мысли о том, что этого мужчину тут никто не боится. Неужели и в этом отец мне наврал? Не могут же люди так радоваться возвращению человека, который может в любой момент их убить, верно?
– Да, вернулся. Познакомься, Кэрин, это Олария. Она будет обучаться у меня.
– Уже знакомы. Верно, мышка? – парень игриво подмигнул мне, а я вздрогнула.
Мне тут же вспомнился вечер, когда я возвращалась из библиотеки. Крепкая хватка на моём плече и насмешливое: «мышка сопротивляется». Я сделала пару шагов назад, будто пытаясь спрятаться за министра.
– Так это ты! – испуганно воскликнула я. Посол нахмурился.
– Как ты умудрился напугать девочку? – недовольно спросил он.
– Да ничего я не делал! – крикнул Кэрин.
– Ничего не делал?! – моему возмущению не было предела. – Появился из ниоткуда, схватил меня за плечо, запугал и порвал мне платье! И для тебя это «ничего»?!
Министр был зол. Очень зол. Нет, выражение его лица было всё таким же холодным и безучастным, но негативную ауру, окружавшую его, я ощущала почти на физическом уровне. Это выглядело так, будто мужчину медленно, но верно поглощала тьма.
Кэрин, похоже, тоже это заметил. Парень мгновенно побледнел, став похожим на человека, никогда не видевшего солнца. Черты его лица заострились, а глаза неожиданно приобрели золотистый оттенок. Он негромко зарычал.
– Лорд Феликс, господин Кэрин, прошу вас, успокойтесь, – встревожено попросила их служанка, врываясь в комнату.
Она действительно выглядела очень взволнованной. Похоже, девушка очень торопилась сюда: фартук сбился в сторону, а прическа растрепалась. Неужели эта ссора грозила чем-то серьезным? Хотя, учитывая царившую в комнате атмосферу, всё возможно.
Услышав голос девушки, оба резко обернулись.
– Клео! – синхронно воскликнули они. Видимо, это не понравилось лорду Феликсу, потому что он смерил ученика тяжелым взглядом. Кэрин в ответ на это только хмыкнул.
– Я же просил тебя не называть меня лордом. Просто «папа», – мягко поправил девушку лорд. Я аж воздухом поперхнулась. Папа? Вот кого-кого, а этого мужчину я не могла представить в роли заботливого родителя. Тем не менее, увиденное мною говорило об обратном.
– А меня можешь называть любимый, – подмигнул ей Кэрин. Лорд Феликс только закатил глаза, а вот Клео едва заметно покраснела. По-видимому ей нравился этот выпендрежник. Я её в этом не понимала: видно же, что он просто флиртует... или я ошибаюсь?
– Вы не будете больше ссориться? – с надеждой спросила девушка.
– Мы будем стараться, – не стал обнадеживать её Кэрин.
– Тогда я пойду потороплю повара – вы, наверное, голодны, – тут Клео повернулась ко мне. – У вас есть какие-то предпочтения в еде, госпожа?
– Эм, да нет вроде, – немного растерялась я, не ожидавшая подобного вопроса.
– Какие-то продукты вызывают сыпь? Тошноту? – продолжала уточнять служанка.
– Н-нет, – нахмурилась я, пытаясь припомнить что-то подобное.
– Отлично, – улыбнулась Клео. – Уверена, что еда нашего повара вам понравится.
И девушка покинула залу. На какое-то время в комнате воцарилось молчание. Я не знала чем оно вызвано, но мне оно казалось очень неловким. Возможно потому, что я сейчас была в компании малознакомых мне людей.
– Она очень милая девочка, верно? – улыбнулся лорд Феликс. Я в первый раз за время знакомства видела его улыбающимся.
– Ага, – кивнула я.
– А теперь давай-ка поговорим, – прищурился мужчина и посмотрел на Кэрина. – Ты понимаешь, что это из-за твоего нелепого поступка мы потеряли полгода драгоценного времени?
– Да, учитель, – тяжело вздохнул парень. Что ж, то, что он может признавать свои ошибки, уже ему в плюс.
– Ты понимаешь, что должен был действовать так, как мы изначально договаривались? – Кэрин кивнул. – Тогда пообещай больше не поступать так необдуманно, и давай забудем об этом.
– Я обещаю постараться, – с легкой улыбкой в уголках губ ответил парень.
Лорд закатил глаза и махнул рукой. Я была очень удивлена этому его жесту. Это совсем не вязалось с тем, что я ожидала услышать. Возможно дело в том, что слова, сказанные отцом о моем будущем учителе, были всё ещё свежи в памяти. Что ж, будем надеяться, что со временем это предубеждение по отношению к нему испарится.
– Проводи девушку до комнаты. Олария, оставьте вещи и приходите в столовую. Поедим и расскажу вам о том, в чем будет заключаться ваше обучение, – произнес мужчина и исчез в воронке телепорта.
Глава 20
– Ну, что, мышка, теперь мы тут совсем одни, – подвигав бровями, усмехнулся Кэрин. Я посмотрела на него с осуждением.
Как же я ненавижу такой тип мужчин: считают, что они неотразимы в глазах любой женщины и совершенно не воспринимают слова «нет». А с этим индивидом мы ещё и пересекаться будем каждый день. От этой перспективы я и вовсе скривилась. Заметив по моему лицу, что я от него отнюдь не в восторге, парень уставился на меня с интересом.
– Я что, совсем тебе не нравлюсь? – спросил он. Что за глупые вопросы? Разве по мне не видно? Было бы в нем хоть что-то хорошее, кроме внешности. Да и то Ариэн намного красивее.
– Совсем, – буркнула я, полностью погружаясь в мысли о возлюбленном. Мой дракон... будет ли он расстроен, когда узнает, что я исчезла? Будет ли искать?
– А! Так вот почему на тебя моё обаяние не действует: твоё сердце уже отдано другому, – с легкой насмешкой в голосе, сказал парень.
– Заткнись, – отчаянно покраснев, зашипела я. И только потом я осознала, что он только что сказал. – Погоди-погоди, в смысле «твое обаяние»?
– Ну, это... оборотень я, – как-то неловко признался Кэрин.
– Чего?! – моему удивлению не было предела.
– Оборотень, – повторил парень. – В тигра оборачиваюсь.
– Ничего себе, – вырвалось у меня. – А покажешь?
– Как-нибудь потом: не хочу снова в комнату бегать, чтобы переодеться, – Кэрин задумался о чем-то своем, а потом хмыкнул. – Хотя превращение выглядело бы довольно эффектно.
Я не поняла, что он имел в виду, но переспрашивать не стала: сама потом выясню. По коридорам замка шли молча. Кэрин размышлял о чем-то своем, отчего в его глазах изредка мелькали золотистые искорки. А я с невероятным любопытством разглядывала стены замка, в котором мне предстояло жить в ближайшее время.
Для страшного темного колдуна, расчленяющего людей и завтракающего младенцами, которого я себе представляла, вспоминая отцовские рассказы, этот дворец был слишком светлым. Здесь были светло-серые стены, белые полы и только ковровые дорожки темно-красные. Стоит признать, что выглядело это довольно красиво. Даже наш замок довольно мрачный по сравнению с этим.
– Вот и пришли, – оповестил меня парень. – Это твоя новая комната. Осмотришься потом: бросай вещи, а потом пойдем кушать. Я только с тренировки – так есть хочется.
Я не сдержала смешка и, не желая медлить, вошла в комнату. Ох, как же я отвыкла от настолько комфортных условий. Сколько времени прошло с тех пор, как я покинула свой родной замок? Чуть больше полугода? На глаза невольно навернулись слезы. Почему-то очень захотелось домой, к родителям.
– Эй, мышка! Идем уже! – раздался голос Кэрина из-за двери.
– Сейчас! – выкрикнула я, утирая слезы. Бросив узелок с вещами на кровать, я торопливо вышла из комнаты. – Ну, что? Пойдем, перекусим?
Столовая оказалась большой и светлой, как и все помещения в этом замке. Длинный стол, накрытый белой скатертью, резные стулья и высокие окна и легкие светлые занавески на них. В общем, красота. Но гораздо больше меня заинтересовали многочисленные блюда, источавшие просто умопомрачительные запахи. До этого момента я даже не понимала насколько проголодалась.
Да, похоже, Клео не врала, когда хвалила талант их повара. Запах и вид просто великолепны. Прямо не терпится поскорее попробовать всего понемногу. Даже не знаю смогу ли я сосредоточиться на разговоре, когда передо мной столько всяких вкусностей. Рядом со мной пускал слюни Кэрин.
– Вам так сильно хочется есть? – хмыкнул Феликс. – Примчались так шустро.
– Конечно! Я же только с тренировки! Столько сил потратил на это, – фыркнул Кэрин.
– Ладно, тогда сначала поедим, а потом обсудим предстоящие занятия.
Оказалось, что еда не только выглядела вкусной, но и в действительности была таковой. Когда я всё же смогла оторваться от тарелки, то поняла, что объелась. Лорд Феликс всё ещё ел свой салат, смакуя каждый кусочек. Зато, судя по выражению лица оборотня, он поступил точно так же как я.
– Кэрин, ты проверил еду на яды? – сухо спросил мужчина, не отвлекаясь от своего занятия.
– Нет, учитель. Я прошу прощения, – поникнув головой, ответил парень.
– А зачем ему это делать? Разве вы не в своем доме? – я пребывала в полнейшем недоумении. Что ещё за странности? Неужели, здесь есть кого опасаться?
– Дело не в том, что мы не доверяем своим слугам: все они проверенные люди, – успокоил меня лорд. – Но я, учитывая мою должность, не могу небрежно относиться к своей безопасности. Меня слишком многие хотят убить, а подкупить прислугу проще простого – у всех есть свои слабости. Кому-то нужны деньги, кому-то связи, у кого-то проблемы в семье. Поэтому предпочитаю перестраховываться.
– К тому же, это может однажды спасти жизнь, поэтому я стараюсь ввести это в привычку. Учитель уже делает это автоматически и благодаря этому сорвалось уже пятнадцать покушений на него, – не без гордости заметил Кэрин.
– Пятнадцать?! – я была шокирована. – И все произошли в этом замке?!
– Нет, только три из них, – признался лорд Феликс. – На самом деле, я не люблю людные места. Но я ведь не последняя личность в государстве, так что приходится присутствовать на балах, совещаниях. И там, и там подают еду и напитки.
– Вообще подсыпание отравы почему-то самый популярный вид покушения, – задумчиво произнес оборотень.
– Потому что это легче всего провернуть, – пожал плечами мужчина. – Человек переодевается в слугу, пробирается на кухню, подсыпает яд в нужную порцию и скрывается. Всё.
Ещё немного мы пообсуждали покушения. Как ни странно, этот разговор меня успокоил, хотя тема была так себе. Но мы общались так непринужденно, что я смогла немного расслабиться.
– А теперь о делах, – промокнув губы салфеткой. – Проверим твой резерв, узнаем какой вид магии дается тебе лучше всего. Будем подтягивать все виды до приемлемого уровня. Плюс физическая подготовка.
– А это ещё зачем? – не поняла я.
– Чтобы убежать? – предположил Кэрин. – Или в глаз дать.
– Верно. Не всегда у тебя будет достаточно сил и времени для того, чтобы создать сложное заклинание, которое сможет остановить врага, – поддержал оборотня лорд Феликс.
– Ладно-ладно, – тяжело вздохнула я. – Так с чего мы начнем?
Глава 21
Оказалось, что с проверки моих способностей. Первым видом магии для проверки стала бытовая – самая простая на мой взгляд. Наверное, я так считала потому, что знала её с детства и часто видела её в пользовании. С этим испытанием я справилась на «отлично». Ну, по крайней мере, мне показалось так. Дальше была боевая. Это было сложнее, но благодаря моим собственным тренировкам я и тут смогла в этом немного поднатореть. Целительная магия была для меня в новинку. Поэтому было естественно, что у меня получилось только три заклинания из десяти.
– Что ж, лучше, чем я ожидал, – удовлетворенно кивнул мужчина. – Резерв проверим завтра, когда энергия, затраченная на заклинания восстановится. А вот физическую форму проверим через пару часов, когда еда немного переварится. Пока можешь передохнуть, осмотреть тут всё.
– Я тебе всё покажу, – вызвался добровольцем Кэрин.
– Нет, – покачал головой лорд Феликс. – С ней пойдет Клео.
– Но почему?! – возмутился оборотень. – Да я тут каждый уголок знаю! Экскурсовода лучше меня не найти!
– Потому что ты ещё не показал мне, как справился с тем заданием, которое я тебе оставил, – Кэрин поморщился. Похоже, парень надеялся, что учитель не вспомнит об этом.
– Ладно, на этот раз уступлю. Тем более такой очаровательной даме, как Клео, – ответил оборотень. Лорд отвесил оборотню легкий подзатыльник.
– Моя дочь сейчас на кухне. Этот светлячок приведет тебя к ней, – мужчина щелкнул пальцами и прямо передо мной появился маленький красный огонечек. – Встретимся через два часа здесь же.
Я кивнула и проследила за тем, как лорд Феликс и Кэрин отправились в сторону сада. Оборотень, активно жестикулируя, о чем-то рассказывал, а мужчина вышагивал рядом, опираясь о трость. Он смотрел на Кэрина слегка покровительственно, но как-то... по-доброму что ли. Так же как иногда смотрела на меня моя тетушка.
Тяжело вздохнув, я отправилась следом за магическим светлячком. Клео действительно сидела на кухне и мило болтала о чем-то с добродушным толстячком, который, судя по всему, и был нашим поваром. Как только я вошла в комнату, разговор стих, а Клео вскочила и слегка поклонилась.
– Не стоит. Я уже отвыкла от подобного, – это было правдой.
Последние полгода передо мной было некому расшаркиваться. Я и сама сильно изменилась с тех пор как покинула родной дом: стала сильнее, как морально, так и физически, волосы выгорели, а кожа загорела. Наверное, родители не узнали бы меня, если бы увидели.
– Лорд Феликс сказал, что ты покажешь мне, что тут где.
– О! Да, конечно! Хотите начать с нижних этажей или с верхних? – поинтересовалась девушка.
– Наверное, с верхних. И давай на «ты», – предложила я.
– Хорошо, – Клео, кажется, немного смутилась. – А! Познакомься, это наш повар.
– Очень приятно познакомится с вами. Я Джек, – добродушно улыбнулся мужчина.
– Олария, – улыбнулась я в ответ. – Мне тоже очень приятно. Клео говорила, что вы отлично готовите, и у меня была возможность убедиться в этом. Все блюда были очень вкусными.
– Ох-хо-хо, – рассмеялся толстячок. – Рад, что смог угодить.
– Мы пойдем, дядюшка! Нам ещё замок нужно осмотреть.
– Конечно-конечно, идите, – махнул рукой мужчина, и мы вышли из кухни.
Какое-то время мы молча шли по коридорам. То ли Клео было неловко разговаривать со мной, то ли она хотела начать экскурсию уже на самом верху, чтобы не повторяться, когда мы будем проходить здесь же, спускаясь на нижние этажи. В любом случае, молчание было каким-то напряженным, поэтому я поспешила разрядить обстановку.
– Лорд Феликс говорил, что ты его дочь. Это правда? – заинтересовалась я. Неизвестно почему, Клео тут же расслабилась.
– Не совсем. На самом деле я сирота. Лорд Феликс часто бывал в нашем приюте, но остальные ребята его сторонились. Не знаю уж почему, ведь он всегда был очень добр к нам: приносил с собой сладости и игрушки для младшеньких. Я хорошо к нему относилась и, возможно, именно поэтому он и удочерил меня. По-моему, это единственная возможная причина. Мне ведь даже простые бытовые заклинания даются с трудом, – девушка тяжело вздохнула.
И выглядела она в тот момент настолько расстроенной, что я не могла её не поддержать, несмотря на то, что мы были едва знакомы.
– Знаешь, магия не такая уж важная вещь. Всё, что можно сделать с помощью магии, можно сделать и своими руками. Просто получится немного медленнее. К тому же, магия не поможет тебе в любви или дружбе. Спокойно можно прожить и без неё, – и я улыбнулась, стараясь этим показать, что я уверена в своих словах.
– Правда? – с надеждой спросила девушка. Я кивнула. – Спасибо! Теперь я чувствую себя намного лучше!
Первым делом мы поднялись на одну из четырех самых высоких башен замка. Стоит сказать, что вид отсюда открывался просто великолепный: бескрайние леса, озеро неподалеку и смутные силуэты гор вдали. Городов по близости не наблюдалось.
– А где вы тогда покупаете продукты, одежду, ну и всякое по мелочи? – поинтересовалась я.
– Ну, у нас есть стационарный телепорт. Он не тратит так много сил, как одноразовый. Лорд Феликс его иногда подзаряжает и всё. А так им можно хоть каждый день пользоваться. Когда что-нибудь важное заканчивается или ломается, то мы заодно составляем список покупок и отправляемся через телепорт в город.
За отведенные два часа мы не успели осмотреть весь замок, но я уже порядком устала – так много я уже давно не ходила. Да одна только лестница, ведущая на башню, чего стоила! В ней, наверное, ступеней четыреста, если не больше. Как итог, на проверку своей физической подготовки я почти ползла. Мысль о том, что мне предстоит наматывать круги вокруг замка, нисколько не бодрила.
Увидев измотанную меня, лорд Феликс тяжело вздохнул и решил, что и это мы проверим завтра. С окончанием экскурсии мы пока тоже решили повременить. Весь оставшийся вечер я провела в своей комнате. Повалявшись на непривычно мягкой кровати, я стала разбирать вещи.
Повесив в шкаф свою одежду, я поставила на полку книги и вдруг наткнулась на маленький округлый камушек. Тут же вспомнилось, как мы с Эли достали эти камушки из реки. Я обещалась его беречь, а теперь он лежит тут всеми забытый.
Взяв камушек в руки, я мягко погладила его большим пальцем. Несмотря на то, что он долго лежал в узелочке с вещами, камушек был очень теплым. Он будто хранил всю мою радость от первой дружбы и первой любви. Было приятно вспоминать о тех временах. Как бы я хотела вернуться обратно в те счастливые моменты. Как давно я не видела Эли и Найвину. Я даже по Саймону и Маркусу соскучилась. И так бы я хотела снова увидеть Ариэна...
Глава 22
От одной мысли о драконе мои щеки залились краской, а сердце забилось с бешеной силой. Плюхнувшись на кровать, я раскинула руки в стороны, устремив взгляд в потолок. Я вновь и вновь прокручивала перед внутренним взором образ дракона. Вдруг вспомнилось, что я видела его обнаженный торс. Это заставило меня ещё сильнее покраснеть. В комнате как-то неожиданно стало жарко. Дышать будто стало труднее.
Я закрыла лицо руками и, перевернувшись на живот, застучала ногами по кровати. Господи! Это зрелище я не забуду никогда. Господи-господи-господи! Какой же он невероятный! Так, надо отвлечься! Что там ещё оставалось в моих вещах?
Носовой платок, немного денег и... я с удивлением вытащила из узелка артефакт, который стащила с поляны с земляникой, на которой мы познакомились с Саймоном и Найвиной. Надо же, такая занятная вещица и до сих пор неисследованная.
Я честно хотела в свое время изучить её свойства, но было всё некогда – сначала мы убегали то от одних стражей, то от других, потом я обживалась на новом месте, налаживала отношения с тетушкой, потом просто забыла. Теперь же... теперь, наверное, лучше отдать артефакт тому, кто лучше разбирается в подобных вещах – лорду Феликсу. Я ведь могу что-нибудь напутать и натворить делов. Нужно воспользоваться помощью профессионала пока есть такая возможность.
Спрятав артефакт в прикроватную тумбочку, я быстро переоделась и нырнула в кровать. Снова покрутив в руках округлый речной камушек, подумала, что хорошо бы его повесить на цепочку или, в крайнем случае, на какой-нибудь шнурок. С этой мыслью я и заснула.
***
Мне снилась Эли. Она собирала вещи, будто собиралась в путешествие. У неё на шее болтался такой же камушек, как тот, что я нашла в своих вещах. За то время, что я не видела свою юную подружку, она... изменилась. Не сказать, что эльфийка сильно выросла, но что-то едва уловимое в её внешности выдавало то, что она стала старше.
Девушка совсем не обращала на меня внимания, то складывая платья, то проверяла запас стрел в колчане. Я не мешала ей. Да, конечно, мне очень хотелось поговорить с Элианиэль, но это ведь сон, так что вряд ли она бы меня услышала. В любом случае, мне было достаточно просто того, что я могла снова её увидеть.
– Ну, и куда ты собралась? – раздался голос от двери.
Мы с Эли одновременно развернулись, и я на мгновение забыла как дышать. В дверях стоял он. Ариэн.
Его волосы были слегка растрепаны, рубашка расстегнута на две верхних пуговицы, а его ореховые глаза... В общем, он был таким же идеальным, каким я видела его в последний раз. Оказывается, что мое воображение нисколько не приукрасило образ дракона. Какой же он всё-таки красивый!
– К Оли. Мы давно не виделись, и я сильно соскучилась, – эльфийка несколько натянуто улыбнулась. Руки её едва заметно дрожали.
– Давай-ка сядем, – сказал дракон и, мягко забрав у племянницы лук, сел рядом с ней на кровать. – Что тебя беспокоит?
– Ничего. Я...
– Ты дрожишь. Что-то случилось? – спросил Ариэн.
– Это трудно объяснить, – Эли замялась. – Я вдруг почувствовала леденящую пустоту внутри, а потом тревогу. Уверена, что это связано с Оларией. Я должна как можно быстрее попасть к ней!
– Почему ты сразу не сказала всё мне или отцу? На крайний случай Саймону, – нахмурился Ариэн.
– Я... я...
– Как ты собиралась добраться в такую даль одна? Почему не попробовать написать письмо?
– И мучиться в ожидании ответа? Ну, уж нет! – возмутилась Эли. – Мы обязаны выехать как можно скорее!
– Похоже, дело действительно серьезное. Ладно, выедем сейчас. Я только вещи соберу.
И тут меня буквально что-то выдернуло из сна. Я распахнула глаза и уставилась в потолок. Сердце бешено колотилось, дыхание сбилось. В чем причина? В том, что я так неожиданно проснулась или в том, что снова увидела дорогих мне людей. Я так скучаю. Так скучаю по Ариэну, по Эли... интересно, это действительно произошло или всё мне просто приснилось?
С одной стороны, я бы, конечно, хотела, чтобы это было правдой, ведь тогда это значило бы, что я снова встречусь с друзьями. Но с другой... Я ведь даже сама не знаю где нахожусь. Если то, что я увидела, правда, значит, им предстоит долгий и трудный путь.
От размышлений меня отвлек, неожиданно раздавшийся стук в дверь. Я вздрогнула и, кое-как пригладив волосы, крикнула «войдите!» В комнату заглянула широко улыбающаяся Клео.
– Доброе утро, Оли! Завтрак уже готов, а лорд Феликс и Кэрин ждут тебя в столовой. Помочь тебе одеться? – предложила девушка.
– Нет-нет, – замахала я руками. – Всё хорошо. Я и сама смогу. Я же говорила, что уже отвыкла от этого.
– Тогда поторопись. Я сегодня тоже буду завтракать с вами, – улыбнулась Клео.
– Хорошо-хорошо, – буркнула я, спуская ноги с кровати.
Натянув первое попавшееся платье, я быстро расчесала волосы и собрала их в простенькую прическу. Бросила короткий взгляд в зеркало и... замерла, увидев себя. Старую себя.
Даже в доме тетушки я регулярно обновляла иллюзию, не желая, чтобы меня нашли. Я настолько привыкла к той своей внешности рыжей веснушчатой девчушки, что была удивлена, увидев в отражении брюнетку. Вернулся родной зеленый цвет глаз. Ещё какое-то время полюбовавшись вернувшимися родными чертами лица, всё же переборола желание покрутиться перед зеркалом и направилась в столовую.
Глава 23
По незнанию я чуть не заблудилась, но, к счастью, столкнулась со слугой, который любезно подсказал мне дорогу. Правда, смотрел он на меня как на диковинную зверушку, которую привезли из-за границы. Неужели я выгляжу странно? Может волосы растрепались? Или платье рваное или грязное?
Осмотрев себя, не нашла никаких изъянов. Не понимаю. В чем же тогда причина такого поведения слуги? Ладно, потом выясню. Меня итак уже заждались.
Кэрин, Клео и лорд Феликс действительно уже были в столовой. Кэрин не стал дожидаться меня и уже что-то жевал, периодически подкладывая еду в тарелку к Клео. Девушка смущалась и настаивала на том, чтобы дождаться меня. Лорд Феликс ничего не говорил, но тоже, видимо, решил дождаться меня, потому что его тарелка была пуста.
– Простите, что так долго: я заплутала, – мне было стыдно, что я заставила людей ждать, но что я могла поделать?
– Не волнуйся, мы не так уж много и съели, – с набитым ртом пробурчал оборотень.
– Кэрин, прожуй сначала! – возмутилась Клео.
– Ты хотел сказать, ты съел не так уж и много, – хмыкнул лорд.
Слуга отодвинул для меня стул, и я, оправив платье, села напротив Клео. Сегодня на завтрак был омлет с помидорами, гренки и овсяная каша. Последнее блюдо не вызывало у меня никакого энтузиазма, в отличие от первых двух. Пока мы с Кэрином соревновались в том, кто быстрее наестся до отвала, лорд Феликс кратко рассказал нам о планах на сегодня: сначала проверка резерва и только потом – физической подготовки. После этого у меня было буквально полчаса на отдых, а затем у нас начинались усиленные занятия по магии исцеления и не сильно напряженные занятия по боевой и бытовой направленностям.
– А я?! – возмутился Кэрин. – Мне чем заняться?!
– Не волнуйся, – хмыкнул мужчина. – Уж для тебя-то задание найдется.
Оборотень удовлетворенно кивнул, даже не думая пугаться многозначительного тона учителя. Странный он: сам на задание напрашивается, а когда лорд Феликс нагрузить его обещает, не возмущается и от страха не трясется.
– Со временем ты поймешь, – поймав мой недоумевающий взгляд, усмехнулся мужчина.
***
После завтрака мы снова отправились на то же самое место, где вчера мы проверяли мои навыки в разных видах магии. Там с помощью несложных, но энергоемких заклинаний, мне предстояло вычерпать весь свой резерв до дна.
Первым же заклинанием я выплеснула настолько мощную волну энергии, что даже слегка пошатнулась, потеряв равновесие. Но на ногах удержалась.
– Главное не переусердствуй, – наставительно произнес лорд. – Иначе выгоришь и не сможешь вообще колдовать.
Честно говоря, подобная перспектива меня ошеломила и испугала и поэтому я начала осторожничать, выплескивая энергию маленькими порциями. Иногда даже совсем крошечными. Учитель понимающе хмыкнул и показательно зевнул, будто говоря, что такими темпами мы не управимся даже за неделю.
Это действие заставило меня стушеваться, но я, понимая, что так дело не пойдет, постаралась сосредоточиться, почувствовать свой энергетический центр. Глубоко вдохнув и выдохнув, успокоилась. Я прикрыла глаза, а когда распахнула их, тремя заклинаниями полностью опустошила весь свой резерв.
– Молодец, – потрепал меня по голове лорд Феликс. – Быстро сообразила и справилась даже без моих подсказок. Кэрин вот долго мучился.
– Так какие у меня результаты? – немного хрипло спросила я.
– Просто отличные, – признался учитель. – Я даже не ожидал.
– Всё настолько хорошо? – я одновременно ощутила и облегчение и недоумение. Как у меня, обычной девушки, почти не развивавшей свои способности, может быть отличный результат.
– Чтобы ты понимала, твой резерв даже больше моего и, если бы у тебя были необходимые навыки и знания, то ты бы легко победила меня в магическом поединке. Как-то так, – развел руками лорд.
– Как... как такое возможно?
– Не задавай мне вопросы, на которые я не могу ответить. У меня, конечно, есть теория, но это всё ничем не обосновано... – и мужчина загадочно улыбнулся, понимая, что я уже заинтересована.
– Расскажите, пожалуйста! – воскликнула, сгорая от любопытства.
– На самом деле она очень простая и короткая, – улыбнулся лорд Феликс. – Чем больше резерв, тем более трудная у его владельца судьба. И ты подтверждаешь эту теорию.
– Но это ведь значит, что моя судьба труднее вашей. Это же невозможно! – воскликнула я. – На вас лежит такая ответственность! И вы постоянно подвергаетесь покушениям! И...
– Дорогая, ответственность и трудная судьба не одно и то же, – усмехнулся мужчина. – Например, у меня были очень добрые и любящие родители, но при этом, когда нужно было, они могли быть строгими. У меня было всё необходимое, и всё что я хотел. Меня редко ограничивали в чем-либо, и с самого детства я знал, каково это управлять людьми. Мне легко давалась учеба, и логическое мышление всегда было отлично развито. Я всегда без труда добивался того, что хотел. Единственное в чем мне не повезло, так это в женитьбе, но не думаю, что из-за этого мою жизнь можно назвать трудной... в отличие от твоей.
Ну, да. В этом он прав. С моих девятнадцати лет вся жизнь перевернулась с ног на голову: пришлось бежать из дома, спасаться от стражников, встрять в драку с бандитами, вытаскивать друга из тюрьмы, красть лошадей, а потом жить в совершенно не королевских условиях.
– Вижу, ты всё поняла. А теперь бегом вокруг сада. Шустрее-шустрее! – хмыкнул учитель. Я надулась, но побежала. В конце концов, меня предупреждали, что предстоит испытание физическими нагрузками.