355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лия Сальваторе » Заклятие Пандоры (СИ) » Текст книги (страница 10)
Заклятие Пандоры (СИ)
  • Текст добавлен: 15 марта 2022, 17:08

Текст книги "Заклятие Пандоры (СИ)"


Автор книги: Лия Сальваторе



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)

Машина тронулась с места.

Ехали они довольно долго, и, постепенно, казино, клубы, рестораны, бары, сменились вначале монолитными небоскребами, затем милыми коттеджами, а потом и вовсе покосившимися многоэтажками, налепленными посреди кривых и грязных улиц.

– Вам сюда, – такси остановилось возле многоэтажного здания, большинство окон которого было затянуты пленкой, и лишь в нескольких горел тусклый свет.

– Это он здесь живет? – ужаснулась Кира.

Даррен вышел из машины и направился к подъезду, вход в который преграждала приставленная боком выломанная дверь, покрытая облупившимися лохмотьями краски.

Даррен вошел внутрь и в нос ему ударила непередаваемая вонь, которую составляли: плавающие в подозрительного происхождения лужах окурки; сами лужи; обрывки тряпья; слизь, скопившаяся в углах; отсыревшая штукатурка, гроздьями свисающая с потолка.

Часть этой штукатурки насыпалась Даррену за шиворот, когда он начал быстро взбегать по ступенькам.

Возмущенный вопль Киры доложил, что попало и на нее.

Даррен поднялся на четвертый этаж.

Нужная ему дверь была железной, но несколько вмятин на ней говорили, что пару раз Джеймс возвращался домой не в духе.

Звонок болтался рядом на вырванных и чуть искрящихся проводах.

Дарр постучал.

Ответом ему была тишина.

Так, подолбившись безрезультатно минут пять, он дернул дверь на себя, и та, к его удивлению, легко поддалась.

Вампир вошел в полутемную пустую прихожую.

– Джеймс? – окликнул он негромко.

Тишина.

Он осторожно прошел внутрь, заглянул в обшарпанную гостиную, в которой всю обстановку составлял продавленный старый диван с выпирающими пружинами и небольшой телевизор, стоящий на табуретке.

Даррен нашел его на кухне.

Джеймс лежал лицом вниз на столе, сложив голову на руки.

Одного взгляда на него хватило, чтобы понять: он находился под кайфом.

– О, Господи, Джеймс!

Дарр обнаружил лежащее рядом зеркальце с небольшой россыпью белого порошка.

– Даррен? – невнятно произнес Джеймс, глядя на друга безумными глазами. – Это ты?

– Я, – вампир присел на корточки. – Что ты делаешь в этой дыре?

– Живу, – промямлил вампир. – Это мой дом.

– Джей! Что ты с собой сделал?

– Ничего. Это ты со мной сделал!

Удар пришелся в самую точку.

Даррен смолчал.

– Именно поэтому я пришел.

– Не стоило… – Джеймс то отключался, начиная бормотать всякую чушь, то вновь приходил в себя.

– Сейчас мы от него ничего не добьемся, – сказал Даррен. – Нужно подождать, пока он придет в себя.

– Я в себе, – ускользающим голосом отозвался вампир, – А вы во мне… мой дом… Лианна здесь… она здесь! Она просто пошла за кофе! Она знает, что я люблю крепкий черный кофе… она добавляет в него свою кровь…

Неожиданно лицо Джеймса изменилось, прорезались клыки, а потом вернулось в прежнее состояние.

Даррен увидел, что его друг находится в полном изнеможении.

Когда он в последний раз пил кровь? Это было неведомо.

Даррен подхватил Джеймса под белы ручки и оттащил в гостиную, уложив на грязный диван, отозвавшийся протяжным скрипом.

Он был без сознания, пульс учащен, сердце заходилось в ритме.

Даррен присел рядом, погрузившись в мрачные раздумья.

Он не ожидал, что все окажется настолько плохо. Что стряслось с его вечно правильным дружком? Как он докатился до такой жизни? Всего лишь за какой–то год! А может, он и не хотел ничего налаживать? Пустил все на самотек?

– Папа, – Кира решительно отвлекла его от таких мыслей. – Посмотри на его круги под глазами! Когда он в последний раз пил кровь? – Кира извлекла из сумочки небольшую бутылочку крови. – Он, прежде всего, вампир, если мы напоим его кровью, он придет в себя, излечится.

Даррен передернул плечами. Ему было все равно. Его вдруг охватила жуткая апатия. Что он ему скажет? Джеймс стал неадекватным, ему нельзя говорить про Джейми, нельзя допускать его появления в таком состоянии. Он сначала убедится, что с ним все в порядке, и только тогда скажет… а если не убедится? Тогда ему придется повести себя жестоко: сказать, что появился поздравить с рождением племянника.

Все–таки потом он выяснит, чей ребенок Джейми. А может, это не так уж и важно? Может лучше оставить все как есть? Не вдаваться в грязные тайны прошлого? Джейми будет считать его своим отцом, будет расти счастливым мальчиком–ребенком.

Кира отвинтила пробку бутылки, влила ее содержимое Джеймсу в рот. Результат последовал незамедлительно. Джеймс вдохнул воздух резко и со свистом, черты его лица обострились, стали хищными, кожа задымилась, выгоняя из организма наркотик. Пар шипел, испаряясь.

Джеймса охватила крупная дрожь, застучали зубы. Дарру пришлось прижать его к дивану, чтобы унять судороги.

Наконец все прекратилось, Джеймс открыл глаза, и выражение их было довольно осознанным и ясным.

Он не удивился присутствию своего бывшего друга и Киры, хотя поначалу считал, что они ему привиделись в бреду.

Джеймс облизнул губы.

– Вы напоили меня кровью, – он сел и обхватил руками голову. – Не стоило.

– Ты бы умер без нее.

– Я этого и хотел.

– А наркотиками пытался облегчить свою смерть?

Джеймс не ответил, а лишь закрыл лицо руками.

– Что вам нужно?

– Я хотел поговорить с тобой. Кира, тебе пора, – обратился он уже к дочери.

– О чем? – вид у Джеймса был равнодушным.

– Обо всем. И о том, как ты докатился до такой жизни, тоже.

– Моя жизнь тебя не касается, – раздельно произнес Джеймс.

– Я прибыл не со зла, Джей… – мягко сказал Дарр. – Я хочу все наладить. Хочу поговорить с тобой… – его голос дрогнул. – О Лианне…

Едва уловимо, но все же лицо Джеймса побелело.

– Но я не думаю, что это стоит делать здесь.

Даррен поднялся с дивана, и с отвращением оттряхнул свои брюки.

– Сменим обстановку. Господи, Джеймс, что ты забыл в этой дыре?!

– Мне было все равно, – пожал плечами Джей. – По большому счету разницы никакой, только в том, что о тебе думают окружающие…

– А самому тебе не было противно?

– Я же сказал: все равно…

Даррен перестал спорить.

– Идем, в какое–нибудь местечко…

– Я не могу больше двигаться по–вампирски, – ответил Джеймс. – Придется тебе тащить меня на себе…

– Как это не можешь?! – изумился Дарр.

– Я не пил кровь уже полгода. Заменял ее наркотическим опьянением.

Даррен с трудом удержался от язвительного комментария. Джей вполне мог послать его. Этого нельзя было допускать.

Дарр переместил себя и друга в небольшой темный бар, идеально подходящий для предстоящего разговора.

Заказав себе как можно больше виски для храбрости, Дарр начал тщательно подбирать слова и лихорадочно соображать, с чего лучше начать разговор.

– Как Лианна? – неожиданно вдруг спросил Джеймс.

В полумраке бара Даррен увидел, как напряглось его лицо в ожидании ответа, и чего стоил ему этот невинный вопрос. Он был уверен, что Джеймс клялся себе никогда не думать о ней, забыть навсегда, вычеркнуть из своей жизни.

– Хорошо, – ответил он неожиданно для самого себя. – Скучает по тебе… мы живем там же, во Флориде… – сказал, и понял, что лучше было промолчать. Слишком много воспоминаний таилось в том доме.

– Рад за вас… – слова прозвучали искусственно, лживо.

Куда же подевалась вся та жертвенность, с которой он отдавал ему Лианну?

Джеймс залпом выпил виски, которое заказал для них Даррен.

– Теперь ты пьешь?

– Теперь я другой, – Джей усмехнулся.

Даррен забарабанил пальцами по столу.

– Ты знаешь об эламирах?

– Никто не постарался мне о них рассказать, а сам я не смог их найти.

– Мой отец был им.

Джеймс не удивился.

– Это должно что–то для меня значить?

– Откуда столько равнодушия, Джеймс?! – воскликнул Дарр.

Джей передернул плечами.

– Ты зачем явился? Предаться воспоминаниям? Я не горю желанием вспоминать прошлое. Если тебе нечего больше мне сказать, проваливай…

Даррен не узнавал своего прежнего друга. Казалось, это совершенно другой человек, вселившийся в его тело. Столько цинизма, злости, равнодушия… эти черты никогда не были присущи Джеймсу.

Дарр тоже выпил виски для храбрости. Ему было страшно. Он уже не был уверен, что стоит продолжать разговор.

– Как ты докатился до такой жизни? Ты ведь не сразу стал таким?

– Нет.

– Расскажи мне.

– Не думаю, что это хорошая идея.

– Лианна…

– Про Лианну ни слова, – жестко оборвал его Джеймс. – Я не для того выжигал ее из своей памяти, чтобы ты в один день вернул все воспоминания.

– Почему ты тогда ушел? – не выдержал Дарр.

Джеймс прикрыл глаза рукой. Он долго молчал, прежде чем сказать:

– Я ушел, потому что желал ей счастья… я не хотел мучить ее выбором, заставлять страдать. То, что я увидел в окне, было лучшим доказательством моих слов. Она счастлива с тобой. Чего еще я могу хотеть? Я ушел тогда, и пару месяцев скитался по стране, всячески избегая посещения тех мест, где случайно мог встретить Лианну. Потом подался в Чикаго. Здесь меня увлекла головокружительная карусель, я познакомился с компанией не очень благополучных вампиров, занялся распространением наркотиков. Это было противное, грязное, мерзкое дело. Но оно помогло мне переключиться на ненависть к самому себе, изгнать из мыслей Лианну… пришлось прятаться, искать убежища. Так я оказался на задворках города. Кто–то предложил мне попробовать кокаин, и я рискнул. Эффект превзошел все мои ожидания. Мысли очищались абсолютно, я впадал в забытье настолько блаженное, о каком не мог мечтать уже давно. Конечно, все зависит от дозы. Она отбивает даже жажду. Меня это вполне устраивало. И устраивает сейчас.

– Наркотики – это не выход.

– А ты видишь здесь выход?

Даррен помедлил.

– Я думаю, стоит все рассказать Лианне.

– Ты хочешь сознаться ей в своем вранье?

– Ты виноват не меньше! – рассердился Дарр. – Не надо все сваливать на меня одного! Это было твое решение, и не надо никого обвинять в той жизни, которую ты сейчас ведешь!

Его слова привели Джеймса в чувство.

– Ты все равно не сможешь быть таким, как я. Рано или поздно ты очнешься. И ужаснешься, – бросил Дарр.

– Это будет не скоро…

– Я хочу, чтобы это произошло сейчас.

– Ты хочешь отдать мне Лианну?

– Она не вещь. Но имеет право знать, что ты жив.

Джеймс молчал, его глаза были опущены, и Даррен не мог разобрать их выражения.

– Я не знаю, каким будет ее решение, но одно знаю точно: в таком виде ты перед ней не появишься!

– Я вообще не хочу перед ней появляться!

– Хочешь, но боишься.

– А даже если и так! – зло воскликнул Джей, но удержать на лице эту маску ему не удалось. – Даррен, я правда боюсь… – признал он. – Что мне делать?

Дарр наклонился вперед.

– Одна моя давняя подруга говорила, что есть два вида любви: первая – когда ты пойдешь на все, чтобы быть с любимым. И долгое время я любил Лианну именно так, но есть и вторая – ты сделаешь все, чтобы любимый был счастлив.

Он откинулся на спинку стула.

– Моя любовь переросла собственный эгоизм. И я готов рискнуть.

Даррен сложил руки за голову.

Джеймс смотрел на друга вопросительным взглядом.

– Я вернусь к тебе через неделю. Посмотрю, в каком ты будешь состоянии. А пока поговорю с Лианной.

– А что помешает мне прямо сейчас отправиться к ней?

– То же, что продиктовало тебе оставить ее год назад. Пока, дружище!

Даррен сбежал из этого бара назад, домой, к Лианне.

Она как раз укачивала Джейми, напевая ему какую–то колыбельную.

– Привет, милая… – он поцеловал ее в макушку. – Как наш малыш?

– Весь день капризничал, – улыбнулась Лианна. – Наверное, скучал по тебе…

– Да… – Даррен обнял ее сзади за талию. – Лианна?..

– Что?

– Я люблю тебя… ты веришь мне?

– Ну конечно! – она посмотрела на него с изумлением. – Почему ты спрашиваешь?

– Я всегда буду любить тебя, несмотря ни на что. И всегда любил одну только тебя.

– И я люблю тебя, Даррен… – она крепко обняла его. – Больше всех на свете…

– Даже… – он сглотнул комок. – Даже больше Джеймса?

Она едва заметно напряглась.

– Почему ты спрашиваешь?

– Просто хочу знать…

Она уклонилась от ответа, попыталась перевести тему.

– Лианна… прошу тебя, ответь мне!..

– Что ты хочешь услышать? – она рассердилась. – Ты знаешь, я не люблю лгать! К чему все это? Он мертв! И я хочу сохранить светлую память о нем!

– А если бы он был жив?

– Тогда бы я не была с тобой! – злые слова слетели с языка, и она не успела их поймать.

Слишком поздно поняла свою ошибку.

Он молчал, опустив голову.

– Судьба бы не свела нас тогда, – попыталась оправдаться Лианна. – Я бы навсегда осталась с Джеймсом… и не простила бы тебя.

Да, ее слова ударили больно. Но что поделаешь… в глубине души он всегда знал, что Джеймс ей был дороже…

– Если бы тебе пришлось делать выбор, – с трудом начал он. – Кого бы ты выбрала?

– К чему все это?! – воскликнула Лианна. – Джеймс мертв, и я не хочу делать выбор, которого не существует!

– И все же…

– Тебя, – помолчав, ответила Лианна.

– Меня?

– Дарри, я очень любила Джеймса! И, наверное, люблю до сих пор, но… у нас с тобой семья. Ты отец моих детей, я люблю тебя… и я не настолько уже молода и глупа, чтобы идти на поводу старых чувств. Если бы Джеймс чудесным образом вернулся, я была бы очень рада! Да что я говорю? Я была бы счастлива! Я бы не оставила его одного, и всячески поддерживала, но осталась бы с тобой, не только ради Киры, но и ради Джейми–младшего! Нашего сына! И ради тебя… – она обхватила его лицо руками. – Ради моего единственного, родного и любимого мужчины, такого дорого и ласкового…

Лианна нежно поцеловала его в губы. Даррен откликнулся, прижав ее к себе, со всей пылкостью ответив на поцелуй.

– Ох, Лианна… что ты со мной делаешь!

Он пытался прервать распалившуюся Лианну, чтобы сказать ей то единственное, ради чего затеял весь этот разговор.

– Лианна, послушай… – он с трудом оторвался от ее губ. – Я должен тебе кое–что сказать.

– Говори… – она прильнула губами к его шее.

– Я так не могу говорить… – ему пришлось опять оторвать ее от себя. – Сегодня я не был в магазине вместе с Кирой. Я отправился в Чикаго.

– В Чикаго? – она принялась за его руку, рисуя губами извилистую дорожку. – Что ты там забыл?

– Ничего, просто до меня дошел один нелепый слух, и я подумал, почему бы и нет? В общем, я отправился туда, и нашел там… нашел там…

– Неужели нашел себе девушку? – игриво улыбнулась Лианна. – Признавайся! Она хорошенькая?

– Господи, Лианна! Какая еще девушка? Я отправился туда вовсе не за этим!

– А зачем?! – ее губы вплотную приблизились к лицу вампира, он ощущал запах фиалок, духов, которые недавно подарил ей.

– Я нашел там Джеймса!

– Джеймс в земле, Дарр! Как ты мог его там найти?

– Он жив, Лианна, жив! Я видел его живого и здорового, в Чикаго!

– Этого не может быть… – ошеломленно произнесла Лианна, отступая на шаг. – Это невозможно! Он был мертв! Я видела это своими глазами! – Ее глаза наполнились болью. – Это что, шутка?!

– Какие уж тут шутки… – развел руками Даррен. – Я вполне серьезен. Джеймс жив, но… не вполне здоров.

– Как это?! – встрепенулась Лианна. – Даррен, что с ним?! – в ее глазах заметался страх.

– Скажем, так: он ведет не очень хороший образ жизни, но, Лианна! Пообещай мне: он никогда не узнает, что я тебе так сказал! Я дал ему время все исправить, но решил сказать тебе, чтобы ты не ринулась сломя голову в Чикаго и не застала его врасплох. Мне показалось это плохой идеей.

– Да, конечно, ты прав… – внутри Лианны боролись два человека: один рвался внутри, метался, пытался выскочить и нестись в Чикаго, к Джеймсу… другой был абсолютно неподвижен, даже как–то заторможен, пытался отгородиться от необдуманных поступков.

– Он жив… – едва слышно прошептала Лианна.

По щекам ее текли слезы.

– Невероятно… но как он ожил?!

– Это мне неведомо.

Даррен присел рядом и обнял любимую за плечи.

– Я помню, что ты сказала о выборе. Но теперь, когда ты знаешь, что Джеймс жив, ты можешь принять другое решение. Я пойму.

– Глупый… – Лианна обняла его за талию и положила голову на грудь. – Нет, ты действительно дурак! Ты не понимаешь элементарных вещей!

Лианна потерлась кончиком носа о его щеку.

– Я устала. Пойдем спать?

Даррен подхватил ее на руки. Лианна взвизгнула.

Как в старые добрые времена…

Эх, если бы только было возможно вернуть то время, когда действовало заклятие Пандоры. Когда он смело смотрел в глаза Джеймсу и видел его счастливым, а не страдающим! Видел счастливую влюбленную Лианну!

Те два года были самыми лучшими в его жизни. Но сейчас они канули в Лету…

Глава 16: Выбор

Неделя, отпущенная им Джеймсу, пролетела как один миг. Все это время Даррен наблюдал за Лианной, пытался понять, что же творится у нее в душе.

Телефон зазвенел именно в тот момент, когда Даррен кормил Джейми–младшего, и не мог взять трубку.

– Лианна, телефон! – прокричал вампир.

Девушка появилась на пороге кухни, торопливо вытирая руки об фартук.

– Алло?

Даррен видел, как побелели ее губы, подкосились ноги, и она тихо и мягко опустилась на диван.

Лицо, похожее на белоснежную маску, было неподвижным, но глаза… в них было смешано столько, что Даррен сразу и не понял, пока ее помертвевшие губы не произнесли:

– Джеймс…

Больше она не смогла выдавить ни слова, лишь слушала его торопливую сбивчивую речь, уставившись невидящим взглядом куда–то сквозь Даррена.

– Да… – ставшим бессильным голос был едва слышен.

Лианна положила трубку.

Ее глаза по–прежнему смотрели куда–то вдаль, но к лицу медленно возвращалась краска.

По лицу заструились слезы, но глаза засветились счастьем.

– Сегодня, в десять!

– Одна?

– Да.

Даррен смолчал, но она безошибочно угадала его напряжение.

– Мне нужно увидеться с ним. Наедине.

Он молчал.

– Я должна.

Ее реплики звучали как оправдание, он чувствовал повисшее в воздухе напряжение.

– Конечно, не спорю. Должна, – сказал он бесцветным невыразительным голосом.

Лианна заметалась по квартире, собираясь.

Даррен опустил глаза и увидел, что костяшки пальцев побелели, с силой обхватив бутылочку.

Он ослабил хватку.

Черт возьми, чего это он так волнуется? В конце концов, так и должно было быть. Или он собирался присутствовать у них третьим лишним?

Лианна, выбегая из дому, на прощание чмокнула его в щеку, что немного приободрило.

Но не сказала «я люблю тебя». Возможно, случайно, а, возможно, нет…

Был поздний вечер.

А Лианны все не было.

Глаза у Даррена слипались, но он решил дождаться Лианну во что бы то ни стало.

Часы пробили полночь.

Даррен вскочил и нервно заходил по комнате. Взгляд его случайно упал на бар.

Да черт с ним!

Вампир выхватил бутылку и сделал несколько больших глотков.

Смутное беспокойство и откровенный страх, что Лианна не вернется, не покидали его.

Он поспешил в комнату Джейми. Мальчик спокойно спал.

Сейчас, вглядываясь в его черты, он отлично видел, что это сын Джеймса.

Был отличный способ проверить это.

Но он боялся.

Виски подстегнуло его решимость, Даррен отхлебнул еще немного.

Он должен знать правду!

Легкий, едва заметный укол – на руке ребенка выступила капелька крови.

Дарр осторожно взял ее пальцем.

Ну же, давай!

«А, черт с ним! – опять подумал Даррен и засунул палец в рот».

Он не мог ошибиться. Кровь Джеймса имела абсолютно идентичный вкус. Это знание обрушилось на него непосильным грузом, и Даррен опустился на пол детской, закрыв лицо руками.

Каин все верно рассчитал! Все было подстроено, все! С самого начала.

Дарр вернулся в гостиную.

Начало первого…

Он нервно отпил еще.

Ну же, Лианна, где ты?!

Когда она ушла, была четверть девятого… где можно быть так долго? Хотя, им, наверное, есть о чем поговорить!

Даррен дорого бы заплатил за то, чтобы узнать, о чем они там разговаривают!

Продолжая мерить гостиную шагами, он бросил бутылку на пол.

Невыносимо находиться здесь и томиться ожиданием!

Время тянулось ужасно медленно…

Была половина первого, когда в двери заворочался ключ.

Даррен замер. Она вернулась!

Лианна вошла в прихожую, присела на тумбочку, сняла обувь…

Он вышел к ней.

– Лианна?..

Девушка подняла глаза. Усталые.

– Ты не спишь?..

– Я ждал тебя…

Она встала и потянулась.

– Я так устала…

– Лианна… – его голос прозвучал умоляюще, но сейчас ему было на это плевать.

– Я все решила, Даррен…

Ну почему он столько выпил? Лицо Лианны плыло перед глазами, и он не мог разобрать его выражения.

Вампир покачнулся и ухватился за косяк.

– Даррен, да ты пьян! – воскликнула Лианна.

Она подхватила его и потащила в гостиную.

– Ну и угораздило же тебя так набраться…

Даррен перехватил ее руку и прижал к стене.

– Не молчи… ответь мне.

Она колебалась.

– Джейми не мой сын, – Даррен удивился, услышав собственный голос, но не увидел изумления на лице Лианны.

– Я знаю.

– И давно?

– С самого рождения.

Даррен отпустил ее и отвернулся, стиснув голову руками и взрыхлив волосы.

– Можешь не продолжать… я уйду завтра же.

– Даррен… ты не понял!

– Я все понял. Ты выбрала его!

– Да нет же! – закричала Лианна. – Не выбирала я его!

Сердце вампира замерло в груди, а потом застучало с бешеной скоростью.

– Меня?

– И не тебя.

Даррен обернулся.

– Тогда кого?!

– Этот глупый выбор с самого начала не имел смысла! Я не могу этого сделать, поэтому ухожу!

– Куда?!

– Далеко. Хочу побыть одна.

– А как же Джейми?!

– Со мной!

– Но я же имею право видеть своего сына!

– Он не твой, – прохладно отозвалась Лианна.

– Но я люблю его!

– Будет лучше, если он не будет знать ни тебя, ни Джеймса.

– И когда ты уходишь? – он боялся услышать ответ.

– Сейчас.

– Лианна…

В мгновение ока он оказался рядом и, обхватив ее лицо своими руками, жадно впился в губы.

– Я… никуда… тебя… не пущу… – выдохнул вампир.

Лианна лишь оттолкнула его.

– Уйди.

Что ж. Больше он унижаться не будет.

– Хорошо, иди… – процедил он. – Я не буду искать.

– Поступок джентльмена…

Сборы не заняли много времени.

Через час ее уже не было.

Исчезло все, ради чего стоило жить…

И что ему оставалось делать?

Конечно, в его голове был абсурдный план.

Абсолютно безумный, невероятный, глупый, но…

Пальцы быстро набрали знакомый номер. Раздались короткие гудки.

– Алло? – на том конце провода взяли трубку.

– Пандора? Мне нужна твоя помощь…

– Даррен?

– А кто же еще!

– Кажется, я просила больше не звонить мне. Никогда. – Прохладно отозвалась Панда.

– Этот раз последний! – взмолился вампир.

– Мне надоело вечно вытаскивать тебя из передряг, как маленького!

– Пандочка… умоляю…

– Ну что стряслось? Выкладывай! – разозлилась ламия.

– Лианна ушла от меня.

– К Джеймсу вернулась?

– Нет. От нас обоих.

– Давно бы уже пора. Ты, Каррерас, привык вертеть людьми, вампирами, ламиями и еще черт знает кем, как игрушками!

– Но я не могу жить без нее! – воскликнул Дарр.

– Придется учиться.

Пандора бросила трубку. На Даррена было страшно смотреть: восковая кожа; глубоко запавшие блестящие глаза, с темнеющими под ними черными кругами; узкая линия белых губ…

– Что мне делать? – он схватился руками за голову и рухнул на пол без движений.

«Впору только кататься по полу и бить кулаками, – подумал он».

– Пап… – вошедшая в гостиную Кира подняла отца с пола. – Ну, не убивайся ты так. Мы ее вернем…

– Как?..

– Что–нибудь придумаем.

– Не надо ничего думать, – эхом отозвался Дарр.

– Ты как–то странно себя ведешь в последнее время, тебе не кажется? То кидаешься на край света за мамой, то начинаешь строить из себя великого правдолюба, который не может больше никому лгать, и сводишь маму с дядей Джеймсом… а потом вдруг кидаешься на пол в истерике и заявляешь, что жить без нее не можешь! Так себя обычно дети ведут, но никак не сто шестидесятилетние вампиры!

– Ну конечно!!! – заорал Дарр. – Ты меня еще учить будешь?!!

– И буду!!! – заорала в ответ Кира. – Пока ты не возьмешь себя в руки!!!

– Ей нужно время, как ты этого не понимаешь?!!

Сердитая Кира обхватила себя руками и отвернулась.

– Ну ладно, не злись… – Даррен обнял дочку. – Сначала я чуть не сделал глупость, позвонил Пандоре… но она не захотела иметь со мной дел.

– С тобой потом куча проблем!

– Спасибо на добром слове… – расстроился Дарр.

– Да я пошутила, пап… – Кира чмокнула отца в щеку. – Она не сказала, куда отправится?

– Нет.

– Скорее всего, она вернется в Харлем. Но я все равно позвоню ей, узнаю.

– Не надо.

– Как это не надо! – возмутилась Кира. – Я, в конце концов, ее дочь, и имею право знать, где пропадает моя мама!

– Ну ладно, убедила.

Находиться дома он не мог: задыхался от воздуха, в котором стоял еще запах духов Лианны.

Нужно уйти отсюда!

Как можно дальше!

Забыться!

Оторваться от реальности!

Ворваться в какой–нибудь клуб и утонуть в музыке и выпивке!

А может, лучше как Джеймс? Он сказал, что наркотики помогают выкинуть все из головы…

Пока он размышлял, за окном занялся рассвет, и вариант с клубом отпал.

Оставалось только бездумно слоняться по слабо заполненным утренним улицам, где все – каждая скамейка, каждое дерево, каждая урна – напоминало ему о Лианне.

Только сейчас до Даррена в полной мере дошло то, что он натворил.

Он попытался еще раз позвонить Пандоре, но абонент был недоступен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю